source: gnome/master/gconf-editor.master.bg.po @ 2222

Last change on this file since 2222 was 1815, checked in by Александър Шопов, 12 years ago

Преименувам trunk на master

File size: 14.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation for gconf-editor po-file.
2# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006.
5# Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004.
6# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007.
7# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gconf-editor trunk\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2009-02-09 15:25+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:25+0200\n"
15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
23#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
24#: ../src/gconf-editor-window.c:1377
25msgid "Configuration Editor"
26msgstr "Настройки на програмите"
27
28#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
29msgid "Directly edit your entire configuration database"
30msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки"
31
32#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
33msgid "Bookmarks"
34msgstr "Отметки"
35
36#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
37msgid "gconf-editor folder bookmarks"
38msgstr "отметки за папки на редактора на настройки"
39
40#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
41msgid "Edit Bookmarks"
42msgstr "Редактиране на отметките"
43
44#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
45msgid "<no value>"
46msgstr "<без стойност>"
47
48#: ../src/gconf-editor-window.c:359
49#, c-format
50msgid "Couldn't display help: %s"
51msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s"
52
53#: ../src/gconf-editor-window.c:399
54msgid "An editor for the GConf configuration system."
55msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf."
56
57#: ../src/gconf-editor-window.c:402
58msgid "translator-credits"
59msgstr ""
60"Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
61"Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
62"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
63"\n"
64"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
65"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
66"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
67
68#: ../src/gconf-editor-window.c:429
69#, c-format
70msgid ""
71"Couldn't unset key. Error was:\n"
72"%s"
73msgstr ""
74"Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n"
75"%s"
76
77#: ../src/gconf-editor-window.c:454
78#, c-format
79msgid ""
80"Could not create key. The error is:\n"
81"%s"
82msgstr ""
83"Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n"
84"%s"
85
86#: ../src/gconf-editor-window.c:536
87#, c-format
88msgid ""
89"Could not change key value. Error message:\n"
90"%s"
91msgstr ""
92"Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n"
93"%s"
94
95#: ../src/gconf-editor-window.c:568
96msgid ""
97"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
98"version."
99msgstr ""
100"В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-"
101"нова версия."
102
103#: ../src/gconf-editor-window.c:647
104#, c-format
105msgid ""
106"Could not set value. Error was:\n"
107"%s"
108msgstr ""
109"Стойността не може да бъде зададена. Грешката е: \n"
110"%s"
111
112#: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
113#, c-format
114msgid ""
115"Could not sync value. Error was:\n"
116"%s"
117msgstr ""
118"Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n"
119"%s"
120
121#: ../src/gconf-editor-window.c:747
122msgid "_File"
123msgstr "_Файл"
124
125#: ../src/gconf-editor-window.c:748
126msgid "_Edit"
127msgstr "_Редактиране"
128
129#: ../src/gconf-editor-window.c:749
130msgid "_Search"
131msgstr "_Търсене"
132
133#: ../src/gconf-editor-window.c:750
134msgid "_Bookmarks"
135msgstr "_Отметки"
136
137#: ../src/gconf-editor-window.c:751
138msgid "_Help"
139msgstr "_Помощ"
140
141#: ../src/gconf-editor-window.c:753
142msgid "New _Settings Window"
143msgstr "_Нов прозорец за настройки"
144
145#: ../src/gconf-editor-window.c:754
146msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
147msgstr ""
148"Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите "
149"настройки"
150
151#: ../src/gconf-editor-window.c:756
152msgid "New _Defaults Window"
153msgstr "Нов _прозорец за стандартните настройки"
154
155#: ../src/gconf-editor-window.c:757
156msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
157msgstr ""
158"Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки"
159
160#: ../src/gconf-editor-window.c:759
161msgid "New _Mandatory Window"
162msgstr "Нов прозорец за за_дължителни настройки"
163
164#: ../src/gconf-editor-window.c:760
165msgid ""
166"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
167msgstr ""
168"Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки"
169
170#: ../src/gconf-editor-window.c:762
171msgid "_Close Window"
172msgstr "_Затваряне на прозорец"
173
174#: ../src/gconf-editor-window.c:762
175msgid "Close this window"
176msgstr "Затваряне на този прозорец"
177
178#: ../src/gconf-editor-window.c:764
179msgid "_Quit"
180msgstr "_Спиране на програмата"
181
182#: ../src/gconf-editor-window.c:764
183msgid "Quit the Configuration Editor"
184msgstr "Спиране на редактора на настройки"
185
186#: ../src/gconf-editor-window.c:767
187msgid "_Copy Key Name"
188msgstr "_Копиране името на ключа"
189
190#: ../src/gconf-editor-window.c:767
191msgid "Copy the name of the selected key"
192msgstr "Копиране на името на избрания ключ"
193
194#: ../src/gconf-editor-window.c:769
195msgid "_Find..."
196msgstr "_Търсене…"
197
198#: ../src/gconf-editor-window.c:769
199msgid "Find patterns in keys and values"
200msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности"
201
202#: ../src/gconf-editor-window.c:771
203msgid "_List Recent Keys"
204msgstr "_Последно използвани ключове"
205
206#: ../src/gconf-editor-window.c:771
207msgid "Show recently modified keys"
208msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро"
209
210#: ../src/gconf-editor-window.c:774
211msgid "_Add Bookmark"
212msgstr "_Добавяне на отметка"
213
214#: ../src/gconf-editor-window.c:774
215msgid "Add a bookmark to the selected directory"
216msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка"
217
218#: ../src/gconf-editor-window.c:776
219msgid "_Edit Bookmarks"
220msgstr "_Редактиране на отметките"
221
222#: ../src/gconf-editor-window.c:776
223msgid "Edit the bookmarks"
224msgstr "Редактиране на отметките"
225
226#: ../src/gconf-editor-window.c:779
227msgid "_Contents"
228msgstr "_Потребителско ръководство"
229
230#: ../src/gconf-editor-window.c:779
231msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
232msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки"
233
234#: ../src/gconf-editor-window.c:781
235msgid "_About"
236msgstr "_Относно"
237
238#: ../src/gconf-editor-window.c:781
239msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
240msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки"
241
242#: ../src/gconf-editor-window.c:784
243msgid "_New Key..."
244msgstr "_Нов ключ…"
245
246#: ../src/gconf-editor-window.c:784
247msgid "Create a new key"
248msgstr "Създаване на нов ключ"
249
250#: ../src/gconf-editor-window.c:786
251msgid "_Edit Key..."
252msgstr "_Редактиране на ключ…"
253
254#: ../src/gconf-editor-window.c:786
255msgid "Edit the selected key"
256msgstr "Редактиране на избрания ключ"
257
258#: ../src/gconf-editor-window.c:788
259msgid "_Unset Key"
260msgstr "_Изчистване на ключ"
261
262#: ../src/gconf-editor-window.c:788
263msgid "Unset the selected key"
264msgstr "Изчистване на избрания ключ"
265
266#: ../src/gconf-editor-window.c:790
267msgid "Set as _Default"
268msgstr "Установяване като _стандартна стойност"
269
270#: ../src/gconf-editor-window.c:790
271msgid "Set the selected key to be the default"
272msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност"
273
274#: ../src/gconf-editor-window.c:792
275msgid "Set as _Mandatory"
276msgstr "Установяване като _задължителна стойност"
277
278#: ../src/gconf-editor-window.c:792
279msgid "Set the selected key to the mandatory"
280msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност"
281
282#: ../src/gconf-editor-window.c:874
283msgid "Configuration Editor (Default settings)"
284msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
285
286#: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
287msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
288msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)"
289
290#: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
291#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
292#: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
293#: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
294#: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
295#: ../src/gconf-editor-window.c:1765
296msgid "(None)"
297msgstr "(липсва)"
298
299#: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
300#, c-format
301msgid ""
302"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
303"%s"
304msgstr ""
305"Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n"
306"%s"
307
308#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
309msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
310msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
311
312#: ../src/gconf-editor-window.c:1622
313msgid "Name"
314msgstr "Име"
315
316#: ../src/gconf-editor-window.c:1646
317msgid "Value"
318msgstr "Стойност"
319
320#: ../src/gconf-editor-window.c:1673
321msgid "Key Documentation"
322msgstr "Документация за ключа"
323
324#: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
325msgid "This key is not writable"
326msgstr "В този ключ не може да се записва"
327
328#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
329msgid "This key has no schema"
330msgstr "Този ключ няма схема"
331
332#: ../src/gconf-editor-window.c:1720
333msgid "Key name:"
334msgstr "Име на ключа:"
335
336#: ../src/gconf-editor-window.c:1733
337msgid "Key owner:"
338msgstr "Собственик на ключа:"
339
340#: ../src/gconf-editor-window.c:1745
341msgid "Short description:"
342msgstr "Кратко описание:"
343
344#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
345msgid "Long description:"
346msgstr "Подробно описание:"
347
348#: ../src/gconf-key-editor.c:87
349msgid "T_rue"
350msgstr "_Истина"
351
352#: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
353#: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
354msgid "_False"
355msgstr "_Лъжа"
356
357#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358#. * menu indices
359#.
360#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
361#. * combobox indices
362#.
363#: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
364msgid "Integer"
365msgstr "Цяло число"
366
367#: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
368msgid "Boolean"
369msgstr "Булева стойност"
370
371#: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
372msgid "String"
373msgstr "Низ"
374
375#. Translators: this refers to "Floating point":
376#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
377#.
378#: ../src/gconf-key-editor.c:131
379msgid "Float"
380msgstr "Число с плаваща запетая"
381
382#: ../src/gconf-key-editor.c:132
383msgid "List"
384msgstr "Списък"
385
386#: ../src/gconf-key-editor.c:219
387msgid "Add New List Entry"
388msgstr "Добавяне на нов елемент на списък"
389
390#: ../src/gconf-key-editor.c:235
391msgid "_New list value:"
392msgstr "_Нова стойност на списък:"
393
394#: ../src/gconf-key-editor.c:321
395msgid "Edit List Entry"
396msgstr "Редактиране на запис от списък"
397
398#: ../src/gconf-key-editor.c:337
399msgid "_Edit list value:"
400msgstr "_Редактиране на стойност на списък:"
401
402#: ../src/gconf-key-editor.c:558
403msgid "Path:"
404msgstr "Път:"
405
406#: ../src/gconf-key-editor.c:569
407msgid "_Name:"
408msgstr "_Име:"
409
410#: ../src/gconf-key-editor.c:581
411msgid "_Type:"
412msgstr "_Вид:"
413
414#: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
415#: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
416msgid "_Value:"
417msgstr "_Стойност:"
418
419#: ../src/gconf-key-editor.c:694
420msgid "List _type:"
421msgstr "_Вид на списъка:"
422
423#: ../src/gconf-key-editor.c:702
424msgid "_Values:"
425msgstr "Стойнос_ти:"
426
427#: ../src/gconf-key-editor.c:804
428msgid "New Key"
429msgstr "Нов ключ"
430
431#: ../src/gconf-key-editor.c:808
432msgid "Edit Key"
433msgstr "Редактиране на ключ"
434
435#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
436msgid "Pattern not found"
437msgstr "Образецът не е открит"
438
439#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
440msgid "Find"
441msgstr "Търсене"
442
443#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
444msgid "_Search for: "
445msgstr "Т_ърсене за: "
446
447#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
448msgid "Search also in key _names"
449msgstr "Търсене и в _имената на ключовете"
450
451#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
452msgid "Search also in key _values"
453msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете"
454
455#: ../src/gedit-output-window.c:347
456msgid "Close the output window"
457msgstr "Затваряне на изходния прозорец"
458
459#: ../src/gedit-output-window.c:382
460msgid "Copy selected lines"
461msgstr "Копиране на избраните редове"
462
463#: ../src/gedit-output-window.c:399
464msgid "Clear the output window"
465msgstr "Изчистване на изходния прозорец"
466
467#: ../src/gedit-output-window.c:438
468msgid "Output Lines"
469msgstr "Изходни редове"
470
471#: ../src/main.c:69
472msgid "[KEY]"
473msgstr "[КЛЮЧ]"
474
475#: ../src/main.c:77
476msgid "- Directly edit your entire configuration database"
477msgstr "— директно редактиране на цялата база с настройки"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.