source: gnome/master/gdl.master.bg.po @ 1986

Last change on this file since 1986 was 1815, checked in by Александър Шопов, 12 years ago

Преименувам trunk на master

File size: 16.5 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gdl po-file.
2# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gdl package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gdl trunk\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-06-29 18:36+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-06-29 10:00+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../gdl/gdl-data-view.c:418
20msgid "Expander Size"
21msgstr "Размер на разширителя"
22
23#: ../gdl/gdl-data-view.c:419
24msgid "Size of the expander arrow."
25msgstr "Размер на стрелката за разширяване."
26
27#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:365
28msgid "Iconify this dock"
29msgstr "Този док да се превърне в икона"
30
31#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:367
32msgid "Close this dock"
33msgstr "Затваряне на този док"
34
35#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:676 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
36msgid "Controlling dock item"
37msgstr "Контролиращ елемент на дока"
38
39#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:677
40msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
41msgstr "Елемент на дока, който притежава тази дръжка"
42
43#: ../gdl/gdl-dock-item.c:243
44msgid "Orientation"
45msgstr "Ориентация"
46
47#: ../gdl/gdl-dock-item.c:244
48msgid "Orientation of the docking item"
49msgstr "Ориентация на елемента на дока"
50
51#: ../gdl/gdl-dock-item.c:259
52msgid "Resizable"
53msgstr "Преоразмерим"
54
55#: ../gdl/gdl-dock-item.c:260
56msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
57msgstr ""
58"Ако е зададено, елементът на дока може да се преоразмерява, докато докът е в "
59"обект GtkPanel"
60
61#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
62msgid "Item behavior"
63msgstr "Поведение на елемента"
64
65#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
66msgid ""
67"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
68"locked, etc.)"
69msgstr ""
70"Общо поведение на този елемент на дока (дали може да е плаващ, дали е "
71"заключен и т.н.)"
72
73#: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
74msgid "Locked"
75msgstr "Заключен"
76
77#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
78msgid ""
79"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
80msgstr "Ако е зададено, докът не може да бъде местен и не се показва дръжка"
81
82#: ../gdl/gdl-dock-item.c:285
83msgid "Preferred width"
84msgstr "Предпочитана широчина"
85
86#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
87msgid "Preferred width for the dock item"
88msgstr "Предпочитаната широчина на елемента на дока"
89
90#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
91msgid "Preferred height"
92msgstr "Предпочитана височина"
93
94#: ../gdl/gdl-dock-item.c:293
95msgid "Preferred height for the dock item"
96msgstr "Предпочитаната височина на елемента на дока"
97
98#: ../gdl/gdl-dock-item.c:543
99#, c-format
100msgid ""
101"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
102"some other compound dock object."
103msgstr ""
104"В обект от вида %3$s не може да има доков обект (%1$p от вида %2$s). "
105"Ползвайте GdlDock или някакъв друг сложен доков обект."
106
107#: ../gdl/gdl-dock-item.c:550
108#, c-format
109msgid ""
110"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
111"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
112msgstr ""
113"Опит за добавяне на графичен обект от вида %s към %s, но вторият може да "
114"съдържа максимално един обект, а в него вече има графичен обект от вида %s"
115
116#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1236 ../gdl/gdl-dock-item.c:1286
117#, c-format
118msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
119msgstr "Схемата за скачване %s в доков обект от вида %s не се поддържа"
120
121#. UnLock menuitem
122#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1390
123msgid "UnLock"
124msgstr "Отключване"
125
126#. Hide menuitem.
127#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1397
128msgid "Hide"
129msgstr "Скриване"
130
131#. Lock menuitem
132#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1402
133msgid "Lock"
134msgstr "Заключване"
135
136#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1608
137#, c-format
138msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
139msgstr "Опит за свързване на несвързания обект %p"
140
141#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
142msgid "Master"
143msgstr "Главен"
144
145#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
146msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
147msgstr "Обектът GdlDockMaster, към който е скачен обектът за подредбата"
148
149#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
150msgid "Dirty"
151msgstr "Променен"
152
153#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
154msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
155msgstr "Истина, ако подредбите са променяни и трябва да се запишат във файл"
156
157#. FIXME: pop up an error dialog
158#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
159#, c-format
160msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
161msgstr "Файлът с потребителски интерфейс „%s“ не може да бъде зареден"
162
163#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
164msgid "Visible"
165msgstr "Видим"
166
167#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625
168msgid "Item"
169msgstr "Елемент"
170
171#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
172msgid "Name"
173msgstr "Име"
174
175#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
176msgid "Dock items"
177msgstr "Елементи на дока"
178
179#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
180msgid "Saved layouts"
181msgstr "Запазени подредби"
182
183#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
184#, c-format
185msgid ""
186"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
187"s'"
188msgstr ""
189"При зареждане на подредба: не е ясно как да се създаде доков обект с "
190"псевдоним „%s“"
191
192#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
193msgid "Layout managment"
194msgstr "Управление на подредбата"
195
196#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
197msgid "Default title"
198msgstr "Стандартно заглавие"
199
200#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
201msgid "Default title for newly created floating docks"
202msgstr "Стандартно заглавие за новосъздадените свободни докове"
203
204#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
205msgid ""
206"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
207"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
208msgstr ""
209"Ако е зададено да е 1, всички обекти на дока, които са свързани с главния, "
210"са заключени. Ако е 0, всички са отключени. -1 означава несъгласуваност"
211
212#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:700
213msgid "Switcher Style"
214msgstr "Стил на ключа"
215
216#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:701
217msgid "Switcher buttons style"
218msgstr "Стил на бутоните на ключа"
219
220#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
221#, c-format
222msgid ""
223"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
224"item with that name (%p)."
225msgstr ""
226"главен %p: обектът %p[%s] не може да се добави в хеша. Там вече има обект с "
227"такова име (%p)."
228
229#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
230#, c-format
231msgid ""
232"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
233"named controller."
234msgstr ""
235"Новият контролер на дока %p е автоматичен. Само докови обекти, които не са "
236"автоматични, трябва да се наричат „controller“."
237
238#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
239msgid "Page"
240msgstr "Страница"
241
242#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
243msgid "The index of the current page"
244msgstr "Индексът на текущата страница"
245
246#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
247msgid "Unique name for identifying the dock object"
248msgstr "Уникално име за идентификатор за доков обект"
249
250#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
251msgid "Long name"
252msgstr "Дълго име"
253
254#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
255msgid "Human readable name for the dock object"
256msgstr "Нормално име за доковия обект"
257
258#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
259msgid "Stock Icon"
260msgstr "Стандартна икона"
261
262#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
263msgid "Stock icon for the dock object"
264msgstr "Стандартна икона за доковия обект"
265
266#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
267msgid "Dock master"
268msgstr "Главен обект на дока"
269
270#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
271msgid "Dock master this dock object is bound to"
272msgstr "Главен доков обект, към който е свързан този доков обект"
273
274#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
275#, c-format
276msgid ""
277"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
278"hasn't implemented this method"
279msgstr ""
280"Извикване на gdl_dock_object_dock в доков обект %p (видът на обекта е %s). В "
281"този обект липсва реализация на този метод"
282
283#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
284#, c-format
285msgid ""
286"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
287"crash"
288msgstr ""
289"Операцията с дока поиска несвързан обект %p. Приложението може да забие"
290
291#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
292#, c-format
293msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
294msgstr ""
295"%p не може да бъде скачен към %p, защото е свързан с различен главен обект"
296
297#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
298#, c-format
299msgid ""
300"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
301msgstr ""
302"Опит към %p да се свърже вече свързаният доков обект %p с текущ главен обект "
303"%p"
304
305#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
306msgid "Position"
307msgstr "Местоположение"
308
309#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:133
310msgid "Position of the divider in pixels"
311msgstr "Местоположение на разделителя в пиксели"
312
313#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:143
314msgid "Sticky"
315msgstr "Лепкав"
316
317#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
318msgid ""
319"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
320"the host is redocked"
321msgstr ""
322"Дали обектът за положение ще се залепи към носителя си или ще изплува в "
323"йерархията при повторното скачване на носителя"
324
325#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
326msgid "Host"
327msgstr "Носител"
328
329#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
330msgid "The dock object this placeholder is attached to"
331msgstr "Доковият обект, към който е скачен този обект за положение"
332
333#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
334msgid "Next placement"
335msgstr "Следващо положение"
336
337#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
338msgid ""
339"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
340"to us"
341msgstr ""
342"Положението, в което обект ще се скачи към носителя, ако е направена заявка "
343"за скачване към него"
344
345#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
346msgid "Width"
347msgstr "Широчина"
348
349#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
350msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
351msgstr "Широчина на графичния обект, когато е скачен към обекта за положение"
352
353#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
354msgid "Height"
355msgstr "Височина"
356
357#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
358msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
359msgstr "Височина на графичния обект, когато е скачен за обекта за положение"
360
361#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
362msgid "Floating Toplevel"
363msgstr "Плаващ док от най-високо ниво"
364
365#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
366msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
367msgstr "Дали обектът за положение замества плаващ док от най-високо ниво"
368
369#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
370msgid "X-Coordinate"
371msgstr "Координата по X"
372
373#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
374msgid "X-Coordinate for dock when floating"
375msgstr "Координата по X на дока, когато е плаващ"
376
377#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198
378msgid "Y-Coordinate"
379msgstr "Координата по Y"
380
381#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
382msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
383msgstr "Координата по Y на дока, когато е плаващ"
384
385#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494
386msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
387msgstr "Опит за скачване на доков обект към несвързан обект за положение"
388
389#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
390#, c-format
391msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
392msgstr "Получен е сигнал за разкачване от обекта %p, който не е носителя %p"
393
394#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
395#, c-format
396msgid ""
397"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
398"parent %p"
399msgstr ""
400"Случи се нещо странно при получаването на положението на %p от родителя му %p"
401
402#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
403msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
404msgstr "Елементът на дока, който притежава този етикет на таблица"
405
406#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
407msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
408msgstr ""
409"Обектът GdlDockMaster, към който е скачен този графичен обект за докова лента"
410
411#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
412msgid "Dockbar style"
413msgstr "Стил на доковата лента"
414
415#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
416msgid "Dockbar style to show items on it"
417msgstr "Стилът на доковата лента, с който да се показват обектите"
418
419#: ../gdl/gdl-dock.c:178
420msgid "Floating"
421msgstr "Плаващ"
422
423#: ../gdl/gdl-dock.c:179
424msgid "Whether the dock is floating in its own window"
425msgstr "Дали докът плава в свой прозорец"
426
427#: ../gdl/gdl-dock.c:187
428msgid "Default title for the newly created floating docks"
429msgstr "Стандартно заглавие за новосъздадените плаващи докове"
430
431#: ../gdl/gdl-dock.c:194
432msgid "Width for the dock when it's of floating type"
433msgstr "Широчина на дока, когато плава"
434
435#: ../gdl/gdl-dock.c:202
436msgid "Height for the dock when it's of floating type"
437msgstr "Височина на дока, когато плава"
438
439#: ../gdl/gdl-dock.c:209
440msgid "Float X"
441msgstr "Координата по X при плаване"
442
443#: ../gdl/gdl-dock.c:210
444msgid "X coordinate for a floating dock"
445msgstr "Координата по X на плаващия док"
446
447#: ../gdl/gdl-dock.c:217
448msgid "Float Y"
449msgstr "Координата по Y при плаване"
450
451#: ../gdl/gdl-dock.c:218
452msgid "Y coordinate for a floating dock"
453msgstr "Координата по Y на плаващия док"
454
455#: ../gdl/gdl-dock.c:499
456#, c-format
457msgid "Dock #%d"
458msgstr "Док № %d"
459
460#: ../gdl/gdl-icons.c:134 ../gdl/gdl-icons.c:135
461msgid "Icon size"
462msgstr "Размер на иконата"
463
464#: ../gdl/layout.glade.h:2
465msgid "Layout Managment"
466msgstr "Управление на подредбата"
467
468#: ../gdl/layout.glade.h:4
469msgid "_Load"
470msgstr "_Зареждане"
471
472#: ../gdl/layout.glade.h:5
473msgid "_Lock dock items"
474msgstr "_Зареждане на елементите на дока"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.