source: gnome/master/rygel.master.bg.po @ 2222

Last change on this file since 2222 was 2189, checked in by Александър Шопов, 11 years ago

rygel: подаден в master и gnome-2-32

File size: 22.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of rygel po-file.
2# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
3# This file is distributed under the same license as the rygel package.
4# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-09-28 10:14+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-28 10:10+0300\n"
12"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu@bk.ru>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
21msgid "General"
22msgstr "Основен"
23
24#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
25msgid "MPE_G TS"
26msgstr "MPE_G TS"
27
28#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
29msgid "Network Options"
30msgstr "Параметри на мрежа"
31
32#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
33msgid "Plugins"
34msgstr "Разширения"
35
36#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
37#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
38msgid "Rygel Preferences"
39msgstr "Настройки на Rygel"
40
41#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
42msgid "Select folders"
43msgstr "Избор на папки"
44
45#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
46msgid "Share M_usic"
47msgstr "Споделяне на м_узика"
48
49#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
50msgid "Share _Pictures"
51msgstr "Споделяне на _снимки"
52
53#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
54msgid "Share _Videos"
55msgstr "Споделяне на _видео"
56
57#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
58msgid "T_itle"
59msgstr "З_аглавие"
60
61#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
62msgid "Ti_tle"
63msgstr "За_главие"
64
65#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
66#, no-c-format
67msgid ""
68"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
69msgstr ""
70"Използвайте %u за потребителско име, %n за истинското име на потребителя и "
71"%h — за име на машина"
72
73#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
74msgid "_Enable UPnP/DLNA"
75msgstr "_Включване на UPnP/DLNA"
76
77#. Network Interface
78#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
79msgid "_Interface"
80msgstr "_Интерфейс"
81
82#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
83msgid "_LPCM"
84msgstr "_LPCM"
85
86#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
87msgid "_MP3"
88msgstr "_MP3"
89
90#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
91msgid "_Media Export"
92msgstr "_Изнасяне на медия"
93
94#. Network Port
95#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
96msgid "_Port"
97msgstr "_Порт"
98
99#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
100msgid "_Transcoding support"
101msgstr "_Поддържани преобразувания"
102
103#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
104msgid "_URIs"
105msgstr "_Адреси"
106
107#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
108msgid "UPnP/DLNA Preferences"
109msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
110
111#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
112msgid "Rygel"
113msgstr "Rygel"
114
115#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
116msgid "UPnP/DLNA Services"
117msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
118
119#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
120msgid "GStreamer Player"
121msgstr "Плеър GStreamer"
122
123#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
124#, c-format
125msgid "Failed to open database: %d (%s)"
126msgstr "Неуспех при отваряне на база от данни: %d (%s)"
127
128#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
129#, c-format
130msgid "Failed to roll back transaction: %s"
131msgstr "Неуспех при отмяна на транзакция: %s"
132
133#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
134#, c-format
135msgid "Unsupported type %s"
136msgstr "Неподдържан вид %s"
137
138#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
139#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
140#, c-format
141msgid "Failed to query content type for '%s'"
142msgstr "Неуспех при извикване вида съдържание за „%s“"
143
144#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
145#, c-format
146msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
147msgstr "Неуспех при добавяне на елемент с ID %s: %s"
148
149#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
150#, c-format
151msgid "Object %s is not an item"
152msgstr "Обектът %s не е елемент"
153
154#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
155#, c-format
156msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
157msgstr "Неуспех при закачане към шината на сесията D-Bus: %s"
158
159#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
160msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
161msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
162
163#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
164#, c-format
165msgid "'%s' harvested"
166msgstr "„%s“ е събран"
167
168#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
169#, c-format
170msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
171msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
172
173#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
174#, c-format
175msgid "Error removing object from database: %s"
176msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
177
178#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
179#. and it doesn't need translation.
180#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
181#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
182msgid "@REALNAME@'s media"
183msgstr "Носител на @REALNAME@"
184
185#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
186#, c-format
187msgid "Failed to get file info for %s"
188msgstr "Неуспех при получаване на данните за файла „%s“"
189
190#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
191#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
192msgid "Year"
193msgstr "Година"
194
195#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
196msgid "All"
197msgstr "Всички"
198
199#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
200msgid "Artist"
201msgstr "Изпълнител"
202
203#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
204msgid "Album"
205msgstr "Албум"
206
207#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
208#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
209msgid "Genre"
210msgstr "Жанр"
211
212#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
213msgid "Failed to create instance of database"
214msgstr "Неуспех при стартирането на базата от данни"
215
216#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
217#, c-format
218msgid "Failed to remove URI: %s"
219msgstr "Неуспех при изтриване на адрес: %s"
220
221#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
222#, c-format
223msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
224msgstr "Неуспех при създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
225
226#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
227#, c-format
228msgid "Failed to remove entry: %s"
229msgstr "Неуспех при отстраняване на запис: %s"
230
231#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
232msgid "Music"
233msgstr "Музика"
234
235#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
236msgid "Pictures"
237msgstr "Снимки"
238
239#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
240msgid "Videos"
241msgstr "Видео"
242
243#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
244#, c-format
245msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
246msgstr "Неуспех при изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
247
248#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
249#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:219
250#, c-format
251msgid "Object creation in %s not allowed"
252msgstr "Не е позволено създаването на обект в %s"
253
254#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:64
255#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
256#, c-format
257msgid "Failed to connect to session bus: %s"
258msgstr "Неуспех при свързване към шината на сесията: %s"
259
260#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:117
261#, c-format
262msgid "Error getting all values for '%s': %s"
263msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s"
264
265#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
266#, c-format
267msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
268msgstr ""
269"Неуспех при стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
270
271#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
272#, c-format
273msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
274msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
275
276#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
277msgid "Albums"
278msgstr "Албуми"
279
280#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
281msgid "Artists"
282msgstr "Изпълнители"
283
284#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
285#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:138
286#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
287#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
288msgid "No such object"
289msgstr "Няма такъв обект"
290
291#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
292msgid "Invalid Arguments"
293msgstr "Неправилни аргументи"
294
295#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
296#, c-format
297msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
298msgstr "Неуспех при разглеждане на „%s“: %s\n"
299
300#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
301#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
302#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
303#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
304#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
305#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
306#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
307#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
308#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
309#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
310#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
311#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
312#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
313#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
314#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
315#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
316#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
317#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
318#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
319#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
320#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
321#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
322#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
323#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
324#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
325msgid "No value available"
326msgstr "Няма стойност"
327
328#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
329msgid "Invalid connection reference"
330msgstr "Неправилна справка за връзка"
331
332#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
333#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
334msgid "No such file transfer"
335msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
336
337#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
338#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
339msgid "Invalid InstanceID"
340msgstr "Неправилен InstanceID"
341
342#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
343msgid "Play speed not supported"
344msgstr "Скорост на изпълнение не се поддържа"
345
346#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
347#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
348msgid "Seek mode not supported"
349msgstr "Режимът на търсене не се поддържа"
350
351#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
352#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
353msgid "Transition not available"
354msgstr "Няма преход"
355
356#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
357msgid "Invalid Name"
358msgstr "Неправилно име"
359
360#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
361#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
362msgid "Action Failed"
363msgstr "Неуспешно действие"
364
365#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
366#, c-format
367msgid "Required element %s missing"
368msgstr "Липсва нужният елемент %s"
369
370#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
371#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
372#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
373#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
374#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
375#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
376#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
377#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
378#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
379#, c-format
380msgid "Invalid Range '%s'"
381msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
382
383#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
384msgid "Invalid Request"
385msgstr "Неправилна заявка"
386
387#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
388#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
389msgid "Not found"
390msgstr "Не е намерен"
391
392#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
393#, c-format
394msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
395msgstr "Елементът „%s“ не предостави адрес"
396
397#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
398#, c-format
399msgid "Invalid URI '%s'"
400msgstr "Неправилен адрес „%s“"
401
402#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
403msgid "Not Found"
404msgstr "Не е намерен"
405
406#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
407#, c-format
408msgid "No writable URI for %s available"
409msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
410
411#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
412#, c-format
413msgid "Requested item '%s' not found"
414msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
415
416#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
417#, c-format
418msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
419msgstr "Неуспех при получаване на изходен адрес за „%s“: %s"
420
421#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
422#, c-format
423msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
424msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
425
426#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
427msgid "'Elements' argument missing."
428msgstr "Липсва параметър „Elements“."
429
430#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
431msgid "Comments not allowed in XML"
432msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
433
434#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
435#, c-format
436msgid "Failed to create item under '%s': %s"
437msgstr "Неуспех при създаване на елемент под „%s“: %s"
438
439#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
440#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
441#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
442#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
443#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
444#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
445#, c-format
446msgid "Failed to link pad %s to %s"
447msgstr "Неуспех при свързване на блок %s към %s"
448
449#. 'fakesink' should not be translated
450#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
451msgid "Plugin 'fakesink' missing"
452msgstr "Липсва приставка „fakesink“"
453
454#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
455#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
456#, c-format
457msgid "Failed to link %s to %s"
458msgstr "Неуспех при свързване на %s с %s"
459
460#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
461#, c-format
462msgid "Error from pipeline %s: %s"
463msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
464
465#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
466#, c-format
467msgid "Warning from pipeline %s: %s"
468msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
469
470#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
471#, c-format
472msgid "Failed to seek to offset %lld"
473msgstr "Неуспех при търсене на отместване %lld"
474
475#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
476#, c-format
477msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
478msgstr "Неуспех при получаване на журналното ниво от настройките: %s"
479
480#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
481#, c-format
482msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
483msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
484msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
485msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
486
487#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
488#, c-format
489msgid "Failed to create root device factory: %s"
490msgstr "Неуспех при създаване на генератор за кореново устройство: %s"
491
492#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
493#, c-format
494msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
495msgstr "Неуспех при създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
496
497#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
498#, c-format
499msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
500msgstr "Неуспех при задействане услугата на D-Bus: %s"
501
502#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:233
503#, c-format
504msgid "Bad URI: %s"
505msgstr "Грешен адрес: %s"
506
507#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
508#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245
509#, c-format
510msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
511msgstr "Неуспех при проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
512
513#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
514#, c-format
515msgid "Failed to load user configuration: %s"
516msgstr "Неуспех при зареждане на потребителските настройки: %s"
517
518#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
519#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
520#, c-format
521msgid "No value set for '%s/enabled'"
522msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
523
524#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
525#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
526#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
527#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
528#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
529#, c-format
530msgid "No value available for '%s/%s'"
531msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
532
533#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
534#, c-format
535msgid "New plugin '%s' available"
536msgstr "Има нова приставка „%s“"
537
538#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
539#, c-format
540msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
541msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
542
543#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
544#, c-format
545msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
546msgstr "Неуспех при зареждане на модул от път „%s“: %s"
547
548#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
549#, c-format
550msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
551msgstr "Неуспех при откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
552
553#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
554#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
555#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
556#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198
557#, c-format
558msgid "XML node '%s' not found."
559msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
560
561#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300
562#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310
563#, c-format
564msgid "Failed to write modified description to %s"
565msgstr "Неуспех при записване на промененото описание в %s"
566
567#: ../src/rygel/rygel-search.vala:85
568#, c-format
569msgid "Failed to search in '%s': %s"
570msgstr "Неуспех при търсене в „%s“: %s"
571
572#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
573#, c-format
574msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
575msgstr "Неуспех при четене от адрес: %s: %s"
576
577#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
578#. byte positions).
579#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
580#, c-format
581msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
582msgstr "Неуспех при претърсване между %s-%s на адрес %s: %s"
583
584#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
585#, c-format
586msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
587msgstr "Неуспех при четене на съдържание от адрес: %s: %s"
588
589#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
590#, c-format
591msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
592msgstr "Неуспех при затваряне на поток към адрес %s: %s"
593
594#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
595msgid "No subtitle available"
596msgstr "Няма субтитри"
597
598#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
599msgid "Failed to find thumbnails folder."
600msgstr "Неуспех при откриване на папката с миниатюри."
601
602#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
603#, c-format
604msgid "No thumbnailer available: %s"
605msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
606
607#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
608msgid "No thumbnail available"
609msgstr "Няма миниатюра"
610
611#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
612#, c-format
613msgid "No transcoder available for target format '%s'"
614msgstr "Няма преобразувател за целевия формат „%s“"
615
616#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
617#, c-format
618msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
619msgstr "Неуспех при записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
620
621#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
622#, c-format
623msgid "No value available for '%s'"
624msgstr "Няма стойност за „%s“"
625
626#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
627#, c-format
628msgid "Value of '%s' out of range"
629msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
630
631#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
632#, c-format
633msgid "Failed to start Rygel service: %s"
634msgstr "Неуспех при задействане услугата на Rygel: %s"
635
636#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
637#, c-format
638msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
639msgstr "Неуспех при спиране услугата на Rygel: %s"
640
641#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
642msgid "Not Applicable"
643msgstr "Неприложим(о)"
644
645#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
646#, c-format
647msgid "Failed to write modified description to %s."
648msgstr "Неуспех при писане на променено описание в %s."
649
650#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
651#, c-format
652msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
653msgstr "Неуспех при създаване на прозорец за настройки: %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.