# Bulgarian translation of uf-view po-file # Copyright (C) 2005 THE uf-view'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the uf-view package. # Alexander Shopov , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uf-view HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-14 09:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../uf-view.c:80 ../uf-view.c:459 #, c-format msgid "Fetching %s" msgstr "Изтегляне на %s" #: ../uf-view.c:124 #, c-format msgid "" "An error happened trying to display %s\n" "Either the The file doesn't exist, or you don't have a viewer for it." msgstr "" "Неуспешно показване на %s\n" "Или файлът не съществува, или нямате програма, с която да го разгледате." #: ../uf-view.c:136 #, c-format msgid "" "Failed to open url: '%s'\n" "Details: %s" msgstr "" "Неуспешно отваряне на URL: '%s'\n" "Подробности: %s" #: ../uf-view.c:220 msgid "translator_credits" msgstr "" "Александър Шопов \n" "\n" "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs<" #: ../uf-view.c:227 ../uf-gui.c:193 msgid "User Friendly Viewer" msgstr "Програма за преглед на комикси" #: ../uf-view.c:229 msgid "Copyright 1999-2002 Robert Brady, Bastien Nocera" msgstr "Авторски права 1999-2002 Robert Brady, Bastien Nocera" #: ../uf-view.c:230 msgid "Calendar-based comics viewer" msgstr "Програма за преглед на комикси по дата" #: ../uf-view.c:354 ../uf-view.c:362 ../uf-view.c:374 ../uf-view.c:392 msgid "Select a comic from the preferences first" msgstr "Първо изберете комикс от настройките" #: ../uf-view.c:404 #, c-format msgid "" "%s did not exist at that time.\n" "Please choose a later date." msgstr "" "%s не е съществувал по това време.\n" "Изберете по-късна дата." #: ../uf-view.c:442 ../uf-view.c:519 #, c-format msgid "%s for %04i-%02i-%02i" msgstr "%s за дата %04i-%02i-%02i" #: ../uf-view.c:464 ../uf-view.c:476 msgid "" "Couldn't contact the website\n" "Check your internet settings" msgstr "" "Неуспешна връзка към уеб сайта.\n" "Проверете мрежовите си настройки." #: ../uf-view.c:502 msgid "Couldn't figure out where the comic was. It's probably moved again." msgstr "Не е ясно къде е отишъл комикса. Явно пак е преместен." #: ../uf-gui.c:18 msgid "Previous" msgstr "Предишно" #: ../uf-gui.c:19 msgid "Go to the previous strip" msgstr "Разглеждане на предишното издание" #: ../uf-gui.c:22 msgid "Next" msgstr "Следващо" #: ../uf-gui.c:22 msgid "Go to the next strip" msgstr "Разглеждане на следващото издание" #: ../uf-gui.c:27 msgid "Fetch" msgstr "Изтегляне" #: ../uf-gui.c:27 msgid "Show selected strip" msgstr "Разглеждане на избраното издание" #: ../uf-gui.c:31 msgid "Today" msgstr "Днешно" #: ../uf-gui.c:31 msgid "Show today's strip" msgstr "Разглеждане на днешното издание" #: ../uf-gui.c:35 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: ../uf-gui.c:41 msgid "Exit" msgstr "Изход" #: ../uf-gui.c:42 msgid "Quit the User Friendly Viewer" msgstr "Изход от програмата за преглед на комикси" #: ../uf-gui.c:47 msgid "About" msgstr "Относно" #: ../uf-gui.c:48 msgid "About the User Friendly Viewer" msgstr "Относно програмата за преглед на комикси" #. the property window #: ../uf-gui.c:104 msgid "Select a comic" msgstr "Избор на комикс" #: ../uf-gui.c:126 msgid "UF-View isn't installed properly" msgstr "UF-View е инсталиран неправилно" #: ../uf-gui.c:191 msgid "uf-view" msgstr "uf-view" #: ../uf-gui.c:213 msgid "Couldn't create pixmap" msgstr "Неуспех при създаването на буфер за пиксели" #: ../uf-gui.c:228 msgid "Select a date and click \"Fetch\" to view a cartoon." msgstr "Изберете дата и натиснете „Изтегляне“, за да разгледате комикса."