msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-23 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/legal.xml:2(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/legal.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/legal.xml:19(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/legal.xml:35(para) msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/legal.xml:55(para) msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/legal.xml:28(para) msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:193(None) msgid "@@image: 'figures/gnotski_win.png'; md5=5ed32942a09f8becfc784d804f70ea3e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:250(None) msgid "@@image: 'figures/gnotski_start_window.png'; md5=23e584de3f58e5baf5c9ca5098a7961e" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:28(title) msgid "GNOME Klotski Manual V2.10" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:30(year) msgid "2002" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:31(holder) msgid "Andrew Sobala" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:45(publishername) gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:58(orgname) gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:131(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:55(firstname) msgid "Andrew" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:56(surname) msgid "Sobala" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:59(email) msgid "andrew@sobala.net" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:64(firstname) msgid "Lars" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:65(surname) msgid "Rydlinge" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:67(orgname) gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:76(orgname) msgid "GNOME Project" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:68(email) msgid "Lars.Rydlinge@HIG.SE" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:73(firstname) msgid "Ross" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:74(surname) msgid "Burton" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:77(email) msgid "ross@burtonini.com" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:125(revnumber) msgid "V2.0" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:126(date) msgid "13 August 2002" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:128(para) msgid "Andrew Sobala andrew@sobala.net" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:137(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.12 of GNOME Klotski." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:140(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:141(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Klotski application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:150(primary) msgid "GNOME Klotski" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:156(title) msgid "Introduction" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:157(para) msgid "The GNOME Klotski application is a clone of the Klotski game. The objective is to move the patterned block to the area bordered by green markers." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:160(para) msgid "GNOME Klotski was written by Lars Rydlinge (Lars.Rydlinge@HIG.SE)." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:163(para) msgid "GNOME Klotski is included in the gnome-games package, which is part of the GNOME desktop environment. This document describes version 2.12 of GNOME Klotski." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:166(para) msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be found at this link, or in the file COPYING included with the source code of this program." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:173(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions in this document." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:182(title) msgid "Objective" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:189(title) msgid "The winning move" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:196(phrase) msgid "The patterned block should be moved to the space bordered by the green markers." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:183(para) msgid "The objective of GNOME Klotski is to move the patterned block to the green markers in as few moves as possible. You do this by moving the blocks one at a time with the mouse until you can get the patterned block to the markers. " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:208(title) msgid "Playing GNOME Klotski" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:231(title) msgid "To Start GNOME Klotski" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:232(para) msgid "You can start GNOME Klotski from the Applications menu by choosing GamesGnotski." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:241(title) msgid "The main window" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:242(para) msgid "When you start GNOME Klotski, the following window is displayed." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:246(title) msgid "GNOME Klotski Start Up Window" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:253(phrase) msgid "Shows GNOME Klotski main window. Contains titlebar, menubar, game area and statusbar. Menubar contains Game and Help menus." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:264(term) msgid "Menubar" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:268(term) msgid "Game menu" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:270(para) msgid "The game menu allows you to start new games, view the highest scores and quit the program." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:275(term) msgid "Help menu" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:277(para) msgid "The help menu allows you to view the documentation for GNOME Klotski" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:284(term) msgid "Game area" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:286(para) msgid "The game area shows the blocks in the current game. You can drag the blocks around with the mouse as described in ." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:292(term) msgid "Statusbar" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:294(para) msgid "The statusbar shows how many moves you have taken so far." msgstr "" #. ==== End of Figure ==== #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:261(para) msgid "The GNOME Klotski window contains the following elements: " msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:303(title) msgid "Starting a new game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:304(para) msgid "Use the Game menu to start a new game. The items Next Puzzleand Previous Puzzle allows you to navigate the puzzles sequentially. Each puzzle belongs to one of the four categories found in the submenus named HuaRong Trail, Challenge Pack, Skill Pack, and Minoru Climb. In these submenus, each puzzle name refers to a game scenario." msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:312(title) msgid "Starting a game" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:313(para) msgid "To start the hardest game provided, choose GameMinoru ClimbClimb 24 Pro" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:324(title) msgid "Moving blocks" msgstr "" #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:325(para) msgid "To move a block, click on it, hold down the mouse button and drag it to its new location. You cannot move the green blocks or the block that borders the game. You cannot move a block to a space already occupied by another block, with the exception that you may move the patterned block through the green blocks to win." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: gnome-games-gnome-2-12/gnotski/help/C/gnotski.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""