text/microsoft-resx
2.0
System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
Относно
Добавяне
Add/create a new entity (verb).
Добавяне на папка
Добавяне на елемент
The title for the add item page.
Възникна грешка.
Alert title when something goes wrong.
Назад
Navigate back to the previous screen.
Битуорден
App name. Shouldn't ever change.
Отказ
Cancel an operation.
Копиране
Copy some value to your clipboard.
Копиране на паролата
The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard.
Копиране на потребителското име
The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard.
Благодарности
Title for page that we use to give credit to resources that we use.
Изтриване
Delete an entity (verb).
Изтриване…
Message shown when interacting with the server
Наистина ли искате да го изтриете? Действието не може да бъде отменено.
Confirmation alert message when deleteing something.
Редактиране
Редактиране на папка
Е-поща
Short label for an email address.
Е-поща
Full label for a email address.
Пишете ни
За поддръжка или обратна връзка ни пратете е-поща.
Въведете своя ПИН.
Любими
Title for your favorite items in the vault.
Съобщаване за грешка
Докладване на проблем през GitHub.
Потвърждаване с пръстов отпечатък.
Папка
Label for a folder.
Папката е създадена.
Папката е изтрита.
Няма папка
Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder.
Папки
Папката е обновена.
Посещаване на сайта
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Помощ и обратна връзка
Скриване
Hide a secret value that is currently shown (password).
Свържете се с Интернет, за да продължите.
Description message for the alert when internet connection is required to continue.
Необходима е връзка към Интернет
Title for the alert when internet connection is required to continue.
Грешна главна парола. Пробвайте отново.
Неправилен ПИН. Пробвайте отново.
Пускане
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Вписване
The login button text (verb).
Вписване
Title for login page. (noun)
Отписване
The log out button text (verb).
Сигурни ли сте, че искате да се отпишете?
Главна парола
Label for a master password.
Още
Text to define that there are more options things to see.
Моят трезор
The title for the vault page.
Наименование
Label for an entity name.
Не
Бележки
Label for notes.
Добре
Acknowledgement.
Парола
Label for a password.
Запазване
Button text for a save operation (verb).
Запазване…
Message shown when interacting with the server
Настройки
The title for the settings page.
Показване
Reveal a hidden value (password).
Елементът беше изтрит.
Confirmation message after successfully deleting a login.
Подаване
Синхронизиране
The title for the sync page.
Благодарим ви!
Инструменти
The title for the tools page.
Адрес
Label for a uri/url.
Отключване с пръстов отпечатък
Потребителско име
Label for a username.
Полето {0} е задължително.
Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered.
{0} беше копирано.
Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard.
Потвърждаване на пръстовия отпечатък
Потвърждаване на главната парола
Потвърждаване на ПИН
Версия
Преглед
Посетете нашия сайт
Посетете сайта ни за помощ, новини, начини да се свържете с нас и как да ползвате Битуорден.
Сайт
Label for a website.
Да
Регистрация
Абонаментът ви бе създаден. Вече можете да се впишете.
Добавяне на елемент
Разширение
Автоматично дописване на полетата във формулярите в приложенията и уеб чрез услугата за достъпност на Битуорден.
Услуга за автоматично дописване
Без нееднозначни знаци
Разширение за програмите на Битуорден
Най-лесният начин да добавяте нови записи в трезора е чрез разширението за програмите на Битуорден. Може да научите повече за него в екрана за настройките.
Автоматично дописване чрез Битуорден при вписване в уеб и различни програми.
Услуга за автоматично дописване на Битуорден
Автоматично дописване на формулярите за вписване с услугата за достъпност на Битуорден.
Промяна на адреса за е-поща
Адресът ви за е-поща може да се промени чрез сайта bitwarden.com. Искате ли да го посетите?
Промяна на главната парола
Главната парола на трезор може да се промени чрез сайта bitwarden.com. Искате ли да го посетите?
Затваряне
Продължаване
Създаване на абонамент
Създаване на сметката...
Message shown when interacting with the server
Редактиране на елемента
Автоматично синхронизиране
Въведете адреса си на е-поща, за да получите писмо с подсказка за главната парола.
Повторно включване на разширението
Почти готово!
Включване на разширението
В Safari може да достъпите Битуорден чрез иконата за споделяне (придвижете се надясно в долния ред на менюто).
Safari is the name of apple's web browser
Незабавен достъп до паролите!
Може да се впишете!
Регистрациите ви вече са леснодостъпни от Safari, Chrome и другите поддържани програми.
В Safari и Chrome може да достъпите Битуорден чрез иконата за споделяне (придвижете се надясно в долния ред на менюто).
Докоснете иконата на Битуорден в менюто, за да пуснете приставката.
Докоснете иконата за допълнителни (more) в долния ред на менюто, за да достъпите Битуорден.
Любими
Отпечатък
Нова парола
Получаване на подсказка за главната парола
Импортиране на елементи
Можете да внасяте записи в трезора си през уеб сайта bitwarden.com. Искате ли да се отвори?
Бързо внасяне в трезора на записи от други програми за управление на пароли.
Последно синхронизиране:
Дължина
Заключване
15 минути
1 час
1 минута
4 часа
Незабавно
Време за достъп
Действие при изтичане на времето
Излизането от трезора изцяло спира достъпа до него след изтичане на времето. Ще ви се наложи отново да се идентифицирате, за да го достъпите. Сигурни ли сте, че искате това действие?
Вписване…
Message shown when interacting with the server
Впишете се или създайте нов абонамент, за да достъпите защитен трезор.
Управление
Потвърждението не съвпада с паролата.
С главната парола получавате достъп до трезора си, не я губете! Ако я забравите, не съществува никакъв начин за нейното възстановяване.
Подсказка за главната парола (по избор)
Подсказката помага да си спомните паролата, ако сте я забравили.
Главната парола трябва да е дълга поне 8 знака.
Минимален брой цифри
Minimum numeric characters for password generator settings
Минимален брой специални знаци
Minimum special characters for password generator settings
Допълнителни настройки
Трябва да се впишете в основното приложение на Битуорден, за да може да използвате тази приставка.
Никога
Създаден е нов елемент.
Няма любими записи в трезора.
Няма записи в трезора.
Няма записи в трезора за този сайт или програма. Натиснете, за да добавите.
Името или паролата липсват в този запис за вход.
Добре, разбрах!
Confirmation, like "Ok, I understand it"
Стандартните настройки се задават от екрана на Битуорден за създаване на пароли.
Настройки
Други
Създадена парола.
Създаване на пароли
Подсказка за паролата
Пратено ви е е-писмо с подсказка за главната парола.
Сигурни ли сте, че искате да обновите текущата парола?
Битуорден автоматично синхронизира трезора с изтласкани известия (push), затова ги включете (allow) на следващия екран.
Push notifications for apple products
Оценяване на приложението
Молим да ни помогнете, като оставите положителен отзив!
Друга парола
Въведете пак главната парола
Търсене в трезора
Сигурност
Избор
Задаване на ПИН
Въведете 4-цифрен ПИН за отключване на Битуорден.
Сведения за елемента
Елементът е обновен.
Подаване…
Message shown when interacting with the server
Синхронизиране…
Message shown when interacting with the server
Синхронизацията завърши.
Неуспешна синхронизация.
Синхронизиране сега
Удостоверяване с докосване (Touch ID)
What Apple calls their fingerprint reader.
Двустепенно удостоверяване
Двустепенното вписване защищава регистрацията ви като ви кара да потвърдите влизането си чрез устройство-ключ, приложение за идентификация, мобилно съобщение, телефонно обаждане или е-поща. Двустепенното вписване може да се включи чрез сайта bitwarden.com. Искате ли да го посетите?
Отключване с {0}
Отключване с ПИН
Потвърждаване
Message shown when interacting with the server
Код за потвърждаване
Преглед на елемента
Трезор по уеб
Изгубено приложение за идентификация
Елементи
Screen title
Разширението е включено!
Иконки
Преводи
Елементи за {0}
This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com"
В трезора липсват елементи за {0}.
This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com".
При избиране на поле за въвеждане на данни ще се появява изскачащо прозорче на Битуорден. Ако го натиснете, ще задействате услугата за автоматично дописване и имената и паролите ще бъдат попълнени.
Натиснете известието, за да попълните със запис от трезора.
Отворете настройките за достъпност
1. Натиснете „Битуорден“ на екрана за достъпност на Андроид в раздела за услуги.
2. Включете настройката и я приемете, за да се запази.
Изключено
Включено
Състояние
Най-лесният начин да добавяте нови записи към трезора си е с услугата за автоматично дописване на Битуорден. Може да научите повече как да я ползвате от екрана за настройки.
Автоматично дописване
Искате да разгледате записа или да го ползвате за дописване?
Сигурни ли сте, че искате да допишете с този запис? Той не е точно съвпадение за „{0}“.
Съвпадащи записи
Възможно съвпадащи записи
Търсене
Търсене на запис за автоматично дописване на „{0}“.
Споделяне на трезора ви
Програмата „{0}“ не може да се отвори.
Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device.
Приложение за удостоверяване
For 2FA
Въведете шестцифрения код за потвърждение от приложението за удостоверяване.
For 2FA
Въведете шестцифрения код за потвърждение, който е бил изпратен на {0}.
For 2FA
Записът липсва
For 2FA whenever there are no available providers on this device.
Регистрацията е защитена с двустепенно удостоверяване, но никой от настроените доставчици на удостоверяване не се поддържа от тази система. Пробвайте с друго устройство и/или добавете други доставчици на удостоверяване, които се поддържат по-добре (като специални програми за удостоверяване).
Код за възстановяване
For 2FA
Запомняне
Remember my two-step login
Повторно изпращане на писмото за потвърждение
For 2FA
Настройки на двустепенното удостоверяване
Използвайте друг начин на двустепенно удостоверяване
Писмото за потвърждение не може да се изпрати повторно. Пробвайте отново.
For 2FA
Писмото за потвърждение е изпратено повторно.
For 2FA
За да продължите, задръжте устройството YubiKey NEO към гърба на телефона или сложете устройството YubiKey в USB порта и натиснете бутона му.
Устройство YubiKey
"YubiKey" is the product name and should not be translated.
Прикачване на файл
Прикачени файлове
Файлът не може да се изтегли.
Устройството ви не поддържа този вид файлове.
Изтегляне…
Message shown when downloading a file
Размерът на прикачения файл е {0}. Сигурни ли сте, че искате да го свалите на устройството си?
The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB"
Удостоверителен ключ (TOTP)
Код за потвърждаване (TOTP)
Totp code label
Удостоверителният ключ е добавен.
Удостоверителният ключ не може да се прочете.
Сканирането става автоматично.
Насочете камерата към QR кода.
Сканиране на QR код
Камера
Снимки
Копиране на кода за потвърждаване
Ако към вписването има и удостоверителен ключ, кодът за потвърждаване се копира автоматично в буфера при автоматично дописване.
Без автоматично копиране на временни, еднократни пароли
За да се възползвате от тази възможност, трябва да ползвате платен абонамент.
Файлът е прикачен
Файлът е махнат
Изберете файл
Файл
Не е избран файл
Няма прикачени файлове.
Източник на файла
Функцията е недостъпна
Големината на файла е най-много 100 MB.
Трябва да обновите шифриращия си ключ, за да използвате тази възможност.
Научете повече
Адрес на ППИ-сървъра
Специална среда
За специални случаи. Може да укажете основните адреси на всяка ползвана услуга поотделно.
Средата с адресите е запазена.
{0} не е форматиран правилно.
Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address.
Адрес на сървъра със самоличности
"Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management
Собствена среда
Укажете базовия адрес за собствената ви инсталирана среда на Битуорден.
Адрес на сървъра
Адрес на сървъра с трезора в уеб
Натиснете това известие, за да видите записите в трезора.
Допълнителни полета
Копиране на но̀мера
Копиране на кода за сигурност
Номер
Код за сигурност
Карта
Самоличност
Запис
Защитена бележка
Адрес 1
Адрес 2
Адрес 3
април
август
Вид
Име на притежателя на картата
Населено място
Фирма
Държава
декември
Д-р
Месец на изтичане
Година на изтичане
февруари
Собствено име
януари
юли
юни
Фамилно име
Номер на лиценза
март
май
Презиме
Г-н
Г-жа
Г-ца
ноември
октомври
Номер на паспорта
Телефон
септември
Номер на осигуровката
Област
Обръщение
Пощенски код
Адрес
Изтичане
Изключване на иконките на сайтовете
Иконките на сайтовете са разпознаваемо изображение за всеки запис в трезора.
Адрес на сървъра с иконки
Автоматично дописване с Битуорден
Трезорът е заключен
Към трезора
Колекции
Няма елементи в тази колекция.
Няма елементи в тази папка.
Няма записи в кошчето.
Услуга за автоматично дописване
Услугата на Битуорден за автоматично дописване разчита на инфраструктурата на Андроид на устройството ви за дописване, за да може да попълва полета с идентификационна информация и банкови карти.
Използване на услугата на Битуорден за автоматично дописване при вписване, на банкови карти и други данни за идентификация.
Към настройките на автоматичното дописване
Идентификация по лице (Face ID)
What Apple calls their facial recognition reader.
Удостоверяване чрез Face ID.
Отключване чрез Face ID
Проверка на Face ID
Идентификация чрез Уиндоус (Windows Hello)
Екранът за настройките за автоматично дописване не може да се отвори автоматично. Може да го достигнете през: Настройки (Android Settings) → Системни (System) → Езици и вход (Languages and input) → Допълнителни (Advanced) → Услуга за дописване (Autofill service).
Име на допълнителното поле
Булево
Скрито
Текст
Ново допълнително поле
Вид на допълнителното поле.
Премахване
Нов адрес
Адрес {0}
Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc
Основен домейн
Стандартно
Точно
Сървър
A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'.
Регулярен израз
A programming term, also known as 'RegEx'.
Започва с
Откриване на съвпадения в адрес
Откриване на съвпадения
URI match detection for auto-fill.
Да и обновяване
Дописване и обновяване
Организация
An entity of multiple related people (ex. a team or business organization).
Поставете устройството YubiKey върху телефона си.
Нов опит
За да продължите, задръжте устройството YubiKey NEO към гърба на телефона.
Услугата за достъпност може да е полезна, когато програмите не поддържат стандартната услуга за дописване.
Обновена парола
ex. Date this password was updated
Обновено
ex. Date this item was updated
Автоматично дописване!
За да ползвате автоматичното дописване, трябва първо да се впишете в основната програма на Битуорден.
Можете лесно да достъпите записите с потребителски имена и пароли от клавиатурата при вписване в програми и сайтове.
Препоръчваме ви да изключите другите услуги за дописване в настройките, ако не ги използвате.
Бърз достъп до трезора чрез клавиатурата за лесно дописване на пароли.
За да включите автоматичното дописване на устройството, следвайте следните стъпки:
1. Отворете настройките на iOS (Settings)
2. Натиснете „Пароли и регистрации“ (Passwords & Accounts)
3. Натиснете автоматично дописване на пароли (AutoFill Passwords)
4. Включете автоматичното дописване (AutoFill)
5. Изберете „Битуорден“ (Bitwarden)
Автоматично дописване на пароли
Най-лесният начин да добавяте нови записи към трезора си е с разширението за автоматично дописване на пароли на Битуорден. Може да научите повече, как да я ползвате, от екрана за настройки.
Грешен адрес на е-поща.
Карти
Самоличности
Записи
Защитени бележки
Всички елементи
Адреси
Plural form of a URI
Проверка на паролата…
A loading message when doing an exposed password check.
Проверка дали паролата е разкрита.
Паролата е била разкрита поне {0} път/и в пробиви. Непременно я сменете.
Паролата не е била разкрита в известните пробиви. Засега ползването ѝ изглежда безопасно.
Име на самоличността
Стойност
Хронология на паролата
Видове
Няма пароли за показване.
Няма елементи за показване.
Търсене в колекцията
Търсене в папката
Търсене по вид
Вид
Преместване надолу
Преместване нагоре
Разни
Собственост
Кой притежава този запис?
Няма колекции за показване.
Записът е споделен.
Изберете поне една колекция.
Споделяне
Споделяне на запис
Няма организации за показване.
Изберете организацията, с която искате да споделите записа. Споделянето ѝ прехвърля собствеността. След това няма вече директно да го притежавате.
Брой думи
Парола-фраза
Разделител за думи
Изчистване
To clear something out. example: To clear browser history.
Генератор
Short for "Password Generator"
Няма папки за показване.
Уникална фраза
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Уникална фраза, идентифицираща абонамента ви
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Битуорден позволява да споделяте части от трезора си чрез регистрация на организация. Искате ли да научите повече от сайта bitwarden.com?
Изнасяне на трезора
Заключване сега
ПИН
Отключване
30 минути
Задайте ПИН за отключване на Битуорден. Настройките за ПИН се изчистват при всяко пълно излизане от програмата.
Влезли сте като {0} в {1}.
ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com.
Трезорът е заключен — въведете главната си парола, за да продължите.
Трезорът е заключен. Въведете своя ПИН, за да продължите.
Тъмен
A dark color
Светъл
A light color
5 минути
10 секунди
30 секунди
20 секунди
2 минути
Изчистване на буфера
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Автоматично изчистване на буфера след поставяне на стойността.
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Стандартно засичане на съвпадения на адреси
Default URI match detection for auto-fill.
Изберете начина за засичане на съвпадения на адресите за автоматичното дописване при вписване.
Облик
Color theme
Промяна на цветовия облик на програмата.
Необходимо е повторно пускане.
Referring to restarting the application.
Повторно пускане…
Копиране на бележките
Изход
Сигурни ли сте, че искате да спрете Битуорден?
Искате ли да бъдете питани за главната парола при всяко пускане на Битуорден наново?
Запрет
The color black
Адреси под запрет
Няма да се предлага автоматично дописване във формулярите с адреси под запрет. За разделител в списъка ползвайте запетая. Напр: „https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android“.
Без напомняне за запомняне
Дали да бъдете автоматично подканени да запазите в трезора данни за вписване, които въвеждате за първи път.
При рестартиране на приложението
Автоматичното дописване позволява сигурен достъп до трезора от сайтове и приложения. Изглежда не сте включили тази възможност в Битуорден, можете да го направите от екрана за настройките.
Обликът ще се смени, след пускането на програмата наново.
Главни букви
ex. Uppercase the first character of a word.
И цифри
Изтегляне
Споделено
Превключване на видимостта
Сесията ви изтече.
Потвърждаване с биометрични данни.
Биометрични данни
Отключване с биометрични данни
Битуорден има нужда от внимание. Отворете „Услуга за автоматично дописване“ в настройките му.
3. Отворете настройките за приложения на Android за Битуорден. В раздела „Advanced“ (Допълнителни/За напреднали) изберете „Display over other apps“ (Показване върху другите приложения) и превключете конфигурацията, за да позволите на Битуорден да се появява върху другите приложения.
Права
Отворете настройките за припокриване на приложения
3. Отворете настройките за приложения на Android за Битуорден. В раздела „Advanced“ (Допълнителни/За напреднали) изберете „Display over other apps“ (Показване върху другите приложения) и превключете конфигурацията, за да позволите на Битуорден да се появява върху другите приложения.
Отказано право
Дадено право
Формат на файла
Въведете главната парола, за да изнесете данните.
Данните от трезора ви ще се изнесат в незащитен формат. Не го пращайте по незащитени канали като е-поща. Изтрийте файла незабавно след като свършите работата си с него.
При изнасяне данните се шифрират с ключа ви. Ако го смените, ще трябва наново да ги изнесете, защото няма да може да дешифрирате настоящия файл.
Ключовете за шифриране са уникални за всеки потребител, затова не може да внесете шифрирани данни от един потребител в регистрацията на друг.
Потвърждаване на изнасянето на трезора
Title for the alert to confirm vault exports.
ВНИМАНИЕ
Проблем при изнасянето на трезора, пробвайте отново. Ако проблемът пак се прояви, пробвайте през трезора по уеб.
Трезорът е изнесен успешно
Дублиране
Clone an entity (verb).
Поне една политика на организация влияе на настройките на генерирането на паролите.
Отваряне
Button text for an open operation (verb).
Проблем при прикачането на файл, пробвайте отново. Ако проблемът пак се прояви, пробвайте през трезора по уеб.
Прикаченият файл беше записан успешно
Моля, включете услугата за автоматично попълване в настройките на Bitwarden, за да я използвате.
Не са открити полета за пароли
Преместване в кошчето…
Message shown when interacting with the server
Записът е преместен в кошчето.
Confirmation message after successfully soft-deleting a login
Възстановяване
Restores an entity (verb).
Възстановяване...
Message shown when interacting with the server
Записът бе възстановен.
Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item
Кошче
(noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted
Търсене в кошчето
(action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder
Наистина ли искате да го изтриете? Действието не може да бъде отменено.
Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher.
Сигурни ли сте, че искате да възстановите записа?
Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher.
Сигурни ли сте, че искате да преместите записа в кошчето?
Confirmation alert message when soft-deleting a cipher.
Засечена е промяна в биометричните данни. Впишете се с главната парола, за да я включите отново биометричната идентификация.
Потвърждаването с биометрични данни е изключено. Въведете главната парола, за да го включите.
Синхронизация при опресняване
Синхронизиране на трезора с жест — провлачване надолу.
Еднократна идентификация (SSO)
Вписване чрез портала на организацията ви за еднократна идентификация. За да продължите, въведете идентификатора на организацията.
Идентификатор на организация
В момента не може да се впишете с еднократна идентификация
Задаване на главна парола
За да завършите настройките за еднократна идентификация, трябва да зададете главна парола за трезора.
Поне една политика на организация има следните изисквания към главната ви парола:
Минимална сложност от {0}
Минимална дължина от {0}
Поне една главна буква
Поне една малка буква
Поне една цифра
Поне един от следните специални знаци: {0}
Грешна парола
Паролата не покрива изискванията на организацията. Проверете политиките и пробвайте отново.
Зареждане
Чрез тази отметка вие се съгласявате със следното:
Условията за използване и политиката за поверителност не бяха приети.
Общи условия
Политика за поверителност
Битуорден има нужда от внимание. Отворете „Изобразяване отгоре“ в „Услуга за автоматично дописване“ в настройките му.
Услуга за автоматично дописване
Дописване вътре
Използване на дописване вътре, ако избраният метод за вход (IME/клавиатурна подредба) го поддържа. Ако настройките не позволяват този вариант, ще се ползва стандартното дописване.
Услуги за достъпност
Използване на технологиите за достъпност на Битуорден за автоматичното дописване в уеб и приложенията. Когато е включено, ще се показва изскачащ прозорец при полетата.
Използване на технологиите за достъпност на Битуорден за автоматичното дописване в уеб и приложенията. Изисква включването на изобразяване отгоре
Използване на технологиите за достъпност на Битуорден за автоматичното дописване в уеб и приложенията с прозорче за бързо действие или изскачащ прозорец.
Изисква се за прозорчето за бързо действие или изскачащия прозорец при ползване на услугите за дописване.
Изобразяване отгоре
Когато е включено, услугата за достъпност на Битуорден ще показват изскачащо прозорче при избор на полета за вписване.
Когато е включено, услугите за достъпност на Битуорден ще показват изскачащо прозорче, когато са избрани полета за вписване.
Когато е включено, услугите за достъпност ще показват изскачащо прозорче, когато са избрани полета за вписване в по-стари приложения, които не поддържат системата за достъпност на Android.
Заради някоя политика за голяма организация не може да запазвате елементи в собствения си трезор. Променете собствеността да е на организация и изберете от наличните колекции.
Политика от някоя организация влияе на вариантите за собственост.
Изпращане
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Всички изпращания
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Изпращания
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Описателно име за това изпращане.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Текст
Текст за изпращане.
При достъп до изпращането стандартно текстът да се скрива
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Файл
Файл за изпращане.
Дата на изтриване
Време на изтриване
Изпращането ще бъде окончателно изтрито на зададената дата и време.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Предстои изтриване
Дата на валидност
Време на валидност
При задаване — това изпращане ще се изключи на зададената дата и време.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Изтекъл
Максимален брой достъпвания.
При задаване — това изпращане ще се изключи след определен брой достъпвания.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Достигнат е максималният брой достъпвания
Текущ брой на достъпванията
Нова парола
Изискване на парола за достъп до това изпращане.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Премахване на парола
Сигурни ли сте, че искате да премахнете паролата?
Премахване на парола
Паролата е премахната.
Скрити бележки за това изпращане.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Пълно спиране на това изпращане — никой няма да има достъп.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Няма изпращания.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Копиране на връзката
Споделяне на връзката
Изпращане на връзката
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Търсене в изпратените
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Редактиране на изпращане
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Добавяне на изпращане
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изпращане?
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Изпратеното е изтрито.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Изпратеното е редактирано.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Създадено е ново изпращане.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
1 ден
2 дни
3 дни
7 дни
30 дни
По избор
Споделяне на изпратеното при запис.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Поради политика на организация, може само да изтривате съществуващи изпращания.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Относно изпращането
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Скриване на е-пощата ми от получателите.
Поне една политика на организация влияе на настройките за изпращане.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Безплатните регистрации могат да споделят само текст. Необходим е платен абонамент, за да можете да изпращате файлове.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Трябва да потвърдите е-пощата си, за да можете да изпращате файлове.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.