source: desktop/gnome-doc-utils.HEAD.bg.po @ 71

Last change on this file since 71 was 71, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Това съм подал към GNOME CVS. Би трябвало да съм го улучил този път. Възможно е да се подобрява визуално, но ще трябва да се тества на практика. От сега се сещам как ще спорят физици срещу философи как точно се цитира и тям подобни.

File size: 71.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-doc-utils po-file.
2# Copyright (C) 2004 gnome-doc-utils COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-doc-utils-HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-07-28 13:48+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-07-28 13:48+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#.
20#. This is used a simple list item seperator in places where simple
21#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
22#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
23#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24#.
25#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
26msgid ", "
27msgstr ", "
28
29#.
30#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
31#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
32#. provide the following results:
33#.
34#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
35#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
36#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
37#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
38#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
39#.
40#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
41#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42#.
43#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
44msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
45msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
46
47#.
48#. This is a special format message.  Please read the full translator
49#. documentation before translating this message.  The documentation
50#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
51#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
52#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53#.
54#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
55#. are used before the title in places like headers and table of contents
56#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
57#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
58#. this format message:
59#.
60#. header - Used for labels in headers
61#. li     - Used for labels in table of contents listings
62#.
63#. Special elements in the message will be replaced with the
64#. appropriate content, as follows:
65#.
66#. title       - The title of the appendix
67#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
68#. if no titleabbrev exists
69#. number      - The full number of the appendix, possibly including
70#. the number of the parent element
71#.
72#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
73#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
74#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
75#. right angle bracket.
76#.
77#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
78#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79#.
80#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81msgid ""
82"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> "
83"<msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
84msgstr "<msgstr>Приложение №&#x00A0;<number/></msgstr>"
85
86#.
87#. This is a special format message.  Please read the full translator
88#. documentation before translating this message.  The documentation
89#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
90#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
91#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
92#.
93#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
94#. are used in labels, cross references, and any other place where the
95#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
96#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
97#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
98#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
99#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
100#. from a parent number and an appendix digit.
101#.
102#. Special elements in the message will be replaced with the
103#. appropriate content, as follows:
104#.
105#. parent - The full number of the appendix's parent element
106#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
107#. not including any leading numbers from the parent
108#. element
109#.
110#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
111#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
112#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
113#. right angle bracket.
114#.
115#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
116#. to mark text as italic, bold, and monospace.
117#.
118#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
119msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
120msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
121
122#.
123#. This is a special format message.  Please read the full translator
124#. documentation before translating this message.  The documentation
125#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
126#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
127#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
128#.
129#. This is a format message used to format cross references to appendices.
130#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
131#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
132#. your language needs to provide different cross reference formattings
133#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
134#. cross reference formatters.
135#.
136#. Special elements in the message will be replaced with the
137#. appropriate content, as follows:
138#.
139#. title       - The title of the appendix
140#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
141#. if no titleabbrev exists
142#. number      - The full number of the appendix, possibly including
143#. the number of the parent element
144#.
145#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
146#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
147#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
148#. right angle bracket.
149#.
150#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
151#. to mark text as italic, bold, and monospace.
152#.
153#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
154msgid ""
155"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
156msgstr "<msgstr>Приложение <number/> ― <title/></msgstr>"
157
158#.
159#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
160#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
161#. provide the following results:
162#.
163#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
164#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
165#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
166#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
167#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
168#.
169#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
170#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
171#.
172#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
173msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
174msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
175
176#.
177#. This is a special format message.  Please read the full translator
178#. documentation before translating this message.  The documentation
179#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
180#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
181#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
182#.
183#. This is a format message used to format cross references to books.
184#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
185#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
186#. your language needs to provide different cross reference formattings
187#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
188#. cross reference formatters.
189#.
190#. Special elements in the message will be replaced with the
191#. appropriate content, as follows:
192#.
193#. title       - The title of the book
194#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
195#. if no titleabbrev exists
196#.
197#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
198#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
199#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
200#. right angle bracket.
201#.
202#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
203#. to mark text as italic, bold, and monospace.
204#.
205#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
206msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
207msgstr "<msgstr>«<title/>»/msgstr>"
208
209#.
210#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
211#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
212#. provide the following results:
213#.
214#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
215#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
216#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
217#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
218#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
219#.
220#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
221#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
222#.
223#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
224msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
225msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
226
227#.
228#. This is a special format message.  Please read the full translator
229#. documentation before translating this message.  The documentation
230#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
231#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
232#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
233#.
234#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
235#. are used before the title in places like headers and table of contents
236#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
237#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
238#. this format message:
239#.
240#. header - Used for labels in headers
241#. li     - Used for labels in table of contents listings
242#.
243#. Special elements in the message will be replaced with the
244#. appropriate content, as follows:
245#.
246#. title       - The title of the chapter
247#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
248#. if no titleabbrev exists
249#. number      - The full number of the chapter, possibly including
250#. the number of the parent element
251#.
252#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
253#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
254#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
255#. right angle bracket.
256#.
257#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
258#. to mark text as italic, bold, and monospace.
259#.
260#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
261msgid ""
262"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> "
263"<msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>"
264msgstr "<msgstr>Глава №&#x00A0;<number/></msgstr>"
265
266#.
267#. This is a special format message.  Please read the full translator
268#. documentation before translating this message.  The documentation
269#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
270#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
271#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
272#.
273#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
274#. are used in labels, cross references, and any other place where the
275#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
276#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
277#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
278#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
279#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
280#. from a parent number and a chapter digit.
281#.
282#. Special elements in the message will be replaced with the
283#. appropriate content, as follows:
284#.
285#. parent - The full number of the chapter's parent element
286#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
287#. not including any leading numbers from the parent
288#. element
289#.
290#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
291#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
292#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
293#. right angle bracket.
294#.
295#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
296#. to mark text as italic, bold, and monospace.
297#.
298#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
299msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
300msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
301
302#.
303#. This is a special format message.  Please read the full translator
304#. documentation before translating this message.  The documentation
305#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
306#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
307#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
308#.
309#. This is a format message used to format cross references to chapters
310#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
311#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
312#. your language needs to provide different cross reference formattings
313#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
314#. cross reference formatters.
315#.
316#. Special elements in the message will be replaced with the
317#. appropriate content, as follows:
318#.
319#. title       - The title of the chapter
320#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
321#. if no titleabbrev exists
322#. number      - The full number of the chapter, possibly including
323#. the number of the parent element
324#.
325#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
326#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
327#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
328#. right angle bracket.
329#.
330#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
331#. to mark text as italic, bold, and monospace.
332#.
333#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
334msgid ""
335"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
336msgstr "<msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>"
337
338#.
339#. This is a special format message.  Please read the full translator
340#. documentation before translating this message.  The documentation
341#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
342#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
343#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
344#.
345#. citetitle - The title of a cited work
346#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
347#.
348#. This is a format message used to format inline title citations.
349#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
350#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
351#. the pubwork attribute of the citetitle element.
352#.
353#. Special elements in the message will be replaced with the
354#. appropriate content, as follows:
355#.
356#. node - The text content of the citetitle element
357#.
358#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
359#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
360#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
361#. right angle bracket.
362#.
363#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
364#. to mark text as italic, bold, and monospace.
365#.
366#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
367msgid ""
368"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/"
369"></i></msgstr>"
370msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
371
372#.
373#. This is a special format message.  Please read the full translator
374#. documentation before translating this message.  The documentation
375#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
376#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
377#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
378#.
379#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
380#. created from DocBook's email element.
381#.
382#. Special elements in the message will be replaced with the
383#. appropriate content, as follows:
384#.
385#. node - The contents of the email element, which should be the
386#. linked-to email address
387#.
388#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
389#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
390#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
391#. right angle bracket.
392#.
393#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
394#. to mark text as italic, bold, and monospace.
395#.
396#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
397msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
398msgstr "<msgstr>Пратете е-писмо до „<node/>“.</msgstr>"
399
400#.
401#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
402#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
403#. provide the following results:
404#.
405#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
406#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
407#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
408#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
409#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
410#.
411#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
412#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
413#.
414#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
415msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
416msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
417
418#.
419#. This is a special format message.  Please read the full translator
420#. documentation before translating this message.  The documentation
421#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
422#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
423#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
424#.
425#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
426#. are used before the title in places like headers and table of contents
427#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
428#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
429#. this format message:
430#.
431#. header - Used for labels in headers
432#. li     - Used for labels in table of contents listings
433#.
434#. Special elements in the message will be replaced with the
435#. appropriate content, as follows:
436#.
437#. title       - The title of the example
438#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
439#. if no titleabbrev exists
440#. number      - The full number of the example, possibly including
441#. the number of the parent element
442#.
443#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
444#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
445#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
446#. right angle bracket.
447#.
448#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
449#. to mark text as italic, bold, and monospace.
450#.
451#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
452msgid ""
453"<msgid>example.label</msgid> <msgstr><i>Example <number/></i>&#x2003;</"
454"msgstr> <msgstr>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/"
455"></msgstr>"
456msgstr "<msgstr>Пример №&#x00A0;<number/></msgstr>"
457
458#.
459#. This is a special format message.  Please read the full translator
460#. documentation before translating this message.  The documentation
461#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
462#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
463#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
464#.
465#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
466#. are used in labels, cross references, and any other place where the
467#. example might be referenced.  The number for an example includes the
468#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
469#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
470#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
471#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
472#. from a parent number and an example digit.
473#.
474#. Special elements in the message will be replaced with the
475#. appropriate content, as follows:
476#.
477#. parent - The full number of the example's parent element
478#. digit  - The number of the example in its parent element,
479#. not including any leading numbers from the parent
480#. element
481#.
482#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
483#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
484#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
485#. right angle bracket.
486#.
487#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
488#. to mark text as italic, bold, and monospace.
489#.
490#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
491msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
492msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
493
494#.
495#. This is a special format message.  Please read the full translator
496#. documentation before translating this message.  The documentation
497#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
498#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
499#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
500#.
501#. This is a format message used to format cross references to examples.
502#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
503#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
504#. your language needs to provide different cross reference formattings
505#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
506#. cross reference formatters.
507#.
508#. Special elements in the message will be replaced with the
509#. appropriate content, as follows:
510#.
511#. title       - The title of the example
512#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
513#. if no titleabbrev exists
514#. number      - The full number of the example, possibly including
515#. the number of the parent element
516#.
517#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
518#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
519#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
520#. right angle bracket.
521#.
522#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
523#. to mark text as italic, bold, and monospace.
524#.
525#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
526msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
527msgstr "<msgstr>Пример <number/></msgstr>"
528
529#.
530#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
531#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
532#. provide the following results:
533#.
534#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
535#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
536#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
537#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
538#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
539#.
540#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
541#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
542#.
543#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
544msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
545msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
546
547#.
548#. This is a special format message.  Please read the full translator
549#. documentation before translating this message.  The documentation
550#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
551#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
552#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
553#.
554#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
555#. are used before the title in places like headers and table of contents
556#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
557#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
558#. this format message:
559#.
560#. header - Used for labels in headers
561#. li     - Used for labels in table of contents listings
562#.
563#. Special elements in the message will be replaced with the
564#. appropriate content, as follows:
565#.
566#. title       - The title of the figure
567#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
568#. if no titleabbrev exists
569#. number      - The full number of the figure, possibly including
570#. the number of the parent element
571#.
572#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
573#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
574#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
575#. right angle bracket.
576#.
577#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
578#. to mark text as italic, bold, and monospace.
579#.
580#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
581msgid ""
582"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> "
583"<msgstr>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
584msgstr "<msgstr><i>Фигура №&#x00A0;<number/></i></msgstr>"
585
586#.
587#. This is a special format message.  Please read the full translator
588#. documentation before translating this message.  The documentation
589#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
590#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
591#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
592#.
593#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
594#. are used in labels, cross references, and any other place where the
595#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
596#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
597#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
598#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
599#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
600#. from a parent number and a figure digit.
601#.
602#. Special elements in the message will be replaced with the
603#. appropriate content, as follows:
604#.
605#. parent - The full number of the figure's parent element
606#. digit  - The number of the figure in its parent element,
607#. not including any leading numbers from the parent
608#. element
609#.
610#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
611#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
612#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
613#. right angle bracket.
614#.
615#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
616#. to mark text as italic, bold, and monospace.
617#.
618#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
619msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
620msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
621
622#.
623#. This is a special format message.  Please read the full translator
624#. documentation before translating this message.  The documentation
625#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
626#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
627#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
628#.
629#. This is a format message used to format cross references to figures.
630#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
631#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
632#. your language needs to provide different cross reference formattings
633#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
634#. cross reference formatters.
635#.
636#. Special elements in the message will be replaced with the
637#. appropriate content, as follows:
638#.
639#. title       - The title of the figure
640#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
641#. if no titleabbrev exists
642#. number      - The full number of the figure, possibly including
643#. the number of the parent element
644#.
645#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
646#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
647#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
648#. right angle bracket.
649#.
650#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
651#. to mark text as italic, bold, and monospace.
652#.
653#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
654msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
655msgstr "<msgstr>Фигура <number/></msgstr>"
656
657#.
658#. This is a special format message.  Please read the full translator
659#. documentation before translating this message.  The documentation
660#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
661#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
662#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
663#.
664#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
665#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
666#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
667#. your language needs to provide different cross reference formattings
668#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
669#. cross reference formatters.
670#.
671#. Special elements in the message will be replaced with the
672#. appropriate content, as follows:
673#.
674#. title       - The title of the figure
675#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
676#. if no titleabbrev exists
677#.
678#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
679#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
680#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
681#. right angle bracket.
682#.
683#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
684#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
685#. string 'Glossary' is used as a default.
686#.
687#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
688#. to mark text as italic, bold, and monospace.
689#.
690#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
691msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
692msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
693
694#.
695#. This is a special format message.  Please read the full translator
696#. documentation before translating this message.  The documentation
697#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
698#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
699#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
700#.
701#. This is a format message used to format tooltips on cross references
702#. to glossary entries.
703#.
704#. Special elements in the message will be replaced with the
705#. appropriate content, as follows:
706#.
707#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
708#.
709#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
710#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
711#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
712#. slash, right angle bracket.
713#.
714#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
715#. to mark text as italic, bold, and monospace.
716#.
717#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
718msgid ""
719"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
720"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
721msgstr "<msgstr>Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“.</msgstr>"
722
723#.
724#. This is a special format message.  Please read the full translator
725#. documentation before translating this message.  The documentation
726#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
727#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
728#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
729#.
730#. This is a format message used to format cross references to glossary
731#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
732#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
733#. If your language needs to provide different cross reference formattings
734#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
735#. cross reference formatters.
736#.
737#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
738#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
739#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
740#.
741#. Special elements in the message will be replaced with the
742#. appropriate content, as follows:
743#.
744#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
745#.
746#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
747#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
748#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
749#. slash, right angle bracket.
750#.
751#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
752#. to mark text as italic, bold, and monospace.
753#.
754#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
755msgid ""
756"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr><glossterm/></msgstr> "
757"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
758msgstr "<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
759
760#.
761#. This is a special format message.  Please read the full translator
762#. documentation before translating this message.  The documentation
763#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
764#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
765#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
766#.
767#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
768#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
769#.
770#. This is a format message used to format glossary cross references.
771#. This format message controls the sentence used to present the cross
772#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
773#. link, see the message glossentry.xref.
774#.
775#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
776#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
777#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
778#. be formatted as "See foo."
779#.
780#. Special elements in the message will be replaced with the
781#. appropriate content, as follows:
782#.
783#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
784#.
785#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
786#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
787#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
788#. slash, right angle bracket.
789#.
790#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
791#. to mark text as italic, bold, and monospace.
792#.
793#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
794msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
795msgstr "<msgstr>Виж <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
796
797#.
798#. This is a special format message.  Please read the full translator
799#. documentation before translating this message.  The documentation
800#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
801#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
802#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
803#.
804#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
805#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
806#.
807#. This is a format message used to format glossary cross references.
808#. This format message controls the sentence used to present the cross
809#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
810#. link, see the message glossentry.xref.
811#.
812#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
813#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
814#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
815#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
816#. baz."
817#.
818#. Special elements in the message will be replaced with the
819#. appropriate content, as follows:
820#.
821#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
822#.
823#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
824#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
825#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
826#. slash, right angle bracket.
827#.
828#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
829#. to mark text as italic, bold, and monospace.
830#.
831#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
832msgid ""
833"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
834msgstr "<msgstr>Виж също <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
835
836#.
837#. This is a special format message.  Please read the full translator
838#. documentation before translating this message.  The documentation
839#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
840#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
841#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
842#.
843#. manvolnum - A reference volume number
844#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
845#.
846#. This is a format message used to format manvolnum elements.
847#. A manvolnum is typically a number or short string used to
848#. identify a section of man pages.  It is typically placed
849#. inside parentheses.
850#.
851#. Special elements in the message will be replaced with the
852#. appropriate content, as follows:
853#.
854#. node - The text content of the manvolnum element
855#.
856#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
857#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
858#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
859#. right angle bracket.
860#.
861#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
862#. to mark text as italic, bold, and monospace.
863#.
864#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
865msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
866msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
867
868#.
869#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
870#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
871#. provide the following results:
872#.
873#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
874#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
875#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
876#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
877#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
878#.
879#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
880#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
881#.
882#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
883msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
884msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
885
886#.
887#. This is a special format message.  Please read the full translator
888#. documentation before translating this message.  The documentation
889#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
890#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
891#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
892#.
893#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
894#. are used before the title in places like headers and table of contents
895#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
896#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
897#. this format message:
898#.
899#. header - Used for labels in headers
900#. li     - Used for labels in table of contents listings
901#.
902#. Special elements in the message will be replaced with the
903#. appropriate content, as follows:
904#.
905#. title       - The title of the part
906#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
907#. if no titleabbrev exists
908#. number      - The full number of the part, possibly including
909#. the number of the parent element
910#.
911#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
912#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
913#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
914#. right angle bracket.
915#.
916#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
917#. to mark text as italic, bold, and monospace.
918#.
919#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
920msgid ""
921"<msgid>part.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> "
922"<msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
923msgstr "<msgstr>Част №&#x00A0;<number/></msgstr>"
924
925#.
926#. This is a special format message.  Please read the full translator
927#. documentation before translating this message.  The documentation
928#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
929#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
930#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
931#.
932#. This is a format message used to format cross references to parts
933#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
934#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
935#. your language needs to provide different cross reference formattings
936#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
937#. cross reference formatters.
938#.
939#. Special elements in the message will be replaced with the
940#. appropriate content, as follows:
941#.
942#. title       - The title of the part
943#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
944#. if no titleabbrev exists
945#. number      - The full number of the part, possibly including
946#. the number of the parent element
947#.
948#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
949#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
950#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
951#. right angle bracket.
952#.
953#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
954#. to mark text as italic, bold, and monospace.
955#.
956#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
957msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
958msgstr "<msgstr>Част <number/> ― <title/></msgstr>"
959
960#.
961#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
962#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
963#. provide the following results:
964#.
965#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
966#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
967#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
968#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
969#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
970#.
971#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
972#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
973#.
974#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
975msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
976msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
977
978#.
979#. This is a special format message.  Please read the full translator
980#. documentation before translating this message.  The documentation
981#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
982#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
983#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
984#.
985#. This is a format message used to format labels for questions in
986#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
987#. both in the question-and-answer list and in table of questions
988#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
989#. formattings for different uses of labels.  The following roles
990#. may be used with this format message:
991#.
992#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
993#. li     - Used for labels in table of questions listings
994#.
995#. Special elements in the message will be replaced with the
996#. appropriate content, as follows:
997#.
998#. number - The number of the question in its containing qandaset
999#.
1000#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1001#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1002#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1003#. right angle bracket.
1004#.
1005#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1006#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1007#.
1008#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
1009msgid ""
1010"<msgid>question.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> "
1011"<msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1012msgstr "<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
1013
1014#.
1015#. This is a special format message.  Please read the full translator
1016#. documentation before translating this message.  The documentation
1017#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1018#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1019#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1020#.
1021#. This is a format message used to format cross references to questions
1022#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
1023#. document translators to select how to format each cross reference
1024#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
1025#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1026#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1027#.
1028#. Special elements in the message will be replaced with the
1029#. appropriate content, as follows:
1030#.
1031#. number - The number of the question in its containing qandaset
1032#.
1033#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1034#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1035#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1036#. right angle bracket.
1037#.
1038#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1039#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1040#.
1041#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
1042msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1043msgstr "<msgstr>Въпрос №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1044
1045#.
1046#. This is a special format message.  Please read the full translator
1047#. documentation before translating this message.  The documentation
1048#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1049#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1050#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1051#.
1052#. quote - An inline quotation
1053#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1054#.
1055#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
1056#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
1057#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
1058#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
1059#. notation for nested quotations.
1060#.
1061#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
1062#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1063#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
1064#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1065#. implement a more flexible formatting mechanism.
1066#.
1067#. Special elements in the message will be replaced with the
1068#. appropriate content, as follows:
1069#.
1070#. node - The text content of the quote element
1071#.
1072#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1073#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1074#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1075#. right angle bracket.
1076#.
1077#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1078#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1079#.
1080#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
1081msgid ""
1082"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</"
1083"msgstr>"
1084msgstr "<msgstr role=\"inner\">«<node/>»</msgstr> <msgstr>„<node/>“</msgstr>"
1085
1086#.
1087#. This is a special format message.  Please read the full translator
1088#. documentation before translating this message.  The documentation
1089#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1090#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1091#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1092#.
1093#. This is a format message used to format cross references to reference
1094#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1095#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1096#. attribute.  If your language needs to provide different cross
1097#. reference formattings for different parts of speech, you should
1098#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1099#.
1100#. Special elements in the message will be replaced with the
1101#. appropriate content, as follows:
1102#.
1103#. title       - The title of the reference page
1104#.
1105#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1106#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1107#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1108#. right angle bracket.
1109#.
1110#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1111#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1112#.
1113#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1114msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1115msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
1116
1117#.
1118#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
1119#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
1120#. formatters provide the following results:
1121#.
1122#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1123#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1124#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1125#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1126#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1127#.
1128#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1129#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1130#.
1131#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
1132msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1133msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1134
1135#.
1136#. This is a special format message.  Please read the full translator
1137#. documentation before translating this message.  The documentation
1138#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1139#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1140#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1141#.
1142#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1143#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1144#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
1145#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
1146#. be used with this format message:
1147#.
1148#. header - Used for labels in headers
1149#. li     - Used for labels in table of contents listings
1150#.
1151#. Special elements in the message will be replaced with the
1152#. appropriate content, as follows:
1153#.
1154#. title       - The title of the section
1155#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1156#. if no titleabbrev exists
1157#. number      - The full number of the section, possibly including
1158#. the number of the parent element
1159#.
1160#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1161#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1162#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1163#. right angle bracket.
1164#.
1165#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1166#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1167#.
1168#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1169msgid ""
1170"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> "
1171"<msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
1172msgstr "<msgstr>Дял №&#00A0;<number/></msgstr>"
1173
1174#.
1175#. This is a special format message.  Please read the full translator
1176#. documentation before translating this message.  The documentation
1177#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1178#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1179#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1180#.
1181#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1182#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1183#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
1184#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1185#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1186#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1187#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1188#. format message constructs a full number from a parent number and a
1189#. section digit.
1190#.
1191#. Special elements in the message will be replaced with the
1192#. appropriate content, as follows:
1193#.
1194#. parent - The full number of the section's parent element
1195#. digit  - The number of the section in its parent element,
1196#. not including any leading numbers from the parent
1197#. element
1198#.
1199#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1200#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1201#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1202#. right angle bracket.
1203#.
1204#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1205#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1206#.
1207#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1208msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1209msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1210
1211#.
1212#. This is a special format message.  Please read the full translator
1213#. documentation before translating this message.  The documentation
1214#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1215#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1216#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1217#.
1218#. This is a format message used to format cross references to reference
1219#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1220#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1221#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1222#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1223#. cross reference formatters.
1224#.
1225#. Special elements in the message will be replaced with the
1226#. appropriate content, as follows:
1227#.
1228#. title       - The title of the section
1229#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1230#. if no titleabbrev exists
1231#. number      - The full number of the section, possibly including
1232#. the number of the parent element
1233#.
1234#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1235#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1236#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1237#. right angle bracket.
1238#.
1239#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1240#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1241#.
1242#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
1243msgid ""
1244"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1245msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
1246
1247#.
1248#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
1249#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1250#. provide the following results:
1251#.
1252#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1253#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1254#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1255#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1256#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1257#.
1258#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1259#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1260#.
1261#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
1262msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1263msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1264
1265#.
1266#. This is a special format message.  Please read the full translator
1267#. documentation before translating this message.  The documentation
1268#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1269#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1270#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1271#.
1272#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
1273#. are used before the title in places like headers and table of contents
1274#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1275#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1276#. this format message:
1277#.
1278#. header - Used for labels in headers
1279#. li     - Used for labels in table of contents listings
1280#.
1281#. Special elements in the message will be replaced with the
1282#. appropriate content, as follows:
1283#.
1284#. title       - The title of the section
1285#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1286#. if no titleabbrev exists
1287#. number      - The full number of the section, possibly including
1288#. the number of the parent element
1289#.
1290#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1291#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1292#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1293#. right angle bracket.
1294#.
1295#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1296#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1297#.
1298#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1299msgid ""
1300"<msgid>section.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> "
1301"<msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
1302msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1303
1304#.
1305#. This is a special format message.  Please read the full translator
1306#. documentation before translating this message.  The documentation
1307#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1308#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1309#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1310#.
1311#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
1312#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1313#. section might be referenced.  The number for a section includes the
1314#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1315#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1316#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1317#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1318#. format message constructs a full number from a parent number and a
1319#. section digit.
1320#.
1321#. Special elements in the message will be replaced with the
1322#. appropriate content, as follows:
1323#.
1324#. parent - The full number of the section's parent element
1325#. digit  - The number of the section in its parent element,
1326#. not including any leading numbers from the parent
1327#. element
1328#.
1329#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1330#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1331#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1332#. right angle bracket.
1333#.
1334#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1335#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1336#.
1337#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1338msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1339msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1340
1341#.
1342#. This is a special format message.  Please read the full translator
1343#. documentation before translating this message.  The documentation
1344#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1345#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1346#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1347#.
1348#. This is a format message used to format cross references to sections.
1349#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1350#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1351#. your language needs to provide different cross reference formattings
1352#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1353#. cross reference formatters.
1354#.
1355#. Special elements in the message will be replaced with the
1356#. appropriate content, as follows:
1357#.
1358#. title       - The title of the section
1359#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1360#. if no titleabbrev exists
1361#. number      - The full number of the section, possibly including
1362#. the number of the parent element
1363#.
1364#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1365#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1366#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1367#. right angle bracket.
1368#.
1369#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1370#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1371#.
1372#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
1373msgid ""
1374"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1375msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
1376
1377#.
1378#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
1379#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1380#. provide the following results:
1381#.
1382#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1383#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1384#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1385#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1386#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1387#.
1388#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1389#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1390#.
1391#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
1392msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1393msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1394
1395#.
1396#. This is a special format message.  Please read the full translator
1397#. documentation before translating this message.  The documentation
1398#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1399#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1400#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1401#.
1402#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
1403#. are used before the title in places like headers and table of contents
1404#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1405#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1406#. this format message:
1407#.
1408#. header - Used for labels in headers
1409#. li     - Used for labels in table of contents listings
1410#.
1411#. Special elements in the message will be replaced with the
1412#. appropriate content, as follows:
1413#.
1414#. title       - The title of the table
1415#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1416#. if no titleabbrev exists
1417#. number      - The full number of the table, possibly including
1418#. the number of the parent element
1419#.
1420#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1421#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1422#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1423#. right angle bracket.
1424#.
1425#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1426#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1427#.
1428#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1429msgid ""
1430"<msgid>table.label</msgid> <msgstr><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> "
1431"<msgstr>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1432msgstr "<msgstr>Таблица №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1433
1434#.
1435#. This is a special format message.  Please read the full translator
1436#. documentation before translating this message.  The documentation
1437#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1438#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1439#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1440#.
1441#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
1442#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1443#. table might be referenced.  The number for a table includes the
1444#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1445#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
1446#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1447#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
1448#. from a parent number and a table digit.
1449#.
1450#. Special elements in the message will be replaced with the
1451#. appropriate content, as follows:
1452#.
1453#. parent - The full number of the table's parent element
1454#. digit  - The number of the table in its parent element,
1455#. not including any leading numbers from the parent
1456#. element
1457#.
1458#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1459#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1460#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1461#. right angle bracket.
1462#.
1463#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1464#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1465#.
1466#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
1467msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1468msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1469
1470#.
1471#. This is a special format message.  Please read the full translator
1472#. documentation before translating this message.  The documentation
1473#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1474#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1475#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1476#.
1477#. This is a format message used to format cross references to tables.
1478#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1479#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1480#. your language needs to provide different cross reference formattings
1481#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1482#. cross reference formatters.
1483#.
1484#. Special elements in the message will be replaced with the
1485#. appropriate content, as follows:
1486#.
1487#. title       - The title of the table
1488#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1489#. if no titleabbrev exists
1490#. number      - The full number of the table, possibly including
1491#. the number of the parent element
1492#.
1493#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1494#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1495#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1496#. right angle bracket.
1497#.
1498#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1499#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1500#.
1501#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
1502msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1503msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
1504
1505#. Used as a header before a list of authors.
1506#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1507msgid "<msgstr>Author</msgstr> <msgstr>Authors</msgstr>"
1508msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
1509
1510#. Used as a header before a list of collaborators.
1511#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
1512msgid "<msgstr>Collaborator</msgstr> <msgstr>Collaborators</msgstr>"
1513msgstr ""
1514"<msgstr form=\"0\">Сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Сътрудници</msgstr>"
1515
1516#. Used as a header before a list of copyrights.
1517#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
1518msgid "<msgstr>Copyright</msgstr> <msgstr>Copyrights</msgstr>"
1519msgstr ""
1520"<msgstr form=\"0\">Авторско право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторски "
1521"права</msgstr>"
1522
1523#. Used as a header before a list of editors.
1524#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
1525msgid "<msgstr>Editor</msgstr> <msgstr>Editors</msgstr>"
1526msgstr ""
1527"<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
1528
1529#. Used as a header before a list of contributors.
1530#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
1531msgid "<msgstr>Other Contributor</msgstr> <msgstr>Other Contributors</msgstr>"
1532msgstr ""
1533"<msgstr form=\"0\">Допълнителен сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1"
1534"\">Допълнителни сътрудници</msgstr>"
1535
1536#. Used as a header before a list of publishers.
1537#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
1538msgid "<msgstr>Publisher</msgstr> <msgstr>Publishers</msgstr>"
1539msgstr ""
1540"<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>"
1541
1542#.
1543#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1544#.
1545#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1546#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
1547#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
1548#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1549#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1550#.
1551#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
1552msgid "A:&#x2003;"
1553msgstr "О:&#x00A0;"
1554
1555#. Used for links to the titlepage.
1556#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
1557msgid "About This Document"
1558msgstr "Информация за документа"
1559
1560#.
1561#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1562#.
1563#. This is used as a label before affiliations when listing
1564#. authors and other contributors to the document.  For example:
1565#.
1566#. Shaun McCance
1567#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1568#.
1569#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1570msgid "Affiliation"
1571msgstr "Връзка с физически или юридически лица"
1572
1573#.
1574#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1575#. This is used as a default title for caution elements.
1576#.
1577#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
1578msgid "Caution"
1579msgstr "Внимание"
1580
1581#.
1582#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1583#. This is used as a default title for colophon elements.
1584#.
1585#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
1586msgid "Colophon"
1587msgstr "Послеслов"
1588
1589#.
1590#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1591#. This is used as a default title for dedication elements.
1592#.
1593#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
1594msgid "Dedication"
1595msgstr "Посвещение"
1596
1597#.
1598#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1599#.
1600#. This is used as a label before email addresses when listing
1601#. authors and other contributors to the document.  For example:
1602#.
1603#. Shaun McCance
1604#. Email: shaunm@gnome.org
1605#.
1606#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
1607msgid "Email"
1608msgstr "Е-поща"
1609
1610#.
1611#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1612#. This is used as a default title for glossary elements.
1613#.
1614#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
1615msgid "Glossary"
1616msgstr "Речник"
1617
1618#.
1619#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1620#. This is used as a default title for important elements.
1621#.
1622#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
1623msgid "Important"
1624msgstr "Важно"
1625
1626#.
1627#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1628#. This is used as a default title for index elements.
1629#.
1630#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
1631msgid "Index"
1632msgstr "Индекс"
1633
1634#.
1635#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1636#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1637#.
1638#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
1639msgid "Legal Notice"
1640msgstr "Юридическа информация"
1641
1642#.
1643#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1644#. This is used as the title for refnamediv elements.
1645#.
1646#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
1647msgid "Name"
1648msgstr "Име"
1649
1650#.
1651#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1652#. This is used as a default title for note elements.
1653#.
1654#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
1655msgid "Note"
1656msgstr "Бележка"
1657
1658#.
1659#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1660#. This is used as a default title for preface elements.
1661#.
1662#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
1663msgid "Preface"
1664msgstr "Предговор"
1665
1666#.
1667#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1668#.
1669#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1670#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
1671#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
1672#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1673#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1674#.
1675#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1676msgid "Q:&#x2003;"
1677msgstr "В:&#x00A0;"
1678
1679#.
1680#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1681#. This is used as a header before the revision history.
1682#.
1683#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
1684msgid "Revision History"
1685msgstr "История на промените"
1686
1687#.
1688#. Used for the <see> element.
1689#. FIXME: this should be a format string.
1690#.
1691#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
1692msgid "See"
1693msgstr "Виж"
1694
1695#.
1696#. Used for the <seealso> element.
1697#. FIXME: this should be a format string.
1698#.
1699#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
1700msgid "See Also"
1701msgstr "Виж също"
1702
1703#.
1704#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1705#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1706#.
1707#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
1708msgid "Synopsis"
1709msgstr "Резюме"
1710
1711#.
1712#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1713#. This is used as a default title for tip elements.
1714#.
1715#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
1716msgid "Tip"
1717msgstr "Подсказка"
1718
1719#.
1720#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1721#. This is used as a default title for warning elements.
1722#.
1723#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
1724msgid "Warning"
1725msgstr "Предупреждение"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.