source: freedesktop/xkeyboard-config-2.1-pre1.bg.po @ 2242

Last change on this file since 2242 was 2242, checked in by Александър Шопов, 11 years ago

xkeyboard-config: подаден през robot@…

File size: 83.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-01-15 16:09+0200\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:1
23msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
24msgstr "&lt;По-малко/по-голямо&gt;"
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:2
27msgid ""
28"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
29"another 5th-level-chooser"
30msgstr ""
31"&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво и го заключва заедно с друг "
32"клавиш за пето ниво"
33
34#: ../rules/base.xml.in.h:3
35msgid ""
36"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
37"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
38msgstr ""
39"&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво, заключва го заедно с друг "
40"клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:4
43msgid "(F)"
44msgstr "(F)"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:5
47msgid "(Legacy) Alternative"
48msgstr "(остаряла) алтернативна"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:6
51msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
52msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:7
55msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
56msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:8
59msgid "101/104 key Compatible"
60msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:9
63msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
64msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:10
67msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
68msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:11
71msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
72msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:12
75msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
76msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:13
79msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
80msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:14
83msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
84msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:15
87msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
88msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:16
91msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
92msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:17
95msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
96msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:18
99msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
100msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:19
103msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
104msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:20
107msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
108msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:21
111msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
112msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:22
115msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
116msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:23
119msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
120msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:24
123msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
124msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:25
127msgid "A4Tech KB-21"
128msgstr "A4Tech KB-21"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:26
131msgid "A4Tech KBS-8"
132msgstr "A4Tech KBS-8"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:27
135msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
136msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:28
139msgid "ATM/phone-style"
140msgstr "Като банкомат/телефон"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:29
143msgid "Acer AirKey V"
144msgstr "Acer AirKey V"
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:30
147msgid "Acer C300"
148msgstr "Acer C300"
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:31
151msgid "Acer Ferrari 4000"
152msgstr "Acer Ferrari 4000"
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:32
155msgid "Acer Laptop"
156msgstr "Acer, за мобилен компютър"
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:33
159msgid "Add the standard behavior to Menu key"
160msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:34
163msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
164msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:35
167msgid "Adding currency signs to certain keys"
168msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:36
171msgid "Advance Scorpius KI"
172msgstr "Advance Scorpius KI"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:37
175msgid "Afg"
176msgstr "Афг"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:38
179msgid "Afghanistan"
180msgstr "афганистанска"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:39
183msgid "Akan"
184msgstr "акан"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:40
187msgid "Alb"
188msgstr "Алб"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:41
191msgid "Albania"
192msgstr "албанска"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:42
195msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
196msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:43
199msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
200msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:44
203msgid "Alt+Caps Lock"
204msgstr "Alt+Caps Lock"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:45
207msgid "Alt+Ctrl"
208msgstr "Alt+Ctrl"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:46
211msgid "Alt+Shift"
212msgstr "Alt+Shift"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:47
215msgid "Alt+Space"
216msgstr "Alt+Space"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:48
219msgid "Alt-Q"
220msgstr "Alt-Q"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:49
223msgid "Alt/Win key behavior"
224msgstr "Поведение на Alt/Win"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:50
227msgid "Alternative"
228msgstr "алтернативна"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:51
231msgid "Alternative Eastern"
232msgstr "алтернативна източна"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:52
235msgid "Alternative Phonetic"
236msgstr "фонетична, алтернативна"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:53
239msgid "Alternative international"
240msgstr "алтернативна, международна"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:54
243msgid "Alternative, Sun dead keys"
244msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:55
247msgid "Alternative, eliminate dead keys"
248msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:56
251msgid "Alternative, latin-9 only"
252msgstr "алтернативна, само латиница-9"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:57
255msgid "And"
256msgstr "Анд"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:58
259msgid "Andorra"
260msgstr "андорска"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:59
263msgid "Any Alt key"
264msgstr "Всеки Alt"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:60
267msgid "Any Win key"
268msgstr "Всеки Win"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:61
271msgid "Any Win key (while pressed)"
272msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:62
275msgid "Apostrophe (') variant"
276msgstr "вариант с апостроф (')"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:63
279msgid "Apple"
280msgstr "Apple"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:64
283msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
284msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ANSI)"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:65
287msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
288msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ISO)"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:66
291msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
292msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт JIS)"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:67
295msgid ""
296"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
297"Lock)"
298msgstr ""
299"Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, "
300"Pause, Num Lock)"
301
302#: ../rules/base.xml.in.h:68
303msgid "Apple Laptop"
304msgstr "Apple, за мобилен компютър"
305
306#: ../rules/base.xml.in.h:69
307msgid "Ara"
308msgstr "Ара"
309
310#: ../rules/base.xml.in.h:70
311msgid "Arabic"
312msgstr "арабска"
313
314#: ../rules/base.xml.in.h:71
315msgid "Arm"
316msgstr "Арм"
317
318#: ../rules/base.xml.in.h:72
319msgid "Armenia"
320msgstr "арменска"
321
322#: ../rules/base.xml.in.h:73
323msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
324msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
325
326#: ../rules/base.xml.in.h:74
327msgid "Asus Laptop"
328msgstr "Asus, за мобилен компютър"
329
330#: ../rules/base.xml.in.h:75
331msgid "At bottom left"
332msgstr "Долу вляво"
333
334#: ../rules/base.xml.in.h:76
335msgid "At left of 'A'"
336msgstr "Вляво от „A“"
337
338#: ../rules/base.xml.in.h:77
339msgid "Austria"
340msgstr "австрийска"
341
342#: ../rules/base.xml.in.h:78
343msgid "Aut"
344msgstr "Авс"
345
346#: ../rules/base.xml.in.h:79
347msgid "Avatime"
348msgstr "аватимска"
349
350#: ../rules/base.xml.in.h:80
351msgid "Aze"
352msgstr "Азъ"
353
354#: ../rules/base.xml.in.h:81
355msgid "Azerbaijan"
356msgstr "азърбейджанска"
357
358#: ../rules/base.xml.in.h:82
359msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
360msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
361
362#: ../rules/base.xml.in.h:83
363msgid "BTC 5090"
364msgstr "BTC 5090"
365
366#: ../rules/base.xml.in.h:84
367msgid "BTC 5113RF Multimedia"
368msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
369
370#: ../rules/base.xml.in.h:85
371msgid "BTC 5126T"
372msgstr "BTC 5126T"
373
374#: ../rules/base.xml.in.h:86
375msgid "BTC 6301URF"
376msgstr "BTC 6301URF"
377
378#: ../rules/base.xml.in.h:87
379msgid "BTC 9000"
380msgstr "BTC 9000"
381
382#: ../rules/base.xml.in.h:88
383msgid "BTC 9000A"
384msgstr "BTC 9000A"
385
386#: ../rules/base.xml.in.h:89
387msgid "BTC 9001AH"
388msgstr "BTC 9001AH"
389
390#: ../rules/base.xml.in.h:90
391msgid "BTC 9019U"
392msgstr "BTC 9019U"
393
394#: ../rules/base.xml.in.h:91
395msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
396msgstr ""
397"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:92
400msgid "Backslash"
401msgstr "Обратно наклонена черта"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:93
404msgid "Bangladesh"
405msgstr "бангладешска"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:94
408msgid "Bashkirian"
409msgstr "башкирска"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:95
412msgid "Bel"
413msgstr "Бел"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:96
416msgid "Belarus"
417msgstr "беларуска"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:97
420msgid "Belgium"
421msgstr "белгийска"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:98
424msgid "BenQ X-Touch"
425msgstr "BenQ X-Touch"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:99
428msgid "BenQ X-Touch 730"
429msgstr "BenQ X-Touch 730"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:100
432msgid "BenQ X-Touch 800"
433msgstr "BenQ X-Touch 800"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:101
436msgid "Bengali"
437msgstr "бенгалска"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:102
440msgid "Bengali Probhat"
441msgstr "бенгалска — пробхат"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:103
444msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
445msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:104
448msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
449msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:105
452msgid "Bgd"
453msgstr "Бан"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:106
456msgid "Bgr"
457msgstr "Бъл"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:107
460msgid "Bhutan"
461msgstr "бутанска"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:108
464msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
465msgstr "библейски иврит (Тиро)"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:109
468msgid "Bih"
469msgstr "БиХ"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:110
472msgid "Blr"
473msgstr "Бел"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:111
476msgid "Bosnia and Herzegovina"
477msgstr "босненска"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:112
480msgid "Both Alt keys together"
481msgstr "Двата Alt-а заедно"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:113
484msgid "Both Ctrl keys together"
485msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:114
488msgid "Both Shift keys together"
489msgstr "Двата Shift-а заедно"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:115
492msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
493msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:116
496msgid "Botswana"
497msgstr "ботсуанска"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:117
500msgid "Bra"
501msgstr "Бра"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:118
504msgid "Braille"
505msgstr "брайл"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:119
508msgid "Brazil"
509msgstr "бразилска"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:120
512msgid "Breton"
513msgstr "бретонска"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:121
516msgid "Brl"
517msgstr "Брй"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:122
520msgid "Brother Internet Keyboard"
521msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:123
524msgid "Btn"
525msgstr "Бтн"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:124
528msgid "Buckwalter"
529msgstr "Buckwalter"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:125
532msgid "Bulgaria"
533msgstr "българска"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:126
536msgid "Bwa"
537msgstr "Бот"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:127
540msgid "COD"
541msgstr "Кнг"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:128
544msgid "CRULP"
545msgstr "CRULP (урду)"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:129
548msgid "Cambodia"
549msgstr "камбоджанска"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:130
552msgid "Can"
553msgstr "Кан"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:131
556msgid "Canada"
557msgstr "канадска"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:132
560msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)"
561msgstr "Дворак на Кейпуел (байбаин)"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:133
564msgid "Capewell-Dvorak (Latin)"
565msgstr "Дворак на Кейпуел (латиница)"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:134
568msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)"
569msgstr "QWERF 2006 на Кейпуел (байбаин)"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:135
572msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)"
573msgstr "QWERF 2006 на Кейпуел (латиница)"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:136
576msgid "Caps Lock"
577msgstr "CapsLock"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:137
580msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
581msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:138
584msgid ""
585"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
586msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:139
589msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
590msgstr ""
591"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:140
594msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
595msgstr ""
596"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:141
599msgid "Caps Lock is disabled"
600msgstr "Caps Lock е изключен"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:142
603msgid "Caps Lock key behavior"
604msgstr "Поведение на Caps Lock"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:143
607msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
608msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:144
611msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
612msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:145
615msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
616msgstr ""
617"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps "
618"Lock"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:146
621msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
622msgstr ""
623"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:147
626msgid "Catalan variant with middle-dot L"
627msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:148
630msgid "Cedilla"
631msgstr "седий"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:149
634msgid "Che"
635msgstr "Чех"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:150
638msgid "Cherokee"
639msgstr "черокска"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:151
642msgid "Cherry B.UNLIMITED"
643msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:152
646msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
647msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:153
650msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
651msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:154
654msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
655msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:155
658msgid "Cherry CyMotion Expert"
659msgstr "Cherry CyMotion Expert"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:156
662msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
663msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:157
666msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
667msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:158
670msgid "Chicony Internet Keyboard"
671msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:159
674msgid "Chicony KB-9885"
675msgstr "Chicony KB-9885"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:160
678msgid "Chicony KU-0108"
679msgstr "Chicony KU-0108"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:161
682msgid "Chicony KU-0420"
683msgstr "Chicony KU-0420"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:162
686msgid "China"
687msgstr "Китай"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:163
690msgid "Chn"
691msgstr "Кит"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:164
694msgid "Chuvash"
695msgstr "чувашка"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:165
698msgid "Chuvash Latin"
699msgstr "чувашка, латиница"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:166
702msgid "Classic"
703msgstr "класическа"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:167
706msgid "Classic Dvorak"
707msgstr "класическа, Дворак"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:168
710msgid "Classic, eliminate dead keys"
711msgstr "класическа, без „мъртви“ клавиши"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:169
714msgid "Classmate PC"
715msgstr "Classmate PC"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:170
718msgid "CloGaelach"
719msgstr "CloGaelach"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:171
722msgid "Colemak"
723msgstr "коулмак"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:172
726msgid "Colemak (Baybayin)"
727msgstr "коулмак (байбаин)"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:173
730msgid "Colemak (Latin)"
731msgstr "коулмак (латиница)"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:174
734msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
735msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:175
738msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
739msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:176
742msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
743msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:177
746msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
747msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:178
750msgid "Compaq iPaq Keyboard"
751msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:179
754msgid "Compose key position"
755msgstr "Положение на Compose"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:180
758msgid "Congo, Democratic Republic of the"
759msgstr "конгоанска (ДРК)"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:181
762msgid "Control + Alt + Backspace"
763msgstr "Control+Alt+Backspace"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:182
766msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
767msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:183
770msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
771msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:184
774msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
775msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:185
778msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
779msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:186
782msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
783msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:187
786msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
787msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:188
790msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
791msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:189
794msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
795msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:190
798msgid "Croatia"
799msgstr "хърватска"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:191
802msgid "Ctrl key position"
803msgstr "Положение на Ctrl"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:192
806msgid "Ctrl+Shift"
807msgstr "Ctrl+Shift"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:193
810msgid "Cyrillic"
811msgstr "кирилска"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:194
814msgid "Cyrillic with guillemets"
815msgstr "кирилска с френски кавички"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:195
818msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
819msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:196
822msgid "Cze"
823msgstr "Чеч"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:197
826msgid "Czechia"
827msgstr "чеченска"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:198
830msgid "DOS"
831msgstr "DOS"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:199
834msgid "DTK2000"
835msgstr "DTK2000"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:200
838msgid "Dead acute"
839msgstr "„мъртво“ ударение"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:201
842msgid "Dead grave acute"
843msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:202
846msgid "Default numeric keypad keys"
847msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:203
850msgid "Dell"
851msgstr "Dell"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:204
854msgid "Dell 101-key PC"
855msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:205
858msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
859msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:206
862msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
863msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:207
866msgid "Dell Latitude series laptop"
867msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:208
870msgid "Dell Precision M65"
871msgstr "Dell Precision M65"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:209
874msgid "Dell SK-8125"
875msgstr "Dell SK-8125"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:210
878msgid "Dell SK-8135"
879msgstr "Dell SK-8135"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:211
882msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
883msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:212
886msgid "Denmark"
887msgstr "датска"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:213
890msgid "Deu"
891msgstr "Нем"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:214
894msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
895msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:215
898msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
899msgstr "Diamond 9801/9802 series"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:216
902msgid "Dnk"
903msgstr "Дат"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:217
906msgid "Dvorak"
907msgstr "Дворак"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:218
910msgid "Dvorak (Baybayin)"
911msgstr "Дворак (байбаин)"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:219
914msgid "Dvorak (Latin)"
915msgstr "Дворак (латиница)"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:220
918msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
919msgstr "Дворак (пунктуация на Обединеното кралство)"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:221
922msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
923msgstr "Дворак, алтернативна, международна (без „мъртви“ клавиши)"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:222
926msgid "Dvorak international (with dead keys)"
927msgstr "Дворак, международна (с „мъртви“ клавиши)"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:223
930msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
931msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:224
934msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
935msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:225
938msgid "Eastern"
939msgstr "източна"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:226
942msgid "Eliminate dead keys"
943msgstr "без „мъртви“ клавиши"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:227
946msgid "Enable extra typographic characters"
947msgstr "Допълнителни типографски знаци"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:228
950msgid "English"
951msgstr "английска"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:229
954msgid "English (USA International)"
955msgstr "английска (САЩ, международна)"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:230
958msgid "English (USA Macintosh)"
959msgstr "английска (САЩ, за Macintosh)"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:231
962msgid "English with RupeeSign"
963msgstr "английска със знак на рупия (₨)"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:232
966msgid "Ennyah DKB-1008"
967msgstr "Ennyah DKB-1008"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:233
970msgid "Enter on keypad"
971msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:234
974msgid "Epo"
975msgstr "Есп"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:235
978msgid "Ergonomic"
979msgstr "ергономична"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:236
982msgid "Esp"
983msgstr "Исп"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:237
986msgid "Esperanto"
987msgstr "есперантска"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:238
990msgid "Est"
991msgstr "Ест"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:239
994msgid "Estonia"
995msgstr "естонска"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:240
998msgid "Eth"
999msgstr "Ети"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:241
1002msgid "Ethiopia"
1003msgstr "етиопска"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:242
1006msgid "Euro on 2"
1007msgstr "Евро (€) при „2“"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:243
1010msgid "Euro on 4"
1011msgstr "Евро (€) при „4“"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:244
1014msgid "Euro on 5"
1015msgstr "Евро (€) при „5“"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:245
1018msgid "Euro on E"
1019msgstr "Евро (€) при „E“"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:246
1022msgid "Everex STEPnote"
1023msgstr "Everex STEPnote"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:247
1026msgid "Ewe"
1027msgstr "еве"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:248
1030msgid "Extended"
1031msgstr "разширена"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:249
1034msgid "Extended - Winkeys"
1035msgstr "разширена — Winkeys"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:250
1038msgid "Extended Backslash"
1039msgstr "удължен Backslash"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:251
1042msgid "F-letter (F) variant"
1043msgstr "вариант с буква F (F)"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:252
1046msgid "FL90"
1047msgstr "FL90"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:253
1050msgid "Faroe Islands"
1051msgstr "фарьорска"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:254
1054msgid "Fin"
1055msgstr "Фин"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:255
1058msgid "Finland"
1059msgstr "финландска"
1060
1061#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1062#. The description needs to be rewritten
1063#: ../rules/base.xml.in.h:258
1064msgid "Four-level key with abstract separators"
1065msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:259
1068msgid "Four-level key with comma"
1069msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:260
1072msgid "Four-level key with dot"
1073msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:261
1076msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1077msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:262
1080msgid "Four-level key with momayyez"
1081msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:263
1084msgid "Fra"
1085msgstr "Фре"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:264
1088msgid "France"
1089msgstr "френска"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:265
1092msgid "Français (France Alternative)"
1093msgstr "френска (алтернативна)"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:266
1096msgid "French"
1097msgstr "френска"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:267
1100msgid "French (Macintosh)"
1101msgstr "френска (за Macintosh)"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:268
1104msgid "French (legacy)"
1105msgstr "френска (остаряла)"
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:269
1108msgid "French Dvorak"
1109msgstr "френска Дворак"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:270
1112msgid "French, Sun dead keys"
1113msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:271
1116msgid "French, eliminate dead keys"
1117msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:272
1120msgid "Fro"
1121msgstr "Фро"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:273
1124msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1125msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:274
1128msgid "Fula"
1129msgstr "фула"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:275
1132msgid "GBr"
1133msgstr "ВБр"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:276
1136msgid "GILLBT"
1137msgstr ""
1138"GILLBT (Ганийски институт по лингвистика, грамотност и превод на Библията)"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:277
1141msgid "Ga"
1142msgstr "га"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:278
1145msgid "Generic 101-key PC"
1146msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:279
1149msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1150msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:280
1153msgid "Generic 104-key PC"
1154msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:281
1157msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1158msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:282
1161msgid "Genius Comfy KB-12e"
1162msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:283
1165msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1166msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:284
1169msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1170msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:285
1173msgid "Genius KB-19e NB"
1174msgstr "Genius KB-19e NB"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:286
1177msgid "Genius KKB-2050HS"
1178msgstr "Genius KKB-2050HS"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:287
1181msgid "Geo"
1182msgstr "Гру"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:288
1185msgid "Georgia"
1186msgstr "грузинска"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:289
1189msgid "Georgian"
1190msgstr "грузинска"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:290
1193msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1194msgstr "грузинска, цкапо azerty"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:291
1197msgid "German (Macintosh)"
1198msgstr "немска (за Macintosh)"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:292
1201msgid "German, Sun dead keys"
1202msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:293
1205msgid "German, eliminate dead keys"
1206msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:294
1209msgid "Germany"
1210msgstr "немска"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:295
1213msgid "Gha"
1214msgstr "Ган"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:296
1217msgid "Ghana"
1218msgstr "ганийска"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:297
1221msgid "Gin"
1222msgstr "Гви"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:298
1225msgid "Grc"
1226msgstr "Грц"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:299
1229msgid "Greece"
1230msgstr "гръцка"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:300
1233msgid "Guinea"
1234msgstr "гвинейска"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:301
1237msgid "Gujarati"
1238msgstr "гуджарати"
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:302
1241msgid "Gurmukhi"
1242msgstr "гурмуки"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:303
1245msgid "Gurmukhi Jhelum"
1246msgstr "гурмуки джелум"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:304
1249msgid "Gyration"
1250msgstr "Gyration"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:305
1253msgid "HTC Dream"
1254msgstr "HTC Dream"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:306
1257msgid "Happy Hacking Keyboard"
1258msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:307
1261msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1262msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:308
1265msgid "Hausa"
1266msgstr "хауска"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:309
1269msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1270msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:310
1273msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1274msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:311
1277msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1278msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:312
1281msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1282msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:313
1285msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1286msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:314
1289msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1290msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:315
1293msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1294msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:316
1297msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1298msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:317
1301msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1302msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:318
1305msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1306msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:319
1309msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1310msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:320
1313msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1314msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:321
1317msgid "Hexadecimal"
1318msgstr "шестнадесетична"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:322
1321msgid "Hindi Bolnagri"
1322msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:323
1325msgid "Hindi Wx"
1326msgstr "хинди Wx"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:324
1329msgid "Homophonic"
1330msgstr "фонетична"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:325
1333msgid "Honeywell Euroboard"
1334msgstr "Honeywell Euroboard"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:326
1337msgid "Hrv"
1338msgstr "Хър"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:327
1341msgid "Htc Dream phone"
1342msgstr "Телефон HTC Dream"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:328
1345msgid "Hun"
1346msgstr "Унг"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:329
1349msgid "Hungary"
1350msgstr "унгарска"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:330
1353msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1354msgstr "И двата Win-а са Hyper"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:331
1357msgid "IBM (LST 1205-92)"
1358msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:332
1361msgid "IBM Rapid Access"
1362msgstr "IBM Rapid Access"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:333
1365msgid "IBM Rapid Access II"
1366msgstr "IBM Rapid Access II"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:334
1369msgid "IBM Space Saver"
1370msgstr "IBM Space Saver"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:335
1373msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1374msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:336
1377msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1378msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:337
1381msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1382msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:338
1385msgid "ISO Alternate"
1386msgstr "ISO (алтернативна)"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:339
1389msgid "Iceland"
1390msgstr "исландска"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:340
1393msgid "Igbo"
1394msgstr "игбо"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:341
1397msgid "Include dead tilde"
1398msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:342
1401msgid "Ind"
1402msgstr "Инд"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:343
1405msgid "India"
1406msgstr "индийска"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:344
1409msgid "International (AltGr dead keys)"
1410msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:345
1413msgid "International (with dead keys)"
1414msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:346
1417msgid "Inuktitut"
1418msgstr "ескимоска"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
1421msgid "Iran"
1422msgstr "иранска"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:348
1425msgid "Iraq"
1426msgstr "иракска"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:349
1429msgid "Ireland"
1430msgstr "ирландска"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:350
1433msgid "Irl"
1434msgstr "Ирл"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:351
1437msgid "Irn"
1438msgstr "Ирн"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:352
1441msgid "Irq"
1442msgstr "Ирк"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:353
1445msgid "Isl"
1446msgstr "Исл"
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:354
1449msgid "Isr"
1450msgstr "Изр"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:355
1453msgid "Israel"
1454msgstr "израелска"
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:356
1457msgid "Ita"
1458msgstr "Ита"
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:357
1461msgid "Italy"
1462msgstr "италианска"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:358
1465msgid "Japan"
1466msgstr "японска"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:359
1469msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1470msgstr "японска, серии PC-98xx"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:360
1473msgid "Japanese keyboard options"
1474msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:361
1477msgid "Jpn"
1478msgstr "Япо"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:362
1481msgid "Kalmyk"
1482msgstr "калмишка"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:363
1485msgid "Kana"
1486msgstr "японска сричкова (кана)"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:364
1489msgid "Kana 86"
1490msgstr "японска сричкова (кана) 86"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:365
1493msgid "Kana Lock key is locking"
1494msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:366
1497msgid "Kannada"
1498msgstr "канареска"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:367
1501msgid "Kashubian"
1502msgstr "кашубска"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:368
1505msgid "Kaz"
1506msgstr "Каз"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:369
1509msgid "Kazakh with Russian"
1510msgstr "казахска с руски букви"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:370
1513msgid "Kazakhstan"
1514msgstr "казахска"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:371
1517msgid "Ken"
1518msgstr "Кен"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:372
1521msgid "Kenya"
1522msgstr "кенийска"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:373
1525msgid "Key sequence to kill the X server"
1526msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:374
1529msgid "Key to choose 3rd level"
1530msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:375
1533msgid "Key to choose 5th level"
1534msgstr "Клавиш за избор петото ниво"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:376
1537msgid "Key(s) to change layout"
1538msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:377
1541msgid "Keytronic FlexPro"
1542msgstr "Keytronic FlexPro"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:378
1545msgid "Kgz"
1546msgstr "Крг"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:379
1549msgid "Khm"
1550msgstr "Кам"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:380
1553msgid "Kikuyu"
1554msgstr "кикуйска"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:381
1557msgid "Kinesis"
1558msgstr "Кинезис"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:382
1561msgid "Komi"
1562msgstr "комска"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:383
1565msgid "Kor"
1566msgstr "Кор"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:384
1569msgid "Korea, Republic of"
1570msgstr "корейска (Република Корея)"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:385
1573msgid "Ktunaxa"
1574msgstr "ктунакса"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:386
1577msgid "Kurdish, (F)"
1578msgstr "кюрдска (F)"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:387
1581msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1582msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:388
1585msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1586msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:389
1589msgid "Kurdish, Latin Q"
1590msgstr "кюрдска, латинско Q"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:390
1593msgid "Kyrgyzstan"
1594msgstr "киргистанска"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:391
1597msgid "LEKP"
1598msgstr "LEKP"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:392
1601msgid "LEKPa"
1602msgstr "LEKPa"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:393
1605msgid "Lao"
1606msgstr "Лао"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:394
1609msgid "Laos"
1610msgstr "лаоска"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:395
1613msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1614msgstr ""
1615"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:396
1618msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1619msgstr ""
1620"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1621"Presario, и Интернет)"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:397
1624msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1625msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:398
1628msgid "Latin"
1629msgstr "латинска"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:399
1632msgid "Latin American"
1633msgstr "латиноамериканска"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:400
1636msgid "Latin Unicode"
1637msgstr "латинска за Уникод"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:401
1640msgid "Latin Unicode qwerty"
1641msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:402
1644msgid "Latin qwerty"
1645msgstr "латинска (qwerty)"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:403
1648msgid "Latin unicode"
1649msgstr "латинска за Уникод"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:404
1652msgid "Latin unicode qwerty"
1653msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:405
1656msgid "Latin with guillemets"
1657msgstr "латинска с френски кавички"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:406
1660msgid "Latvia"
1661msgstr "латвийска"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:407
1664msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1665msgstr "Смяна на подредбата при натискане на умножение/деление"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:408
1668msgid "Left Alt"
1669msgstr "Левият Alt"
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:409
1672msgid "Left Alt (while pressed)"
1673msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:410
1676msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1677msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:411
1680msgid "Left Ctrl"
1681msgstr "Левият Ctrl"
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:412
1684msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1685msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:413
1688msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1689msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:414
1692msgid "Left Shift"
1693msgstr "Левият Shift"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:415
1696msgid "Left Win"
1697msgstr "Левият Win"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:416
1700msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1701msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:417
1704msgid "Left Win (while pressed)"
1705msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:418
1708msgid ""
1709"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
1710"level-chooser"
1711msgstr ""
1712"Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:419
1715msgid ""
1716"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
1717"level-chooser, one press releases the lock"
1718msgstr ""
1719"Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво "
1720"и го отключва при единично натискане"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:420
1723msgid "Left hand"
1724msgstr "за левичари"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:421
1727msgid "Left handed Dvorak"
1728msgstr "Дворак за левичари"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:422
1731msgid "Legacy"
1732msgstr "остаряла"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:423
1735msgid "Legacy Wang 724"
1736msgstr "Остаряла Wang 724"
1737
1738#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1739#: ../rules/base.xml.in.h:425
1740msgid "Legacy key with comma"
1741msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:426
1744msgid "Legacy key with dot"
1745msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:427
1748msgid "Lithuania"
1749msgstr "литовска"
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:428
1752msgid "Lka"
1753msgstr "ШрЛ"
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:429
1756msgid "Logitech Access Keyboard"
1757msgstr "Logitech Access Keyboard"
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:430
1760msgid "Logitech Cordless Desktop"
1761msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:431
1764msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1765msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:432
1768msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1769msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:433
1772msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1773msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:434
1776msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1777msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:435
1780msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1781msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
1782
1783#: ../rules/base.xml.in.h:436
1784msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1785msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
1786
1787#: ../rules/base.xml.in.h:437
1788msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1789msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1790
1791#: ../rules/base.xml.in.h:438
1792msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1793msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1794
1795#: ../rules/base.xml.in.h:439
1796msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1797msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1798
1799#: ../rules/base.xml.in.h:440
1800msgid "Logitech Generic Keyboard"
1801msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
1802
1803#: ../rules/base.xml.in.h:441
1804msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1805msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
1806
1807#: ../rules/base.xml.in.h:442
1808msgid "Logitech Internet Keyboard"
1809msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1810
1811#: ../rules/base.xml.in.h:443
1812msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1813msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1814
1815#: ../rules/base.xml.in.h:444
1816msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1817msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1818
1819#: ../rules/base.xml.in.h:445
1820msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1821msgstr ""
1822"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:446
1825msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1826msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:447
1829msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1830msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:448
1833msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1834msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:449
1837msgid "Logitech iTouch"
1838msgstr "Logitech iTouch"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:450
1841msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1842msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:451
1845msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1846msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:452
1849msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1850msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:453
1853msgid "Lower Sorbian"
1854msgstr "долно сорбска"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:454
1857msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1858msgstr "долно сорбска (qwertz)"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:455
1861msgid "Ltu"
1862msgstr "Лит"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:456
1865msgid "Lva"
1866msgstr "Лат"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:457
1869msgid "MESS"
1870msgstr "MESS"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:458
1873msgid "MNE"
1874msgstr "Чгр"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:459
1877msgid "MacBook/MacBook Pro"
1878msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:460
1881msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1882msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:461
1885msgid "Macedonia"
1886msgstr "македонска"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:462
1889msgid "Macintosh"
1890msgstr "Macintosh"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:463
1893msgid "Macintosh (International)"
1894msgstr "Macintosh (международна)"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:464
1897msgid "Macintosh Old"
1898msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:465
1901msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1902msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:466
1905msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1906msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:467
1909msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
1910msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:468
1913msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
1914msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:469
1917msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
1918msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:470
1921msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
1922msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:471
1925msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
1926msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:472
1929msgid "Make Caps Lock an additional Super"
1930msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:473
1933msgid "Malayalam"
1934msgstr "малаяламска"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:474
1937msgid "Malayalam Lalitha"
1938msgstr "малаяламска лалита"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:475
1941msgid "Maldives"
1942msgstr "малдивска"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:476
1945msgid "Mali"
1946msgstr "малийска"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:477
1949msgid "Malta"
1950msgstr "малтийска"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:478
1953msgid "Maltese keyboard with US layout"
1954msgstr "малтийска с американска подредба"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:479
1957msgid "Mao"
1958msgstr "Мао"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:480
1961msgid "Maori"
1962msgstr "маорска"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:481
1965msgid "Mari"
1966msgstr "марийска"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:482
1969msgid "Mdv"
1970msgstr "Мдв"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:483
1973msgid "Memorex MX1998"
1974msgstr "Memorex MX1998"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:484
1977msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1978msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:485
1981msgid "Memorex MX2750"
1982msgstr "Memorex MX2750"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:486
1985msgid "Menu"
1986msgstr "Menu"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:487
1989msgid "Meta is mapped to Left Win"
1990msgstr "Левият Win е Meta"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:488
1993msgid "Meta is mapped to Win keys"
1994msgstr "И двата Win-а са Meta"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:489
1997msgid "Meta on Left Ctrl"
1998msgstr "Левият Ctrl отговаря на Meta"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:490
2001msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2002msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:491
2005msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2006msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:492
2009msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2010msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:493
2013msgid "Microsoft Natural"
2014msgstr "Microsoft Natural"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:494
2017msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2018msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:495
2021msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2022msgstr ""
2023"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:496
2026msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2027msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:497
2030msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2031msgstr ""
2032"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
2033"Интернет)"
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:498
2036msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2037msgstr ""
2038"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:499
2041msgid "Microsoft Office Keyboard"
2042msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:500
2045msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2046msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:501
2049msgid "Miscellaneous compatibility options"
2050msgstr "Разни настройки за съвместимост"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:502
2053msgid "Mkd"
2054msgstr "Мак"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:503
2057msgid "Mli"
2058msgstr "Мли"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:504
2061msgid "Mlt"
2062msgstr "Мал"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:505
2065msgid "Mmr"
2066msgstr "Миа"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:506
2069msgid "Mng"
2070msgstr "Мон"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:507
2073msgid "Mongolia"
2074msgstr "монголска"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:508
2077msgid "Montenegro"
2078msgstr "черногорска"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:509
2081msgid "Morocco"
2082msgstr "мароканска"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:510
2085msgid "Multilingual"
2086msgstr "многоезична"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:511
2089msgid "Multilingual, first part"
2090msgstr "многоезична, първа част"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:512
2093msgid "Multilingual, second part"
2094msgstr "многоезична, втора част"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:513
2097msgid "Myanmar"
2098msgstr "мианмарска"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:514
2101msgid "NICOLA-F style Backspace"
2102msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:515
2105msgid "NLA"
2106msgstr "NLA"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:516
2109msgid "Nativo"
2110msgstr "нативна"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:517
2113msgid "Nativo for Esperanto"
2114msgstr "нативна за есперанто"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:518
2117msgid "Nativo for USA keyboards"
2118msgstr "нативна за САЩ"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:519
2121msgid "Neo 2"
2122msgstr "Neo 2"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:520
2125msgid "Nepal"
2126msgstr "непалска"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:521
2129msgid "Netherlands"
2130msgstr "холандска"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:522
2133msgid "New phonetic"
2134msgstr "фонетична, нова"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:523
2137msgid "Nga"
2138msgstr "Ниг"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:524
2141msgid "Nigeria"
2142msgstr "нигерийска"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:525
2145msgid "Nld"
2146msgstr "Хол"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:526
2149msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2150msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:527
2153msgid ""
2154"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
2155"character at sixth level"
2156msgstr ""
2157"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2158"шесто ниво"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:528
2161msgid ""
2162"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
2163"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2164msgstr ""
2165"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2166"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:529
2169msgid "Non-breakable space character at second level"
2170msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:530
2173msgid "Non-breakable space character at third level"
2174msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:531
2177msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2178msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:532
2181msgid ""
2182"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
2183"character at fourth level"
2184msgstr ""
2185"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
2186"четвърто ниво"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:533
2189msgid "Nor"
2190msgstr "Нор"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:534
2193msgid "Northern Saami"
2194msgstr "северносамска (Норвегия)"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:535
2197msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2198msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:536
2201msgid "Northgate OmniKey 101"
2202msgstr "Northgate OmniKey 101"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:537
2205msgid "Norway"
2206msgstr "норвежка"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:538
2209msgid "Npl"
2210msgstr "Нпл"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:539
2213msgid "Num Lock"
2214msgstr "Num Lock"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:540
2217msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2218msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:541
2221msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2222msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:542
2225msgid "Numeric keypad layout selection"
2226msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:543
2229msgid "OADG 109A"
2230msgstr "OADG 109A"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:544
2233msgid "OLPC"
2234msgstr "OLPC"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:545
2237msgid "OLPC Dari"
2238msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:546
2241msgid "OLPC Pashto"
2242msgstr "пащунска за OLPC"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:547
2245msgid "OLPC Southern Uzbek"
2246msgstr "южно узбекска за OLPC"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:548
2249msgid "Occitan"
2250msgstr "провансалска"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:549
2253msgid "Ogham"
2254msgstr "огамска"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:550
2257msgid "Ogham IS434"
2258msgstr "огамска IS434"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:551
2261msgid "Oriya"
2262msgstr "орийска"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:552
2265msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2266msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:553
2269msgid "Ossetian"
2270msgstr "осетинска"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:554
2273msgid "Ossetian, Winkeys"
2274msgstr "осетинска, клавиши Win"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:555
2277msgid "Ossetian, legacy"
2278msgstr "осетинска, остаряла"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:556
2281msgid "PC-98xx Series"
2282msgstr "Серии PC-98xx"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:557
2285msgid "Pak"
2286msgstr "Пак"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:558
2289msgid "Pakistan"
2290msgstr "пакистанска"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:559
2293msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2294msgstr "русинска, фонетична"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:560
2297msgid "Pashto"
2298msgstr "пащунска"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:561
2301msgid "Pattachote"
2302msgstr "патачотска"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:562
2305msgid "Pause"
2306msgstr "Pause"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:563
2309msgid "Persian, with Persian Keypad"
2310msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:564
2313msgid "Phi"
2314msgstr "Фил"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:565
2317msgid "Philippines"
2318msgstr "филипинска"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:566
2321msgid "Phonetic"
2322msgstr "фонетична"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:567
2325msgid "Phonetic Winkeys"
2326msgstr "фонетична, клавиши Win"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:568
2329msgid "Pol"
2330msgstr "Пол"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:569
2333msgid "Poland"
2334msgstr "полска"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:570
2337msgid "Polytonic"
2338msgstr "политонална"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:571
2341msgid "Portugal"
2342msgstr "португалска"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:572
2345msgid "Probhat"
2346msgstr "пробхатска"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:573
2349msgid "Programmer Dvorak"
2350msgstr "Дворак за програмисти"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:574
2353msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2354msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:575
2357msgid "Prt"
2358msgstr "Пор"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:576
2361msgid "PrtSc"
2362msgstr "PrtSc"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:577
2365msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2366msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:578
2369msgid "QWERTY (Baybayin)"
2370msgstr "QWERTY (байбаин)"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:579
2373msgid "Right Alt"
2374msgstr "Десният Alt"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:580
2377msgid "Right Alt (while pressed)"
2378msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:581
2381msgid ""
2382"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2383"level-chooser"
2384msgstr ""
2385"Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето "
2386"ниво"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:582
2389msgid ""
2390"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2391"level-chooser, one press releases the lock"
2392msgstr ""
2393"Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето "
2394"ниво и го отключва при единично натискане"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:583
2397msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2398msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:584
2401msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2402msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:585
2405msgid "Right Ctrl"
2406msgstr "Десният Ctrl"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:586
2409msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2410msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:587
2413msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2414msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:588
2417msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2418msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:589
2421msgid "Right Shift"
2422msgstr "Десният Shift"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:590
2425msgid "Right Win"
2426msgstr "Десният Win"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:591
2429msgid "Right Win (while pressed)"
2430msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:592
2433msgid ""
2434"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2435"level-chooser"
2436msgstr ""
2437"Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето "
2438"ниво"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:593
2441msgid ""
2442"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2443"level-chooser, one press releases the lock"
2444msgstr ""
2445"Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето "
2446"ниво и го отключва при единично натискане"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:594
2449msgid "Right hand"
2450msgstr "за десничари"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:595
2453msgid "Right handed Dvorak"
2454msgstr "Дворак за десничари"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:596
2457msgid "Romania"
2458msgstr "румънска"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:597
2461msgid "Romanian keyboard with German letters"
2462msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:598
2465msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2466msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:599
2469msgid "Rou"
2470msgstr "Рум"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:600
2473msgid "Rupee on 4"
2474msgstr "Рупия (₨) при „4“"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:601
2477msgid "Rus"
2478msgstr "Рус"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:602
2481msgid "Russia"
2482msgstr "руска"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:603
2485msgid "Russian"
2486msgstr "руска"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:604
2489msgid "Russian phonetic"
2490msgstr "руска фонетична"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:605
2493msgid "Russian phonetic Dvorak"
2494msgstr "руска фонетична, Дворак"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:606
2497msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2498msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:607
2501msgid "Russian with Kazakh"
2502msgstr "руска с казахски букви"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:608
2505msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2506msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:609
2509msgid "SK-1300"
2510msgstr "SK-1300"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:610
2513msgid "SK-2500"
2514msgstr "SK-2500"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:611
2517msgid "SK-6200"
2518msgstr "SK-6200"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:612
2521msgid "SK-7100"
2522msgstr "SK-7100"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2525msgid "SRB"
2526msgstr "Срб"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:614
2529msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2530msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:615
2533msgid "SVEN Slim 303"
2534msgstr "SVEN Slim 303"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:616
2537msgid "Samsung SDM 4500P"
2538msgstr "Samsung SDM 4500P"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:617
2541msgid "Samsung SDM 4510P"
2542msgstr "Samsung SDM 4510P"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:618
2545msgid "Scroll Lock"
2546msgstr "ScrollLock"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:619
2549msgid "Secwepemctsin"
2550msgstr "шъкуъпмъктчин"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:620
2553msgid "Semi-colon on third level"
2554msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:621
2557msgid "Sen"
2558msgstr "Сен"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:622
2561msgid "Senegal"
2562msgstr "сенегалска"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2565msgid "Serbia"
2566msgstr "сръбска"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:624
2569msgid "Serbian"
2570msgstr "сръбска"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:625
2573msgid "Serbo-Croatian"
2574msgstr "сърбохърватска"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:626
2577msgid "Shift cancels Caps Lock"
2578msgstr "Shift отменя Caps Lock"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:627
2581msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2582msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:628
2585msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2586msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:629
2589msgid "Shift+Caps Lock"
2590msgstr "Shift+Caps Lock"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:630
2593msgid "Simple"
2594msgstr "Обикновена"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:631
2597msgid "Sindhi"
2598msgstr "синдхи"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:632
2601msgid "Slovakia"
2602msgstr "словашка"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:633
2605msgid "Slovenia"
2606msgstr "словенска"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:634
2609msgid "South Africa"
2610msgstr "южноафриканска"
2611
2612#: ../rules/base.xml.in.h:635
2613msgid "Southern Uzbek"
2614msgstr "южно узбекска"
2615
2616#: ../rules/base.xml.in.h:636
2617msgid "Spain"
2618msgstr "испанска"
2619
2620#: ../rules/base.xml.in.h:637
2621msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2622msgstr ""
2623"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:638
2626msgid "Sri Lanka"
2627msgstr "шриланкска"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:639
2630msgid "Standard"
2631msgstr "стандартна"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:640
2634msgid "Standard (Cedilla)"
2635msgstr "стандартна (седий)"
2636
2637#. RSTU 2019-91
2638#: ../rules/base.xml.in.h:642
2639msgid "Standard RSTU"
2640msgstr "стандартна украинска"
2641
2642#. RSTU 2019-91
2643#: ../rules/base.xml.in.h:644
2644msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2645msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
2646
2647#: ../rules/base.xml.in.h:645
2648msgid "Sun Type 5/6"
2649msgstr "На Sun, вид 5/6"
2650
2651#: ../rules/base.xml.in.h:646
2652msgid "Sun dead keys"
2653msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
2654
2655#: ../rules/base.xml.in.h:647
2656msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2657msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
2658
2659#: ../rules/base.xml.in.h:648
2660msgid "Svdvorak"
2661msgstr "Свдворак"
2662
2663#: ../rules/base.xml.in.h:649
2664msgid "Svk"
2665msgstr "Свш"
2666
2667#: ../rules/base.xml.in.h:650
2668msgid "Svn"
2669msgstr "Свн"
2670
2671#: ../rules/base.xml.in.h:651
2672msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2673msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
2674
2675#: ../rules/base.xml.in.h:652
2676msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2677msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
2678
2679#: ../rules/base.xml.in.h:653
2680msgid "Swe"
2681msgstr "Шве"
2682
2683#: ../rules/base.xml.in.h:654
2684msgid "Sweden"
2685msgstr "шведска"
2686
2687#: ../rules/base.xml.in.h:655
2688msgid "Switzerland"
2689msgstr "швейцарска"
2690
2691#: ../rules/base.xml.in.h:656
2692msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2693msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2694
2695#: ../rules/base.xml.in.h:657
2696msgid "Syr"
2697msgstr "Сир"
2698
2699#: ../rules/base.xml.in.h:658
2700msgid "Syria"
2701msgstr "сирийска"
2702
2703#: ../rules/base.xml.in.h:659
2704msgid "Syriac"
2705msgstr "сириакска (арамейска)"
2706
2707#: ../rules/base.xml.in.h:660
2708msgid "Syriac phonetic"
2709msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2710
2711#: ../rules/base.xml.in.h:661
2712msgid "TIS-820.2538"
2713msgstr "TIS-820.2538"
2714
2715#: ../rules/base.xml.in.h:662
2716msgid "Tajikistan"
2717msgstr "таджикска"
2718
2719#: ../rules/base.xml.in.h:663
2720msgid "Tamil"
2721msgstr "тамилска"
2722
2723#: ../rules/base.xml.in.h:664
2724msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2725msgstr "Тамилска клавиатура с цифри"
2726
2727#: ../rules/base.xml.in.h:665
2728msgid "Tamil TAB Typewriter"
2729msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2730
2731#: ../rules/base.xml.in.h:666
2732msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2733msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2734
2735#: ../rules/base.xml.in.h:667
2736msgid "Tamil Unicode"
2737msgstr "тамилска за Уникод"
2738
2739#: ../rules/base.xml.in.h:668
2740msgid "Tanzania"
2741msgstr "танзанийска"
2742
2743#: ../rules/base.xml.in.h:669
2744msgid "Targa Visionary 811"
2745msgstr "Targa Visionary 811"
2746
2747#: ../rules/base.xml.in.h:670
2748msgid "Tatar"
2749msgstr "татарска"
2750
2751#: ../rules/base.xml.in.h:671
2752msgid "Telugu"
2753msgstr "телугу"
2754
2755#: ../rules/base.xml.in.h:672
2756msgid "Tha"
2757msgstr "Тай"
2758
2759#: ../rules/base.xml.in.h:673
2760msgid "Thailand"
2761msgstr "тайландска"
2762
2763#: ../rules/base.xml.in.h:674
2764msgid "Tibetan"
2765msgstr "тибетска"
2766
2767#: ../rules/base.xml.in.h:675
2768msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2769msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2770
2771#: ../rules/base.xml.in.h:676
2772msgid "Tifinagh"
2773msgstr "тифинах"
2774
2775#: ../rules/base.xml.in.h:677
2776msgid "Tifinagh alternative"
2777msgstr "алтернативна за тифинах"
2778
2779#: ../rules/base.xml.in.h:678
2780msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2781msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2782
2783#: ../rules/base.xml.in.h:679
2784msgid "Tifinagh extended"
2785msgstr "разширена за тифинах"
2786
2787#: ../rules/base.xml.in.h:680
2788msgid "Tifinagh extended phonetic"
2789msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2790
2791#: ../rules/base.xml.in.h:681
2792msgid "Tifinagh phonetic"
2793msgstr "фонетична за тифинах"
2794
2795#: ../rules/base.xml.in.h:682
2796msgid "Tilde (~) variant"
2797msgstr "вариант с тилда (~)"
2798
2799#: ../rules/base.xml.in.h:683
2800msgid "Tjk"
2801msgstr "Тдж"
2802
2803#: ../rules/base.xml.in.h:684
2804msgid "Tkm"
2805msgstr "Ткм"
2806
2807#: ../rules/base.xml.in.h:685
2808msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2809msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
2810
2811#: ../rules/base.xml.in.h:686
2812msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2813msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
2814
2815#: ../rules/base.xml.in.h:687
2816msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
2817msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+NumLock"
2818
2819#: ../rules/base.xml.in.h:688
2820msgid "Toshiba Satellite S3000"
2821msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2822
2823#: ../rules/base.xml.in.h:689
2824msgid "Traditional phonetic"
2825msgstr "фонетична, традиционна"
2826
2827#: ../rules/base.xml.in.h:690
2828msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2829msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2830
2831#: ../rules/base.xml.in.h:691
2832msgid "Trust Slimline"
2833msgstr "Trust Slimline"
2834
2835#: ../rules/base.xml.in.h:692
2836msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2837msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2838
2839#: ../rules/base.xml.in.h:693
2840msgid "Tur"
2841msgstr "Тур"
2842
2843#: ../rules/base.xml.in.h:694
2844msgid "Turkey"
2845msgstr "турска"
2846
2847#: ../rules/base.xml.in.h:695
2848msgid "Turkmenistan"
2849msgstr "туркменистанска"
2850
2851#: ../rules/base.xml.in.h:696
2852msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2853msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2854
2855#: ../rules/base.xml.in.h:697
2856msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2857msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2858
2859#: ../rules/base.xml.in.h:698
2860msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2861msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2862
2863#: ../rules/base.xml.in.h:699
2864msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2865msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 102/105:EU)"
2866
2867#: ../rules/base.xml.in.h:700
2868msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2869msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 106:JP)"
2870
2871#: ../rules/base.xml.in.h:701
2872msgid "Typewriter"
2873msgstr "машинописна"
2874
2875#: ../rules/base.xml.in.h:702
2876msgid "Typewriter, legacy"
2877msgstr "машинописна (остаряла)"
2878
2879#: ../rules/base.xml.in.h:703
2880msgid "Tza"
2881msgstr "Тнз"
2882
2883#: ../rules/base.xml.in.h:704
2884msgid "UCW layout (accented letters only)"
2885msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
2886
2887#: ../rules/base.xml.in.h:705
2888msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2889msgstr "US Dvorak с поддръжка на CZ UCW"
2890
2891#: ../rules/base.xml.in.h:706
2892msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2893msgstr "американска с босненски диграфи"
2894
2895#: ../rules/base.xml.in.h:707
2896msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2897msgstr "американска с босненски букви"
2898
2899#: ../rules/base.xml.in.h:708
2900msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2901msgstr "американска с хърватски диграфи"
2902
2903#: ../rules/base.xml.in.h:709
2904msgid "US keyboard with Croatian letters"
2905msgstr "американска с хърватски букви"
2906
2907#: ../rules/base.xml.in.h:710
2908msgid "US keyboard with Estonian letters"
2909msgstr "американска с естонски букви"
2910
2911#: ../rules/base.xml.in.h:711
2912msgid "US keyboard with Italian letters"
2913msgstr "американска с италиански букви"
2914
2915#: ../rules/base.xml.in.h:712
2916msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2917msgstr "американска с литовски букви"
2918
2919#: ../rules/base.xml.in.h:713
2920msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2921msgstr "американска със словенски букви"
2922
2923#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2924msgid "USA"
2925msgstr "Аме"
2926
2927#: ../rules/base.xml.in.h:715
2928msgid "Udmurt"
2929msgstr "удмурт"
2930
2931#: ../rules/base.xml.in.h:716
2932msgid "Ukr"
2933msgstr "Укр"
2934
2935#: ../rules/base.xml.in.h:717
2936msgid "Ukraine"
2937msgstr "украинска"
2938
2939#: ../rules/base.xml.in.h:718
2940msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2941msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
2942
2943#: ../rules/base.xml.in.h:719
2944msgid ""
2945"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2946"level"
2947msgstr ""
2948"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на "
2949"стандартното ниво"
2950
2951#: ../rules/base.xml.in.h:720
2952msgid "UnicodeExpert"
2953msgstr "експертна за Уникод"
2954
2955#: ../rules/base.xml.in.h:721
2956msgid "United Kingdom"
2957msgstr "британска"
2958
2959#: ../rules/base.xml.in.h:722
2960msgid "Unitek KB-1925"
2961msgstr "Unitek KB-1925"
2962
2963#: ../rules/base.xml.in.h:723
2964msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2965msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
2966
2967#: ../rules/base.xml.in.h:724
2968msgid "Urdu, Phonetic"
2969msgstr "урду, фонетична"
2970
2971#: ../rules/base.xml.in.h:725
2972msgid "Urdu, Winkeys"
2973msgstr "урду, клавиши Win"
2974
2975#: ../rules/base.xml.in.h:726
2976msgid "Use Bosnian digraphs"
2977msgstr "с босненски диграфи"
2978
2979#: ../rules/base.xml.in.h:727
2980msgid "Use Croatian digraphs"
2981msgstr "с хърватски диграфи"
2982
2983#: ../rules/base.xml.in.h:728
2984msgid "Use guillemets for quotes"
2985msgstr "със френски кавички"
2986
2987#: ../rules/base.xml.in.h:729
2988msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2989msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2990
2991#: ../rules/base.xml.in.h:730
2992msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2993msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
2994
2995#: ../rules/base.xml.in.h:731
2996msgid "Usual space at any level"
2997msgstr "Нормален интервал на всички нива"
2998
2999#: ../rules/base.xml.in.h:732
3000msgid "Uzb"
3001msgstr "Узб"
3002
3003#: ../rules/base.xml.in.h:733
3004msgid "Uzbekistan"
3005msgstr "узбекистанска"
3006
3007#: ../rules/base.xml.in.h:734
3008msgid "Vietnam"
3009msgstr "виетнамска"
3010
3011#: ../rules/base.xml.in.h:735
3012msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3013msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
3014
3015#: ../rules/base.xml.in.h:736
3016msgid "Vnm"
3017msgstr "Вие"
3018
3019#: ../rules/base.xml.in.h:737
3020msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
3021msgstr ""
3022"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
3023"математически операции)"
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:738
3026msgid ""
3027"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
3028"operators on default level"
3029msgstr ""
3030"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
3031"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
3032
3033#: ../rules/base.xml.in.h:739
3034msgid "Wang model 724 azerty"
3035msgstr "Wang model 724 azerty"
3036
3037#: ../rules/base.xml.in.h:740
3038msgid "Western"
3039msgstr "западна"
3040
3041#: ../rules/base.xml.in.h:741
3042msgid "Winbook Model XP5"
3043msgstr "Winbook Model XP5"
3044
3045#: ../rules/base.xml.in.h:742
3046msgid "Winkeys"
3047msgstr "клавиши Win"
3048
3049#: ../rules/base.xml.in.h:743
3050msgid "With &lt;\\|&gt; key"
3051msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
3052
3053#: ../rules/base.xml.in.h:744
3054msgid "With EuroSign on 5"
3055msgstr "Евро (€) при „5“"
3056
3057#: ../rules/base.xml.in.h:745
3058msgid "With guillemets"
3059msgstr "френски кавички"
3060
3061#: ../rules/base.xml.in.h:746
3062msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3063msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:747
3066msgid "Yakut"
3067msgstr "якутска"
3068
3069#: ../rules/base.xml.in.h:748
3070msgid "Yoruba"
3071msgstr "йоруба"
3072
3073#: ../rules/base.xml.in.h:749
3074msgid "Z and ZHE swapped"
3075msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:750
3078msgid "Zaf"
3079msgstr "ЮАф"
3080
3081#: ../rules/base.xml.in.h:751
3082msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3083msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"
3084
3085#: ../rules/base.xml.in.h:752
3086msgid ""
3087"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3088"character at third level"
3089msgstr ""
3090"Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето "
3091"ниво"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:753
3094msgid ""
3095"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3096"character at third level, nothing at fourth level"
3097msgstr ""
3098"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
3099"ниво и нищо на четвърто ниво"
3100
3101#: ../rules/base.xml.in.h:754
3102msgid ""
3103"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3104"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3105msgstr ""
3106"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
3107"ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
3108
3109#: ../rules/base.xml.in.h:755
3110msgid ""
3111"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3112"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3113msgstr ""
3114"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
3115"ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
3116
3117#: ../rules/base.xml.in.h:756
3118msgid ""
3119"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
3120"at third level"
3121msgstr ""
3122"Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на "
3123"трето ниво"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:757
3126msgid ""
3127"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
3128"at third level, non-breakable space character at fourth level"
3129msgstr ""
3130"Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на "
3131"трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"
3132
3133#: ../rules/base.xml.in.h:758
3134msgid ""
3135"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
3136"level"
3137msgstr ""
3138"Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на "
3139"четвърто ниво"
3140
3141#: ../rules/base.xml.in.h:759
3142msgid "azerty"
3143msgstr "azerty"
3144
3145#: ../rules/base.xml.in.h:760
3146msgid "azerty/digits"
3147msgstr "azerty/цифри"
3148
3149#: ../rules/base.xml.in.h:761
3150msgid "digits"
3151msgstr "цифри"
3152
3153#: ../rules/base.xml.in.h:762
3154msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
3155msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
3156
3157#: ../rules/base.xml.in.h:763
3158msgid "lyx"
3159msgstr "lyx"
3160
3161#: ../rules/base.xml.in.h:764
3162msgid "qwerty"
3163msgstr "qwerty"
3164
3165#: ../rules/base.xml.in.h:765
3166msgid "qwerty, extended Backslash"
3167msgstr "qwerty с удължен Backslash"
3168
3169#: ../rules/base.xml.in.h:766
3170msgid "qwerty/digits"
3171msgstr "qwerty/цифри"
3172
3173#: ../rules/base.xml.in.h:767
3174msgid "qwertz"
3175msgstr "qwertz"
3176
3177#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3178msgid "APL"
3179msgstr "APL"
3180
3181#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3182msgid "Atsina"
3183msgstr "ацинска"
3184
3185#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3186msgid "Avestan"
3187msgstr "авестийска"
3188
3189#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3190msgid "Combining accents instead of dead keys"
3191msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
3192
3193#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3194msgid "Couer D'alene Salish"
3195msgstr "селиш на кор дален"
3196
3197#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3198msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3199msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
3200
3201#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3202msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3203msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.