В този файл се описват промените в речника за преводите на GNOME. Речникът и спецификациите се поддържат от Владимир "Kaladan" Петков. Свържете се с него на vpetkov@i-space.org Речник на GNOME (издание 2005-12-12) - спецификацията за "accaunt" става "акаунт"; - спецификацията за "cache" става "временни файлове"; - спецификацията за "default" става "по подразбиране"; - спецификацията за "desktop" става "работен плот"; - спецификацията за "e-mail" официално става "е-поща" - спецификацията за "link" официално става "връзка"; - спецификацията за "play" става "изпълнение"; - спецификацията за "proxy" става "сървър-посредник", с тире; - спецификацията за "rss feed" става "rss емисия" или само "емисия"; - спецификацията за "rss feed reader" става "събирач на rss емисии"; - спецификацията за "scroll" става "прелистване"; - спецификацията за "tab" става "подпрозорец"; Речник на GNOME (издание 2005-05-31) - добавена е думата "padding" с превод "уплътнение"; - добавена е думата "palette" с превод "палитра"; - добавена е думата "paragraph" с превод "1. абзац, 2. параграф"; - добавена е думата "partition" с превод "дял"; - добавена е думата "abort" с превод "прекъсване"; - добавена е думата "accelerator" с превод "ускорител"; - добавена е думата "address book" с превод "1. адресник (спецификация), 2. книга с адреси"; - добавена е думата "host" с превод "1. хост (спецификация), 2. домакин"; - добавена е думата "attachment" с превод "прикрепен файл"; - добавена е думата "avatar" с превод "аватар"; - добавена е думата "back up" с превод "1. резервно копие (спецификация) 2. архив"; - добавена е думата "bandwidth" с превод "честотна лента"; - добавена е думата "binary" с превод "двоичен"; - добавена е думата "case sensitivity" с превод "1. Главни и малки букви имат значение (спецификация), 2. Големината на буквите има значение"; - добавена е думата "character" с превод "знак"; - добавена е думата "chart" с превод "диаграма"; - добавена е думата "cookie" с превод "бисквитка"; - добавена е думата "cursor" с превод "1. показалец (спецификация), 2. курсор"; - добавена е думата "data" с превод "данни"; - добавена е думата "digital camera" с превод "цифров фотоапарат"; - добавена е думата "disable" с превод "1. изключване, 2. забраняване"; - добавена е думата "handle" с превод "манипулатор"; - добавена е думата "hue" с превод "нюанс"; - добавена е думата "key" с превод "1. клавиш (на клавиатурата), 2. ключ (за други цели)"; - добавена е думата "lag" с превод "1. забавяне, 2. закъснение"; - добавена е думата "launcher" с превод "стартер"; - добавена е думата "layout" с превод "1. оформление, 2. разположение". Речник на GNOME (издание 2005-05-28) - добавена е думата "mailing list" с превод "пощенски списък"; - добавена е думата "maximize" с превод "максимизиране"; - добавена е думата "minimize" с превод "минимизиране"; - добавена е думата "media" с превод "носител"; - добавена е думата "mode" с превод "режим"; - добавена е думата "mount" с превод "монтиране"; - добавена е думата "layer" с превод "слой"; - добавена е думата "name server" с превод "сървър за имена"; - добавена е думата "network" с превод "мрежа"; - добавена е думата "netiquette" с превод "нетикет"; - добавена е думата "nickname" с превод "1. псевдоним (спецификация), 2. прякор"; - добавена е думата "online" с превод "включен"; - добавена е думата "offline" с превод "изключен".