source: gnome/master/gdl.master.bg.po @ 2222

Last change on this file since 2222 was 2106, checked in by Александър Шопов, 11 years ago

vte, zenity, gconf, libbonobo, gdl, vinagre: обновени и подадени в master

File size: 15.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gdl po-file.
2# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gdl package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gdl master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-08-22 22:47+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-22 23:13+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:381
21msgid "Iconify this dock"
22msgstr "Този док да се превърне в икона"
23
24#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:383
25msgid "Close this dock"
26msgstr "Затваряне на този док"
27
28#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:703 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:125
29msgid "Controlling dock item"
30msgstr "Контролиращ елемент на дока"
31
32#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:704
33msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
34msgstr "Елемент на дока, който притежава тази дръжка"
35
36#: ../gdl/gdl-dock-item.c:255
37msgid "Orientation"
38msgstr "Ориентация"
39
40#: ../gdl/gdl-dock-item.c:256
41msgid "Orientation of the docking item"
42msgstr "Ориентация на елемента на дока"
43
44#: ../gdl/gdl-dock-item.c:271
45msgid "Resizable"
46msgstr "Преоразмерим"
47
48#: ../gdl/gdl-dock-item.c:272
49msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
50msgstr ""
51"Ако е зададено, елементът на дока може да се преоразмерява, докато докът е в "
52"обект GtkPanel"
53
54#: ../gdl/gdl-dock-item.c:279
55msgid "Item behavior"
56msgstr "Поведение на елемента"
57
58#: ../gdl/gdl-dock-item.c:280
59msgid ""
60"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
61"locked, etc.)"
62msgstr ""
63"Общо поведение на този елемент на дока (дали може да е плаващ, дали е "
64"заключен и т.н.)"
65
66#: ../gdl/gdl-dock-item.c:288 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
67msgid "Locked"
68msgstr "Заключен"
69
70#: ../gdl/gdl-dock-item.c:289
71msgid ""
72"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
73msgstr "Ако е зададено, докът не може да бъде местен и не се показва дръжка"
74
75#: ../gdl/gdl-dock-item.c:297
76msgid "Preferred width"
77msgstr "Предпочитана широчина"
78
79#: ../gdl/gdl-dock-item.c:298
80msgid "Preferred width for the dock item"
81msgstr "Предпочитаната широчина на елемента на дока"
82
83#: ../gdl/gdl-dock-item.c:304
84msgid "Preferred height"
85msgstr "Предпочитана височина"
86
87#: ../gdl/gdl-dock-item.c:305
88msgid "Preferred height for the dock item"
89msgstr "Предпочитаната височина на елемента на дока"
90
91#: ../gdl/gdl-dock-item.c:644
92#, c-format
93msgid ""
94"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
95"some other compound dock object."
96msgstr ""
97"В обект от вида %3$s не може да има доков обект (%1$p от вида %2$s). "
98"Ползвайте GdlDock или някакъв друг сложен доков обект."
99
100#: ../gdl/gdl-dock-item.c:651
101#, c-format
102msgid ""
103"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
104"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
105msgstr ""
106"Опит за добавяне на графичен обект от вида %s към %s, но вторият може да "
107"съдържа максимално един обект, а в него вече има графичен обект от вида %s"
108
109#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1358 ../gdl/gdl-dock-item.c:1408
110#, c-format
111msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
112msgstr "Схемата за скачване %s в доков обект от вида %s не се поддържа"
113
114#. UnLock menuitem
115#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1516
116msgid "UnLock"
117msgstr "Отключване"
118
119#. Hide menuitem.
120#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1523
121msgid "Hide"
122msgstr "Скриване"
123
124#. Lock menuitem
125#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1528
126msgid "Lock"
127msgstr "Заключване"
128
129#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1766
130#, c-format
131msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
132msgstr "Опит за свързване на несвързания обект %p"
133
134#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:119 ../gdl/gdl-dock-bar.c:105
135msgid "Master"
136msgstr "Главен"
137
138#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:120
139msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
140msgstr "Обектът GdlDockMaster, към който е скачен обектът за подредбата"
141
142#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:127
143msgid "Dirty"
144msgstr "Променен"
145
146#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
147msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
148msgstr "Истина, ако подредбите са променяни и трябва да се запишат във файл"
149
150#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:560
151#, c-format
152msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
153msgstr "Файлът с потребителски интерфейс „%s“ не може да бъде зареден"
154
155#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:617
156msgid "Visible"
157msgstr "Видим"
158
159#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:624
160msgid "Item"
161msgstr "Елемент"
162
163#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:709 ../gdl/gdl-dock-object.c:117
164msgid "Name"
165msgstr "Име"
166
167#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:767
168#, c-format
169msgid ""
170"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
171"'%s'"
172msgstr ""
173"При зареждане на подредба: не е ясно как да се създаде доков обект с "
174"псевдоним „%s“"
175
176#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:184
177msgid "Default title"
178msgstr "Стандартно заглавие"
179
180#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
181msgid "Default title for newly created floating docks"
182msgstr "Стандартно заглавие за новосъздадените свободни докове"
183
184#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
185msgid ""
186"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
187"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
188msgstr ""
189"Ако е зададено да е 1, всички обекти на дока, които са свързани с главния, "
190"са заключени. Ако е 0, всички са отключени. -1 означава несъгласуваност"
191
192#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:727
193msgid "Switcher Style"
194msgstr "Стил на ключа"
195
196#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:728
197msgid "Switcher buttons style"
198msgstr "Стил на бутоните на ключа"
199
200#: ../gdl/gdl-dock-master.c:768
201#, c-format
202msgid ""
203"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
204"item with that name (%p)."
205msgstr ""
206"главен %p: обектът %p[%s] не може да се добави в хеша. Там вече има обект с "
207"такова име (%p)."
208
209#: ../gdl/gdl-dock-master.c:940
210#, c-format
211msgid ""
212"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
213"named controller."
214msgstr ""
215"Новият контролер на дока %p е автоматичен. Само докови обекти, които не са "
216"автоматични, трябва да се наричат „controller“."
217
218#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:132
219msgid "Page"
220msgstr "Страница"
221
222#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:133
223msgid "The index of the current page"
224msgstr "Индексът на текущата страница"
225
226#: ../gdl/gdl-dock-object.c:118
227msgid "Unique name for identifying the dock object"
228msgstr "Уникално име за идентификатор за доков обект"
229
230#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
231msgid "Long name"
232msgstr "Дълго име"
233
234#: ../gdl/gdl-dock-object.c:126
235msgid "Human readable name for the dock object"
236msgstr "Нормално име за доковия обект"
237
238#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
239msgid "Stock Icon"
240msgstr "Стандартна икона"
241
242#: ../gdl/gdl-dock-object.c:133
243msgid "Stock icon for the dock object"
244msgstr "Стандартна икона за доковия обект"
245
246#: ../gdl/gdl-dock-object.c:139
247msgid "Dock master"
248msgstr "Главен обект на дока"
249
250#: ../gdl/gdl-dock-object.c:140
251msgid "Dock master this dock object is bound to"
252msgstr "Главен доков обект, към който е свързан този доков обект"
253
254#: ../gdl/gdl-dock-object.c:442
255#, c-format
256msgid ""
257"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
258"hasn't implemented this method"
259msgstr ""
260"Извикване на gdl_dock_object_dock в доков обект %p (видът на обекта е %s). В "
261"този обект липсва реализация на този метод"
262
263#: ../gdl/gdl-dock-object.c:581
264#, c-format
265msgid ""
266"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
267"crash"
268msgstr ""
269"Операцията с дока поиска несвързан обект %p. Приложението може да забие"
270
271#: ../gdl/gdl-dock-object.c:588
272#, c-format
273msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
274msgstr ""
275"%p не може да бъде скачен към %p, защото е свързан с различен главен обект"
276
277#: ../gdl/gdl-dock-object.c:630
278#, c-format
279msgid ""
280"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
281msgstr ""
282"Опит към %p да се свърже вече свързаният доков обект %p с текущ главен обект "
283"%p"
284
285#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:130
286msgid "Position"
287msgstr "Местоположение"
288
289#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
290msgid "Position of the divider in pixels"
291msgstr "Местоположение на разделителя в пиксели"
292
293#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:141
294msgid "Sticky"
295msgstr "Лепкав"
296
297#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:142
298msgid ""
299"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
300"the host is redocked"
301msgstr ""
302"Дали обектът за положение ще се залепи към носителя си или ще изплува в "
303"йерархията при повторното скачване на носителя"
304
305#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
306msgid "Host"
307msgstr "Носител"
308
309#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:150
310msgid "The dock object this placeholder is attached to"
311msgstr "Доковият обект, към който е скачен този обект за положение"
312
313#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
314msgid "Next placement"
315msgstr "Следващо положение"
316
317#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:158
318msgid ""
319"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
320"to us"
321msgstr ""
322"Положението, в което обект ще се скачи към носителя, ако е направена заявка "
323"за скачване към него"
324
325#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../gdl/gdl-dock.c:191
326msgid "Width"
327msgstr "Широчина"
328
329#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:168
330msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
331msgstr "Широчина на графичния обект, когато е скачен към обекта за положение"
332
333#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../gdl/gdl-dock.c:199
334msgid "Height"
335msgstr "Височина"
336
337#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:176
338msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
339msgstr "Височина на графичния обект, когато е скачен за обекта за положение"
340
341#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
342msgid "Floating Toplevel"
343msgstr "Плаващ док от най-високо ниво"
344
345#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
346msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
347msgstr "Дали обектът за положение замества плаващ док от най-високо ниво"
348
349#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
350msgid "X Coordinate"
351msgstr "Координата по X"
352
353#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
354msgid "X coordinate for dock when floating"
355msgstr "Координата по X на дока, когато е плаващ"
356
357#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
358msgid "Y Coordinate"
359msgstr "Координата по Y"
360
361#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
362msgid "Y coordinate for dock when floating"
363msgstr "Координата по Y на дока, когато е плаващ"
364
365#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:499
366msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
367msgstr "Опит за скачване на доков обект към несвързан обект за положение"
368
369#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:611
370#, c-format
371msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
372msgstr "Получен е сигнал за разкачване от обекта %p, който не е носителя %p"
373
374#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:636
375#, c-format
376msgid ""
377"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
378"parent %p"
379msgstr ""
380"Случи се нещо странно при получаването на положението на %p от родителя му %p"
381
382#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:126
383msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
384msgstr "Елементът на дока, който притежава този етикет на таблица"
385
386#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:106
387msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
388msgstr ""
389"Обектът GdlDockMaster, към който е скачен този графичен обект за докова лента"
390
391#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:113
392msgid "Dockbar style"
393msgstr "Стил на доковата лента"
394
395#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:114
396msgid "Dockbar style to show items on it"
397msgstr "Стилът на доковата лента, с който да се показват обектите"
398
399#: ../gdl/gdl-dock.c:176
400msgid "Floating"
401msgstr "Плаващ"
402
403#: ../gdl/gdl-dock.c:177
404msgid "Whether the dock is floating in its own window"
405msgstr "Дали докът плава в свой прозорец"
406
407#: ../gdl/gdl-dock.c:185
408msgid "Default title for the newly created floating docks"
409msgstr "Стандартно заглавие за новосъздадените плаващи докове"
410
411#: ../gdl/gdl-dock.c:192
412msgid "Width for the dock when it's of floating type"
413msgstr "Широчина на дока, когато плава"
414
415#: ../gdl/gdl-dock.c:200
416msgid "Height for the dock when it's of floating type"
417msgstr "Височина на дока, когато плава"
418
419#: ../gdl/gdl-dock.c:207
420msgid "Float X"
421msgstr "Координата по X при плаване"
422
423#: ../gdl/gdl-dock.c:208
424msgid "X coordinate for a floating dock"
425msgstr "Координата по X на плаващия док"
426
427#: ../gdl/gdl-dock.c:215
428msgid "Float Y"
429msgstr "Координата по Y при плаване"
430
431#: ../gdl/gdl-dock.c:216
432msgid "Y coordinate for a floating dock"
433msgstr "Координата по Y на плаващия док"
434
435#: ../gdl/gdl-dock.c:475
436#, c-format
437msgid "Dock #%d"
438msgstr "Док № %d"
439
440#: ../gdl/layout.ui.h:1
441msgid "Dock items"
442msgstr "Елементи на дока"
443
444#: ../gdl/layout.ui.h:2
445msgid "Layout Managment"
446msgstr "Управление на подредбата"
447
448#: ../gdl/layout.ui.h:3
449msgid "Saved layouts"
450msgstr "Запазени подредби"
451
452#: ../gdl/layout.ui.h:4
453msgid "_Load"
454msgstr "_Зареждане"
455
456#: ../gdl/layout.ui.h:5
457msgid "_Lock dock items"
458msgstr "_Зареждане на елементите на дока"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.