source: gnome/master/mousetweaks.master.bg.po @ 2222

Last change on this file since 2222 was 2108, checked in by Александър Шопов, 11 years ago

sound-juicer, tomboy, file-roller, mousetweaks, gnome-session, gnome-terminal, gnome-screensaver, gdm, gtk-engines, mutter: обновени и подадени в master

File size: 19.0 KB
RevLine 
[1675]1# Bulgarian translation of mousetweaks po-file.
[1948]2# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010.
[1521]4#
5msgid ""
6msgstr ""
[1851]7"Project-Id-Version: mousetweaks master\n"
[1521]8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[2108]9"POT-Creation-Date: 2010-08-24 15:15+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-08-24 15:15+0300\n"
[1948]11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1523]12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2108]13"Language: bg\n"
[1521]14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[1523]17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[1521]18
[1851]19#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
20msgid ""
21"Applet to select different dwell-click types.\n"
22"Part of Mousetweaks"
23msgstr ""
24"Аплет за избор на различните видове натискане чрез задържане.\n"
25"Част от Mousetweaks"
26
27#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
28msgid "Click Type Window"
29msgstr "Прозорец за вида натискане"
30
31#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
32msgid "Double Click"
33msgstr "Двойно натискане"
34
35#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
36msgid "Drag Click"
37msgstr "Натискане с провлачване"
38
39#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
[2108]40#: ../src/mt-main.c:807
[1851]41msgid "Enable dwell click"
42msgstr "Включване на натискане чрез задържане"
43
44#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
45msgid "Right Click"
46msgstr "Натискане с десен бутон"
47
48#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
49msgid "Single Click"
50msgstr "Единично натискане"
51
52#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
53msgid "A_lt"
54msgstr "A_lt"
55
56#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
57msgid ""
[2108]58"Area to lock the pointer on the panel.\n"
[1851]59"Part of Mousetweaks"
60msgstr ""
61"Област в панела за прихващане на показалеца.\n"
62"Част от Mousetweaks"
63
64#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
65msgid "C_trl"
66msgstr "_Ctrl"
67
68#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
69msgid "Capture Pointer"
70msgstr "Прихващане на показалеца"
71
72#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
73msgid "Ct_rl"
74msgstr "C_trl"
75
76#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
77msgid "Modifier:"
78msgstr "Модификатор:"
79
80#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
81msgid "Mouse _button:"
82msgstr "_Бутон на мишката:"
83
84#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
85msgid "Mouse b_utton:"
86msgstr "Бутон на _мишката:"
87
88#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
89msgid "Pointer Capture Preferences"
90msgstr "Настройки на прихващането на показалеца"
91
92#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
93msgid "Release Pointer"
94msgstr "Освобождаване на показалеца"
95
96#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
97msgid "S_hift"
98msgstr "_Shift"
99
100#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
101msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
102msgstr "Избирането на бутон 0 ще прихващане незабавно показалеца"
103
104#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
105msgid "Sh_ift"
106msgstr "S_hift"
107
108#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
[2108]109msgid "Size of the Capture Area"
[1851]110msgstr "Размер на зоната за прихващане"
111
112#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
113msgid "_Alt"
114msgstr "_Alt"
115
116#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
117msgid "_Width:"
118msgstr "_Широчина:"
119
120#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
121msgid "pixels"
122msgstr "пиксела"
123
124#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
125msgid "Dwell Click Type"
126msgstr "Вид натискане чрез задържане"
127
128#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
129msgid "Show Icons and Text"
130msgstr "Показване на икони и текст"
131
132#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
133msgid "Show Icons only"
134msgstr "Показване само на икони"
135
136#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
137msgid "Show Text only"
138msgstr "Показване само на текст"
139
[2108]140#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:619
[1521]141msgid "Dwell Click"
[1522]142msgstr "Натискане чрез задържане"
[1521]143
144#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
145msgid "Select dwelling click type"
[1522]146msgstr "Избор на вид натискане чрез задържане"
[1521]147
148#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
149msgid "Area to lock the pointer"
150msgstr "Област за заключване на показалеца"
151
152#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
[2108]153#: ../src/pointer-capture-applet.c:530
[1521]154msgid "Pointer Capture"
155msgstr "Прихващане на показалеца"
156
157#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
158msgid "_About"
159msgstr "_Относно"
160
161#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
162msgid "_Help"
163msgstr "Помо_щ"
164
165#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
166msgid "_Preferences"
167msgstr "_Настройки"
168
169#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
170msgid "Animate cursor"
171msgstr "Анимиран показалец"
172
173#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
174msgid "Button style"
175msgstr "Стил на бутоните"
176
177#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
178msgid ""
179"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
180msgstr ""
[1523]181"Стил на бутоните в прозореца за натискане. Възможни стойности: „0“ (текст), "
182"„1“ (икона), „2“ (двете)"
[1521]183
184#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
185msgid ""
186"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
187"Up, \"3\" = Down)"
188msgstr ""
[1851]189"Посока за извършване на двойно натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), "
190"„1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]191
192#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
193msgid ""
194"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
195"\"3\" = Down)"
196msgstr ""
[1851]197"Посока за извършване на натискане с провлачване. Възможни стойности: "
198"„0“ (наляво), „1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]199
200#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
201msgid ""
202"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
203"Up, \"3\" = Down)"
204msgstr ""
[1851]205"Посока за извършване на натискане с десен бутон. Възможни стойности: "
206"„0“ (наляво), „1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]207
208#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
209msgid ""
210"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
211"Up, \"3\" = Down)"
212msgstr ""
[1851]213"Посока за извършване на единично натискане. Възможни стойности: "
214"„0“ (наляво), „1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]215
216#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
217msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
[1523]218msgstr "Разстояние в пиксели преди разпознаването на движение"
[1521]219
220#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
221msgid "Dwell click mode"
[1522]222msgstr "Режим на натискане чрез задържане"
[1521]223
224#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
[1948]225msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
[1521]226msgstr ""
[1523]227"Режим на натискане чрез задържане. Възможни стойности: „0“ (режим на "
[1522]228"жестове), „1“ (прозоречен режим)"
[1521]229
230#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
231msgid "Dwell click time"
[1522]232msgstr "Време за натискане чрез задържане"
[1521]233
234#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
235msgid "Enable secondary click"
[1851]236msgstr "Включване на натискане с десен бутон"
[1521]237
[2108]238#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:809
[1521]239msgid "Enable simulated secondary click"
[1851]240msgstr "Включване на симулирано натискане с десен бутон"
[1521]241
242#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
243msgid "Gesture double click"
[1523]244msgstr "Жест за двойно натискане"
[1521]245
246#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
247msgid "Gesture drag click"
[1523]248msgstr "Жест за натискане с провлачване"
[1521]249
250#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
251msgid "Gesture secondary click"
[1851]252msgstr "Жест за натискане с десен бутон"
[1521]253
254#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
255msgid "Gesture single click"
[1523]256msgstr "Жест за единично натискане"
[1521]257
258#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
259msgid "Movement threshold"
[1523]260msgstr "Праг за движение"
[1521]261
262#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
263msgid "Secondary click time"
[1851]264msgstr "Време за натискане с десен бутон"
[1521]265
[1948]266#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
[1521]267msgid "Show click type window"
[1523]268msgstr "Показване на прозорец за вида натискане"
[1521]269
270#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
271msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
[1523]272msgstr "Показване на миналото време върху курсора."
[1521]273
274#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
275msgid "Time in seconds before a click is triggered"
[1523]276msgstr "Време в секунди преди задействането на натискане"
[1521]277
278#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
279msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
[1851]280msgstr "Време в секунди преди задействането на натискане с десен бутон"
[1521]281
282#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
[1772]283msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
284msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Alt"
[1521]285
286#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
[1772]287msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
288msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Ctrl"
[1521]289
290#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
[1772]291msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
292msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Shift"
[1521]293
294#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
[1772]295msgid "Mouse button used to capture the pointer"
296msgstr "Бутон на мишката за прихващане на показалеца"
[1521]297
298#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
[1772]299msgid "Mouse button used to release the pointer"
300msgstr "Бутон на мишката за освобождаване на показалеца"
[1521]301
302#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
[1772]303msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
304msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Alt"
[1521]305
306#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
[1772]307msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
308msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Ctrl"
[1521]309
310#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
[1772]311msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
312msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Shift"
[1521]313
314#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
[1772]315msgid "Size of capture area"
316msgstr "Размер на зоната за прихващане"
[1521]317
318#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
[1772]319msgid ""
320"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
321"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
322"\"3\" for right button."
323msgstr ""
324"За освобождаване на показалеца от зоната за прихващане трябва да се натисне "
325"следния бутон. Възможни стойности са: „1“ (ляв бутон), „2“ (среден бутон), "
326"and „3“ (десен бутон)."
[1521]327
328#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
[1772]329msgid ""
330"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
331"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
332"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
333"button."
334msgstr ""
335"За прихващането на показалеца, когато е над зоната за прихващане, трябва да "
336"се натисне следния бутон. Възможни стойности са: „1“ (ляв бутон), "
337"„2“ (среден бутон), and „3“ (десен бутон)."
[1521]338
339#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
[1772]340msgid ""
[1776]341"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
342"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
343"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
344"pressed while the mouse button is pressed."
[1772]345msgstr ""
[1776]346"Дали клавишът Alt трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, "
347"когато е над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа "
348"„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Alt трябва да бъде "
349"натиснат заедно с бутона на мишката."
[1521]350
351#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
[1772]352msgid ""
[1776]353"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
354"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
[1772]355msgstr ""
[1776]356"Дали клавишът Alt трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца "
357"от зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на "
358"мишката."
[1521]359
360#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
[1772]361msgid ""
[1776]362"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
363"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
364"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
365"pressed while the mouse button is pressed."
[1772]366msgstr ""
[1776]367"Дали клавишът Ctrl трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, "
368"когато е над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа "
369"„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Ctrl трябва да бъде "
[1772]370"натиснат заедно с бутона на мишката."
[1521]371
[1772]372#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
373msgid ""
[1776]374"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
[1772]375"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
376msgstr ""
[1776]377"Дали клавишът Ctrl трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца "
378"от зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на "
379"мишката."
[1772]380
381#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
382msgid ""
[1776]383"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
384"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
385"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
386"pressed while the mouse button is pressed."
[1772]387msgstr ""
[1776]388"Дали клавишът Shift трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, "
389"когато е над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа "
390"„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Shift трябва да бъде "
391"натиснат заедно с бутона на мишката."
[1772]392
393#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
394msgid ""
[1776]395"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
[1772]396"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
397msgstr ""
[1776]398"Дали клавишът Shift трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца "
399"от зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на "
[1772]400"мишката."
401
402#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
403msgid "Width of the capture area in pixels."
404msgstr "Широчина на зоната за прихващане в пиксели."
405
[2108]406#: ../src/mt-main.c:811
[1521]407msgid "Time to wait before a dwell click"
[1522]408msgstr "Време за изчакване за натискане чрез задържане"
[1521]409
[2108]410#: ../src/mt-main.c:813
[1521]411msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
[1851]412msgstr "Време за изчакване за симулирано натискане с десен бутон"
[1521]413
[2108]414#: ../src/mt-main.c:815
[1948]415msgid "Set the active dwell mode"
416msgstr "Задаване на режима за натискане чрез задържане"
[1521]417
[2108]418#: ../src/mt-main.c:817
[1948]419msgid "Show a click-type window"
420msgstr "Показване на прозорец за вида натискане"
[1521]421
[2108]422#: ../src/mt-main.c:819
[1948]423msgid "Click-type window X position"
424msgstr "Хоризонтална позиция на прозореца"
[1521]425
[2108]426#: ../src/mt-main.c:821
[1948]427msgid "Click-type window Y position"
428msgstr "Вертикална позиция на прозореца"
[1521]429
[2108]430#: ../src/mt-main.c:823
[1948]431msgid "Ignore small pointer movements"
432msgstr "Пренебрегване на малките движения на показалеца"
433
[2108]434#: ../src/mt-main.c:825
[1521]435msgid "Shut down mousetweaks"
436msgstr "Спиране на програмата"
437
[2108]438#: ../src/mt-main.c:827
[1948]439msgid "Disable cursor animations"
440msgstr "Изключване на анимациите на курсора"
[1521]441
[2108]442#: ../src/mt-main.c:829
[1948]443msgid "Start mousetweaks as a daemon"
444msgstr "Стартиране на демона за допълнителните настройки на мишката"
445
[2108]446#: ../src/mt-main.c:831
[1948]447msgid "Start mousetweaks in login mode"
448msgstr "Стартиране на mousetweaks още при екрана за вход"
449
450#. parse
[2108]451#: ../src/mt-main.c:851
[1948]452msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
453msgstr "— демон за достъпността на мишката на GNOME"
454
[2108]455#: ../src/mt-common.c:31
[1675]456msgid "Failed to Display Help"
457msgstr "Неуспех при показването на помощта"
458
[2108]459#: ../src/mt-common.c:70
[1521]460msgid "Enable and Log Out"
461msgstr "Включване и излизане от системата"
462
[2108]463#: ../src/pointer-capture-applet.c:68
[1521]464msgid "Capture area"
465msgstr "Област на прихващане"
466
[2108]467#: ../src/pointer-capture-applet.c:69
[1521]468msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
[1523]469msgstr "Временно заключване на показалеца на мишката"
[1521]470
[2108]471#: ../src/pointer-capture-applet.c:596
472msgid "Locked"
473msgstr "Заключено"
474
475#: ../src/dwell-click-applet.c:475
[1521]476msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
[1523]477msgstr "Неуспех при стартирането на настройките на мишката"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.