source: freedesktop/xkeyboard-config-2.0.bg.po @ 2214

Last change on this file since 2214 was 2214, checked in by Александър Шопов, 11 years ago

xkeyboard-config: подаден през робота

File size: 80.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.0\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2010-10-06 08:33+0300\n"
13"PO-Revision-Date: 2010-10-06 08:47+0300\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:1
23msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
24msgstr "&lt;По-малко/по-голямо&gt;"
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:2
27msgid ""
28"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
29"another 5th-level-chooser"
30msgstr ""
31"&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво и го заключва заедно с друг "
32"клавиш за пето ниво"
33
34#: ../rules/base.xml.in.h:3
35msgid ""
36"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
37"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
38msgstr ""
39"&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво, заключва го заедно с друг "
40"клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:4
43msgid "(F)"
44msgstr "(F)"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:5
47msgid "(Legacy) Alternative"
48msgstr "(остаряла) алтернативна"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:6
51msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
52msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:7
55msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
56msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:8
59msgid "101/104 key Compatible"
60msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:9
63msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
64msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:10
67msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
68msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:11
71msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
72msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:12
75msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
76msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:13
79msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
80msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:14
83msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
84msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:15
87msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
88msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:16
91msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
92msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:17
95msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
96msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:18
99msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
100msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:19
103msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
104msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:20
107msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
108msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:21
111msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
112msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:22
115msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
116msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:23
119msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
120msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:24
123msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
124msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:25
127msgid "2"
128msgstr "2"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:26
131msgid "4"
132msgstr "4"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:27
135msgid "5"
136msgstr "5"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:28
139msgid "A4Tech KB-21"
140msgstr "A4Tech KB-21"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:29
143msgid "A4Tech KBS-8"
144msgstr "A4Tech KBS-8"
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:30
147msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
148msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:31
151msgid "ATM/phone-style"
152msgstr "Като банкомат/телефон"
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:32
155msgid "Acer AirKey V"
156msgstr "Acer AirKey V"
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:33
159msgid "Acer C300"
160msgstr "Acer C300"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:34
163msgid "Acer Ferrari 4000"
164msgstr "Acer Ferrari 4000"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:35
167msgid "Acer Laptop"
168msgstr "Acer, за мобилен компютър"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:36
171msgid "Add the standard behavior to Menu key"
172msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:37
175msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
176msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:38
179msgid "Adding EuroSign to certain keys"
180msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:39
183msgid "Advance Scorpius KI"
184msgstr "Advance Scorpius KI"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:40
187msgid "Afg"
188msgstr "Афг"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:41
191msgid "Afghanistan"
192msgstr "афганистанска"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:42
195msgid "Akan"
196msgstr "акан"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:43
199msgid "Alb"
200msgstr "Алб"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:44
203msgid "Albania"
204msgstr "албанска"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:45
207msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
208msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:46
211msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
212msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:47
215msgid "Alt+Caps Lock"
216msgstr "Alt+Caps Lock"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:48
219msgid "Alt+Ctrl"
220msgstr "Alt+Ctrl"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:49
223msgid "Alt+Shift"
224msgstr "Alt+Shift"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:50
227msgid "Alt+Space"
228msgstr "Alt+Space"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:51
231msgid "Alt-Q"
232msgstr "Alt-Q"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:52
235msgid "Alt/Win key behavior"
236msgstr "Поведение на Alt/Win"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:53
239msgid "Alternative"
240msgstr "алтернативна"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:54
243msgid "Alternative Eastern"
244msgstr "алтернативна източна"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:55
247msgid "Alternative Phonetic"
248msgstr "фонетична, алтернативна"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:56
251msgid "Alternative international"
252msgstr "алтернативна, международна"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:57
255msgid "Alternative, Sun dead keys"
256msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:58
259msgid "Alternative, eliminate dead keys"
260msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:59
263msgid "Alternative, latin-9 only"
264msgstr "алтернативна, само латиница-9"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:60
267msgid "And"
268msgstr "Анд"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:61
271msgid "Andorra"
272msgstr "андорска"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:62
275msgid "Any Alt key"
276msgstr "Всеки Alt"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:63
279msgid "Any Win key"
280msgstr "Всеки Win"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:64
283msgid "Any Win key (while pressed)"
284msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:65
287msgid "Apostrophe (') variant"
288msgstr "вариант с апостроф (')"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:66
291msgid "Apple"
292msgstr "Apple"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:67
295msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
296msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ANSI)"
297
298#: ../rules/base.xml.in.h:68
299msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
300msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ISO)"
301
302#: ../rules/base.xml.in.h:69
303msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
304msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт JIS)"
305
306#: ../rules/base.xml.in.h:70
307msgid ""
308"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
309"Lock)"
310msgstr ""
311"Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, "
312"Pause, Num Lock)"
313
314#: ../rules/base.xml.in.h:71
315msgid "Apple Laptop"
316msgstr "Apple, за мобилен компютър"
317
318#: ../rules/base.xml.in.h:72
319msgid "Ara"
320msgstr "Ара"
321
322#: ../rules/base.xml.in.h:73
323msgid "Arabic"
324msgstr "арабска"
325
326#: ../rules/base.xml.in.h:74
327msgid "Arm"
328msgstr "Арм"
329
330#: ../rules/base.xml.in.h:75
331msgid "Armenia"
332msgstr "арменска"
333
334#: ../rules/base.xml.in.h:76
335msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
336msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
337
338#: ../rules/base.xml.in.h:77
339msgid "Asus Laptop"
340msgstr "Asus, за мобилен компютър"
341
342#: ../rules/base.xml.in.h:78
343msgid "At bottom left"
344msgstr "Долу вляво"
345
346#: ../rules/base.xml.in.h:79
347msgid "At left of 'A'"
348msgstr "Вляво от „A“"
349
350#: ../rules/base.xml.in.h:80
351msgid "Austria"
352msgstr "австрийска"
353
354#: ../rules/base.xml.in.h:81
355msgid "Aut"
356msgstr "Авс"
357
358#: ../rules/base.xml.in.h:82
359msgid "Avatime"
360msgstr "аватимска"
361
362#: ../rules/base.xml.in.h:83
363msgid "Aze"
364msgstr "Азъ"
365
366#: ../rules/base.xml.in.h:84
367msgid "Azerbaijan"
368msgstr "азърбейджанска"
369
370#: ../rules/base.xml.in.h:85
371msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
372msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
373
374#: ../rules/base.xml.in.h:86
375msgid "BTC 5090"
376msgstr "BTC 5090"
377
378#: ../rules/base.xml.in.h:87
379msgid "BTC 5113RF Multimedia"
380msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
381
382#: ../rules/base.xml.in.h:88
383msgid "BTC 5126T"
384msgstr "BTC 5126T"
385
386#: ../rules/base.xml.in.h:89
387msgid "BTC 6301URF"
388msgstr "BTC 6301URF"
389
390#: ../rules/base.xml.in.h:90
391msgid "BTC 9000"
392msgstr "BTC 9000"
393
394#: ../rules/base.xml.in.h:91
395msgid "BTC 9000A"
396msgstr "BTC 9000A"
397
398#: ../rules/base.xml.in.h:92
399msgid "BTC 9001AH"
400msgstr "BTC 9001AH"
401
402#: ../rules/base.xml.in.h:93
403msgid "BTC 9019U"
404msgstr "BTC 9019U"
405
406#: ../rules/base.xml.in.h:94
407msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
408msgstr ""
409"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:95
412msgid "Backslash"
413msgstr "Обратно наклонена черта"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:96
416msgid "Bangladesh"
417msgstr "бангладешска"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:97
420msgid "Bashkirian"
421msgstr "башкирска"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:98
424msgid "Bel"
425msgstr "Бел"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:99
428msgid "Belarus"
429msgstr "беларуска"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:100
432msgid "Belgium"
433msgstr "белгийска"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:101
436msgid "BenQ X-Touch"
437msgstr "BenQ X-Touch"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:102
440msgid "BenQ X-Touch 730"
441msgstr "BenQ X-Touch 730"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:103
444msgid "BenQ X-Touch 800"
445msgstr "BenQ X-Touch 800"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:104
448msgid "Bengali"
449msgstr "бенгалска"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:105
452msgid "Bengali Probhat"
453msgstr "бенгалска — пробхат"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:106
456msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
457msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:107
460msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
461msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:108
464msgid "Bgd"
465msgstr "Бан"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:109
468msgid "Bgr"
469msgstr "Бъл"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:110
472msgid "Bhutan"
473msgstr "бутанска"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:111
476msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
477msgstr "библейски иврит (Тиро)"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:112
480msgid "Bih"
481msgstr "БиХ"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:113
484msgid "Blr"
485msgstr "Бел"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:114
488msgid "Bosnia and Herzegovina"
489msgstr "босненска"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:115
492msgid "Both Alt keys together"
493msgstr "Двата Alt-а заедно"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:116
496msgid "Both Ctrl keys together"
497msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:117
500msgid "Both Shift keys together"
501msgstr "Двата Shift-а заедно"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:118
504msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
505msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:119
508msgid "Botswana"
509msgstr "ботсуанска"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:120
512msgid "Bra"
513msgstr "Бра"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:121
516msgid "Braille"
517msgstr "брайл"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:122
520msgid "Brazil"
521msgstr "бразилска"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:123
524msgid "Breton"
525msgstr "бретонска"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:124
528msgid "Brl"
529msgstr "Брй"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:125
532msgid "Brother Internet Keyboard"
533msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:126
536msgid "Btn"
537msgstr "Бтн"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:127
540msgid "Buckwalter"
541msgstr "Buckwalter"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:128
544msgid "Bulgaria"
545msgstr "българска"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:129
548msgid "Bwa"
549msgstr "Бот"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:130
552msgid "COD"
553msgstr "Кнг"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:131
556msgid "CRULP"
557msgstr "CRULP (урду)"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:132
560msgid "Cambodia"
561msgstr "камбоджанска"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:133
564msgid "Can"
565msgstr "Кан"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:134
568msgid "Canada"
569msgstr "канадска"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:135
572msgid "Caps Lock"
573msgstr "CapsLock"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:136
576msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
577msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:137
580msgid ""
581"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
582msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:138
585msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
586msgstr ""
587"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:139
590msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
591msgstr ""
592"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:140
595msgid "Caps Lock is disabled"
596msgstr "Caps Lock е изключен"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:141
599msgid "Caps Lock key behavior"
600msgstr "Поведение на Caps Lock"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:142
603msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
604msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:143
607msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
608msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:144
611msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
612msgstr ""
613"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps "
614"Lock"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:145
617msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
618msgstr ""
619"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:146
622msgid "Catalan variant with middle-dot L"
623msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:147
626msgid "Cedilla"
627msgstr "седий"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:148
630msgid "Che"
631msgstr "Чех"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:149
634msgid "Cherokee"
635msgstr "черокска"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:150
638msgid "Cherry B.UNLIMITED"
639msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:151
642msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
643msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:152
646msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
647msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:153
650msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
651msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:154
654msgid "Cherry CyMotion Expert"
655msgstr "Cherry CyMotion Expert"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:155
658msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
659msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:156
662msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
663msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:157
666msgid "Chicony Internet Keyboard"
667msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:158
670msgid "Chicony KB-9885"
671msgstr "Chicony KB-9885"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:159
674msgid "Chicony KU-0108"
675msgstr "Chicony KU-0108"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:160
678msgid "Chicony KU-0420"
679msgstr "Chicony KU-0420"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:161
682msgid "China"
683msgstr "Китай"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:162
686msgid "Chn"
687msgstr "Кит"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:163
690msgid "Chuvash"
691msgstr "чувашка"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:164
694msgid "Chuvash Latin"
695msgstr "чувашка, латиница"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:165
698msgid "Classic"
699msgstr "класическа"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:166
702msgid "Classic Dvorak"
703msgstr "класическа, Дворак"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:167
706msgid "Classic, eliminate dead keys"
707msgstr "класическа, без „мъртви“ клавиши"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:168
710msgid "Classmate PC"
711msgstr "Classmate PC"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:169
714msgid "CloGaelach"
715msgstr "CloGaelach"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:170
718msgid "Colemak"
719msgstr "коулмак"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:171
722msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
723msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:172
726msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
727msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:173
730msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
731msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:174
734msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
735msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:175
738msgid "Compaq iPaq Keyboard"
739msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:176
742msgid "Compose key position"
743msgstr "Положение на Compose"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:177
746msgid "Congo, Democratic Republic of the"
747msgstr "конгоанска (ДРК)"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:178
750msgid "Control + Alt + Backspace"
751msgstr "Control+Alt+Backspace"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:179
754msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
755msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:180
758msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
759msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:181
762msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
763msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:182
766msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
767msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:183
770msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
771msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:184
774msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
775msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:185
778msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
779msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:186
782msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
783msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:187
786msgid "Croatia"
787msgstr "хърватска"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:188
790msgid "Ctrl key position"
791msgstr "Положение на Ctrl"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:189
794msgid "Ctrl+Shift"
795msgstr "Ctrl+Shift"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:190
798msgid "Cyrillic"
799msgstr "кирилска"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:191
802msgid "Cyrillic with guillemets"
803msgstr "кирилска с френски кавички"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:192
806msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
807msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:193
810msgid "Cze"
811msgstr "Чеч"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:194
814msgid "Czechia"
815msgstr "чеченска"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:195
818msgid "DOS"
819msgstr "DOS"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:196
822msgid "DTK2000"
823msgstr "DTK2000"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:197
826msgid "Dead acute"
827msgstr "„мъртво“ ударение"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:198
830msgid "Dead grave acute"
831msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:199
834msgid "Default numeric keypad keys"
835msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:200
838msgid "Dell"
839msgstr "Dell"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:201
842msgid "Dell 101-key PC"
843msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:202
846msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
847msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:203
850msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
851msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:204
854msgid "Dell Latitude series laptop"
855msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:205
858msgid "Dell Precision M65"
859msgstr "Dell Precision M65"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:206
862msgid "Dell SK-8125"
863msgstr "Dell SK-8125"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:207
866msgid "Dell SK-8135"
867msgstr "Dell SK-8135"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:208
870msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
871msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:209
874msgid "Denmark"
875msgstr "датска"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:210
878msgid "Deu"
879msgstr "Нем"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:211
882msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
883msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:212
886msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
887msgstr "Diamond 9801/9802 series"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:213
890msgid "Dnk"
891msgstr "Дат"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:214
894msgid "Dvorak"
895msgstr "Дворак"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:215
898msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
899msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:216
902msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
903msgstr "Дворак, алтернативна, международна (без „мъртви“ клавиши)"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:217
906msgid "Dvorak international (with dead keys)"
907msgstr "Дворак, международна (с „мъртви“ клавиши)"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:218
910msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
911msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:219
914msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
915msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:220
918msgid "E"
919msgstr "E"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:221
922msgid "Eastern"
923msgstr "източна"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:222
926msgid "Eliminate dead keys"
927msgstr "без „мъртви“ клавиши"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:223
930msgid "Enable extra typographic characters"
931msgstr "Допълнителни типографски знаци"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:224
934msgid "English"
935msgstr "английска"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:225
938msgid "English (USA International)"
939msgstr "английска (САЩ, международна)"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:226
942msgid "English (USA Macintosh)"
943msgstr "английска (САЩ, за Macintosh)"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:227
946msgid "Ennyah DKB-1008"
947msgstr "Ennyah DKB-1008"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:228
950msgid "Enter on keypad"
951msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:229
954msgid "Epo"
955msgstr "Есп"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:230
958msgid "Ergonomic"
959msgstr "ергономична"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:231
962msgid "Esp"
963msgstr "Исп"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:232
966msgid "Esperanto"
967msgstr "есперантска"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:233
970msgid "Est"
971msgstr "Ест"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:234
974msgid "Estonia"
975msgstr "естонска"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:235
978msgid "Eth"
979msgstr "Ети"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:236
982msgid "Ethiopia"
983msgstr "етиопска"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:237
986msgid "Everex STEPnote"
987msgstr "Everex STEPnote"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:238
990msgid "Ewe"
991msgstr "еве"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:239
994msgid "Extended"
995msgstr "разширена"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:240
998msgid "Extended - Winkeys"
999msgstr "разширена — Winkeys"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:241
1002msgid "Extended Backslash"
1003msgstr "удължен Backslash"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:242
1006msgid "F-letter (F) variant"
1007msgstr "вариант с буква F (F)"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:243
1010msgid "FL90"
1011msgstr "FL90"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:244
1014msgid "Faroe Islands"
1015msgstr "фарьорска"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:245
1018msgid "Fin"
1019msgstr "Фин"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:246
1022msgid "Finland"
1023msgstr "финландска"
1024
1025#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1026#. The description needs to be rewritten
1027#: ../rules/base.xml.in.h:249
1028msgid "Four-level key with abstract separators"
1029msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:250
1032msgid "Four-level key with comma"
1033msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:251
1036msgid "Four-level key with dot"
1037msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:252
1040msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1041msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:253
1044msgid "Four-level key with momayyez"
1045msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:254
1048msgid "Fra"
1049msgstr "Фре"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:255
1052msgid "France"
1053msgstr "френска"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:256
1056msgid "Français (France Alternative)"
1057msgstr "френска (алтернативна)"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:257
1060msgid "French"
1061msgstr "френска"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:258
1064msgid "French (Macintosh)"
1065msgstr "френска (за Macintosh)"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:259
1068msgid "French (legacy)"
1069msgstr "френска (остаряла)"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:260
1072msgid "French Dvorak"
1073msgstr "френска Дворак"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:261
1076msgid "French, Sun dead keys"
1077msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:262
1080msgid "French, eliminate dead keys"
1081msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:263
1084msgid "Fro"
1085msgstr "Фро"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:264
1088msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1089msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:265
1092msgid "Fula"
1093msgstr "фула"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:266
1096msgid "GBr"
1097msgstr "ВБр"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:267
1100msgid "GILLBT"
1101msgstr ""
1102"GILLBT (Ганийски институт по лингвистика, грамотност и превод на Библията)"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:268
1105msgid "Ga"
1106msgstr "га"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:269
1109msgid "Generic 101-key PC"
1110msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:270
1113msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1114msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:271
1117msgid "Generic 104-key PC"
1118msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:272
1121msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1122msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:273
1125msgid "Genius Comfy KB-12e"
1126msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:274
1129msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1130msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:275
1133msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1134msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:276
1137msgid "Genius KB-19e NB"
1138msgstr "Genius KB-19e NB"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:277
1141msgid "Genius KKB-2050HS"
1142msgstr "Genius KKB-2050HS"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:278
1145msgid "Geo"
1146msgstr "Гру"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:279
1149msgid "Georgia"
1150msgstr "грузинска"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:280
1153msgid "Georgian"
1154msgstr "грузинска"
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:281
1157msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1158msgstr "грузинска, цкапо azerty"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:282
1161msgid "German (Macintosh)"
1162msgstr "немска (за Macintosh)"
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:283
1165msgid "German, Sun dead keys"
1166msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:284
1169msgid "German, eliminate dead keys"
1170msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:285
1173msgid "Germany"
1174msgstr "немска"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:286
1177msgid "Gha"
1178msgstr "Ган"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:287
1181msgid "Ghana"
1182msgstr "ганийска"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:288
1185msgid "Gin"
1186msgstr "Гви"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:289
1189msgid "Grc"
1190msgstr "Грц"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:290
1193msgid "Greece"
1194msgstr "гръцка"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:291
1197msgid "Guinea"
1198msgstr "гвинейска"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:292
1201msgid "Gujarati"
1202msgstr "гуджарати"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:293
1205msgid "Gurmukhi"
1206msgstr "гурмуки"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:294
1209msgid "Gurmukhi Jhelum"
1210msgstr "гурмуки джелум"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:295
1213msgid "Gyration"
1214msgstr "Gyration"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:296
1217msgid "Happy Hacking Keyboard"
1218msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:297
1221msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1222msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:298
1225msgid "Hausa"
1226msgstr "хауска"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:299
1229msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1230msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:300
1233msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1234msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:301
1237msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1238msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:302
1241msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1242msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:303
1245msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1246msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:304
1249msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1250msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:305
1253msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1254msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:306
1257msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1258msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:307
1261msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1262msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:308
1265msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1266msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:309
1269msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1270msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:310
1273msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1274msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:311
1277msgid "Hexadecimal"
1278msgstr "шестнадесетична"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:312
1281msgid "Hindi Bolnagri"
1282msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:313
1285msgid "Hindi Wx"
1286msgstr "хинди Wx"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:314
1289msgid "Homophonic"
1290msgstr "фонетична"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:315
1293msgid "Honeywell Euroboard"
1294msgstr "Honeywell Euroboard"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:316
1297msgid "Hrv"
1298msgstr "Хър"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:317
1301msgid "Hun"
1302msgstr "Унг"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:318
1305msgid "Hungary"
1306msgstr "унгарска"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:319
1309msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1310msgstr "И двата Win-а са Hyper"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:320
1313msgid "IBM (LST 1205-92)"
1314msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:321
1317msgid "IBM Rapid Access"
1318msgstr "IBM Rapid Access"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:322
1321msgid "IBM Rapid Access II"
1322msgstr "IBM Rapid Access II"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:323
1325msgid "IBM Space Saver"
1326msgstr "IBM Space Saver"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:324
1329msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1330msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:325
1333msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1334msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:326
1337msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1338msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:327
1341msgid "ISO Alternate"
1342msgstr "ISO (алтернативна)"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:328
1345msgid "Iceland"
1346msgstr "исландска"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:329
1349msgid "Igbo"
1350msgstr "игбо"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:330
1353msgid "Include dead tilde"
1354msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:331
1357msgid "Ind"
1358msgstr "Инд"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:332
1361msgid "India"
1362msgstr "индийска"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:333
1365msgid "International (AltGr dead keys)"
1366msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:334
1369msgid "International (with dead keys)"
1370msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:335
1373msgid "Inuktitut"
1374msgstr "ескимоска"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
1377msgid "Iran"
1378msgstr "иранска"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:337
1381msgid "Iraq"
1382msgstr "иракска"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:338
1385msgid "Ireland"
1386msgstr "ирландска"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:339
1389msgid "Irl"
1390msgstr "Ирл"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:340
1393msgid "Irn"
1394msgstr "Ирн"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:341
1397msgid "Irq"
1398msgstr "Ирк"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:342
1401msgid "Isl"
1402msgstr "Исл"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:343
1405msgid "Isr"
1406msgstr "Изр"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:344
1409msgid "Israel"
1410msgstr "израелска"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:345
1413msgid "Ita"
1414msgstr "Ита"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:346
1417msgid "Italy"
1418msgstr "италианска"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:347
1421msgid "Japan"
1422msgstr "японска"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:348
1425msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1426msgstr "японска, серии PC-98xx"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:349
1429msgid "Japanese keyboard options"
1430msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:350
1433msgid "Jpn"
1434msgstr "Япо"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:351
1437msgid "Kalmyk"
1438msgstr "калмишка"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:352
1441msgid "Kana"
1442msgstr "японска сричкова (кана)"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:353
1445msgid "Kana Lock key is locking"
1446msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:354
1449msgid "Kannada"
1450msgstr "канареска"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:355
1453msgid "Kashubian"
1454msgstr "кашубска"
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:356
1457msgid "Kaz"
1458msgstr "Каз"
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:357
1461msgid "Kazakh with Russian"
1462msgstr "казахска с руски букви"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:358
1465msgid "Kazakhstan"
1466msgstr "казахска"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:359
1469msgid "Ken"
1470msgstr "Кен"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:360
1473msgid "Kenya"
1474msgstr "кенийска"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:361
1477msgid "Key sequence to kill the X server"
1478msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:362
1481msgid "Key to choose 3rd level"
1482msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:363
1485msgid "Key to choose 5th level"
1486msgstr "Клавиш за избор петото ниво"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:364
1489msgid "Key(s) to change layout"
1490msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:365
1493msgid "Keytronic FlexPro"
1494msgstr "Keytronic FlexPro"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:366
1497msgid "Kgz"
1498msgstr "Крг"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:367
1501msgid "Khm"
1502msgstr "Кам"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:368
1505msgid "Kikuyu"
1506msgstr "кикуйска"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:369
1509msgid "Kinesis"
1510msgstr "Кинезис"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:370
1513msgid "Komi"
1514msgstr "комска"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:371
1517msgid "Kor"
1518msgstr "Кор"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:372
1521msgid "Korea, Republic of"
1522msgstr "корейска (Република Корея)"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:373
1525msgid "Ktunaxa"
1526msgstr "ктунакса"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:374
1529msgid "Kurdish, (F)"
1530msgstr "кюрдска, (Ф)"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:375
1533msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1534msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:376
1537msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1538msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:377
1541msgid "Kurdish, Latin Q"
1542msgstr "кюрдска, латинско Q"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:378
1545msgid "Kyrgyzstan"
1546msgstr "киргистанска"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:379
1549msgid "LAm"
1550msgstr "ЛАм"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:380
1553msgid "LEKP"
1554msgstr "LEKP"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:381
1557msgid "LEKPa"
1558msgstr "LEKPa"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:382
1561msgid "Lao"
1562msgstr "Лао"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:383
1565msgid "Laos"
1566msgstr "лаоска"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:384
1569msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1570msgstr ""
1571"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1572
1573#: ../rules/base.xml.in.h:385
1574msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1575msgstr ""
1576"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1577"Presario, и Интернет)"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:386
1580msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1581msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:387
1584msgid "Latin"
1585msgstr "латинска"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:388
1588msgid "Latin American"
1589msgstr "латиноамериканска"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:389
1592msgid "Latin Unicode"
1593msgstr "латинска за Уникод"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:390
1596msgid "Latin Unicode qwerty"
1597msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:391
1600msgid "Latin qwerty"
1601msgstr "латинска (qwerty)"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:392
1604msgid "Latin unicode"
1605msgstr "латинска за Уникод"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:393
1608msgid "Latin unicode qwerty"
1609msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:394
1612msgid "Latin with guillemets"
1613msgstr "латинска с френски кавички"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:395
1616msgid "Latvia"
1617msgstr "латвийска"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:396
1620msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1621msgstr "Смяна на подредбата при натискане на умножение/деление"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:397
1624msgid "Left Alt"
1625msgstr "Левият Alt"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:398
1628msgid "Left Alt (while pressed)"
1629msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:399
1632msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1633msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:400
1636msgid "Left Ctrl"
1637msgstr "Левият Ctrl"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:401
1640msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1641msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:402
1644msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1645msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:403
1648msgid "Left Shift"
1649msgstr "Левият Shift"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:404
1652msgid "Left Win"
1653msgstr "Левият Win"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:405
1656msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1657msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:406
1660msgid "Left Win (while pressed)"
1661msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:407
1664msgid ""
1665"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
1666"level-chooser"
1667msgstr ""
1668"Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:408
1671msgid ""
1672"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
1673"level-chooser, one press releases the lock"
1674msgstr ""
1675"Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво "
1676"и го отключва при единично натискане"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:409
1679msgid "Left hand"
1680msgstr "за левичари"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:410
1683msgid "Left handed Dvorak"
1684msgstr "Дворак за левичари"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:411
1687msgid "Legacy"
1688msgstr "остаряла"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:412
1691msgid "Legacy Wang 724"
1692msgstr "Остаряла Wang 724"
1693
1694#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1695#: ../rules/base.xml.in.h:414
1696msgid "Legacy key with comma"
1697msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:415
1700msgid "Legacy key with dot"
1701msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:416
1704msgid "Lithuania"
1705msgstr "литовска"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:417
1708msgid "Lka"
1709msgstr "ШрЛ"
1710
1711#: ../rules/base.xml.in.h:418
1712msgid "Logitech Access Keyboard"
1713msgstr "Logitech Access Keyboard"
1714
1715#: ../rules/base.xml.in.h:419
1716msgid "Logitech Cordless Desktop"
1717msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1718
1719#: ../rules/base.xml.in.h:420
1720msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1721msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1722
1723#: ../rules/base.xml.in.h:421
1724msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1725msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1726
1727#: ../rules/base.xml.in.h:422
1728msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1729msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1730
1731#: ../rules/base.xml.in.h:423
1732msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1733msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:424
1736msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1737msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:425
1740msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1741msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:426
1744msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1745msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:427
1748msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1749msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:428
1752msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1753msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:429
1756msgid "Logitech Generic Keyboard"
1757msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:430
1760msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1761msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:431
1764msgid "Logitech Internet Keyboard"
1765msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:432
1768msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1769msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:433
1772msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1773msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:434
1776msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1777msgstr ""
1778"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:435
1781msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1782msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:436
1785msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1786msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:437
1789msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1790msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:438
1793msgid "Logitech iTouch"
1794msgstr "Logitech iTouch"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:439
1797msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1798msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:440
1801msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1802msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:441
1805msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1806msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:442
1809msgid "Lower Sorbian"
1810msgstr "долно сорбска"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:443
1813msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1814msgstr "долно сорбска (qwertz)"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:444
1817msgid "Ltu"
1818msgstr "Лит"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:445
1821msgid "Lva"
1822msgstr "Лат"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:446
1825msgid "MESS"
1826msgstr "MESS"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:447
1829msgid "MNE"
1830msgstr "Чгр"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:448
1833msgid "MacBook/MacBook Pro"
1834msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:449
1837msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1838msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:450
1841msgid "Macedonia"
1842msgstr "македонска"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:451
1845msgid "Macintosh"
1846msgstr "Macintosh"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:452
1849msgid "Macintosh (International)"
1850msgstr "Macintosh (международна)"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:453
1853msgid "Macintosh Old"
1854msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:454
1857msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1858msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:455
1861msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1862msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:456
1865msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
1866msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:457
1869msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
1870msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:458
1873msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
1874msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:459
1877msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
1878msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:460
1881msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
1882msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:461
1885msgid "Make Caps Lock an additional Super"
1886msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:462
1889msgid "Malayalam"
1890msgstr "малаяламска"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:463
1893msgid "Malayalam Lalitha"
1894msgstr "малаяламска лалита"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:464
1897msgid "Maldives"
1898msgstr "малдивска"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:465
1901msgid "Mali"
1902msgstr "малийска"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:466
1905msgid "Malta"
1906msgstr "малтийска"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:467
1909msgid "Maltese keyboard with US layout"
1910msgstr "малтийска с американска подредба"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:468
1913msgid "Mao"
1914msgstr "Мао"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:469
1917msgid "Maori"
1918msgstr "маорска"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:470
1921msgid "Mdv"
1922msgstr "Мдв"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:471
1925msgid "Memorex MX1998"
1926msgstr "Memorex MX1998"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:472
1929msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1930msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:473
1933msgid "Memorex MX2750"
1934msgstr "Memorex MX2750"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:474
1937msgid "Menu"
1938msgstr "Menu"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:475
1941msgid "Meta is mapped to Left Win"
1942msgstr "Левият Win е Meta"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:476
1945msgid "Meta is mapped to Win keys"
1946msgstr "И двата Win-а са Meta"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:477
1949msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1950msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:478
1953msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1954msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:479
1957msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1958msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:480
1961msgid "Microsoft Natural"
1962msgstr "Microsoft Natural"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:481
1965msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1966msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:482
1969msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1970msgstr ""
1971"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:483
1974msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1975msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:484
1978msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1979msgstr ""
1980"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1981"Интернет)"
1982
1983#: ../rules/base.xml.in.h:485
1984msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1985msgstr ""
1986"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:486
1989msgid "Microsoft Office Keyboard"
1990msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:487
1993msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1994msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:488
1997msgid "Miscellaneous compatibility options"
1998msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:489
2001msgid "Mkd"
2002msgstr "Мак"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:490
2005msgid "Mli"
2006msgstr "Мли"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:491
2009msgid "Mlt"
2010msgstr "Мал"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:492
2013msgid "Mmr"
2014msgstr "Миа"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:493
2017msgid "Mng"
2018msgstr "Мон"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:494
2021msgid "Mongolia"
2022msgstr "монголска"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:495
2025msgid "Montenegro"
2026msgstr "черногорска"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:496
2029msgid "Morocco"
2030msgstr "мароканска"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:497
2033msgid "Multilingual"
2034msgstr "многоезична"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:498
2037msgid "Multilingual, first part"
2038msgstr "многоезична, първа част"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:499
2041msgid "Multilingual, second part"
2042msgstr "многоезична, втора част"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:500
2045msgid "Myanmar"
2046msgstr "мианмарска"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:501
2049msgid "NICOLA-F style Backspace"
2050msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:502
2053msgid "NLA"
2054msgstr "NLA"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:503
2057msgid "Nativo"
2058msgstr "нативна"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:504
2061msgid "Nativo for Esperanto"
2062msgstr "нативна за есперанто"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:505
2065msgid "Nativo for USA keyboards"
2066msgstr "нативна за САЩ"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:506
2069msgid "Neo 2"
2070msgstr "Neo 2"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:507
2073msgid "Nepal"
2074msgstr "непалска"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:508
2077msgid "Netherlands"
2078msgstr "холандска"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:509
2081msgid "New phonetic"
2082msgstr "фонетична, нова"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:510
2085msgid "Nga"
2086msgstr "Ниг"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:511
2089msgid "Nigeria"
2090msgstr "нигерийска"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:512
2093msgid "Nld"
2094msgstr "Хол"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:513
2097msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2098msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:514
2101msgid ""
2102"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
2103"character at sixth level"
2104msgstr ""
2105"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2106"шесто ниво"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:515
2109msgid ""
2110"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
2111"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2112msgstr ""
2113"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2114"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:516
2117msgid "Non-breakable space character at second level"
2118msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:517
2121msgid "Non-breakable space character at third level"
2122msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:518
2125msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2126msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:519
2129msgid ""
2130"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
2131"character at fourth level"
2132msgstr ""
2133"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
2134"четвърто ниво"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:520
2137msgid "Nor"
2138msgstr "Нор"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:521
2141msgid "Northern Saami"
2142msgstr "северносамска (Норвегия)"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:522
2145msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2146msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:523
2149msgid "Northgate OmniKey 101"
2150msgstr "Northgate OmniKey 101"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:524
2153msgid "Norway"
2154msgstr "норвежка"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:525
2157msgid "Npl"
2158msgstr "Нпл"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:526
2161msgid "Num Lock"
2162msgstr "Num Lock"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:527
2165msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2166msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:528
2169msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2170msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:529
2173msgid "Numeric keypad layout selection"
2174msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:530
2177msgid "OADG 109A"
2178msgstr "OADG 109A"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:531
2181msgid "OLPC"
2182msgstr "OLPC"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:532
2185msgid "OLPC Dari"
2186msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:533
2189msgid "OLPC Pashto"
2190msgstr "пащунска за OLPC"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:534
2193msgid "OLPC Southern Uzbek"
2194msgstr "южно узбекска за OLPC"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:535
2197msgid "Occitan"
2198msgstr "провансалска"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:536
2201msgid "Ogham"
2202msgstr "огамска"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:537
2205msgid "Ogham IS434"
2206msgstr "огамска IS434"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:538
2209msgid "Oriya"
2210msgstr "орийска"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:539
2213msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2214msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:540
2217msgid "Ossetian"
2218msgstr "осетинска"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:541
2221msgid "Ossetian, Winkeys"
2222msgstr "осетинска, клавиши Win"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:542
2225msgid "Ossetian, legacy"
2226msgstr "осетинска, остаряла"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:543
2229msgid "PC-98xx Series"
2230msgstr "Серии PC-98xx"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:544
2233msgid "Pak"
2234msgstr "Пак"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:545
2237msgid "Pakistan"
2238msgstr "пакистанска"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:546
2241msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2242msgstr "русинска, фонетична"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:547
2245msgid "Pashto"
2246msgstr "пащунска"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:548
2249msgid "Pattachote"
2250msgstr "патачотска"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:549
2253msgid "Pause"
2254msgstr "Pause"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:550
2257msgid "Persian, with Persian Keypad"
2258msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:551
2261msgid "Phonetic"
2262msgstr "фонетична"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:552
2265msgid "Phonetic Winkeys"
2266msgstr "фонетична, клавиши Win"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:553
2269msgid "Pol"
2270msgstr "Пол"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:554
2273msgid "Poland"
2274msgstr "полска"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:555
2277msgid "Polytonic"
2278msgstr "политонална"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:556
2281msgid "Portugal"
2282msgstr "португалска"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:557
2285msgid "Probhat"
2286msgstr "пробхатска"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:558
2289msgid "Programmer Dvorak"
2290msgstr "Дворак за програмисти"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:559
2293msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2294msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:560
2297msgid "Prt"
2298msgstr "Пор"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:561
2301msgid "PrtSc"
2302msgstr "PrtSc"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:562
2305msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2306msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:563
2309msgid "Right Alt"
2310msgstr "Десният Alt"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:564
2313msgid "Right Alt (while pressed)"
2314msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:565
2317msgid ""
2318"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2319"level-chooser"
2320msgstr ""
2321"Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето "
2322"ниво"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:566
2325msgid ""
2326"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2327"level-chooser, one press releases the lock"
2328msgstr ""
2329"Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето "
2330"ниво и го отключва при единично натискане"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:567
2333msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2334msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:568
2337msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2338msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:569
2341msgid "Right Ctrl"
2342msgstr "Десният Ctrl"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:570
2345msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2346msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:571
2349msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2350msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:572
2353msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2354msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:573
2357msgid "Right Shift"
2358msgstr "Десният Shift"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:574
2361msgid "Right Win"
2362msgstr "Десният Win"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:575
2365msgid "Right Win (while pressed)"
2366msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:576
2369msgid ""
2370"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2371"level-chooser"
2372msgstr ""
2373"Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето "
2374"ниво"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:577
2377msgid ""
2378"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2379"level-chooser, one press releases the lock"
2380msgstr ""
2381"Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето "
2382"ниво и го отключва при единично натискане"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:578
2385msgid "Right hand"
2386msgstr "за десничари"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:579
2389msgid "Right handed Dvorak"
2390msgstr "Дворак за десничари"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:580
2393msgid "Romania"
2394msgstr "румънска"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:581
2397msgid "Romanian keyboard with German letters"
2398msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:582
2401msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2402msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:583
2405msgid "Rou"
2406msgstr "Рум"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:584
2409msgid "Rus"
2410msgstr "Рус"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:585
2413msgid "Russia"
2414msgstr "руска"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:586
2417msgid "Russian"
2418msgstr "руска"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:587
2421msgid "Russian phonetic"
2422msgstr "руска фонетична"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:588
2425msgid "Russian phonetic Dvorak"
2426msgstr "руска фонетична, Дворак"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:589
2429msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2430msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:590
2433msgid "Russian with Kazakh"
2434msgstr "руска с казахски букви"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:591
2437msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2438msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:592
2441msgid "SK-1300"
2442msgstr "SK-1300"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:593
2445msgid "SK-2500"
2446msgstr "SK-2500"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:594
2449msgid "SK-6200"
2450msgstr "SK-6200"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:595
2453msgid "SK-7100"
2454msgstr "SK-7100"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2457msgid "SRB"
2458msgstr "Срб"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:597
2461msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2462msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:598
2465msgid "SVEN Slim 303"
2466msgstr "SVEN Slim 303"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:599
2469msgid "Samsung SDM 4500P"
2470msgstr "Samsung SDM 4500P"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:600
2473msgid "Samsung SDM 4510P"
2474msgstr "Samsung SDM 4510P"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:601
2477msgid "Scroll Lock"
2478msgstr "ScrollLock"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:602
2481msgid "Secwepemctsin"
2482msgstr "шъкуъпмъктчин"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:603
2485msgid "Semi-colon on third level"
2486msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:604
2489msgid "Sen"
2490msgstr "Сен"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:605
2493msgid "Senegal"
2494msgstr "сенегалска"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2497msgid "Serbia"
2498msgstr "сръбска"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:607
2501msgid "Serbian"
2502msgstr "сръбска"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:608
2505msgid "Shift cancels Caps Lock"
2506msgstr "Shift отменя Caps Lock"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:609
2509msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2510msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:610
2513msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2514msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:611
2517msgid "Shift+Caps Lock"
2518msgstr "Shift+Caps Lock"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:612
2521msgid "Simple"
2522msgstr "Обикновена"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:613
2525msgid "Sindhi"
2526msgstr "синдхи"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:614
2529msgid "Slovakia"
2530msgstr "словашка"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:615
2533msgid "Slovenia"
2534msgstr "словенска"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:616
2537msgid "South Africa"
2538msgstr "южноафриканска"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:617
2541msgid "Southern Uzbek"
2542msgstr "южно узбекска"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:618
2545msgid "Spain"
2546msgstr "испанска"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:619
2549msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2550msgstr ""
2551"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:620
2554msgid "Sri Lanka"
2555msgstr "шриланкска"
2556
2557#: ../rules/base.xml.in.h:621
2558msgid "Standard"
2559msgstr "стандартна"
2560
2561#: ../rules/base.xml.in.h:622
2562msgid "Standard (Cedilla)"
2563msgstr "стандартна (седий)"
2564
2565#. RSTU 2019-91
2566#: ../rules/base.xml.in.h:624
2567msgid "Standard RSTU"
2568msgstr "стандартна украинска"
2569
2570#. RSTU 2019-91
2571#: ../rules/base.xml.in.h:626
2572msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2573msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
2574
2575#: ../rules/base.xml.in.h:627
2576msgid "Sun Type 5/6"
2577msgstr "На Sun, вид 5/6"
2578
2579#: ../rules/base.xml.in.h:628
2580msgid "Sun dead keys"
2581msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
2582
2583#: ../rules/base.xml.in.h:629
2584msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2585msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
2586
2587#: ../rules/base.xml.in.h:630
2588msgid "Svdvorak"
2589msgstr "Свдворак"
2590
2591#: ../rules/base.xml.in.h:631
2592msgid "Svk"
2593msgstr "Свш"
2594
2595#: ../rules/base.xml.in.h:632
2596msgid "Svn"
2597msgstr "Свн"
2598
2599#: ../rules/base.xml.in.h:633
2600msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2601msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
2602
2603#: ../rules/base.xml.in.h:634
2604msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2605msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
2606
2607#: ../rules/base.xml.in.h:635
2608msgid "Swe"
2609msgstr "Шве"
2610
2611#: ../rules/base.xml.in.h:636
2612msgid "Sweden"
2613msgstr "шведска"
2614
2615#: ../rules/base.xml.in.h:637
2616msgid "Switzerland"
2617msgstr "швейцарска"
2618
2619#: ../rules/base.xml.in.h:638
2620msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2621msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2622
2623#: ../rules/base.xml.in.h:639
2624msgid "Syr"
2625msgstr "Сир"
2626
2627#: ../rules/base.xml.in.h:640
2628msgid "Syria"
2629msgstr "сирийска"
2630
2631#: ../rules/base.xml.in.h:641
2632msgid "Syriac"
2633msgstr "сириакска (арамейска)"
2634
2635#: ../rules/base.xml.in.h:642
2636msgid "Syriac phonetic"
2637msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2638
2639#: ../rules/base.xml.in.h:643
2640msgid "TIS-820.2538"
2641msgstr "TIS-820.2538"
2642
2643#: ../rules/base.xml.in.h:644
2644msgid "Tajikistan"
2645msgstr "таджикска"
2646
2647#: ../rules/base.xml.in.h:645
2648msgid "Tamil"
2649msgstr "тамилска"
2650
2651#: ../rules/base.xml.in.h:646
2652msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2653msgstr "Тамилска клавиатура с цифри"
2654
2655#: ../rules/base.xml.in.h:647
2656msgid "Tamil TAB Typewriter"
2657msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2658
2659#: ../rules/base.xml.in.h:648
2660msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2661msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2662
2663#: ../rules/base.xml.in.h:649
2664msgid "Tamil Unicode"
2665msgstr "тамилска за Уникод"
2666
2667#: ../rules/base.xml.in.h:650
2668msgid "Tanzania"
2669msgstr "танзанийска"
2670
2671#: ../rules/base.xml.in.h:651
2672msgid "Targa Visionary 811"
2673msgstr "Targa Visionary 811"
2674
2675#: ../rules/base.xml.in.h:652
2676msgid "Tatar"
2677msgstr "татарска"
2678
2679#: ../rules/base.xml.in.h:653
2680msgid "Telugu"
2681msgstr "телугу"
2682
2683#: ../rules/base.xml.in.h:654
2684msgid "Tha"
2685msgstr "Тай"
2686
2687#: ../rules/base.xml.in.h:655
2688msgid "Thailand"
2689msgstr "тайландска"
2690
2691#: ../rules/base.xml.in.h:656
2692msgid "Tibetan"
2693msgstr "тибетска"
2694
2695#: ../rules/base.xml.in.h:657
2696msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2697msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2698
2699#: ../rules/base.xml.in.h:658
2700msgid "Tifinagh"
2701msgstr "тифинах"
2702
2703#: ../rules/base.xml.in.h:659
2704msgid "Tifinagh alternative"
2705msgstr "алтернативна за тифинах"
2706
2707#: ../rules/base.xml.in.h:660
2708msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2709msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2710
2711#: ../rules/base.xml.in.h:661
2712msgid "Tifinagh extended"
2713msgstr "разширена за тифинах"
2714
2715#: ../rules/base.xml.in.h:662
2716msgid "Tifinagh extended phonetic"
2717msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2718
2719#: ../rules/base.xml.in.h:663
2720msgid "Tifinagh phonetic"
2721msgstr "фонетична за тифинах"
2722
2723#: ../rules/base.xml.in.h:664
2724msgid "Tilde (~) variant"
2725msgstr "вариант с тилда (~)"
2726
2727#: ../rules/base.xml.in.h:665
2728msgid "Tjk"
2729msgstr "Тдж"
2730
2731#: ../rules/base.xml.in.h:666
2732msgid "Tkm"
2733msgstr "Ткм"
2734
2735#: ../rules/base.xml.in.h:667
2736msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2737msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
2738
2739#: ../rules/base.xml.in.h:668
2740msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2741msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
2742
2743#: ../rules/base.xml.in.h:669
2744msgid "Toshiba Satellite S3000"
2745msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2746
2747#: ../rules/base.xml.in.h:670
2748msgid "Traditional phonetic"
2749msgstr "фонетична, традиционна"
2750
2751#: ../rules/base.xml.in.h:671
2752msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2753msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2754
2755#: ../rules/base.xml.in.h:672
2756msgid "Trust Slimline"
2757msgstr "Trust Slimline"
2758
2759#: ../rules/base.xml.in.h:673
2760msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2761msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2762
2763#: ../rules/base.xml.in.h:674
2764msgid "Tur"
2765msgstr "Тур"
2766
2767#: ../rules/base.xml.in.h:675
2768msgid "Turkey"
2769msgstr "турска"
2770
2771#: ../rules/base.xml.in.h:676
2772msgid "Turkmenistan"
2773msgstr "туркменистанска"
2774
2775#: ../rules/base.xml.in.h:677
2776msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2777msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2778
2779#: ../rules/base.xml.in.h:678
2780msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2781msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2782
2783#: ../rules/base.xml.in.h:679
2784msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2785msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2786
2787#: ../rules/base.xml.in.h:680
2788msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2789msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 102/105:EU)"
2790
2791#: ../rules/base.xml.in.h:681
2792msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2793msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 106:JP)"
2794
2795#: ../rules/base.xml.in.h:682
2796msgid "Typewriter"
2797msgstr "машинописна"
2798
2799#: ../rules/base.xml.in.h:683
2800msgid "Typewriter, legacy"
2801msgstr "машинописна (остаряла)"
2802
2803#: ../rules/base.xml.in.h:684
2804msgid "Tza"
2805msgstr "Тнз"
2806
2807#: ../rules/base.xml.in.h:685
2808msgid "UCW layout (accented letters only)"
2809msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
2810
2811#: ../rules/base.xml.in.h:686
2812msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2813msgstr "US Dvorak с поддръжка на CZ UCW"
2814
2815#: ../rules/base.xml.in.h:687
2816msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2817msgstr "американска с босненски диграфи"
2818
2819#: ../rules/base.xml.in.h:688
2820msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2821msgstr "американска с босненски букви"
2822
2823#: ../rules/base.xml.in.h:689
2824msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2825msgstr "американска с хърватски диграфи"
2826
2827#: ../rules/base.xml.in.h:690
2828msgid "US keyboard with Croatian letters"
2829msgstr "американска с хърватски букви"
2830
2831#: ../rules/base.xml.in.h:691
2832msgid "US keyboard with Estonian letters"
2833msgstr "американска с естонски букви"
2834
2835#: ../rules/base.xml.in.h:692
2836msgid "US keyboard with Italian letters"
2837msgstr "американска с италиански букви"
2838
2839#: ../rules/base.xml.in.h:693
2840msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2841msgstr "американска с литовски букви"
2842
2843#: ../rules/base.xml.in.h:694
2844msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2845msgstr "американска със словенски букви"
2846
2847#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2848msgid "USA"
2849msgstr "Аме"
2850
2851#: ../rules/base.xml.in.h:696
2852msgid "Udmurt"
2853msgstr "удмурт"
2854
2855#: ../rules/base.xml.in.h:697
2856msgid "Ukr"
2857msgstr "Укр"
2858
2859#: ../rules/base.xml.in.h:698
2860msgid "Ukraine"
2861msgstr "украинска"
2862
2863#: ../rules/base.xml.in.h:699
2864msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2865msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
2866
2867#: ../rules/base.xml.in.h:700
2868msgid ""
2869"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2870"level"
2871msgstr ""
2872"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на "
2873"стандартното ниво"
2874
2875#: ../rules/base.xml.in.h:701
2876msgid "UnicodeExpert"
2877msgstr "експертна за Уникод"
2878
2879#: ../rules/base.xml.in.h:702
2880msgid "United Kingdom"
2881msgstr "британска"
2882
2883#: ../rules/base.xml.in.h:703
2884msgid "Unitek KB-1925"
2885msgstr "Unitek KB-1925"
2886
2887#: ../rules/base.xml.in.h:704
2888msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2889msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
2890
2891#: ../rules/base.xml.in.h:705
2892msgid "Urdu, Phonetic"
2893msgstr "урду, фонетична"
2894
2895#: ../rules/base.xml.in.h:706
2896msgid "Urdu, Winkeys"
2897msgstr "урду, клавиши Win"
2898
2899#: ../rules/base.xml.in.h:707
2900msgid "Use Bosnian digraphs"
2901msgstr "с босненски диграфи"
2902
2903#: ../rules/base.xml.in.h:708
2904msgid "Use Croatian digraphs"
2905msgstr "с хърватски диграфи"
2906
2907#: ../rules/base.xml.in.h:709
2908msgid "Use guillemets for quotes"
2909msgstr "със френски кавички"
2910
2911#: ../rules/base.xml.in.h:710
2912msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2913msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2914
2915#: ../rules/base.xml.in.h:711
2916msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2917msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
2918
2919#: ../rules/base.xml.in.h:712
2920msgid "Usual space at any level"
2921msgstr "Нормален интервал на всички нива"
2922
2923#: ../rules/base.xml.in.h:713
2924msgid "Uzb"
2925msgstr "Узб"
2926
2927#: ../rules/base.xml.in.h:714
2928msgid "Uzbekistan"
2929msgstr "узбекистанска"
2930
2931#: ../rules/base.xml.in.h:715
2932msgid "Vietnam"
2933msgstr "виетнамска"
2934
2935#: ../rules/base.xml.in.h:716
2936msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2937msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
2938
2939#: ../rules/base.xml.in.h:717
2940msgid "Vnm"
2941msgstr "Вие"
2942
2943#: ../rules/base.xml.in.h:718
2944msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2945msgstr ""
2946"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2947"математически операции)"
2948
2949#: ../rules/base.xml.in.h:719
2950msgid ""
2951"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2952"operators on default level"
2953msgstr ""
2954"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2955"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2956
2957#: ../rules/base.xml.in.h:720
2958msgid "Wang model 724 azerty"
2959msgstr "Wang model 724 azerty"
2960
2961#: ../rules/base.xml.in.h:721
2962msgid "Western"
2963msgstr "западна"
2964
2965#: ../rules/base.xml.in.h:722
2966msgid "Winbook Model XP5"
2967msgstr "Winbook Model XP5"
2968
2969#: ../rules/base.xml.in.h:723
2970msgid "Winkeys"
2971msgstr "клавиши Win"
2972
2973#: ../rules/base.xml.in.h:724
2974msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2975msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
2976
2977#: ../rules/base.xml.in.h:725
2978msgid "With EuroSign on 5"
2979msgstr "€ е при „5“"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:726
2982msgid "With guillemets"
2983msgstr "френски кавички"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:727
2986msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2987msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:728
2990msgid "Yakut"
2991msgstr "якутска"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:729
2994msgid "Yoruba"
2995msgstr "йоруба"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:730
2998msgid "Z and ZHE swapped"
2999msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
3000
3001#: ../rules/base.xml.in.h:731
3002msgid "Zaf"
3003msgstr "ЮАф"
3004
3005#: ../rules/base.xml.in.h:732
3006msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3007msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"
3008
3009#: ../rules/base.xml.in.h:733
3010msgid ""
3011"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3012"character at third level"
3013msgstr ""
3014"Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето "
3015"ниво"
3016
3017#: ../rules/base.xml.in.h:734
3018msgid ""
3019"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3020"character at third level, nothing at fourth level"
3021msgstr ""
3022"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
3023"ниво и нищо на четвърто ниво"
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:735
3026msgid ""
3027"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3028"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3029msgstr ""
3030"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
3031"ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
3032
3033#: ../rules/base.xml.in.h:736
3034msgid ""
3035"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3036"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3037msgstr ""
3038"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
3039"ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
3040
3041#: ../rules/base.xml.in.h:737
3042msgid ""
3043"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
3044"at third level"
3045msgstr ""
3046"Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на "
3047"трето ниво"
3048
3049#: ../rules/base.xml.in.h:738
3050msgid ""
3051"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
3052"at third level, non-breakable space character at fourth level"
3053msgstr ""
3054"Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на "
3055"трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"
3056
3057#: ../rules/base.xml.in.h:739
3058msgid ""
3059"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
3060"level"
3061msgstr ""
3062"Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на "
3063"четвърто ниво"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:740
3066msgid "azerty"
3067msgstr "azerty"
3068
3069#: ../rules/base.xml.in.h:741
3070msgid "azerty/digits"
3071msgstr "azerty/цифри"
3072
3073#: ../rules/base.xml.in.h:742
3074msgid "digits"
3075msgstr "цифри"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:743
3078msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
3079msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
3080
3081#: ../rules/base.xml.in.h:744
3082msgid "lyx"
3083msgstr "lyx"
3084
3085#: ../rules/base.xml.in.h:745
3086msgid "qwerty"
3087msgstr "qwerty"
3088
3089#: ../rules/base.xml.in.h:746
3090msgid "qwerty, extended Backslash"
3091msgstr "qwerty с удължен Backslash"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:747
3094msgid "qwerty/digits"
3095msgstr "qwerty/цифри"
3096
3097#: ../rules/base.xml.in.h:748
3098msgid "qwertz"
3099msgstr "qwertz"
3100
3101#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3102msgid "APL"
3103msgstr "APL"
3104
3105#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3106msgid "Atsina"
3107msgstr "ацинска"
3108
3109#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3110msgid "Avestan"
3111msgstr "авестийска"
3112
3113#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3114msgid "Combining accents instead of dead keys"
3115msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
3116
3117#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3118msgid "Couer D'alene Salish"
3119msgstr "селиш на кор дален"
3120
3121#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3122msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3123msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
3124
3125#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3126msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3127msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.