msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-23 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/legal.xml:2(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/legal.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/legal.xml:19(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/legal.xml:35(para) msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/legal.xml:55(para) msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/legal.xml:28(para) msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:164(None) msgid "@@image: 'figures/gnomine-fresh.png'; md5=568de27f46c0a10c3896b4d78b7e8936" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:196(None) msgid "@@image: 'figures/gnomine-begin-play.png'; md5=86d28354854e691bd38887a3e2726953" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:232(None) msgid "@@image: 'figures/gnomine-fail.png'; md5=0da1592496a70b0a43cb4e5a8e03c135" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:256(None) msgid "@@image: 'figures/gnomine-won.png'; md5=20e77c31aad6c59625f444ade37bb51e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:292(None) msgid "@@image: 'figures/basic-corner.png'; md5=82b0ca58633c12c8b170ebee6cef8b7c" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:315(None) msgid "@@image: 'figures/basic-wall.png'; md5=ce4edc8f2c5056c427aa56ffed27d1ed" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:339(None) msgid "@@image: 'figures/advanced_121_a.png'; md5=da121a2647a973c909a903849920ce72" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:363(None) msgid "@@image: 'figures/advanced_121_b.png'; md5=071e6cd575233f2c00720adff88342ad" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:384(None) msgid "@@image: 'figures/advanced_121_c.png'; md5=48ab3fb67b7abff105c0a847ee937d09" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:506(None) msgid "@@image: 'figures/gnomine-preferences.png'; md5=05ef53f6df6d1555bb40aac428dadf48" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:27(title) msgid "GNOME Mines Manual V2.8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:29(year) msgid "2001" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:30(holder) msgid "Tim Riehle" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:44(publishername) gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:81(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:54(firstname) msgid "Tim" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:55(surname) msgid "Riehle" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:57(email) msgid "tkriehle@citilink.com" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:75(revnumber) msgid "GNOME Mines Manual V2.8" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:78(para) msgid "Tim Riehle tkriehle@citilink.com" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:86(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.12 of GNOME Mines." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:93(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:94(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Mines application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:104(primary) msgid "GNOME Mines" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:111(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:113(para) msgid "GNOME Mines is a variation of the popular logic puzzle minesweeper." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:117(para) msgid "GNOME Mines is included in the gnome-games package, which is part of the GNOME desktop environment. This document describes version 2.8 of GNOME Mines." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:129(title) msgid "Objective" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:131(para) msgid "The object of GNOME Mines is for the player to flag all mines hidden on the playing grid and to uncover all the remaining squares. If the player mistakenly uncovers a square containing a mine the game is lost. Winning games are ranked by how quickly the game was completed." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:143(title) msgid "Usage" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:145(para) msgid "This section describes how to use this application." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:151(title) msgid "Basic usage" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:160(title) msgid "GNOME Mines Main Window" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:167(phrase) msgid "GNOME Mines Main Window." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:152(para) msgid "Starting GNOME Mines opens the Main window, shown in . " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:175(para) msgid "The bottom of the window shows a game timer on the right and a counter on the left showing how many flags have been placed and how many mines exist." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:180(para) msgid "Play proceeds by uncovering squares with the left mouse button and placing flags with the right mouse button. Successfully uncovered squares yield information: the number of mines in the adjacent squares. shows a game in play. Note the numbers in the cleared squares and their relation to flags." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:191(title) msgid "GNOME Mines In Play" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:199(phrase) msgid "GNOME Mines In Play." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:188(para) msgid " Using the information gathered from the uncovered squares the player forms hypotheses about the location of undiscovered mines." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:227(title) msgid "GNOME Mines Showing A Failed Game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:235(phrase) msgid "GNOME Mines Showing A Failed Game." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:209(para) msgid "As flags are added the left mouse button may be used on the previously uncovered squares. If the number of flags adjacent to that square satisfies the number expected the clicking on the number will automatically uncover all remaining adjacent squares. If a flag has been placed by mistake this action will uncover a mine and end play. shows the result of just such a mistake, note the flag in the bottom row. Other versions of Mines use a different button to reveal adjacent squares. We also support using the middle button, clicking both left and right buttons together, and shift+left button. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:251(title) msgid "GNOME Mines Showing A Won Game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:259(phrase) msgid "GNOME Mines Showing A Won Game." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:244(para) msgid "If flags have been correctly placed on all the mines, and the remaining squares have been uncovered the game is won, as shown in . " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:266(para) msgid "When the focus moves away from the GNOME Mines window the game is paused and the playing area hidden." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:276(title) msgid "Basic Strategy" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:287(title) msgid "Inferring the location of a mine at a corner" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:295(phrase) msgid "Inferring the location of a mine at a corner." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:278(para) msgid "The geometrical arrangement of uncovered and flagged squares often limits the possible locations that can contain hidden mines. shows how the location of a mine, pointed to by the arrow, has been inferred using the square on the outside corner showing the numeral one. The geometry of the corner has left only one uncovered square next to the one. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:310(title) msgid "Inferring the location of mines next along a wall" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:318(phrase) msgid "Inferring the location of mines next along a wall." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:303(para) msgid "The same strategy has been used in where the square showing the number three has only three remaining uncovered squares that can hold mines. to " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:334(title) msgid "Inferring the location of mines using information from several squares" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:342(phrase) msgid "Inferring the location of mines using information from several squares." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:326(para) msgid "In the previous cases we found the location of mines using the information from a single uncovered square. More advanced play comes from combining information from two or more uncovered squares. Consider the arrangement of squares in . " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:358(title) msgid "finding the first mine by using the leftmost square showing \"1\"" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:366(phrase) msgid "finding the first mine by using the leftmost square showing \"1\"." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:350(para) msgid "If we focus on the leftmost square showing \"1\" we know that only a single flag can be contained in the three uncovered squares highlighted in green in , thus we can infer where the second flag for the square showing \"2\" must be placed. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:379(title) msgid "finding the second mine by using the rightmost square showing \"1\"" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:387(phrase) msgid "finding the second mine by using the rightmost square showing \"1\"." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:374(para) msgid "We can now repeat the same process with the rightmost square showing \"1\" to place the second flag, see . " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:401(title) msgid "Menus" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:402(para) msgid "The menu bar, located at the top of the Main Window, contains the following menus:" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:408(guimenu) msgid "Game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:414(para) msgid "CtrlNNew game Start a new game of GNOME Mines." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:426(para) msgid "Hint Uncovers one safe square, but adds ten seconds to your time." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:435(para) msgid "Scores... Display the local GNOME Mines score statistics." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:445(para) msgid "CtrlQExit Quit; exit from GNOME Mines." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:410(para) gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:463(para) gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:524(para) msgid "This menu contains: " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:461(guimenu) msgid "Settings" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:482(para) msgid "Also there is an option to use an extra \"I'm not sure\" flag with a question mark for squares you aren't sure about. These are there for your convenience and are treated as unflagged squares by the game. To mark a square in this way right click on a square already marked with a flag (i.e. right click twice). Clicking it again will clear it." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:493(para) msgid "All preferences are applied and saved the moment you change them. If you change the size of the grid, a new game is started." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:501(title) msgid "GNOME Mines Preferences Dialog" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:509(phrase) msgid "GNOME Mines Preferences Dialog." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:467(para) msgid "Preferences... Bring up the GNOME MinesPreferences dialog, as shown in This allows you to choose the size of the playing grid and the number of mines. You can either use one of the pre-defined sizes on the left or create your own by selecting custom and selecting the value you want on the right. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:522(guimenu) msgid "Help" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:528(para) msgid "Contents Bring up this help." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:536(para) msgid "About... Bring up the GNOME MinesAbout window. If you need to know what version of GNOME Mines you are running, who wrote it and who owns the copyright, or you just want it summed up in a pithy sentence then this menu item is for you. No rambling; no beating about the bush. The About window tells it like it is. In fact there is more words in this description than in the entire about box !" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:577(title) msgid "Authors" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:578(para) msgid "GNOME Mines was written by Pista (szekeres@cyberspace.mht.bme.hu). Please send all comments, suggestions, and bug reports to the GNOME bug tracking database. You can also use Bug Report Tool (bug-buddy), available in the Utilities submenu of Main Menu, for submitting bug reports." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:588(para) msgid "This manual was written by Tim Riehle (tkriehle@citilink.com). Please send all comments and suggestions regarding this manual to the GNOME Documentation Project by sending an email to docs@gnome.org. You can also add your comments online by using the GNOME Documentation Status Table." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:605(title) msgid "License" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:606(para) msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:614(para) msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:620(para) msgid "A copy of the GNU General Public License is included as an appendix to the GNOME Users Guide. You may also obtain a copy of the GNU General Public License from the Free Software Foundation by visiting their Web site or by writing to
Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330 Boston, MA02111-1307USA
" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: gnome-games-gnome-2-12/gnomine/help/C/gnomine.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""