msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-23 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/legal.xml:2(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/legal.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/legal.xml:19(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/legal.xml:35(para) msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/legal.xml:55(para) msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/legal.xml:28(para) msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:178(None) msgid "@@image: 'figures/glines-startgame'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:197(None) msgid "@@image: 'figures/glines-gameover'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:317(None) msgid "@@image: 'figures/preferences'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:32(title) msgid "Five or More Manual V2.8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:34(year) msgid "2000-2002" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:35(holder) msgid "Emese Kovács" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:50(publishername) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:63(orgname) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:89(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:60(firstname) msgid "Emese" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:61(surname) msgid "Kovács" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:64(email) msgid "emese@gnome.hu" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:83(revnumber) msgid "Five or More Manual V2.8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:86(para) msgid "Emese Kovács emese@gnome.hu" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:94(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.12 of Five or More." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:101(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:102(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Five or More application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:112(primary) msgid "Five or More" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:119(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:121(para) msgid "Five or More, is the Gnome port of the once popular Windows game called Color Lines The game's objective is to align as often as possible five or more objects of the same color and shape causing them to disappear. Play as long as possible, and be #1 in the High Scores." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:130(para) msgid "To run Five or More, select Five or More from the Games submenu of the Main Menu, or type glines on the command line." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:138(para) msgid "Five or More is included in the GNOME-games package, which is part of the GNOME desktop environment. This document describes version 2.8 of Five or More." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:152(title) msgid "Playing Five or More" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:153(para) msgid "Playing Five or More is easy. At startup, you find yourself with five objects randomly positioned on the board. Each turn, you are allowed to move one object. You can move it anywhere on the board as long as there is a clear path. Afterward, the computer drops more objects at random positions (the exact number depends on the size of the game). You can preview the next objects to be dropped in the upper right corner of the game's window. If you manage to align five objects of the same shape and color, they disappear and you are given an extra move before more objects drop." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:167(title) msgid "Basic usage" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:168(para) msgid "Starting Five or More presents you with the game board and a new game starts. What it looks like is shown in ." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:182(title) msgid "The main window when you start a game." msgstr "" #. ==== End of Figure ==== #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:186(para) msgid "As the game progresses, the board gets more and more crowded (unless you are really good...) and making objects disappear gets harder and harder. The game is over, when the board is full." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:201(title) msgid "Game over!" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:211(title) msgid "Playing the Game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:212(para) msgid "A game of Five or More begins with some random objects on the board." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:216(para) msgid "To make a move, click on one of the objects. When an object is activated it starts rotating (or doing something else depending on the theme, but let us not anticipate). You can then select its destination by clicking an empty square. If the path to the destination is clear the activated item travels there. If the destination square is occupied by another object nothing will be moved and the selection will be transferred to the new object. If the path is not clear (you cannot jump objects over obstacles!) the application prints a warning in the status bar (bottom of the window) and the original object remains active." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:228(para) msgid "As objects disappear, you get points. The points you score depends on the number of objects you managed to align (see ). Your score is shown in the upper right corner of the window." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:240(entry) msgid "Number of objects" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:241(entry) msgid "Score given" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:246(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:350(entry) msgid "5" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:247(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:266(entry) msgid "10" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:250(entry) msgid "6" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:251(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:274(entry) msgid "12" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:254(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:348(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:349(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:357(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:364(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:365(entry) msgid "7" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:255(entry) msgid "18" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:258(entry) msgid "8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:259(entry) msgid "28" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:262(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:355(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:356(entry) msgid "9" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:263(entry) msgid "42" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:267(entry) msgid "82" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:270(entry) msgid "11" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:271(entry) msgid "108" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:275(entry) msgid "138" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:278(entry) msgid "13" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:279(entry) msgid "172" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:282(entry) msgid "14" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:283(entry) msgid "210" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:287(title) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:369(title) msgid "Scoring in Five or More" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:291(title) msgid "Using the Keyboard" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:292(para) msgid "Instead of using the mouse you can use the keyboard to play Five or More. To use the keyboard, hit an arrow key and a cursor will appear near the center of the board. The arrow keys will move the cursor. When the cursor is over the object you want to move, use the spacebar to select it. Then shift the cursor to the object's destination and hit the space bar again to move the object." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:293(para) msgid "If you start using the mouse again, the cursor will disappear. The cursor will reappear if you use the arrow keys again." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:306(title) msgid "Customizing the Game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:307(para) msgid "You can configure Five or More by clicking on Preferences in the applications Settings menu. The following dialog will appear:" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:320(title) msgid "Preferences" msgstr "" #. ==== End of Figure ==== #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:326(para) msgid "You can select different object styles and background colors in the Themes section. If you find it difficult distinguishing the colours, try the shapes theme." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:331(para) msgid "The Board Size section lets you select the size of the board. Each size has a slightly different balance: larger sizes give you more space to move, but more objects arrive each turn. The parameters for each size are given in )." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:338(entry) msgid "Size" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:339(entry) msgid "Width" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:340(entry) msgid "Height" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:341(entry) msgid "Number of Types" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:342(entry) msgid "Objects per Turn" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:347(entry) msgid "Small" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:351(entry) gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:358(entry) msgid "3" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:354(entry) msgid "Medium" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:361(entry) msgid "Large" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:362(entry) msgid "20" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:363(entry) msgid "15" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:372(para) msgid "You can speed up the movement of the objects by checking the Use fast moves box in the General preferences section." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:376(para) msgid "Any changes you make are instantly applied and remembered for the next time you run Five or More." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:382(title) msgid "How to create new themes" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:383(para) msgid "Each theme consists of a single PNG image file. This image consists of an array of seven rows, corresponding to the different object colors/shapes, and four columns, each of which is a frame in the animation of the object. The actual size of the image is irrelevant, it will be rescaled, but the sub-images must form a four by seven grid to get the correct effect. When using SVG remember that the image size is the page size, if your grid does not fill the page try shrinking the page size. Use an existing theme as a guide." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:413(title) msgid "Authors" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:414(para) msgid "Five or More was written by Róbert Szókovács (szo@appaloosacorp.hu) and Szabolcs Bán (shooby@gnome.hu). Please send all comments, suggestions, and bug reports to the GNOME bug tracking database. You can also use the Bug Report Tool (bug-buddy) for submitting bug reports." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:425(para) msgid "This manual was written by Emese Kovács (emese@gnome.hu). Please send all comments and suggestions regarding this manual to the GNOME Documentation Project by sending an email to docs@gnome.org. You can also add your comments online by using the GNOME Documentation Status Table." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:450(title) msgid "License" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:451(para) msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:458(para) msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:464(para) msgid "A copy of the GNU General Public License is included as an appendix to the GNOME Users Guide. You may also obtain a copy of the GNU General Public License from the Free Software Foundation by visiting their Web site or by writing to
Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330 Boston, MA02111-1307USA
" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: gnome-games-gnome-2-12/glines/help/C/glines.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""