msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-23 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/legal.xml:2(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/legal.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/legal.xml:19(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/legal.xml:35(para) msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/legal.xml:55(para) msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/legal.xml:28(para) msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:170(None) msgid "@@image: 'figures/intro.png'; md5=2cb95a77682b5c8ab3c0e70326b177e9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:193(None) msgid "@@image: 'figures/playing.png'; md5=4ccd18e90e9ff4d8fba5ba0fc17832d3" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:363(None) msgid "@@image: 'figures/game.png'; md5=e84ee2ea6a0ea4e12ea38054689576e3" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:436(None) msgid "@@image: 'figures/worm_op.png'; md5=1d314ed7e1a6214c26d411cb55f764b8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:27(title) msgid "Nibbles Manual V2.8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:29(year) msgid "2000" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:30(holder) msgid "Kevin Breit" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:46(publishername) gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:59(orgname) gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:85(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:56(firstname) msgid "Kevin" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:57(surname) msgid "Breit" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:60(email) msgid "battery841@mypad.com" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:79(revnumber) msgid "Nibbles Manual V2.8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:82(para) msgid "Kevin Breit battery841@mypad.com" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:90(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.12 of Nibbles." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:97(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:98(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Nibbles application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:108(primary) msgid "Nibbles" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:115(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:117(para) msgid "Nibbles is a game where the user controls a snake . The snake moves around the board, eating diamonds while avoiding the walls placed around it." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:121(para) msgid "To run Nibbles, select gamesNibbles from the Main Menu, or type Nibbles on the command line." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:131(para) msgid "Nibbles is included in the gnome-games package, which is part of the GNOME desktop environment. This document describes version 2.8 of Nibbles." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:140(title) msgid "Nibbles Objective" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:141(para) msgid "The objective of Nibbles is quite simple. You control the snake and if the snake runs into a wall or runs into itself, you die. You get three lives before your game is over. You win by either beating your own high score (or a friends) or by completing all the levels." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:153(title) msgid "Using Nibbles" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:154(para) msgid "Nibbles is a simple game to play. The only keys that are needed are the arrow keys." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:161(title) msgid "Basic usage" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:166(title) msgid "Nibbles Introduction Window" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:173(phrase) msgid "Nibbles Introduction Window." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:162(para) msgid "Starting Nibbles opens the main window shown below. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:179(para) msgid "To start the game, select GameNew Game." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:189(title) msgid "Nibbles During Gameplay" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:196(phrase) msgid "Nibbles During Gameplay." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:183(para) msgid "When the game starts, the snake will come out of the left side of the screen. You use the up arrow to make the direction of the snake go up. Use the right arrow to turn the snake right, left arrow to turn the snake left, and down arrow to turn the snake down. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:212(title) msgid "Menus" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:213(para) msgid "The menu bar, located at the top of the Main Window, contains the following menus:" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:220(guimenu) msgid "Game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:226(para) msgid "Ctrl+NNew Game This starts a new game of Nibbles" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:237(para) msgid "Pause game This will pause your game. Click on the Pause Game menu option to resume game." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:246(para) msgid "Scores This shows the high scores." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:254(para) msgid "End Game End the current game and return to the title screen." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:262(para) msgid "Ctrl-QExit This quits the application." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:222(para) gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:280(para) gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:300(para) msgid "This menu contains: " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:278(guimenu) msgid "Settings" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:284(para) msgid "Preferences This opens your window to edit preferences." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:298(guimenu) msgid "Help" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:304(para) msgid "F1Contents Display this manual." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:313(para) msgid "About This opens the About dialog which shows basic information about Nibbles, such as the author's name, the version number of the game." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:328(title) msgid "Diamonds" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:329(para) msgid "Nibbles has numerous different diamonds to eat. They are each a different color and serve a different function. Only the pale purple diamond is guaranteed to be around long enough for you to eat it (in fact, you have to eat them to finish the level). The other diamonds are all bonuses, but they only stick around for a short time. We'll leave it up to you to discover just what the bonus each colour gives, but they all affect either the score, the length of the worm, or both. Be careful when going for these bonus diamonds, don't cut yourself off from the ordinary diamonds that you need to finish the level." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:347(title) msgid "Customization" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:348(para) msgid "To change the application settings, select SettingsPreferences. This opens the Preferences dialog. All preferences are automatically saved and applied as you change them." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:359(title) msgid "Game Preferences Tab" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:366(phrase) msgid "Game Preferences Tab." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:376(term) msgid "Speed" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:378(para) msgid "This controls the speed of the snake." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:384(term) msgid "Play levels in random order" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:386(para) msgid "Selecting this causes the level advancement to happen in random order." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:393(term) msgid "Enable fake bonuses" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:395(para) msgid "When enabled, this allows for two blue diamonds on the screen at a time. One diamond makes you shrink instead of grow when eaten." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:403(term) msgid "Enable sounds" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:405(para) msgid "Controls the use of sound in the game." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:411(term) msgid "Starting level" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:413(para) msgid "Which level to start with. Use this if you want to jump immediately to a challenging level." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:420(term) msgid "Number of players" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:422(para) msgid "There is room for up to four players." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:372(para) msgid "The properties in the Game tab are: " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:432(title) msgid "Worm Preferences Tab" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:439(phrase) msgid "Worm Preferences Tab." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:450(term) msgid "Keyboard controls" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:452(para) msgid "This list let you change the keyboard controls for the given worm. To change a control, double click on the appropriate entry and then press the key you want to use for that control." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:460(term) msgid "Use relative motion" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:462(para) msgid "Rather than left sending your worm toward the left of the screen, right toward the right and so on, the left and right keys make the worm perform a left or right turn. For example, if the worm is moving to the left and you press the left control it turns to head toward the bottom of the screen." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:472(term) msgid "Worm color" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:474(para) msgid "Customize the color of your worm so you can tell it from your opponent's worm in multi-player mode." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:429(para) msgid " The properties in the Worm 1 through Worm 4 tabs let you set individual preferences for the different worms. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:487(title) msgid "Known Bugs and Limitations" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:488(para) msgid "This application has no known bugs." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:497(title) msgid "Authors" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:498(para) msgid "Nibbles was written by Sean MacIsaac (sjm@acm.org) and Ian Peters (itp@gnu.org). Please send all comments, suggestions, and bug reports can be sent to the GNOME bug tracking database." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:506(para) msgid "This manual was written by Kevin Breit (battery841@mypad.com). Please send all comments and suggestions regarding this manual to the GNOME Documentation Project by sending an email to docs@gnome.org. You can also add your comments online by using the GNOME Documentation Status Table." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:534(title) msgid "License" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:535(para) msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:543(para) msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:549(para) msgid "A copy of the GNU General Public License is included as an appendix to the GNOME Users Guide. You may also obtain a copy of the GNU General Public License from the Free Software Foundation by visiting their Web site or by writing to
Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330 Boston, MA02111-1307USA
" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: gnome-games-gnome-2-12/gnibbles/help/C/gnibbles.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""