source: non-gtk/bash.4.1.bg.po @ 1986

Last change on this file since 1986 was 1933, checked in by Александър Шопов, 12 years ago

bash: още превод

File size: 196.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of bash po-file.
2# Copyright (C) 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:40+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: arrayfunc.c:50
20msgid "bad array subscript"
21msgstr "грешен индекс на масив"
22
23#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
24#, c-format
25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
26msgstr "%s: речникът не може да бъде преобразуван към масив"
27
28#: arrayfunc.c:480
29#, c-format
30msgid "%s: invalid associative array key"
31msgstr "%s: грешно име на ключ в речник"
32
33#: arrayfunc.c:482
34#, c-format
35msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
36msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
37
38#: arrayfunc.c:518
39#, c-format
40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
41msgstr "%s: %s: трябва да се използва индекс при присвояване към речник"
42
43#: bashhist.c:383
44#, c-format
45msgid "%s: cannot create: %s"
46msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
47
48#: bashline.c:3457
49msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
50msgstr ""
51"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
52"функциите на клавишите за командата"
53
54#: bashline.c:3543
55#, c-format
56msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
57msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
58
59#: bashline.c:3572
60#, c-format
61msgid "no closing `%c' in %s"
62msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
63
64#: bashline.c:3606
65#, c-format
66msgid "%s: missing colon separator"
67msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
68
69#: builtins/alias.def:132
70#, c-format
71msgid "`%s': invalid alias name"
72msgstr "„%s“: грешно име на синоним"
73
74#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
75msgid "line editing not enabled"
76msgstr "редактирането на командния ред не е включено"
77
78#: builtins/bind.def:206
79#, c-format
80msgid "`%s': invalid keymap name"
81msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
82
83#: builtins/bind.def:245
84#, c-format
85msgid "%s: cannot read: %s"
86msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
87
88#: builtins/bind.def:260
89#, c-format
90msgid "`%s': cannot unbind"
91msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
92
93#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
94#, c-format
95msgid "`%s': unknown function name"
96msgstr "„%s“: непознато име на функция"
97
98#: builtins/bind.def:303
99#, c-format
100msgid "%s is not bound to any keys.\n"
101msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
102
103#: builtins/bind.def:307
104#, c-format
105msgid "%s can be invoked via "
106msgstr "%s може да се извика чрез "
107
108#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
109msgid "loop count"
110msgstr "брой цикли"
111
112#: builtins/break.def:137
113msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
114msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
115
116#: builtins/caller.def:133
117msgid ""
118"Returns the context of the current subroutine call.\n"
119"    \n"
120"    Without EXPR, returns "
121msgstr ""
122"Връща контекста на текущото извикване на функция.\n"
123"    \n"
124"    Без ИЗРЗ връща "
125
126#: builtins/caller.def:135
127msgid ""
128".  With EXPR, returns\n"
129"    "
130msgstr ""
131".  С ИЗРЗ връща\n"
132"    "
133
134#: builtins/caller.def:136
135msgid ""
136"; this extra information can be used to\n"
137"    provide a stack trace.\n"
138"    \n"
139"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
140"    current one; the top frame is frame 0."
141msgstr ""
142"; тази допълнителна информация може да се\n"
143"    използва за проследяване на стека.\n"
144"    \n"
145"    Стойността на ИЗРЗ указва колко рамки на изпълнение\n"
146"    да се върне преди текущата. Най-горната рамка е 0."
147
148#: builtins/cd.def:215
149msgid "HOME not set"
150msgstr "Променливата $HOME не зададена"
151
152#: builtins/cd.def:227
153msgid "OLDPWD not set"
154msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
155
156#: builtins/common.c:101
157#, c-format
158msgid "line %d: "
159msgstr "ред %d: "
160
161#: builtins/common.c:139 error.c:261
162#, c-format
163msgid "warning: "
164msgstr "предупреждение: "
165
166#: builtins/common.c:153
167#, c-format
168msgid "%s: usage: "
169msgstr "%s: употреба: "
170
171#: builtins/common.c:166 test.c:827
172msgid "too many arguments"
173msgstr "прекалено много аргументи"
174
175#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
176#, c-format
177msgid "%s: option requires an argument"
178msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
179
180#: builtins/common.c:198
181#, c-format
182msgid "%s: numeric argument required"
183msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
184
185#: builtins/common.c:205
186#, c-format
187msgid "%s: not found"
188msgstr "%s: не е открит"
189
190#: builtins/common.c:214 shell.c:795
191#, c-format
192msgid "%s: invalid option"
193msgstr "%s: грешна опция"
194
195#: builtins/common.c:221
196#, c-format
197msgid "%s: invalid option name"
198msgstr "%s: грешно име на опция"
199
200#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
201#, c-format
202msgid "`%s': not a valid identifier"
203msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
204
205#: builtins/common.c:238
206msgid "invalid octal number"
207msgstr "грешно осмично число"
208
209#: builtins/common.c:240
210msgid "invalid hex number"
211msgstr "грешно шестнайсетично число"
212
213#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
214msgid "invalid number"
215msgstr "грешно число"
216
217#: builtins/common.c:250
218#, c-format
219msgid "%s: invalid signal specification"
220msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
221
222#: builtins/common.c:257
223#, c-format
224msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
225msgstr "„%s“: грешен идентификатор на процес или задача"
226
227#: builtins/common.c:264 error.c:454
228#, c-format
229msgid "%s: readonly variable"
230msgstr "%s: променлива с права само за четене"
231
232#: builtins/common.c:272
233#, c-format
234msgid "%s: %s out of range"
235msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
236
237#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
238msgid "argument"
239msgstr "аргументът"
240
241#: builtins/common.c:274
242#, c-format
243msgid "%s out of range"
244msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
245
246#: builtins/common.c:282
247#, c-format
248msgid "%s: no such job"
249msgstr "%s: няма такава задача"
250
251#: builtins/common.c:290
252#, c-format
253msgid "%s: no job control"
254msgstr "%s: няма управление на задачите"
255
256#: builtins/common.c:292
257msgid "no job control"
258msgstr "няма управление на задачите"
259
260#: builtins/common.c:302
261#, c-format
262msgid "%s: restricted"
263msgstr "%s: ограничена обвивка"
264
265#: builtins/common.c:304
266msgid "restricted"
267msgstr "ограничена обвивка"
268
269#: builtins/common.c:312
270#, c-format
271msgid "%s: not a shell builtin"
272msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
273
274#: builtins/common.c:321
275#, c-format
276msgid "write error: %s"
277msgstr "грешка при запис: %s"
278
279#: builtins/common.c:329
280#, c-format
281msgid "error setting terminal attributes: %s"
282msgstr "грешка при задаване на атрибутите на терминала: %s"
283
284#: builtins/common.c:331
285#, c-format
286msgid "error getting terminal attributes: %s"
287msgstr "грешка при получаване на атрибутите на терминала: %s"
288
289#: builtins/common.c:563
290#, c-format
291msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
292msgstr "%s: грешка при получаване на текущата директория: %s: %s\n"
293
294#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
295#, c-format
296msgid "%s: ambiguous job spec"
297msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
298
299#: builtins/complete.def:276
300#, c-format
301msgid "%s: invalid action name"
302msgstr "%s: грешно име на действие"
303
304#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
305#: builtins/complete.def:853
306#, c-format
307msgid "%s: no completion specification"
308msgstr "%s: не е указано дописване"
309
310#: builtins/complete.def:696
311msgid "warning: -F option may not work as you expect"
312msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
313
314#: builtins/complete.def:698
315msgid "warning: -C option may not work as you expect"
316msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
317
318#: builtins/complete.def:826
319msgid "not currently executing completion function"
320msgstr "в момента не се изпълнява функция за дописване"
321
322#: builtins/declare.def:122
323msgid "can only be used in a function"
324msgstr "може да се използва само във функция"
325
326#: builtins/declare.def:360
327msgid "cannot use `-f' to make functions"
328msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
329
330#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
331#, c-format
332msgid "%s: readonly function"
333msgstr "%s: функция с права само за четене"
334
335#: builtins/declare.def:468
336#, c-format
337msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
338msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
339
340#: builtins/declare.def:475
341#, c-format
342msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
343msgstr "%s: речник не може да се преобразува в масив"
344
345#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
346msgid "dynamic loading not available"
347msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
348
349#: builtins/enable.def:312
350#, c-format
351msgid "cannot open shared object %s: %s"
352msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
353
354#: builtins/enable.def:335
355#, c-format
356msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
357msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
358
359#: builtins/enable.def:459
360#, c-format
361msgid "%s: not dynamically loaded"
362msgstr "%s: не е зареден динамично"
363
364#: builtins/enable.def:474
365#, c-format
366msgid "%s: cannot delete: %s"
367msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
368
369#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
370#: shell.c:1452
371#, c-format
372msgid "%s: is a directory"
373msgstr "%s: е директория"
374
375#: builtins/evalfile.c:139
376#, c-format
377msgid "%s: not a regular file"
378msgstr "%s: не е обикновен файл"
379
380#: builtins/evalfile.c:147
381#, c-format
382msgid "%s: file is too large"
383msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
384
385#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
386#: shell.c:1462
387#, c-format
388msgid "%s: cannot execute binary file"
389msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
390
391#: builtins/exec.def:212
392#, c-format
393msgid "%s: cannot execute: %s"
394msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
395
396#: builtins/exit.def:65
397#, c-format
398msgid "logout\n"
399msgstr "изход\n"
400
401#: builtins/exit.def:88
402msgid "not login shell: use `exit'"
403msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
404
405#: builtins/exit.def:120
406#, c-format
407msgid "There are stopped jobs.\n"
408msgstr "Има спрени задачи.\n"
409
410#: builtins/exit.def:122
411#, c-format
412msgid "There are running jobs.\n"
413msgstr "Има изпълнявани задачи.\n"
414
415#: builtins/fc.def:262
416msgid "no command found"
417msgstr "не е открита команда"
418
419#: builtins/fc.def:349
420msgid "history specification"
421msgstr "указване на историята"
422
423#: builtins/fc.def:370
424#, c-format
425msgid "%s: cannot open temp file: %s"
426msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
427
428#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
429msgid "current"
430msgstr "текуща"
431
432#: builtins/fg_bg.def:158
433#, c-format
434msgid "job %d started without job control"
435msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
436
437#: builtins/getopt.c:110
438#, c-format
439msgid "%s: illegal option -- %c\n"
440msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
441
442#: builtins/getopt.c:111
443#, c-format
444msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
445msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
446
447#: builtins/hash.def:92
448msgid "hashing disabled"
449msgstr "хеширането е изключено"
450
451#: builtins/hash.def:138
452#, c-format
453msgid "%s: hash table empty\n"
454msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
455
456#: builtins/hash.def:244
457#, fuzzy, c-format
458msgid "hits\tcommand\n"
459msgstr "последна команда: %s\n"
460
461#: builtins/help.def:130
462#, c-format
463msgid "Shell commands matching keyword `"
464msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
465msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
466msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
467
468#: builtins/help.def:168
469#, c-format
470msgid ""
471"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
472msgstr ""
473"няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“.  Опитайте с\n"
474"„help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
475
476#: builtins/help.def:185
477#, c-format
478msgid "%s: cannot open: %s"
479msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
480
481#: builtins/help.def:337
482#, c-format
483msgid ""
484"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
485"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
486"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
487"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
488"\n"
489"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
490"\n"
491msgstr ""
492"Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n"
493"Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
494"Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n"
495"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
496"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън "
497"списъка.\n"
498"\n"
499"Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n"
500"\n"
501
502#: builtins/history.def:154
503msgid "cannot use more than one of -anrw"
504msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите -anrw"
505
506#: builtins/history.def:186
507msgid "history position"
508msgstr "позиция в историята"
509
510#: builtins/history.def:365
511#, c-format
512msgid "%s: history expansion failed"
513msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
514
515#: builtins/inlib.def:71
516#, fuzzy, c-format
517msgid "%s: inlib failed"
518msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
519
520#: builtins/jobs.def:109
521msgid "no other options allowed with `-x'"
522msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
523
524#: builtins/kill.def:200
525#, c-format
526msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
527msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
528
529#: builtins/kill.def:263
530msgid "Unknown error"
531msgstr "Неизвестна грешка"
532
533#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
534msgid "expression expected"
535msgstr "очаква се израз"
536
537#: builtins/mapfile.def:165
538#, c-format
539msgid "%s: not an indexed array"
540msgstr "%s: не е речник"
541
542#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
543#, c-format
544msgid "%s: invalid file descriptor specification"
545msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
546
547#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
548#, c-format
549msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
550msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
551
552#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
553#, c-format
554msgid "%s: invalid line count"
555msgstr "%s: грешен номер на ред"
556
557#: builtins/mapfile.def:277
558#, fuzzy, c-format
559msgid "%s: invalid array origin"
560msgstr "%s: грешна опция"
561
562#: builtins/mapfile.def:294
563#, fuzzy, c-format
564msgid "%s: invalid callback quantum"
565msgstr "%s: грешно име на действие"
566
567#: builtins/mapfile.def:326
568msgid "empty array variable name"
569msgstr "празно име на променлива за масив"
570
571#: builtins/mapfile.def:347
572msgid "array variable support required"
573msgstr "изисква се поддръжка на променливи за масив"
574
575#: builtins/printf.def:374
576#, c-format
577msgid "`%s': missing format character"
578msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
579
580#: builtins/printf.def:551
581#, c-format
582msgid "`%c': invalid format character"
583msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
584
585#: builtins/printf.def:578
586#, c-format
587msgid "warning: %s: %s"
588msgstr "предупреждение: %s: %s"
589
590#: builtins/printf.def:757
591msgid "missing hex digit for \\x"
592msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
593
594#: builtins/pushd.def:195
595msgid "no other directory"
596msgstr "няма друга директория"
597
598#: builtins/pushd.def:462
599msgid "<no current directory>"
600msgstr "«няма текуща директория»"
601
602#: builtins/pushd.def:506
603msgid "directory stack empty"
604msgstr "стекът с директории е празен"
605
606#: builtins/pushd.def:508
607msgid "directory stack index"
608msgstr "индекс за стека с директории"
609
610#: builtins/pushd.def:683
611#, fuzzy
612msgid ""
613"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
614"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
615"    back up through the list with the `popd' command.\n"
616"    \n"
617"    Options:\n"
618"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
619"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
620"    \tto your home directory\n"
621"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
622"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
623"    \twith its position in the stack\n"
624"    \n"
625"    Arguments:\n"
626"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
627"by\n"
628"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
629"    \n"
630"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
631"by\n"
632"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
633msgstr ""
634" Показва списъка с текущо запомнените директории.  Списъкът се попълва чрез\n"
635"    командата „pushd“.  Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
636"    „popd“.\n"
637"    \n"
638"    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
639"директориите,\n"
640"    а не съкратените спрямо домашната директория имена.  Това означава, че\n"
641"    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води "
642"до\n"
643"    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
644"нов\n"
645"    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до "
646"поредово\n"
647"    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека "
648"на\n"
649"    директориите като изтрива всички елементи.\n"
650"    \n"
651"    +N  показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
652"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0.\n"
653"    \n"
654"    -N  показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
655"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
656
657#: builtins/pushd.def:705
658#, fuzzy
659msgid ""
660"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
661"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
662"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
663"    \n"
664"    Options:\n"
665"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
666"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
667"    \n"
668"    Arguments:\n"
669"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
670"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
671"    \tzero) is at the top.\n"
672"    \n"
673"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
674"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
675"    \tzero) is at the top.\n"
676"    \n"
677"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
678"    \tnew current working directory.\n"
679"    \n"
680"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
681msgstr ""
682" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
683"    като най-горна директория става текущата директория.  Без\n"
684"    аргументи сменя най-горните две директории.\n"
685"    \n"
686"    +N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
687"     от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
688"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
689"    \n"
690"    -N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
691"     от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
692"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
693"    \n"
694"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
695"    добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
696"\n"
697"    dir  добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
698"    новата текуща работна директория.\n"
699"    \n"
700"    Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
701
702#: builtins/pushd.def:730
703#, fuzzy
704msgid ""
705"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
706"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
707"    \n"
708"    Options:\n"
709"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
710"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
711"    \n"
712"    Arguments:\n"
713"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
714"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
715"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
716"    \n"
717"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
718"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
719"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
720"    \n"
721"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
722msgstr ""
723" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
724"    премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
725"    последна директория.\n"
726"    \n"
727"    +N  премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
728"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“\n"
729"        премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
730"\n"
731"    -N  премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
732"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“\n"
733"        премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
734"\n"
735"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
736"на\n"
737"        директории към стека, така че се променя само той.\n"
738"\n"
739"    Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
740
741#: builtins/read.def:252
742#, c-format
743msgid "%s: invalid timeout specification"
744msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
745
746#: builtins/read.def:588
747#, c-format
748msgid "read error: %d: %s"
749msgstr "грешка при четене: %d: %s"
750
751#: builtins/return.def:73
752msgid "can only `return' from a function or sourced script"
753msgstr ""
754"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
755
756#: builtins/set.def:768
757msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
758msgstr ""
759"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
760
761#: builtins/set.def:805
762#, c-format
763msgid "%s: cannot unset"
764msgstr "%s: не може да се премахне"
765
766#: builtins/set.def:812
767#, c-format
768msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
769msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
770
771#: builtins/set.def:823
772#, c-format
773msgid "%s: not an array variable"
774msgstr "%s: не е променлива за масив"
775
776#: builtins/setattr.def:186
777#, c-format
778msgid "%s: not a function"
779msgstr "%s: не е функция"
780
781#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
782msgid "shift count"
783msgstr "брой на преместванията"
784
785#: builtins/shopt.def:260
786msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
787msgstr ""
788"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
789
790#: builtins/shopt.def:325
791#, c-format
792msgid "%s: invalid shell option name"
793msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
794
795#: builtins/source.def:128
796msgid "filename argument required"
797msgstr "изисква се аргумент име на файл"
798
799#: builtins/source.def:153
800#, c-format
801msgid "%s: file not found"
802msgstr "%s: файлът не е открит"
803
804#: builtins/suspend.def:101
805msgid "cannot suspend"
806msgstr "не може да бъде временно спряна"
807
808#: builtins/suspend.def:111
809msgid "cannot suspend a login shell"
810msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна"
811
812#: builtins/type.def:234
813#, c-format
814msgid "%s is aliased to `%s'\n"
815msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
816
817#: builtins/type.def:255
818#, c-format
819msgid "%s is a shell keyword\n"
820msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
821
822#: builtins/type.def:274
823#, c-format
824msgid "%s is a function\n"
825msgstr "%s е функция\n"
826
827#: builtins/type.def:296
828#, c-format
829msgid "%s is a shell builtin\n"
830msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
831
832#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
833#, c-format
834msgid "%s is %s\n"
835msgstr "%s е %s\n"
836
837#: builtins/type.def:337
838#, c-format
839msgid "%s is hashed (%s)\n"
840msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
841
842#: builtins/ulimit.def:372
843#, c-format
844msgid "%s: invalid limit argument"
845msgstr "%s: грешен аргумент за ограничение"
846
847#: builtins/ulimit.def:398
848#, c-format
849msgid "`%c': bad command"
850msgstr "„%c“: грешна команда"
851
852#: builtins/ulimit.def:427
853#, c-format
854msgid "%s: cannot get limit: %s"
855msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
856
857#: builtins/ulimit.def:453
858msgid "limit"
859msgstr "ограничение"
860
861#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
862#, c-format
863msgid "%s: cannot modify limit: %s"
864msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
865
866#: builtins/umask.def:118
867msgid "octal number"
868msgstr "осмично число"
869
870#: builtins/umask.def:231
871#, c-format
872msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
873msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим"
874
875#: builtins/umask.def:286
876#, c-format
877msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
878msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим"
879
880#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
881msgid " line "
882msgstr " ред "
883
884#: error.c:165
885#, c-format
886msgid "last command: %s\n"
887msgstr "последна команда: %s\n"
888
889#: error.c:173
890#, c-format
891msgid "Aborting..."
892msgstr "Преустановяване…"
893
894#: error.c:406
895msgid "unknown command error"
896msgstr "неизвестна грешка в команда"
897
898#: error.c:407
899msgid "bad command type"
900msgstr "неправилен вид команда"
901
902#: error.c:408
903msgid "bad connector"
904msgstr "лоша връзка"
905
906#: error.c:409
907msgid "bad jump"
908msgstr "неправилен преход"
909
910#: error.c:447
911#, c-format
912msgid "%s: unbound variable"
913msgstr "%s: променлива без стойност"
914
915#: eval.c:181
916#, c-format
917msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
918msgstr ""
919"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
920"системата\n"
921
922#: execute_cmd.c:497
923#, c-format
924msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
925msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
926
927#: execute_cmd.c:1162
928#, c-format
929msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
930msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
931
932#: execute_cmd.c:2075
933msgid "pipe error"
934msgstr "грешка в програмен канал"
935
936#: execute_cmd.c:4481
937#, c-format
938msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
939msgstr ""
940"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
941
942#: execute_cmd.c:4572
943#, c-format
944msgid "%s: command not found"
945msgstr "%s: командата не е открита"
946
947#: execute_cmd.c:4827
948#, c-format
949msgid "%s: %s: bad interpreter"
950msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
951
952#: execute_cmd.c:4976
953#, c-format
954msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
955msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
956
957#: expr.c:241
958msgid "expression recursion level exceeded"
959msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
960
961#: expr.c:265
962msgid "recursion stack underflow"
963msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
964
965#: expr.c:379
966msgid "syntax error in expression"
967msgstr "синтактична грешка в израз"
968
969#: expr.c:419
970msgid "attempted assignment to non-variable"
971msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
972
973#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
974msgid "division by 0"
975msgstr "деление на 0"
976
977#: expr.c:471
978msgid "bug: bad expassign token"
979msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
980
981#: expr.c:513
982msgid "`:' expected for conditional expression"
983msgstr "за условен израз се изисква „:“"
984
985#: expr.c:781
986msgid "exponent less than 0"
987msgstr "степента е по-малка от 0"
988
989#: expr.c:826
990msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
991msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
992
993#: expr.c:854
994msgid "missing `)'"
995msgstr "липсва „)“"
996
997#: expr.c:897 expr.c:1176
998msgid "syntax error: operand expected"
999msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
1000
1001#: expr.c:1178
1002msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1003msgstr "синтактична грешка: грешен аритметичен оператор"
1004
1005#: expr.c:1202
1006#, c-format
1007msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1008msgstr "%s%s%s: %s (грешната лексема е „%s“)"
1009
1010#: expr.c:1260
1011msgid "invalid arithmetic base"
1012msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
1013
1014#: expr.c:1280
1015msgid "value too great for base"
1016msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
1017
1018#: expr.c:1329
1019#, c-format
1020msgid "%s: expression error\n"
1021msgstr "%s: грешка в израза\n"
1022
1023#: general.c:61
1024msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1025msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
1026
1027#: input.c:94 subst.c:4857
1028#, c-format
1029msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1030msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
1031
1032#: input.c:258
1033#, c-format
1034msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1035msgstr ""
1036"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
1037
1038#: input.c:266
1039#, c-format
1040msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1041msgstr ""
1042"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
1043"%d"
1044
1045#: jobs.c:466
1046msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1047msgstr ""
1048
1049#: jobs.c:887
1050#, c-format
1051msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1052msgstr "стартираният процес %d е в работещата задача %d"
1053
1054#: jobs.c:1005
1055#, c-format
1056msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1057msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
1058
1059#: jobs.c:1110
1060#, c-format
1061msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1062msgstr "add_process: процесът %5ld (%s) е в програмния канал"
1063
1064#: jobs.c:1113
1065#, c-format
1066msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1067msgstr "add_process: процесът %5ld (%s) е отбелязан като още жив"
1068
1069#: jobs.c:1401
1070#, c-format
1071msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1072msgstr ""
1073"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
1074
1075#: jobs.c:1416
1076#, c-format
1077msgid "Signal %d"
1078msgstr "Сигнал %d"
1079
1080#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
1081msgid "Done"
1082msgstr "Завършен"
1083
1084#: jobs.c:1435 siglist.c:123
1085msgid "Stopped"
1086msgstr "Спрян"
1087
1088#: jobs.c:1439
1089#, c-format
1090msgid "Stopped(%s)"
1091msgstr "Спрян (%s)"
1092
1093#: jobs.c:1443
1094msgid "Running"
1095msgstr "Изпълняван"
1096
1097#: jobs.c:1457
1098#, c-format
1099msgid "Done(%d)"
1100msgstr "Завършен (%d)"
1101
1102#: jobs.c:1459
1103#, c-format
1104msgid "Exit %d"
1105msgstr "Изход %d"
1106
1107#: jobs.c:1462
1108msgid "Unknown status"
1109msgstr "Непознато състояние"
1110
1111#: jobs.c:1549
1112#, c-format
1113msgid "(core dumped) "
1114msgstr "(паметта е разтоварена)"
1115
1116#: jobs.c:1568
1117#, c-format
1118msgid "  (wd: %s)"
1119msgstr ""
1120
1121#: jobs.c:1776
1122#, c-format
1123msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1124msgstr ""
1125
1126#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
1127#, c-format
1128msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1129msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
1130
1131#: jobs.c:2331
1132#, c-format
1133msgid "wait_for: No record of process %ld"
1134msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
1135
1136#: jobs.c:2607
1137#, c-format
1138msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1139msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
1140
1141#: jobs.c:2829
1142#, c-format
1143msgid "%s: job has terminated"
1144msgstr "%s: задачата е приключила"
1145
1146#: jobs.c:2838
1147#, c-format
1148msgid "%s: job %d already in background"
1149msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
1150
1151#: jobs.c:3059
1152msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1153msgstr ""
1154
1155#: jobs.c:3508
1156#, c-format
1157msgid "%s: line %d: "
1158msgstr "%s: ред %d: "
1159
1160#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
1161#, c-format
1162msgid " (core dumped)"
1163msgstr " (паметта е разтоварена)"
1164
1165#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
1166#, c-format
1167msgid "(wd now: %s)\n"
1168msgstr ""
1169
1170#: jobs.c:3579
1171msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1172msgstr "initialize_job_control: неуспешно изпълнение на getpgrp"
1173
1174#: jobs.c:3639
1175msgid "initialize_job_control: line discipline"
1176msgstr ""
1177
1178#: jobs.c:3649
1179msgid "initialize_job_control: setpgid"
1180msgstr ""
1181
1182#: jobs.c:3677
1183#, c-format
1184msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1185msgstr "cгрупата на процесите на терминала не може да се зададе (%d)"
1186
1187#: jobs.c:3682
1188msgid "no job control in this shell"
1189msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
1190
1191#: lib/malloc/malloc.c:296
1192#, c-format
1193msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1194msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
1195
1196#: lib/malloc/malloc.c:312
1197#, c-format
1198msgid ""
1199"\r\n"
1200"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1201msgstr ""
1202"\r\n"
1203"заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n"
1204
1205#: lib/malloc/malloc.c:313
1206msgid "unknown"
1207msgstr "непознат"
1208
1209#: lib/malloc/malloc.c:797
1210msgid "malloc: block on free list clobbered"
1211msgstr ""
1212"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
1213
1214#: lib/malloc/malloc.c:874
1215msgid "free: called with already freed block argument"
1216msgstr ""
1217"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
1218
1219#: lib/malloc/malloc.c:877
1220msgid "free: called with unallocated block argument"
1221msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент"
1222
1223#: lib/malloc/malloc.c:896
1224msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1225msgstr ""
1226"изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n"
1227"допустимия диапазон"
1228
1229#: lib/malloc/malloc.c:902
1230msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1231msgstr ""
1232"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
1233
1234#: lib/malloc/malloc.c:1001
1235msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1236msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок"
1237
1238#: lib/malloc/malloc.c:1016
1239msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1240msgstr ""
1241"презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n"
1242"диапазон"
1243
1244#: lib/malloc/malloc.c:1022
1245msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1246msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават"
1247
1248#: lib/malloc/table.c:177
1249#, c-format
1250msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1251msgstr ""
1252"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
1253
1254#: lib/malloc/table.c:184
1255#, c-format
1256msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1257msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
1258
1259#: lib/malloc/table.c:220
1260#, c-format
1261msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1262msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
1263
1264#: lib/sh/fmtulong.c:101
1265msgid "invalid base"
1266msgstr "грешна основа на бройна система"
1267
1268#: lib/sh/netopen.c:168
1269#, c-format
1270msgid "%s: host unknown"
1271msgstr "%s: непознат хост"
1272
1273#: lib/sh/netopen.c:175
1274#, c-format
1275msgid "%s: invalid service"
1276msgstr "%s: неправилна услуга"
1277
1278#: lib/sh/netopen.c:306
1279#, c-format
1280msgid "%s: bad network path specification"
1281msgstr "%s: неправилно указан мрежов път"
1282
1283#: lib/sh/netopen.c:346
1284msgid "network operations not supported"
1285msgstr "не се поддържат мрежови операции"
1286
1287#: locale.c:192
1288#, c-format
1289msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1290msgstr "setlocale: LC_ALL: локалът не може да бъде сменен (%s)"
1291
1292#: locale.c:194
1293#, c-format
1294msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1295msgstr "setlocale: LC_ALL: локалът не може да бъде сменен (%s): %s"
1296
1297#: locale.c:247
1298#, c-format
1299msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1300msgstr "setlocale: %s: локалът не може да бъде сменен (%s)"
1301
1302#: locale.c:249
1303#, c-format
1304msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1305msgstr "setlocale: %s: локалът не може да бъде сменен (%s): %s"
1306
1307#: mailcheck.c:433
1308msgid "You have mail in $_"
1309msgstr "Имате поща в $_"
1310
1311#: mailcheck.c:458
1312msgid "You have new mail in $_"
1313msgstr "Имате нова поща в $_"
1314
1315#: mailcheck.c:474
1316#, c-format
1317msgid "The mail in %s has been read\n"
1318msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n"
1319
1320#: make_cmd.c:323
1321msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1322msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
1323
1324#: make_cmd.c:325
1325msgid "syntax error: `;' unexpected"
1326msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“"
1327
1328#: make_cmd.c:326
1329#, c-format
1330msgid "syntax error: `((%s))'"
1331msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
1332
1333#: make_cmd.c:575
1334#, c-format
1335msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1336msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d"
1337
1338#: make_cmd.c:659
1339#, c-format
1340msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1341msgstr "вътрешният документ на ред %d е отделен със занк за нов ред (а трябва да е „%s“)"
1342
1343#: make_cmd.c:756
1344#, c-format
1345msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1346msgstr ""
1347"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
1348
1349#: parse.y:3133 parse.y:3369
1350#, c-format
1351msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1352msgstr ""
1353"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
1354
1355#: parse.y:3951
1356msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1357msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
1358
1359#: parse.y:3956
1360#, c-format
1361msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1362msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
1363
1364#: parse.y:3960
1365msgid "syntax error in conditional expression"
1366msgstr "синтактична грешка в условен израз"
1367
1368#: parse.y:4038
1369#, c-format
1370msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1371msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
1372
1373#: parse.y:4042
1374msgid "expected `)'"
1375msgstr "очакваше се „)“"
1376
1377#: parse.y:4070
1378#, c-format
1379msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1380msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
1381
1382#: parse.y:4074
1383msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1384msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
1385
1386#: parse.y:4120
1387#, c-format
1388msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1389msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
1390
1391#: parse.y:4124
1392msgid "conditional binary operator expected"
1393msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
1394
1395#: parse.y:4146
1396#, c-format
1397msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1398msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
1399
1400#: parse.y:4150
1401msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1402msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
1403
1404#: parse.y:4161
1405#, c-format
1406msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1407msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
1408
1409#: parse.y:4164
1410#, c-format
1411msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1412msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
1413
1414#: parse.y:4168
1415#, c-format
1416msgid "unexpected token %d in conditional command"
1417msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
1418
1419#: parse.y:5459
1420#, c-format
1421msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1422msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
1423
1424#: parse.y:5477
1425#, c-format
1426msgid "syntax error near `%s'"
1427msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
1428
1429#: parse.y:5487
1430msgid "syntax error: unexpected end of file"
1431msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
1432
1433#: parse.y:5487
1434msgid "syntax error"
1435msgstr "синтактична грешка"
1436
1437#: parse.y:5549
1438#, c-format
1439msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1440msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
1441
1442#: parse.y:5711
1443msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1444msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
1445
1446#: pcomplete.c:1030
1447#, c-format
1448msgid "completion: function `%s' not found"
1449msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
1450
1451#: pcomplib.c:179
1452#, c-format
1453msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1454msgstr ""
1455"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
1456
1457#: print_cmd.c:290
1458#, c-format
1459msgid "print_command: bad connector `%d'"
1460msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
1461
1462#: print_cmd.c:363
1463#, c-format
1464msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1465msgstr "xtrace_set: %d: грешен файлов дескриптор"
1466
1467#: print_cmd.c:368
1468msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1469msgstr "xtrace_set: указател към файл – NULL"
1470
1471#: print_cmd.c:372
1472#, c-format
1473msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1474msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1475
1476#: print_cmd.c:1461
1477#, c-format
1478msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1479msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
1480
1481#: redir.c:110
1482msgid "file descriptor out of range"
1483msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
1484
1485#: redir.c:166
1486#, c-format
1487msgid "%s: ambiguous redirect"
1488msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
1489
1490#: redir.c:170
1491#, c-format
1492msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1493msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
1494
1495#: redir.c:175
1496#, c-format
1497msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1498msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
1499
1500#: redir.c:180
1501#, c-format
1502msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1503msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ: %s"
1504
1505#: redir.c:184
1506#, c-format
1507msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1508msgstr "%s: на променлива не може да се присвои файлов дескриптор"
1509
1510#: redir.c:544
1511msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1512msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
1513
1514#: redir.c:1101
1515msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1516msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
1517
1518#: shell.c:332
1519msgid "could not find /tmp, please create!"
1520msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
1521
1522#: shell.c:336
1523msgid "/tmp must be a valid directory name"
1524msgstr "/tmp трябва да е директория"
1525
1526#: shell.c:884
1527#, c-format
1528msgid "%c%c: invalid option"
1529msgstr "%c%c: неправилна опция"
1530
1531#: shell.c:1651
1532msgid "I have no name!"
1533msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
1534
1535#: shell.c:1793
1536#, c-format
1537msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1538msgstr "GNU bash, версия %s-(%s)\n"
1539
1540#: shell.c:1794
1541#, c-format
1542msgid ""
1543"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1544"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1545msgstr ""
1546"Употреба:    %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
1547"             %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
1548
1549#: shell.c:1796
1550msgid "GNU long options:\n"
1551msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
1552
1553#: shell.c:1800
1554msgid "Shell options:\n"
1555msgstr "Опции на обвивката:\n"
1556
1557#: shell.c:1801
1558msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1559msgstr ""
1560"    -irsD или -c команда, или -O къса_опция        (само при стартиране)\n"
1561
1562#: shell.c:1816
1563#, c-format
1564msgid "\t-%s or -o option\n"
1565msgstr "    -%s или -o опция\n"
1566
1567#: shell.c:1822
1568#, c-format
1569msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1570msgstr ""
1571"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
1572
1573#: shell.c:1823
1574#, c-format
1575msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1576msgstr ""
1577"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
1578"help“.\n"
1579
1580#: shell.c:1824
1581#, c-format
1582msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1583msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
1584
1585#: sig.c:626
1586#, c-format
1587msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1588msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
1589
1590#: siglist.c:48
1591msgid "Bogus signal"
1592msgstr "Фалшив сигнал"
1593
1594#: siglist.c:51
1595msgid "Hangup"
1596msgstr "Прекъсване на връзката"
1597
1598#: siglist.c:55
1599msgid "Interrupt"
1600msgstr "Прекъсване"
1601
1602#: siglist.c:59
1603msgid "Quit"
1604msgstr "Спиране"
1605
1606#: siglist.c:63
1607msgid "Illegal instruction"
1608msgstr "Неправилна инструкция"
1609
1610#: siglist.c:67
1611msgid "BPT trace/trap"
1612msgstr ""
1613
1614#: siglist.c:75
1615msgid "ABORT instruction"
1616msgstr "Инструкция за прекратяване"
1617
1618#: siglist.c:79
1619msgid "EMT instruction"
1620msgstr ""
1621
1622#: siglist.c:83
1623msgid "Floating point exception"
1624msgstr "Изключение от плаваща запетая"
1625
1626#: siglist.c:87
1627msgid "Killed"
1628msgstr "Убит"
1629
1630#: siglist.c:91
1631msgid "Bus error"
1632msgstr "Грешка в шината"
1633
1634#: siglist.c:95
1635msgid "Segmentation fault"
1636msgstr "Грешка в разделянето"
1637
1638#: siglist.c:99
1639msgid "Bad system call"
1640msgstr "Грешно системно извикване"
1641
1642#: siglist.c:103
1643msgid "Broken pipe"
1644msgstr "Прекъснат програмен канал"
1645
1646#: siglist.c:107
1647msgid "Alarm clock"
1648msgstr "Аларма"
1649
1650#: siglist.c:111
1651msgid "Terminated"
1652msgstr "Прекратен"
1653
1654#: siglist.c:115
1655msgid "Urgent IO condition"
1656msgstr "Спешно вх./изх. състояние"
1657
1658#: siglist.c:119
1659msgid "Stopped (signal)"
1660msgstr "Спрян (сигнал)"
1661
1662#: siglist.c:127
1663msgid "Continue"
1664msgstr "Продължаване"
1665
1666#: siglist.c:135
1667msgid "Child death or stop"
1668msgstr "Смърт на дъщерен процес или спиране"
1669
1670#: siglist.c:139
1671msgid "Stopped (tty input)"
1672msgstr "Спиране (вход от tty)"
1673
1674#: siglist.c:143
1675msgid "Stopped (tty output)"
1676msgstr "Спиране (изход към tty)"
1677
1678#: siglist.c:147
1679msgid "I/O ready"
1680msgstr "Готовност за вх./изх."
1681
1682#: siglist.c:151
1683msgid "CPU limit"
1684msgstr "Ограничение на процесора"
1685
1686#: siglist.c:155
1687msgid "File limit"
1688msgstr "Ограничение на файловете"
1689
1690#: siglist.c:159
1691msgid "Alarm (virtual)"
1692msgstr "Аларма (виртуална)"
1693
1694#: siglist.c:163
1695msgid "Alarm (profile)"
1696msgstr "Аларма (по профил)"
1697
1698#: siglist.c:167
1699msgid "Window changed"
1700msgstr "Прозорецът е преоразмерен"
1701
1702#: siglist.c:171
1703msgid "Record lock"
1704msgstr "Заключен запис"
1705
1706#: siglist.c:175
1707msgid "User signal 1"
1708msgstr "Потребителски сигнал 1"
1709
1710#: siglist.c:179
1711msgid "User signal 2"
1712msgstr "Потребителски сигнал 2"
1713
1714#: siglist.c:183
1715msgid "HFT input data pending"
1716msgstr ""
1717
1718#: siglist.c:187
1719msgid "power failure imminent"
1720msgstr ""
1721
1722#: siglist.c:191
1723msgid "system crash imminent"
1724msgstr ""
1725
1726#: siglist.c:195
1727msgid "migrate process to another CPU"
1728msgstr ""
1729
1730#: siglist.c:199
1731msgid "programming error"
1732msgstr ""
1733
1734#: siglist.c:203
1735msgid "HFT monitor mode granted"
1736msgstr ""
1737
1738#: siglist.c:207
1739msgid "HFT monitor mode retracted"
1740msgstr ""
1741
1742#: siglist.c:211
1743msgid "HFT sound sequence has completed"
1744msgstr ""
1745
1746#: siglist.c:215
1747msgid "Information request"
1748msgstr "Заявка за информация"
1749
1750#: siglist.c:223
1751msgid "Unknown Signal #"
1752msgstr "Непознат сигнал #"
1753
1754#: siglist.c:225
1755#, c-format
1756msgid "Unknown Signal #%d"
1757msgstr "Непознат сигнал #%d"
1758
1759#: subst.c:1333 subst.c:1454
1760#, c-format
1761msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1762msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1763
1764#: subst.c:2735
1765#, c-format
1766msgid "%s: cannot assign list to array member"
1767msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1768
1769#: subst.c:4754 subst.c:4770
1770msgid "cannot make pipe for process substitution"
1771msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
1772
1773#: subst.c:4802
1774msgid "cannot make child for process substitution"
1775msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
1776
1777#: subst.c:4847
1778#, c-format
1779msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1780msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
1781
1782#: subst.c:4849
1783#, c-format
1784msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1785msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
1786
1787#: subst.c:4867
1788#, c-format
1789msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1790msgstr ""
1791"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
1792"дублира като файловия дескриптор %d"
1793
1794#: subst.c:5063
1795msgid "cannot make pipe for command substitution"
1796msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
1797
1798#: subst.c:5097
1799msgid "cannot make child for command substitution"
1800msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
1801
1802#: subst.c:5114
1803msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1804msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
1805
1806#: subst.c:5617
1807#, c-format
1808msgid "%s: parameter null or not set"
1809msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
1810
1811#: subst.c:5907
1812#, c-format
1813msgid "%s: substring expression < 0"
1814msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
1815
1816#: subst.c:6965
1817#, c-format
1818msgid "%s: bad substitution"
1819msgstr "%s: лошо заместване"
1820
1821#: subst.c:7045
1822#, c-format
1823msgid "$%s: cannot assign in this way"
1824msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
1825
1826#: subst.c:7374
1827msgid ""
1828"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1829"substitution"
1830msgstr ""
1831
1832#: subst.c:7839
1833#, fuzzy, c-format
1834msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1835msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1836
1837#: subst.c:8720
1838#, c-format
1839msgid "no match: %s"
1840msgstr "няма съвпадение: %s"
1841
1842#: test.c:146
1843msgid "argument expected"
1844msgstr "очаква се аргумент"
1845
1846#: test.c:155
1847#, c-format
1848msgid "%s: integer expression expected"
1849msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1850
1851#: test.c:263
1852msgid "`)' expected"
1853msgstr "очаква се „)“"
1854
1855#: test.c:265
1856#, c-format
1857msgid "`)' expected, found %s"
1858msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
1859
1860#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
1861#, c-format
1862msgid "%s: unary operator expected"
1863msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
1864
1865#: test.c:449 test.c:736
1866#, c-format
1867msgid "%s: binary operator expected"
1868msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
1869
1870#: test.c:811
1871msgid "missing `]'"
1872msgstr "липсва „]“"
1873
1874#: trap.c:203
1875msgid "invalid signal number"
1876msgstr "неправилен номер на сигнал"
1877
1878#: trap.c:327
1879#, c-format
1880msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1881msgstr ""
1882"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
1883
1884#: trap.c:331
1885#, c-format
1886msgid ""
1887"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1888msgstr ""
1889"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
1890"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
1891
1892#: trap.c:380
1893#, c-format
1894msgid "trap_handler: bad signal %d"
1895msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
1896
1897#: variables.c:363
1898#, c-format
1899msgid "error importing function definition for `%s'"
1900msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
1901
1902#: variables.c:748
1903#, c-format
1904msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1905msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
1906
1907#: variables.c:1915
1908msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1909msgstr ""
1910"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
1911"област\n"
1912"на видимост"
1913
1914#: variables.c:3159
1915msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1916msgstr ""
1917"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
1918"видимост"
1919
1920#: variables.c:3376
1921#, fuzzy, c-format
1922msgid "%s has null exportstr"
1923msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
1924
1925#: variables.c:3381 variables.c:3390
1926#, c-format
1927msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1928msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
1929
1930#: variables.c:3396
1931#, c-format
1932msgid "no `=' in exportstr for %s"
1933msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
1934
1935#: variables.c:3835
1936msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1937msgstr ""
1938"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
1939"на\n"
1940"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
1941
1942#: variables.c:3848
1943msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1944msgstr ""
1945"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
1946"(global_variables)"
1947
1948#: variables.c:3922
1949msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1950msgstr ""
1951"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
1952"обвивката\n"
1953"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
1954
1955#: variables.c:4678
1956#, c-format
1957msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1958msgstr "%s: %s не може да се отвори като ФАЙЛ"
1959
1960#: variables.c:4683
1961#, fuzzy, c-format
1962msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1963msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
1964
1965#: version.c:46
1966msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
1967msgstr "Авторски права (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
1968
1969#: version.c:47
1970msgid ""
1971"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1972"html>\n"
1973msgstr "Лиценз GPLv3+: ОПЛ на GNU, версия 3 или по-висока <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
1974
1975#: version.c:86 version2.c:83
1976#, c-format
1977msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1978msgstr "GNU bash, версия %s (%s)\n"
1979
1980#: version.c:91 version2.c:88
1981#, c-format
1982msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1983msgstr "Това е свободен софтуер. Можете да го променяте и разпространявате.\n"
1984
1985#: version.c:92 version2.c:89
1986#, c-format
1987msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1988msgstr "Няма НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента позволена от закона.\n"
1989
1990#: version2.c:86
1991#, c-format
1992msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1993msgstr "Авторски права (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1994
1995#: version2.c:87
1996#, c-format
1997msgid ""
1998"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1999"html>\n"
2000msgstr "Лиценз GPLv2+: ОПЛ на GNU, версия 2 или по-висока <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
2001
2002#: xmalloc.c:91
2003#, c-format
2004msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2005msgstr "%s: не могат да се заделят %lu байта (заделени са %lu байта)"
2006
2007#: xmalloc.c:93
2008#, c-format
2009msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2010msgstr "%s: не могат да се заделят %lu байта"
2011
2012#: xmalloc.c:163
2013#, fuzzy, c-format
2014msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2015msgstr ""
2016"заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
2017"%lu байта)"
2018
2019#: xmalloc.c:165
2020#, fuzzy, c-format
2021msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2022msgstr "заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
2023
2024#: builtins.c:43
2025msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2026msgstr "alias [-p] [име[=стойност] … ]"
2027
2028#: builtins.c:47
2029msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2030msgstr "unalias [-a] име [име …]"
2031
2032#: builtins.c:51
2033msgid ""
2034"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2035"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2036msgstr ""
2037
2038#: builtins.c:54
2039msgid "break [n]"
2040msgstr ""
2041
2042#: builtins.c:56
2043msgid "continue [n]"
2044msgstr ""
2045
2046#: builtins.c:58
2047msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2048msgstr ""
2049
2050#: builtins.c:61
2051msgid "caller [expr]"
2052msgstr ""
2053
2054#: builtins.c:64
2055msgid "cd [-L|-P] [dir]"
2056msgstr ""
2057
2058#: builtins.c:66
2059msgid "pwd [-LP]"
2060msgstr ""
2061
2062#: builtins.c:68
2063msgid ":"
2064msgstr ""
2065
2066#: builtins.c:70
2067msgid "true"
2068msgstr ""
2069
2070#: builtins.c:72
2071msgid "false"
2072msgstr ""
2073
2074#: builtins.c:74
2075msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2076msgstr ""
2077
2078#: builtins.c:76
2079msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2080msgstr ""
2081
2082#: builtins.c:78
2083msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
2084msgstr ""
2085
2086#: builtins.c:80
2087msgid "local [option] name[=value] ..."
2088msgstr ""
2089
2090#: builtins.c:83
2091msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2092msgstr ""
2093
2094#: builtins.c:87
2095msgid "echo [-n] [arg ...]"
2096msgstr ""
2097
2098#: builtins.c:90
2099msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2100msgstr ""
2101
2102#: builtins.c:92
2103msgid "eval [arg ...]"
2104msgstr ""
2105
2106#: builtins.c:94
2107msgid "getopts optstring name [arg]"
2108msgstr ""
2109
2110#: builtins.c:96
2111msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2112msgstr ""
2113
2114#: builtins.c:98
2115msgid "exit [n]"
2116msgstr ""
2117
2118#: builtins.c:100
2119msgid "logout [n]"
2120msgstr ""
2121
2122#: builtins.c:103
2123msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2124msgstr ""
2125
2126#: builtins.c:107
2127msgid "fg [job_spec]"
2128msgstr ""
2129
2130#: builtins.c:111
2131msgid "bg [job_spec ...]"
2132msgstr ""
2133
2134#: builtins.c:114
2135msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2136msgstr ""
2137
2138#: builtins.c:117
2139msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2140msgstr ""
2141
2142#: builtins.c:121
2143msgid ""
2144"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2145"[arg...]"
2146msgstr ""
2147
2148#: builtins.c:125
2149msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2150msgstr ""
2151
2152#: builtins.c:129
2153msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2154msgstr ""
2155
2156#: builtins.c:132
2157msgid ""
2158"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2159"[sigspec]"
2160msgstr ""
2161
2162#: builtins.c:134
2163msgid "let arg [arg ...]"
2164msgstr ""
2165
2166#: builtins.c:136
2167msgid ""
2168"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2169"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2170msgstr ""
2171
2172#: builtins.c:138
2173msgid "return [n]"
2174msgstr ""
2175
2176#: builtins.c:140
2177msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
2178msgstr ""
2179
2180#: builtins.c:142
2181msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
2182msgstr ""
2183
2184#: builtins.c:144
2185msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2186msgstr ""
2187
2188#: builtins.c:146
2189msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
2190msgstr ""
2191
2192#: builtins.c:148
2193#, fuzzy
2194msgid "shift [n]"
2195msgstr "брой на преместванията"
2196
2197#: builtins.c:150
2198#, fuzzy
2199msgid "source filename [arguments]"
2200msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2201
2202#: builtins.c:152
2203#, fuzzy
2204msgid ". filename [arguments]"
2205msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2206
2207#: builtins.c:155
2208msgid "suspend [-f]"
2209msgstr ""
2210
2211#: builtins.c:158
2212msgid "test [expr]"
2213msgstr "test [ИЗРАЗ]"
2214
2215#: builtins.c:160
2216msgid "[ arg... ]"
2217msgstr ""
2218
2219#: builtins.c:162
2220msgid "times"
2221msgstr ""
2222
2223#: builtins.c:164
2224msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2225msgstr ""
2226
2227#: builtins.c:166
2228msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2229msgstr "type [-afptP] ИМЕ [ИМЕ …]"
2230
2231#: builtins.c:169
2232msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
2233msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [ОГРАНИЧЕНИЕ]"
2234
2235#: builtins.c:172
2236msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2237msgstr "umask [-p] [-S] [РЕЖИМ]"
2238
2239#: builtins.c:175
2240msgid "wait [id]"
2241msgstr "wait [ИД]"
2242
2243#: builtins.c:179
2244msgid "wait [pid]"
2245msgstr "wait [ИД_ПР]"
2246
2247#: builtins.c:182
2248msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2249msgstr "for ИМЕ [in ДУМИ … ] ; do КОМАНДИ; done"
2250
2251#: builtins.c:184
2252msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2253msgstr "for (( ИЗР1; ИЗР2; ИЗР3 )); do КОМАНДИ; done"
2254
2255#: builtins.c:186
2256msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2257msgstr "select ИМЕ [in ДУМИ … ;] do КОМАНДИ; done"
2258
2259#: builtins.c:188
2260msgid "time [-p] pipeline"
2261msgstr "time [-p] ПРОГРАМЕН_КАНАЛ"
2262
2263#: builtins.c:190
2264msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2265msgstr "case ДУМА in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]…) КОМАНДИ ;;]… esac"
2266
2267#: builtins.c:192
2268msgid ""
2269"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2270"COMMANDS; ] fi"
2271msgstr "if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]… [ else КОМАНДИ; ] fi"
2272
2273#: builtins.c:194
2274msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2275msgstr "while КОМАНДИ; do КОМАНДИ; done"
2276
2277#: builtins.c:196
2278msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2279msgstr "until КОМАНДИ; do КОМАНДИ; done"
2280
2281#: builtins.c:198
2282msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2283msgstr "coproc [ИМЕ] СОМАНДА [ПРЕНАСОЧВАНИЯ]"
2284
2285#: builtins.c:200
2286msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2287msgstr "function name { КОМАНДИ ; } or name () { КОМАНДИ ; }"
2288
2289#: builtins.c:202
2290msgid "{ COMMANDS ; }"
2291msgstr "{ КОМАНДИ ; }"
2292
2293#: builtins.c:204
2294msgid "job_spec [&]"
2295msgstr "УКЗТЛ_ЗАДАЧА [&]"
2296
2297#: builtins.c:206
2298msgid "(( expression ))"
2299msgstr "(( израз ))"
2300
2301#: builtins.c:208
2302msgid "[[ expression ]]"
2303msgstr "[[ израз ]]"
2304
2305#: builtins.c:210
2306msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2307msgstr "променливи — имена е значиние на някои от променливите на обвивката"
2308
2309#: builtins.c:213
2310msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2311msgstr "pushd [-n] [+N | -N | ДИР]"
2312
2313#: builtins.c:217
2314msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2315msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2316
2317#: builtins.c:221
2318msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2319msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2320
2321#: builtins.c:224
2322msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2323msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [ОПЦИЯ …]"
2324
2325#: builtins.c:226
2326msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2327msgstr "printf [-v ПРОМЕНЛИВА] ФОРМАТ [АРТУМЕНТИ]"
2328
2329#: builtins.c:229
2330msgid ""
2331"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2332"W wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2333"suffix] [name ...]"
2334msgstr ""
2335
2336#: builtins.c:233
2337msgid ""
2338"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
2339"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2340msgstr ""
2341
2342#: builtins.c:237
2343msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
2344msgstr ""
2345
2346#: builtins.c:240
2347msgid ""
2348"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2349"quantum] [array]"
2350msgstr ""
2351
2352#: builtins.c:242
2353msgid ""
2354"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2355"quantum] [array]"
2356msgstr ""
2357
2358#: builtins.c:254
2359#, fuzzy
2360msgid ""
2361"Define or display aliases.\n"
2362"    \n"
2363"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2364"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2365"    \n"
2366"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2367"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2368"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
2369"    \n"
2370"    Options:\n"
2371"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2372"    \n"
2373"    Exit Status:\n"
2374"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2375"been\n"
2376"    defined."
2377msgstr ""
2378" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите "
2379"във\n"
2380"    формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход.  В противен случай за всяко "
2381"ИМЕ,\n"
2382"    за което е зададена стойност, се дефинира синоним.  Интервал в края на\n"
2383"    стойност предизвиква синонимно заместване на следващата дума при\n"
2384"    заместването на синонима.  Командата „alias“ връща истина, освен в "
2385"случаите,\n"
2386"    когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
2387
2388#: builtins.c:276
2389#, fuzzy
2390msgid ""
2391"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2392"    \n"
2393"    Options:\n"
2394"      -a\tremove all alias definitions.\n"
2395"    \n"
2396"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
2397msgstr ""
2398" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними.  Ако е е дадена и\n"
2399"    опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
2400
2401#: builtins.c:289
2402#, fuzzy
2403msgid ""
2404"Set Readline key bindings and variables.\n"
2405"    \n"
2406"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2407"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2408"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2409"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2410"    \n"
2411"    Options:\n"
2412"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2413"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
2414"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2415"move,\n"
2416"                         vi-command, and vi-insert.\n"
2417"      -l                 List names of functions.\n"
2418"      -P                 List function names and bindings.\n"
2419"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
2420"                         reused as input.\n"
2421"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
2422"values\n"
2423"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
2424"values\n"
2425"                         in a form that can be reused as input.\n"
2426"      -V                 List variable names and values\n"
2427"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
2428"                         be reused as input.\n"
2429"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
2430"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
2431"function.\n"
2432"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2433"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
2434"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2435"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2436"    \n"
2437"    Exit Status:\n"
2438"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2439msgstr ""
2440" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от "
2441"readline\n"
2442"    или задаване на променлива на readline.  Синтаксисът с аргументи без "
2443"опции\n"
2444"    е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде "
2445"като\n"
2446"    единствен аргумент:\n"
2447"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2448"\n"
2449"    bind приема следните опции:\n"
2450"      -m  ПОДРЕДБА    Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите "
2451"на\n"
2452"                          клавишите докато командата се изпълнява.  Валидни "
2453"са\n"
2454"                          следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n"
2455"                          „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n"
2456"                          „vi-command“ и „vi-insert“.\n"
2457"      -l              Списък с имената на функциите.\n"
2458"      -P              Списък с имената на функциите и присвояванията.\n"
2459"      -p              Списък с имената на функциите и присвояванията във "
2460"вид,\n"
2461"                          който може да се използва за вход.\n"
2462"      -r  КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n"
2463"                      Премахване на присвоената функция от\n"
2464"                          КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2465"      -x  КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n"
2466"                      Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането "
2467"на\n"
2468"                          КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2469"      -f  ФАЙЛ        Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n"
2470"      -q  ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2471"                      Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n"
2472"      -u  ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2473"                      Премахване на присвояванията към всички клавиши на\n"
2474"                          функцията с това име.\n"
2475"      -V              Списък с имената на променливите и стойностите им.\n"
2476"      -v              Списък с имената на променливите и стойностите им във "
2477"вид,\n"
2478"                          който може да се използва за вход.\n"
2479"      -S              Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2480"                           макроси и стойностите им.\n"
2481"      -s              Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2482"                           макроси и стойностите им във вид, който може да "
2483"се\n"
2484"                           използва за вход."
2485
2486#: builtins.c:326
2487msgid ""
2488"Exit for, while, or until loops.\n"
2489"    \n"
2490"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
2491"    loops.\n"
2492"    \n"
2493"    Exit Status:\n"
2494"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2495msgstr ""
2496
2497#: builtins.c:338
2498#, fuzzy
2499msgid ""
2500"Resume for, while, or until loops.\n"
2501"    \n"
2502"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2503"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2504"    \n"
2505"    Exit Status:\n"
2506"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2507msgstr ""
2508" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
2509"    Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
2510
2511#: builtins.c:350
2512msgid ""
2513"Execute shell builtins.\n"
2514"    \n"
2515"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2516"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2517"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2518"function.\n"
2519"    \n"
2520"    Exit Status:\n"
2521"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2522"    not a shell builtin.."
2523msgstr ""
2524
2525#: builtins.c:365
2526msgid ""
2527"Return the context of the current subroutine call.\n"
2528"    \n"
2529"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
2530"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2531"    provide a stack trace.\n"
2532"    \n"
2533"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2534"    current one; the top frame is frame 0.\n"
2535"    \n"
2536"    Exit Status:\n"
2537"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2538"    is invalid."
2539msgstr ""
2540" Връща контекста на текущото извикване на подпрограма.\n"
2541"    \n"
2542"    Без ИЗРАЗ връща „$line $filename“.  С ИЗРАЗ връща\n"
2543"    „$line $subroutine $filename“.  Допълнителната информация може да се\n"
2544"    използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n"
2545"    \n"
2546"    Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се изведе\n"
2547"    информация.  Най-горната рамка е 0.\n"
2548"    \n"
2549"    Изход:\n"
2550"    Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обивката или\n"
2551"    ИЗРАЗът е грешен."
2552
2553#: builtins.c:383
2554#, fuzzy
2555msgid ""
2556"Change the shell working directory.\n"
2557"    \n"
2558"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
2559"the\n"
2560"    HOME shell variable.\n"
2561"    \n"
2562"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2563"containing\n"
2564"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2565"(:).\n"
2566"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
2567"begins\n"
2568"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2569"    \n"
2570"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2571"set,\n"
2572"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
2573"value,\n"
2574"    its value is used for DIR.\n"
2575"    \n"
2576"    Options:\n"
2577"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2578"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2579"    \tlinks\n"
2580"    \n"
2581"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2582"    \n"
2583"    Exit Status:\n"
2584"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
2585msgstr ""
2586" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ.  Променливата $HOME е\n"
2587"    стандартната директория.  Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
2588"    на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта.  Директориите в "
2589"$CDPATH\n"
2590"    са разделени с „:“.  Липсващо име на директория означава текущата\n"
2591"    директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена "
2592"черта\n"
2593"    „/“, $CDPATH не се ползва.  Ако директорията не е открита, но е "
2594"зададена\n"
2595"    опцията на обвивката „cdable_vars“, то думата се пробва като име на\n"
2596"    променлива.  Ако променливата има стойност, то директорията се сменя\n"
2597"    към стойността на таи променлива.  Опцията „-P“ налага използването на\n"
2598"    фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
2599"    връзки.  Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
2600
2601#: builtins.c:411
2602msgid ""
2603"Print the name of the current working directory.\n"
2604"    \n"
2605"    Options:\n"
2606"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2607"    \tdirectory\n"
2608"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2609"    \n"
2610"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2611"    \n"
2612"    Exit Status:\n"
2613"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2614"    cannot be read."
2615msgstr ""
2616
2617#: builtins.c:428
2618msgid ""
2619"Null command.\n"
2620"    \n"
2621"    No effect; the command does nothing.\n"
2622"    \n"
2623"    Exit Status:\n"
2624"    Always succeeds."
2625msgstr ""
2626"Нулева команда.\n"
2627"    \n"
2628"    Без ефект — командата нищо не прави.\n"
2629"    \n"
2630"    Изход:\n"
2631"    Винаги завършва успешно."
2632
2633#: builtins.c:439
2634msgid ""
2635"Return a successful result.\n"
2636"    \n"
2637"    Exit Status:\n"
2638"    Always succeeds."
2639msgstr ""
2640"Връща успешен резултат.\n"
2641"    \n"
2642"    Изход:\n"
2643"    Винаги завършва успешно."
2644
2645#: builtins.c:448
2646msgid ""
2647"Return an unsuccessful result.\n"
2648"    \n"
2649"    Exit Status:\n"
2650"    Always fails."
2651msgstr ""
2652"Връща неуспешен резултат.\n"
2653"    \n"
2654"    Изход:\n"
2655"    Винаги завършва неуспешно."
2656
2657#: builtins.c:457
2658msgid ""
2659"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2660"    \n"
2661"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
2662"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
2663"commands\n"
2664"    on disk when a function with the same name exists.\n"
2665"    \n"
2666"    Options:\n"
2667"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2668"    \tthe standard utilities\n"
2669"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2670"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2671"    \n"
2672"    Exit Status:\n"
2673"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2674msgstr ""
2675
2676#: builtins.c:476
2677msgid ""
2678"Set variable values and attributes.\n"
2679"    \n"
2680"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
2681"    display the attributes and values of all variables.\n"
2682"    \n"
2683"    Options:\n"
2684"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2685"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2686"    \tsource file when debugging)\n"
2687"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2688"    \n"
2689"    Options which set attributes:\n"
2690"      -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2691"      -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2692"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2693"      -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2694"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
2695"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2696"      -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2697"      -x\tto make NAMEs export\n"
2698"    \n"
2699"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2700"    \n"
2701"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2702"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2703"    \n"
2704"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2705"`local'\n"
2706"    command.\n"
2707"    \n"
2708"    Exit Status:\n"
2709"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2710msgstr ""
2711
2712#: builtins.c:512
2713msgid ""
2714"Set variable values and attributes.\n"
2715"    \n"
2716"    Obsolete.  See `help declare'."
2717msgstr ""
2718"Задава стойност и атрилути на променливи.\n"
2719"    \n"
2720"    Остаряло.  Виж „help declare“."
2721
2722#: builtins.c:520
2723msgid ""
2724"Define local variables.\n"
2725"    \n"
2726"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
2727"    be any option accepted by `declare'.\n"
2728"    \n"
2729"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2730"    only to the function where they are defined and its children.\n"
2731"    \n"
2732"    Exit Status:\n"
2733"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2734"    or the shell is not executing a function."
2735msgstr ""
2736
2737#: builtins.c:537
2738#, fuzzy
2739msgid ""
2740"Write arguments to the standard output.\n"
2741"    \n"
2742"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2743"    \n"
2744"    Options:\n"
2745"      -n\tdo not append a newline\n"
2746"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2747"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2748"    \n"
2749"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2750"      \\a\talert (bell)\n"
2751"      \\b\tbackspace\n"
2752"      \\c\tsuppress further output\n"
2753"      \\e\tescape character\n"
2754"      \\f\tform feed\n"
2755"      \\n\tnew line\n"
2756"      \\r\tcarriage return\n"
2757"      \\t\thorizontal tab\n"
2758"      \\v\tvertical tab\n"
2759"      \\\\\tbackslash\n"
2760"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
2761"    \t0 to 3 octal digits\n"
2762"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
2763"    \tcan be one or two hex digits\n"
2764"    \n"
2765"    Exit Status:\n"
2766"    Returns success unless a write error occurs."
2767msgstr ""
2768"Извеждане на АРГУМЕНТите на стандартния изход.\n"
2769"    Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда знак\n"
2770"    за нов ред.  Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането на\n"
2771"    следните знаци екранирани с обратна наклонена черта - „\\“:\n"
2772"        \\a    системен звънец\n"
2773"        \\b    триене назад\n"
2774"        \\c    пропускане на знака за нов ред\n"
2775"        \\E    знак за екраниране\n"
2776"        \\f    знак „Завършване на формуляра“ (form feed)\n"
2777"        \\n    знак за нов ред\n"
2778"        \\r    знак „Връщане на каретката“ (carriage return)\n"
2779"        \\t    хоризонтална табулация\n"
2780"        \\v    вертикална табулация\n"
2781"        \\\\    обратно наклонена черта\n"
2782"        \\НМР  знакът с код в ASCII - НоМеР (в осмична бройна система).\n"
2783"\n"
2784"    Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-E“."
2785
2786#: builtins.c:571
2787msgid ""
2788"Write arguments to the standard output.\n"
2789"    \n"
2790"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2791"    \n"
2792"    Options:\n"
2793"      -n\tdo not append a newline\n"
2794"    \n"
2795"    Exit Status:\n"
2796"    Returns success unless a write error occurs."
2797msgstr ""
2798
2799#: builtins.c:586
2800msgid ""
2801"Enable and disable shell builtins.\n"
2802"    \n"
2803"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
2804"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2805"    without using a full pathname.\n"
2806"    \n"
2807"    Options:\n"
2808"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2809"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2810"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2811"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2812"    \n"
2813"    Options controlling dynamic loading:\n"
2814"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2815"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2816"    \n"
2817"    Without options, each NAME is enabled.\n"
2818"    \n"
2819"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2820"    version, type `enable -n test'.\n"
2821"    \n"
2822"    Exit Status:\n"
2823"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2824msgstr ""
2825
2826#: builtins.c:614
2827msgid ""
2828"Execute arguments as a shell command.\n"
2829"    \n"
2830"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2831"shell,\n"
2832"    and execute the resulting commands.\n"
2833"    \n"
2834"    Exit Status:\n"
2835"    Returns exit status of command or success if command is null."
2836msgstr ""
2837"Изпълнение на аргументите като команда на обвивката.\n"
2838"    \n"
2839"    Комбинира АРГументите в общ низ, който се подава като впод на обвивка,\n"
2840"    която изпълнява получените команди.\n"
2841"    \n"
2842"    Изход:\n"
2843"    Връща изходния код на командата или код за успех, ако командата е NULL."
2844
2845#: builtins.c:626
2846#, fuzzy
2847msgid ""
2848"Parse option arguments.\n"
2849"    \n"
2850"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2851"    as options.\n"
2852"    \n"
2853"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2854"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2855"    which should be separated from it by white space.\n"
2856"    \n"
2857"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2858"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2859"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2860"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2861"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
2862"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2863"    \n"
2864"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
2865"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
2866"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
2867"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
2868"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2869"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
2870"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2871"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
2872"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2873"    printed.\n"
2874"    \n"
2875"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2876"    printing of error messages, even if the first character of\n"
2877"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
2878"    \n"
2879"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2880"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2881"    \n"
2882"    Exit Status:\n"
2883"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2884"    encountered or an error occurs."
2885msgstr ""
2886" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n"
2887"    аргументи.\n"
2888"    \n"
2889"    НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като "
2890"опции.\n"
2891"    Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава "
2892"аргумент,\n"
2893"    който да е разделен от нея с интервал(и).\n"
2894"    \n"
2895"    При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата "
2896"на\n"
2897"    обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът "
2898"на\n"
2899"    следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на "
2900"обвивката\n"
2901"    $OPTIND.  $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка "
2902"или\n"
2903"    скрипт.  Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в "
2904"променливата\n"
2905"    на обвивката $OPTARG.\n"
2906"    \n"
2907"    „getopts“ докладва грешки по един от два начина.  Ако първият знак на\n"
2908"    $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване.  В този "
2909"режим\n"
2910"    не се извеждат никакви съобщения за грешка.  Ако се срещне неправилна "
2911"опция,\n"
2912"    „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция.  "
2913"Ако\n"
2914"    „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG "
2915"се\n"
2916"    премахва и се изписва диагностично съобщение.\n"
2917"    \n"
2918"    Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ "
2919"изключва\n"
2920"    извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да "
2921"не\n"
2922"    е двоеточие.  По подразбиране $OPTERR е със стойност 1.\n"
2923"    \n"
2924"    „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако "
2925"са\n"
2926"    дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
2927
2928#: builtins.c:668
2929msgid ""
2930"Replace the shell with the given command.\n"
2931"    \n"
2932"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2933"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
2934"specified,\n"
2935"    any redirections take effect in the current shell.\n"
2936"    \n"
2937"    Options:\n"
2938"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2939"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2940"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2941"    \n"
2942"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2943"unless\n"
2944"    the shell option `execfail' is set.\n"
2945"    \n"
2946"    Exit Status:\n"
2947"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2948"occurs."
2949msgstr ""
2950
2951#: builtins.c:689
2952msgid ""
2953"Exit the shell.\n"
2954"    \n"
2955"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
2956"    is that of the last command executed."
2957msgstr ""
2958"Изход от обвивката.\n"
2959"    \n"
2960"    Изход от обвивката с код N.  Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
2961"    последната изпълнена команда."
2962
2963#: builtins.c:698
2964msgid ""
2965"Exit a login shell.\n"
2966"    \n"
2967"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
2968"executed\n"
2969"    in a login shell."
2970msgstr ""
2971"Изход от входната обвивка.\n"
2972"    \n"
2973"    Изход от входната обвивка с код N.  Връща грешка, ако е изпълнена в\n"
2974"    обвивка, която не е входна."
2975
2976#: builtins.c:708
2977#, fuzzy
2978msgid ""
2979"Display or execute commands from the history list.\n"
2980"    \n"
2981"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
2982"list.\n"
2983"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2984"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
2985"    string.\n"
2986"    \n"
2987"    Options:\n"
2988"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
2989"EDITOR,\n"
2990"    \t\tthen vi\n"
2991"      -l \tlist lines instead of editing\n"
2992"      -n\tomit line numbers when listing\n"
2993"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2994"    \n"
2995"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2996"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2997"    \n"
2998"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2999"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3000"    the last command.\n"
3001"    \n"
3002"    Exit Status:\n"
3003"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3004"occurs."
3005msgstr ""
3006" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение "
3007"на\n"
3008"    команди от списъка на историята.  ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които "
3009"могат да\n"
3010"    указват допустимия диапазон.  Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент,  той\n"
3011"    задава низ, който е началото на команда.\n"
3012"    \n"
3013"       -e РЕДАКТОР    показва редактора, който да се използва.  Стандартно "
3014"е\n"
3015"                          $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая "
3016"„vi“.\n"
3017"       -l             означава редовете да се покажат вместо редактират.\n"
3018"       -n             означава номерата на редовете да не се показват.\n"
3019"       -r             означава обратна подредба (отпред да е най-новият "
3020"ред).\n"
3021"    \n"
3022"    При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, "
3023"като\n"
3024"    всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n"
3025"    \n"
3026"    Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“.  По такъв начин, ако "
3027"напишете\n"
3028"    „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а "
3029"когато\n"
3030"    се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
3031
3032#: builtins.c:738
3033#, fuzzy
3034msgid ""
3035"Move job to the foreground.\n"
3036"    \n"
3037"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3038"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3039"    current job is used.\n"
3040"    \n"
3041"    Exit Status:\n"
3042"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3043msgstr ""
3044" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача.  Ако липсва\n"
3045"    аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
3046
3047#: builtins.c:753
3048#, fuzzy
3049msgid ""
3050"Move jobs to the background.\n"
3051"    \n"
3052"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3053"they\n"
3054"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3055"notion\n"
3056"    of the current job is used.\n"
3057"    \n"
3058"    Exit Status:\n"
3059"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3060msgstr ""
3061" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
3062"    Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
3063
3064#: builtins.c:767
3065msgid ""
3066"Remember or display program locations.\n"
3067"    \n"
3068"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
3069"    no arguments are given, information about remembered commands is "
3070"displayed.\n"
3071"    \n"
3072"    Options:\n"
3073"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3074"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3075"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
3076"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
3077"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3078"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3079"    \t\tNAMEs are given\n"
3080"    Arguments:\n"
3081"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3082"    \t\tof remembered commands.\n"
3083"    \n"
3084"    Exit Status:\n"
3085"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3086msgstr ""
3087
3088#: builtins.c:792
3089msgid ""
3090"Display information about builtin commands.\n"
3091"    \n"
3092"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
3093"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3094"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
3095"    \n"
3096"    Options:\n"
3097"      -d\toutput short description for each topic\n"
3098"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3099"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3100"    \tPATTERN\n"
3101"    \n"
3102"    Arguments:\n"
3103"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3104"    \n"
3105"    Exit Status:\n"
3106"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3107"given."
3108msgstr ""
3109
3110#: builtins.c:816
3111#, fuzzy
3112msgid ""
3113"Display or manipulate the history list.\n"
3114"    \n"
3115"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3116"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
3117"    \n"
3118"    Options:\n"
3119"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3120"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3121"    \n"
3122"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3123"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3124"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3125"    \tlist\n"
3126"      -w\twrite the current history to the history file\n"
3127"    \tand append them to the history list\n"
3128"    \n"
3129"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3130"    \twithout storing it in the history list\n"
3131"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3132"    \n"
3133"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
3134"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3135"    \n"
3136"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3137"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3138"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
3139"otherwise.\n"
3140"    \n"
3141"    Exit Status:\n"
3142"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3143msgstr ""
3144" Показване на списъка на историята с номера на ред.  Редовете, които са\n"
3145"    отбелязани със знака „*“, са били променени.  Аргументът N указва да се\n"
3146"    извеждат само N на брой реда.  Опцията „-c“ предизвиква изчистването на\n"
3147"    списъка, като се изтриват всички елементи от него.  Опцията „-d“ "
3148"изтрива\n"
3149"    елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.  Опцията „-w“ "
3150"записва\n"
3151"    текущата история във файла за историята.  Опцията „-r“ означава същият "
3152"файл\n"
3153"    да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята.  Опцията „-"
3154"a“\n"
3155"    добавя историята от текущата сесия към файла с историята.  Опцията „-n“\n"
3156"    предизвиква всички редове от файла с историята, които все още не са\n"
3157"    прочетени от файла с историята, да се прочетат и добавят към текущата\n"
3158"    история на командите.\n"
3159"    \n"
3160"    Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n"
3161"    историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n"
3162"    средата $HISTFILE. В противен случай се ползва „~/.bash_history“. Ако е\n"
3163"    зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като "
3164"един\n"
3165"    елемент към файла с историята.  Опцията „-p“ означава да се извърши\n"
3166"    историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, "
3167"без\n"
3168"    нищо да се записва в историята на командите.\n"
3169"    \n"
3170"    Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ "
3171"се\n"
3172"    използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се "
3173"отбелязва\n"
3174"    времето свързано с всеки елемент от историята.  В противен случай "
3175"времето не\n"
3176"    се записва."
3177
3178#: builtins.c:852
3179#, fuzzy
3180msgid ""
3181"Display status of jobs.\n"
3182"    \n"
3183"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3184"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3185"    \n"
3186"    Options:\n"
3187"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3188"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3189"    \tnotification\n"
3190"      -p\tlists process IDs only\n"
3191"      -r\trestrict output to running jobs\n"
3192"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3193"    \n"
3194"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3195"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3196"    process group leader.\n"
3197"    \n"
3198"    Exit Status:\n"
3199"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3200"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3201msgstr ""
3202" Извежда списък с активните задачи.  Опцията „-l“ включва и идентификатора "
3203"на\n"
3204"    процесите в добавка към стандартната информация.  Опцията „-p“ извежда "
3205"само\n"
3206"    идентификаторите на процесите.  Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат "
3207"само\n"
3208"    процесите с променено състояние от последното извеждане на тази "
3209"информация.\n"
3210"    ЗАДАЧАта ограничава информацията до себе си.  Опциите „-r“ и „-s“\n"
3211"    ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи.  Без "
3212"опции\n"
3213"    се отпечатва състоянието на всички активни задачи.  Ако е зададена "
3214"опцията\n"
3215"    „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват "
3216"като\n"
3217"    аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
3218
3219#: builtins.c:879
3220msgid ""
3221"Remove jobs from current shell.\n"
3222"    \n"
3223"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
3224"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3225"    \n"
3226"    Options:\n"
3227"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3228"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3229"    \tshell receives a SIGHUP\n"
3230"      -r\tremove only running jobs\n"
3231"    \n"
3232"    Exit Status:\n"
3233"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3234msgstr ""
3235
3236#: builtins.c:898
3237#, fuzzy
3238msgid ""
3239"Send a signal to a job.\n"
3240"    \n"
3241"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3242"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3243"    SIGTERM is assumed.\n"
3244"    \n"
3245"    Options:\n"
3246"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
3247"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
3248"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3249"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3250"    \n"
3251"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3252"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3253"    on processes that you can create is reached.\n"
3254"    \n"
3255"    Exit Status:\n"
3256"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3257msgstr ""
3258" Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идентификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
3259"    Ако сигналът SIGSPEC не съществува, се използва SIGTERM.\n"
3260"    Опцията „-l“ изброява имената на сигналите.  Ако към нея са добавени\n"
3261"    аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито имена\n"
3262"    да се изброят.  „kill“ е команда вградена в обвивката поради две\n"
3263"    причини: позволява да се използват и идентификатори на задачи освен\n"
3264"    идентификатори на процеси, а и ако сте пуснали максимално разрешения\n"
3265"    за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
3266"    за да убиете друг."
3267
3268#: builtins.c:921
3269#, fuzzy
3270msgid ""
3271"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3272"    \n"
3273"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
3274"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3275"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
3276"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
3277"listed\n"
3278"    in order of decreasing precedence.\n"
3279"    \n"
3280"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3281"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3282"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3283"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3284"    \t**\t\texponentiation\n"
3285"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3286"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3287"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3288"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3289"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3290"    \t&\t\tbitwise AND\n"
3291"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
3292"    \t|\t\tbitwise OR\n"
3293"    \t&&\t\tlogical AND\n"
3294"    \t||\t\tlogical OR\n"
3295"    \texpr ? expr : expr\n"
3296"    \t\t\tconditional operator\n"
3297"    \t=, *=, /=, %=,\n"
3298"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3299"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3300"    \n"
3301"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
3302"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3303"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
3304"    turned on to be used in an expression.\n"
3305"    \n"
3306"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
3307"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3308"    rules above.\n"
3309"    \n"
3310"    Exit Status:\n"
3311"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
3312msgstr ""
3313" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен.  Изчисленията\n"
3314"    се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
3315"    без проверка за препълване.  Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n"
3316"    грешка.  Следващият списък на оператори е разделен на групи според\n"
3317"    приоритета на операциите.  Подредбата е с намаляващ приоритет.\n"
3318"    \n"
3319"        id++, id--      последващо увеличаване/намаляване на променлива\n"
3320"        ++id, --id      предварително увеличаване/намаляване на променлива\n"
3321"        -, +            унарни минус, плюс\n"
3322"        !, ~            логическо и побитово отрицания\n"
3323"        **              вдигане на степен\n"
3324"        *, /, %         умножение, деление, целочислен остатък\n"
3325"        +, -            събиране, изваждане\n"
3326"        <<, >>          побитово местене наляво и надясно\n"
3327"        <=, >=, <, >    сравнение\n"
3328"        ==, !=          равно, различно\n"
3329"        &               побитово И\n"
3330"        ^               побитово ИЛИ, ИЛИ\n"
3331"        |               побитово ИЛИ\n"
3332"        &&              логическо И\n"
3333"        ||              логическо ИЛИ\n"
3334"        expr ? expr : expr\n"
3335"                        условен оператор\n"
3336"        =, *=, /=, %=,\n"
3337"        +=, -=, <<=, >>=,\n"
3338"        &=, ^=, |=      присвояване\n"
3339"    \n"
3340"    Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди.\n"
3341"    Името на променлива се замества с нейната стойност (която се\n"
3342"    преобразува до цяло число с постоянна широчина) в израза.  Не\n"
3343"    е необходимо за променливата да е с атрибут за целочисленост, за\n"
3344"    да се използва в израз.\n"
3345"    \n"
3346"    Операторите се изчисляват по приоритет.  Подизразите в скоби се\n"
3347"    изчисляват първи и могат да променят приоритета.\n"
3348"    \n"
3349"    Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
3350"    противен случай - връща 0."
3351
3352#: builtins.c:966
3353#, fuzzy
3354msgid ""
3355"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3356"    \n"
3357"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3358"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
3359"word\n"
3360"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3361"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3362"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
3363"word\n"
3364"    delimiters.\n"
3365"    \n"
3366"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3367"variable.\n"
3368"    \n"
3369"    Options:\n"
3370"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3371"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3372"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3373"    \t\tthan newline\n"
3374"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3375"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3376"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3377"    \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3378"    \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
3379"      -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3380"unless\n"
3381"    \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
3382"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3383"    \t\tattempting to read\n"
3384"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3385"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3386"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3387"is\n"
3388"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
3389"    \t\tvariable is the default timeout.  TIMEOUT may be a\n"
3390"    \t\tfractional number.  If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
3391"    \t\tif input is available on the specified file descriptor.  The\n"
3392"    \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3393"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3394"    \n"
3395"    Exit Status:\n"
3396"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3397"out,\n"
3398"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3399msgstr ""
3400" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията "
3401"„-u“,\n"
3402"    се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората "
3403"дума\n"
3404"    на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите "
3405"думи.\n"
3406"    Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS.  Ако "
3407"не са\n"
3408"    дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато "
3409"е\n"
3410"    използвана опцията „-r“, входът не се обработва и заместването на\n"
3411"    екранираните с „\\“ знаци се изключва. Опцията „-d“ кара „read“ да\n"
3412"    продължи до прочитането на първия знак, който присъства в променливата\n"
3413"    $DELIM, а не до минаването на нов ред.  Ако е зададена опцията „-p“, се\n"
3414"    извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци "
3415"на\n"
3416"    входа.  Когато е зададена опцията „-a“, прочетените уми се присвояват\n"
3417"    последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0.  "
3418"Ако\n"
3419"    присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда "
3420"се\n"
3421"    използва „readline“.  Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то "
3422"„read“\n"
3423"    свършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ.  С опцията „-s“ входът от\n"
3424"    терминал не се отпечатва на екрана.\n"
3425"    \n"
3426"    Опцията „-t“ задава ИНТЕРВАЛ, в който трябва да се въведе цял ред.  В\n"
3427"    противен случай „read“ завършва с грешка.  Ако е зададена, стойността "
3428"на\n"
3429"    променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе "
3430"редът.\n"
3431"    Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, "
3432"мине\n"
3433"    ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
3434"    аргумент на „-u“."
3435
3436#: builtins.c:1009
3437msgid ""
3438"Return from a shell function.\n"
3439"    \n"
3440"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3441"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
3442"    last command executed within the function or script.\n"
3443"    \n"
3444"    Exit Status:\n"
3445"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3446msgstr ""
3447
3448#: builtins.c:1022
3449#, fuzzy
3450msgid ""
3451"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3452"    \n"
3453"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3454"    display the names and values of shell variables.\n"
3455"    \n"
3456"    Options:\n"
3457"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
3458"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
3459"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3460"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
3461"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3462"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3463"          command, not just those that precede the command name.\n"
3464"      -m  Job control is enabled.\n"
3465"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
3466"      -o option-name\n"
3467"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
3468"              allexport    same as -a\n"
3469"              braceexpand  same as -B\n"
3470"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
3471"              errexit      same as -e\n"
3472"              errtrace     same as -E\n"
3473"              functrace    same as -T\n"
3474"              hashall      same as -h\n"
3475"              histexpand   same as -H\n"
3476"              history      enable command history\n"
3477"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
3478"              interactive-comments\n"
3479"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
3480"              keyword      same as -k\n"
3481"              monitor      same as -m\n"
3482"              noclobber    same as -C\n"
3483"              noexec       same as -n\n"
3484"              noglob       same as -f\n"
3485"              nolog        currently accepted but ignored\n"
3486"              notify       same as -b\n"
3487"              nounset      same as -u\n"
3488"              onecmd       same as -t\n"
3489"              physical     same as -P\n"
3490"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
3491"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
3492"                           or zero if no command exited with a non-zero "
3493"status\n"
3494"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
3495"                           operation differs from the Posix standard to\n"
3496"                           match the standard\n"
3497"              privileged   same as -p\n"
3498"              verbose      same as -v\n"
3499"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
3500"              xtrace       same as -x\n"
3501"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3502"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3503"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
3504"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
3505"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
3506"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3507"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
3508"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3509"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
3510"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3511"          by redirection of output.\n"
3512"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3513"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
3514"          by default when the shell is interactive.\n"
3515"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3516"          such as cd which change the current directory.\n"
3517"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3518"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3519"          The -x and -v options are turned off.\n"
3520"    \n"
3521"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
3522"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
3523"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
3524"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
3525"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3526"    \n"
3527"    Exit Status:\n"
3528"    Returns success unless an invalid option is given."
3529msgstr ""
3530"    -a    Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n"
3531"              бъдат изнесени.\n"
3532"    -b    Незабавно известяване на спиране на задача.\n"
3533"    -e    Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е "
3534"0.\n"
3535"    -f    Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т."
3536"н.).\n"
3537"    -h    Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n"
3538"    -k    Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, "
3539"не\n"
3540"              само тези, които предхождат името на команда.\n"
3541"    -m    Включване на управлението на задачи.\n"
3542"    -n    Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n"
3543"    -o ИМЕ_НА_ОПЦИЯ\n"
3544"          Задаване на променливата, която отговаря на ИМЕто_НА_ОПЦИЯ:\n"
3545"        allexport    същото като „-a“\n"
3546"        braceexpand  същото като „-B“\n"
3547"        emacs        използване на интерфейс за редактиране подобен на "
3548"„emacs“\n"
3549"        errexit      същото като „-e“\n"
3550"        errtrace     същото като „-E“\n"
3551"        functrace    същото като „-T“\n"
3552"        hashall      същото като „-h“\n"
3553"        histexpand   същото като „-H“\n"
3554"        history      включване на историята на командите\n"
3555"        ignoreeof    обвивката няма да излезе при откриване на знак за край "
3556"на\n"
3557"                         файл „EOF“.\n"
3558"        interactive-comments\n"
3559"                     позволяване на коментари в интерактивните команди\n"
3560"        keyword      същото като „-k“\n"
3561"        monitor      същото като „-m“\n"
3562"        noclobber    същото като „-C“\n"
3563"        noexec       същото като „-n“\n"
3564"        noglob       същото като „-f“\n"
3565"        nolog        тази опция се приема в момента, но се игнорира\n"
3566"        notify       същото като „-b“\n"
3567"        nounset      същото като „-u“\n"
3568"        onecmd       същото като „-t“\n"
3569"        physical     същото като „-P“\n"
3570"        pipefail     изходният код на програмния канал е този на последната\n"
3571"                         команда, която завършва с код различен от 0\n"
3572"        posix        промяна на поведението на „bash“ да отговаря на "
3573"стандарт\n"
3574"                         1003.2\n"
3575"        privileged   същото като „-p“\n"
3576"        verbose      същото като „-v“\n"
3577"        vi           използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n"
3578"        xtrace       същото като „-x“\n"
3579"    -p    Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори "
3580"процеси\n"
3581"              не съвпадат.  Изключва обработката на файла $ENV и внасянето "
3582"на\n"
3583"              функции на обвивката.  Изключването на тази опция води до "
3584"това\n"
3585"              ефективните идентификатори за потребител и група да станат "
3586"равни\n"
3587"              на реалните.\n"
3588"    -t    Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n"
3589"    -u    Незададените променливи да се третират като грешки при "
3590"заместването.\n"
3591"    -v    Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n"
3592"    -x    Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n"
3593"    -B    Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n"
3594"    -C    Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени "
3595"файлове\n"
3596"              чрез пренасочване на изхода.\n"
3597"    -E    Капанът за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3598"    -H    Включване на заместването чрез историята с „!“.  Стандартно тази "
3599"опция\n"
3600"          е налична за интерактивните обвивки.\n"
3601"    -P    Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди "
3602"като\n"
3603"              „cd“, които променят текущата директория.\n"
3604"    -T    Капанът за „DEBUG“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3605"    -     Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни.  Опциите „-x“ "
3606"и\n"
3607"              са изключени.\n"
3608"    \n"
3609"    Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите.  Тези опции могат да "
3610"се\n"
3611"    използват и при стартирането на обвивката.  Текущото им състояние се "
3612"намира\n"
3613"    в „$-“.  Останалите n на брой АРГументи са позиционни и се присвояват\n"
3614"    съответно на $1, $2,… $n.  Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
3615"    всички променливи на средата."
3616
3617#: builtins.c:1104
3618msgid ""
3619"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3620"    \n"
3621"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3622"    \n"
3623"    Options:\n"
3624"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3625"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3626"    \n"
3627"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3628"fails,\n"
3629"    tries to unset a function.\n"
3630"    \n"
3631"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3632"    \n"
3633"    Exit Status:\n"
3634"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3635msgstr ""
3636
3637#: builtins.c:1124
3638msgid ""
3639"Set export attribute for shell variables.\n"
3640"    \n"
3641"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3642"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3643"exporting.\n"
3644"    \n"
3645"    Options:\n"
3646"      -f\trefer to shell functions\n"
3647"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
3648"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3649"    \n"
3650"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
3651"    \n"
3652"    Exit Status:\n"
3653"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3654msgstr ""
3655
3656#: builtins.c:1143
3657msgid ""
3658"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3659"    \n"
3660"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3661"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3662"    before marking as read-only.\n"
3663"    \n"
3664"    Options:\n"
3665"      -a\trefer to indexed array variables\n"
3666"      -A\trefer to associative array variables\n"
3667"      -f\trefer to shell functions\n"
3668"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3669"    \n"
3670"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
3671"    \n"
3672"    Exit Status:\n"
3673"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3674msgstr ""
3675
3676#: builtins.c:1164
3677msgid ""
3678"Shift positional parameters.\n"
3679"    \n"
3680"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
3681"    not given, it is assumed to be 1.\n"
3682"    \n"
3683"    Exit Status:\n"
3684"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
3685msgstr ""
3686
3687#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
3688#, fuzzy
3689msgid ""
3690"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3691"    \n"
3692"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
3693"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3694"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3695"    when FILENAME is executed.\n"
3696"    \n"
3697"    Exit Status:\n"
3698"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3699"    FILENAME cannot be read."
3700msgstr ""
3701" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход.  Директориите описани "
3702"в\n"
3703"    променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа.  "
3704"Ако\n"
3705"    са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
3706"    изпълнението на ФАЙЛа."
3707
3708#: builtins.c:1207
3709msgid ""
3710"Suspend shell execution.\n"
3711"    \n"
3712"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3713"    Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3714"    \n"
3715"    Options:\n"
3716"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3717"    \n"
3718"    Exit Status:\n"
3719"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3720msgstr ""
3721
3722#: builtins.c:1223
3723#, fuzzy
3724msgid ""
3725"Evaluate conditional expression.\n"
3726"    \n"
3727"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3728"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
3729"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
3730"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
3731"    \n"
3732"    File operators:\n"
3733"    \n"
3734"      -a FILE        True if file exists.\n"
3735"      -b FILE        True if file is block special.\n"
3736"      -c FILE        True if file is character special.\n"
3737"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
3738"      -e FILE        True if file exists.\n"
3739"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
3740"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
3741"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
3742"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
3743"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
3744"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
3745"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
3746"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
3747"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
3748"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
3749"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
3750"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
3751"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
3752"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
3753"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
3754"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
3755"read.\n"
3756"    \n"
3757"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3758"                       modification date).\n"
3759"    \n"
3760"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
3761"    \n"
3762"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
3763"    \n"
3764"    String operators:\n"
3765"    \n"
3766"      -z STRING      True if string is empty.\n"
3767"    \n"
3768"      -n STRING\n"
3769"         STRING      True if string is not empty.\n"
3770"    \n"
3771"      STRING1 = STRING2\n"
3772"                     True if the strings are equal.\n"
3773"      STRING1 != STRING2\n"
3774"                     True if the strings are not equal.\n"
3775"      STRING1 < STRING2\n"
3776"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
3777"lexicographically.\n"
3778"      STRING1 > STRING2\n"
3779"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3780"    \n"
3781"    Other operators:\n"
3782"    \n"
3783"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3784"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
3785"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3786"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3787"    \n"
3788"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
3789"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3790"    \n"
3791"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3792"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3793"    than ARG2.\n"
3794"    \n"
3795"    Exit Status:\n"
3796"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3797"    false or an invalid argument is given."
3798msgstr ""
3799" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n"
3800"    Изразите могат да бъдат унарни или бинарни.  Унарните най-често се "
3801"използват\n"
3802"    за проверка на състоянието на файл.  Освен тях има и оператори за "
3803"числови\n"
3804"    сравнения и низови оператори.\n"
3805"    \n"
3806"    Файлови оператори:\n"
3807"    \n"
3808"        -a ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3809"        -b ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е блоково устройство.\n"
3810"        -c ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е знаково устройство.\n"
3811"        -d ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е директория.\n"
3812"        -e ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3813"        -f ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът съществува и е обикновен файл.\n"
3814"        -g ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на група\n"
3815"                       при изпълнение.\n"
3816"        -h ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3817"        -L ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3818"        -k ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен лепкав бит.\n"
3819"        -p ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е именуван програмен канал.\n"
3820"        -r ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде прочетен от вас.\n"
3821"        -s ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3822"        -S ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n"
3823"        -t ФДСК    Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n"
3824"        -u ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на "
3825"потребител\n"
3826"                       при изпълнение.\n"
3827"        -w ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3828"        -x ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n"
3829"        -O ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3830"вас.\n"
3831"        -G ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3832"вашата\n"
3833"                       група.\n"
3834"        -N ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му "
3835"прочитане.\n"
3836"    \n"
3837"         ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n"
3838"                                  датата на промяна).\n"
3839"         ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 "
3840"(според\n"
3841"                                  датата на промяна).    \n"
3842"         ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към "
3843"ФАЙЛ_2.\n"
3844"    \n"
3845"    Низови оператори:\n"
3846"    \n"
3847"        -z НИЗ     Истина, ако НИЗът е празен.\n"
3848"        -n НИЗ     Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3849"         НИЗ       Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3850"    \n"
3851"        НИЗ_1  = НИЗ_2    Истина, ако низовете са равни.\n"
3852"        НИЗ_1 != НИЗ_2    Истина, ако низовете не са равни.\n"
3853"        НИЗ_1  < НИЗ_2    Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски преди НИЗ_2.\n"
3854"        НИЗ_1  > НИЗ_2    Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски след НИЗ_2.\n"
3855"    \n"
3856"    Други оператори:\n"
3857"    \n"
3858"        -o ОПЦИЯ                Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е "
3859"зададена.\n"
3860"        !  ИЗРАЗ                Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n"
3861"        ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2      Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n"
3862"        ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2      Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n"
3863"    \n"
3864"        АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2    Аритметични тестове.  Те връщат истина, ако "
3865"се\n"
3866"                                изпълнява математическото условие на "
3867"ОПЕРАТОРа,\n"
3868"                                който е един от следните (значението е в "
3869"скоби):\n"
3870"                                    „-eq“ (=),  „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
3871"                                    „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
3872
3873#: builtins.c:1299
3874#, fuzzy
3875msgid ""
3876"Evaluate conditional expression.\n"
3877"    \n"
3878"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3879"    be a literal `]', to match the opening `['."
3880msgstr ""
3881" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n"
3882"    задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
3883"„[“."
3884
3885#: builtins.c:1308
3886msgid ""
3887"Display process times.\n"
3888"    \n"
3889"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
3890"its\n"
3891"    child processes.\n"
3892"    \n"
3893"    Exit Status:\n"
3894"    Always succeeds."
3895msgstr ""
3896
3897#: builtins.c:1320
3898#, fuzzy
3899msgid ""
3900"Trap signals and other events.\n"
3901"    \n"
3902"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
3903"signals\n"
3904"    or other conditions.\n"
3905"    \n"
3906"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3907"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3908"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3909"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3910"    shell and by the commands it invokes.\n"
3911"    \n"
3912"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
3913"If\n"
3914"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
3915"    \n"
3916"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
3917"associated\n"
3918"    with each signal.\n"
3919"    \n"
3920"    Options:\n"
3921"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3922"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3923"    \n"
3924"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
3925"number.\n"
3926"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
3927"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3928"    \n"
3929"    Exit Status:\n"
3930"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3931"given."
3932msgstr ""
3933" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n"
3934"    УКАЗАНия_СИГНАЛ(и).  Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n"
3935"    УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към "
3936"първоначалната\n"
3937"    си стойност.  Ако АРГУМЕНТът е нулевия низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n"
3938"    пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея.  Ако\n"
3939"    УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n"
3940"    обвивката при изход.  Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n"
3941"    изпълнява след всяка проста команда.  Ако е дадена опцията „-p“, то\n"
3942"    се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.  Всеки "
3943"УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
3944"    е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал.  Няма "
3945"разлика\n"
3946"    между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не "
3947"е\n"
3948"    задължителна.  „trap -l“ отпечатва списъка с имената на сигналите и\n"
3949"    съответстващите им номера.  Забележете, че сигнал може да бъде изпратен "
3950"на\n"
3951"    обвивката с командата „kill -signal $$“."
3952
3953#: builtins.c:1352
3954msgid ""
3955"Display information about command type.\n"
3956"    \n"
3957"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3958"    command name.\n"
3959"    \n"
3960"    Options:\n"
3961"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3962"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3963"    \tthe `-p' option is not also used\n"
3964"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
3965"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3966"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3967"    \tthat would be executed\n"
3968"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3969"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
3970"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3971"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
3972"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
3973"    \tfound, respectively\n"
3974"    \n"
3975"    Arguments:\n"
3976"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3977"    \n"
3978"    Exit Status:\n"
3979"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3980"found."
3981msgstr ""
3982
3983#: builtins.c:1383
3984#, fuzzy
3985msgid ""
3986"Modify shell resource limits.\n"
3987"    \n"
3988"    Provides control over the resources available to the shell and "
3989"processes\n"
3990"    it creates, on systems that allow such control.\n"
3991"    \n"
3992"    Options:\n"
3993"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3994"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3995"      -a\tall current limits are reported\n"
3996"      -b\tthe socket buffer size\n"
3997"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
3998"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3999"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4000"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4001"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4002"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4003"      -m\tthe maximum resident set size\n"
4004"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4005"      -p\tthe pipe buffer size\n"
4006"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4007"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4008"      -s\tthe maximum stack size\n"
4009"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4010"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
4011"      -v\tthe size of virtual memory\n"
4012"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
4013"    \n"
4014"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4015"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4016"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4017"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
4018"    no option is given, then -f is assumed.\n"
4019"    \n"
4020"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4021"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4022"    number of processes.\n"
4023"    \n"
4024"    Exit Status:\n"
4025"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4026msgstr ""
4027" ulimit осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на процесите\n"
4028"    стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n"
4029"    управление.  Ако са зададени опции, те означават следното:\n"
4030"    \n"
4031"        -S    използване на „мекото“ ограничение на ресурс\n"
4032"        -H    използване на „твърдото“ ограничение на ресурс\n"
4033"        -a    извеждат се всички текущи ограничения\n"
4034"        -c    максималният размер на създадените файлове със съдържание на\n"
4035"                  паметта (core)\n"
4036"        -d    максималният размер на сегмента на процес за данни\n"
4037"        -f    максималният размер на файловете създадени от обвивката\n"
4038"        -i    максималният брой на изчакващите сигнали\n"
4039"        -l    максималният размер памет, която процес може да заключи\n"
4040"        -m    максималният постоянно зареден в паметта сегмент\n"
4041"        -n    максималният брой дескриптори на отворени файлове\n"
4042"        -p    размер на буфера за конвейери\n"
4043"        -q    максималният брой байтове в опашките за съобщения по POSIX\n"
4044"        -s    максималният размер на стека\n"
4045"        -t    максималното процесорно време в секунди\n"
4046"        -u    максималният брой потребителски процеси\n"
4047"        -v    размерът на виртуалната памет\n"
4048"        -x    максималният брой заключвания на файлове\n"
4049"    \n"
4050"    Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания "
4051"ресурс.\n"
4052"    Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите "
4053"меко,\n"
4054"    твърдо и никакво ограничение съответно.  В противен случай се извежда\n"
4055"    текущата стойност на указания ресурс.  Стойностите са в блокове от по "
4056"1024\n"
4057"    байта, с изключение на:\n"
4058"        - опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n"
4059"        - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
4060"        - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
4061
4062#: builtins.c:1428
4063msgid ""
4064"Display or set file mode mask.\n"
4065"    \n"
4066"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
4067"    the current value of the mask.\n"
4068"    \n"
4069"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4070"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4071"    \n"
4072"    Options:\n"
4073"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4074"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4075"    \n"
4076"    Exit Status:\n"
4077"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4078msgstr ""
4079
4080#: builtins.c:1448
4081msgid ""
4082"Wait for job completion and return exit status.\n"
4083"    \n"
4084"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
4085"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
4086"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4087"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
4088"processes\n"
4089"    in the job's pipeline.\n"
4090"    \n"
4091"    Exit Status:\n"
4092"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4093"is\n"
4094"    given."
4095msgstr ""
4096
4097#: builtins.c:1466
4098#, fuzzy
4099msgid ""
4100"Wait for process completion and return exit status.\n"
4101"    \n"
4102"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
4103"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4104"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
4105"    \n"
4106"    Exit Status:\n"
4107"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4108"is\n"
4109"    given."
4110msgstr ""
4111" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е "
4112"зададен N,\n"
4113"    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  "
4114"N\n"
4115"    може да е идентификатор на процес или задача.  Ако е задача, изчакват "
4116"се\n"
4117"    всички процеси в програмния канал на задачата."
4118
4119#: builtins.c:1481
4120#, fuzzy
4121msgid ""
4122"Execute commands for each member in a list.\n"
4123"    \n"
4124"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4125"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4126"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4127"    the COMMANDS are executed.\n"
4128"    \n"
4129"    Exit Status:\n"
4130"    Returns the status of the last command executed."
4131msgstr ""
4132" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък "
4133"от\n"
4134"    елементи.  Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.  "
4135"За\n"
4136"    всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
4137"    КОМАНДИте."
4138
4139#: builtins.c:1495
4140#, fuzzy
4141msgid ""
4142"Arithmetic for loop.\n"
4143"    \n"
4144"    Equivalent to\n"
4145"    \t(( EXP1 ))\n"
4146"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
4147"    \t\tCOMMANDS\n"
4148"    \t\t(( EXP3 ))\n"
4149"    \tdone\n"
4150"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
4151"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4152"    \n"
4153"    Exit Status:\n"
4154"    Returns the status of the last command executed."
4155msgstr ""
4156" Еквивалентно на:\n"
4157"        (( ИЗРАЗ_1 ))\n"
4158"        while (( ИЗРАЗ_2 )); do\n"
4159"                КОМАНДИ\n"
4160"                (( EXP_3 ))\n"
4161"        done\n"
4162"    ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази.  Всеки изпуснат израз "
4163"се\n"
4164"    изчислява да е 1."
4165
4166#: builtins.c:1513
4167#, fuzzy
4168msgid ""
4169"Select words from a list and execute commands.\n"
4170"    \n"
4171"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
4172"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4173"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4174"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4175"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
4176"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4177"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4178"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
4179"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
4180"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
4181"    until a break command is executed.\n"
4182"    \n"
4183"    Exit Status:\n"
4184"    Returns the status of the last command executed."
4185msgstr ""
4186" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
4187"    Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
4188"    грешка, като всяка от тях се предшества от номер.  Ако клаузата „in "
4189"ДУМИ“\n"
4190"    липсва, използва се „in \"$@\"“.  В такива случа се отпечатва "
4191"подсказката PS3\n"
4192"    и от стандартния вход се прочита ред.  Ако редът се състои от номера, "
4193"който\n"
4194"    съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази "
4195"дума.\n"
4196"    Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката.  Ако се\n"
4197"    прочете „EOF“, командата завършва.  Всяка друга стойност присвоява "
4198"„null“ на\n"
4199"    ИМЕ.  Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY.  КОМАНДИте "
4200"се\n"
4201"    изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
4202"    (break)."
4203
4204#: builtins.c:1534
4205#, fuzzy
4206msgid ""
4207"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4208"    \n"
4209"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4210"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4211"    \n"
4212"    Options:\n"
4213"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4214"    \n"
4215"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4216"    \n"
4217"    Exit Status:\n"
4218"    The return status is the return status of PIPELINE."
4219msgstr ""
4220" Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n"
4221"    потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n"
4222"    ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема.  Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ.  "
4223"Опцията\n"
4224"    „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - "
4225"според\n"
4226"    стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
4227
4228#: builtins.c:1551
4229#, fuzzy
4230msgid ""
4231"Execute commands based on pattern matching.\n"
4232"    \n"
4233"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
4234"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4235"    \n"
4236"    Exit Status:\n"
4237"    Returns the status of the last command executed."
4238msgstr ""
4239" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
4240"    Шаблоните се разделят със знака „|“."
4241
4242#: builtins.c:1563
4243#, fuzzy
4244msgid ""
4245"Execute commands based on conditional.\n"
4246"    \n"
4247"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
4248"the\n"
4249"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4250"is\n"
4251"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4252"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
4253"Otherwise,\n"
4254"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
4255"the\n"
4256"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4257"zero\n"
4258"    if no condition tested true.\n"
4259"    \n"
4260"    Exit Status:\n"
4261"    Returns the status of the last command executed."
4262msgstr ""
4263" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“.  Ако изходният код е 0, "
4264"то\n"
4265"    се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“.  В противен случай последователно "
4266"се\n"
4267"    изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се "
4268"изпълнява\n"
4269"    съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на "
4270"целия\n"
4271"    блок „if“.  Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е "
4272"бил 0,\n"
4273"    изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства.  Изходният "
4274"код\n"
4275"    от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, "
4276"ако\n"
4277"    никое тестово условие, не се е оценило като истина."
4278
4279#: builtins.c:1580
4280#, fuzzy
4281msgid ""
4282"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4283"    \n"
4284"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4285"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4286"    \n"
4287"    Exit Status:\n"
4288"    Returns the status of the last command executed."
4289msgstr ""
4290" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4291"„while“\n"
4292"    е с изходен код, който е 0."
4293
4294#: builtins.c:1592
4295#, fuzzy
4296msgid ""
4297"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4298"    \n"
4299"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4300"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4301"    \n"
4302"    Exit Status:\n"
4303"    Returns the status of the last command executed."
4304msgstr ""
4305" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4306"„until“\n"
4307"    е с изходен код, който не е 0."
4308
4309#: builtins.c:1604
4310msgid ""
4311"Create a coprocess named NAME.\n"
4312"    \n"
4313"    Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4314"    input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4315"    to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4316"    The default NAME is \"COPROC\".\n"
4317"    \n"
4318"    Exit Status:\n"
4319"    Returns the exit status of COMMAND."
4320msgstr ""
4321
4322#: builtins.c:1618
4323msgid ""
4324"Define shell function.\n"
4325"    \n"
4326"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
4327"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
4328"invoked,\n"
4329"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4330"    name is in $FUNCNAME.\n"
4331"    \n"
4332"    Exit Status:\n"
4333"    Returns success unless NAME is readonly."
4334msgstr ""
4335
4336#: builtins.c:1632
4337#, fuzzy
4338msgid ""
4339"Group commands as a unit.\n"
4340"    \n"
4341"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
4342"    entire set of commands.\n"
4343"    \n"
4344"    Exit Status:\n"
4345"    Returns the status of the last command executed."
4346msgstr ""
4347" Изпълняване на цял набор от команди в група.  Това е един от начините да "
4348"се\n"
4349"    цял набор от команди."
4350
4351#: builtins.c:1644
4352#, fuzzy
4353msgid ""
4354"Resume job in foreground.\n"
4355"    \n"
4356"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
4357"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4358"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4359"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4360"    argument to `bg'.\n"
4361"    \n"
4362"    Exit Status:\n"
4363"    Returns the status of the resumed job."
4364msgstr ""
4365" Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“.  Възобновява спряна\n"
4366"    задача или такава на заден фон.  ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n"
4367"    номер на задача.  Ако след ЗАДАЧАта се въведе знакът „&“, задачата\n"
4368"    се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
4369"    на командата „bg“."
4370
4371#: builtins.c:1659
4372#, fuzzy
4373msgid ""
4374"Evaluate arithmetic expression.\n"
4375"    \n"
4376"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4377"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4378"    \n"
4379"    Exit Status:\n"
4380"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4381msgstr ""
4382" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
4383"    Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
4384
4385#: builtins.c:1671
4386#, fuzzy
4387msgid ""
4388"Execute conditional command.\n"
4389"    \n"
4390"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4391"conditional\n"
4392"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
4393"used\n"
4394"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4395"operators:\n"
4396"    \n"
4397"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4398"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4399"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4400"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4401"    \n"
4402"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4403"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4404"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4405"    is matched as a regular expression.\n"
4406"    \n"
4407"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4408"    determine the expression's value.\n"
4409"    \n"
4410"    Exit Status:\n"
4411"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4412msgstr ""
4413" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.  "
4414"Изразите\n"
4415"    са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и "
4416"могат да\n"
4417"    се съчетават чрез следните оператори:\n"
4418"    \n"
4419"        ( ИЗРАЗ )        Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
4420"        ! ИЗРАЗ          Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите "
4421"случаи\n"
4422"                         е лъжа\n"
4423"        ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са "
4424"истина,\n"
4425"                         в останалите случаи е лъжа.\n"
4426"        ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е "
4427"истина,\n"
4428"                         в останалите случаи е лъжа.\n"
4429"    \n"
4430"    Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
4431"    оператора се използва като шаблон и се извършва напасване.  Операторите\n"
4432"    „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
4433"    стойността на израза."
4434
4435#: builtins.c:1697
4436#, fuzzy
4437msgid ""
4438"Common shell variable names and usage.\n"
4439"    \n"
4440"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4441"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4442"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4443"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4444"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4445"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4446"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4447"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4448"    \t\tshell can access.\n"
4449"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4450"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4451"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4452"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4453"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
4454"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4455"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4456"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4457"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4458"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4459"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4460"    \t\tfor new mail.\n"
4461"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4462"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4463"    \t\tlooking for commands.\n"
4464"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4465"    \t\tprimary prompt.\n"
4466"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4467"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4468"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4469"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4470"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4471"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4472"    \t\t`time' reserved word.\n"
4473"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4474"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4475"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
4476"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4477"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
4478"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4479"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
4480"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4481"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4482"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
4483"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
4484"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
4485"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4486"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4487"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4488msgstr ""
4489" BASHVERSION   Информация за версията на bash.\n"
4490"    CDPATH          Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n"
4491"                        търсят като аргументи за командата „cd“.\n"
4492"    GLOBIGNORE      Списък с шаблони на файлови имена, разделени с "
4493"двоеточие,\n"
4494"                        които да се игнорират от заместването на пътя.\n"
4495"    HISTFILE        Името на файла, в който се съхранява историята на "
4496"командите.\n"
4497"    HISTFILESIZE    Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
4498"                        съдържа.\n"
4499"    HISTSIZE        Максималният брой редове, които една работеща обвивка "
4500"може да\n"
4501"                        достъпи.\n"
4502"    HOME            Пълният път до домашната ви директория.\n"
4503"    HOSTNAME        Името на текущата машина.\n"
4504"    HOSTTYPE        Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
4505"    IGNOREEOF       Управлява действието на обвивката при срещането на "
4506"единичен\n"
4507"                        знак за край на файл „EOF“.  Ако променливата е "
4508"зададена,\n"
4509"                        тя указва броя на знаците „EOF“, който могат да се\n"
4510"                        срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката "
4511"да\n"
4512"                        завърши работа и излезе (стандартно е 10).  Когато\n"
4513"                        променливата не е зададена, един „EOF“ означава край "
4514"на\n"
4515"                        входящите данни.\n"
4516"    MACHTYPE        Низ, който описва текущата система, на която работи "
4517"bash.\n"
4518"    MAILCHECK       Колко често, в секунди, да проверява bash за нови "
4519"писма.\n"
4520"    MAILPATH        Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
4521"    OSTYPE          Версията на Юникс, на която работи bash.\n"
4522"    PATH            Списък с директории, които да се претърсват за команди.\n"
4523"    PROMPTCOMMAND  Команда, която да се изпълнява преди отпечатването на\n"
4524"                        основната подсказка на командния ред.\n"
4525"    PS1             Низ за основната подсказка.\n"
4526"    PS2             Низ за втората подсказка.\n"
4527"    PWD             Пълният път и име на текущата директория.\n"
4528"    SHELLOPTS       Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n"
4529"                        двоеточие.\n"
4530"    TERM            Името на текущия вид терминал.\n"
4531"    TIMEFORMAT      Изходният формат за статистиката за времето за "
4532"изпълнение\n"
4533"                        на команда, който се използва от запазената дума "
4534"„time“.\n"
4535"    autoresume     Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, "
4536"която\n"
4537"                        се появява самостоятелно на ред, първо се проверява "
4538"в\n"
4539"                        списъка с текущо спрените задачи.  Ако бъде открита "
4540"там,\n"
4541"                        задачата се пуска и се слага на преден план.  "
4542"Стойност\n"
4543"                        „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната\n"
4544"                        дума, трябва точно да съвпада с името на команда в\n"
4545"                        списъка със спрени задачи.  Стойност „substring“\n"
4546"                        (съвпадение на подниз) означава, че командната дума\n"
4547"                        трябва да е подниз на задачата.  Всяка друга "
4548"стойност\n"
4549"                        означава, че командата думата трябва да е началото "
4550"на\n"
4551"                        спряна задача.\n"
4552"    histchars       Знаци, които определят бързото заместване и това по "
4553"история.\n"
4554"                        Първият знак е за заместването по история, "
4555"обикновено е\n"
4556"                        „!“.  Вторият е за бързото заместване, обикновено е "
4557"„^“.\n"
4558"                        Третият е за коментарите в историята,  обикновено е "
4559"„#“.\n"
4560"    HISTIGNORE      Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват "
4561"кои\n"
4562"                        команди да не се запазват в историята.\n"
4563
4564#: builtins.c:1754
4565#, fuzzy
4566msgid ""
4567"Add directories to stack.\n"
4568"    \n"
4569"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
4570"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
4571"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
4572"    \n"
4573"    Options:\n"
4574"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
4575"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4576"    \n"
4577"    Arguments:\n"
4578"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4579"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
4580"    \tzero) is at the top.\n"
4581"    \n"
4582"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4583"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
4584"    \tzero) is at the top.\n"
4585"    \n"
4586"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
4587"    \tnew current working directory.\n"
4588"    \n"
4589"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4590"    \n"
4591"    Exit Status:\n"
4592"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4593"    change fails."
4594msgstr ""
4595" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
4596"    като най-горна директория става текущата директория.  Без\n"
4597"    аргументи сменя най-горните две директории.\n"
4598"    \n"
4599"    +N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4600"     от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4601"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4602"    \n"
4603"    -N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4604"     от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4605"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4606"    \n"
4607"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
4608"    добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
4609"\n"
4610"    dir  добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
4611"    новата текуща работна директория.\n"
4612"    \n"
4613"    Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
4614
4615#: builtins.c:1788
4616#, fuzzy
4617msgid ""
4618"Remove directories from stack.\n"
4619"    \n"
4620"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
4621"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
4622"    \n"
4623"    Options:\n"
4624"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
4625"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4626"    \n"
4627"    Arguments:\n"
4628"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
4629"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
4630"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
4631"    \n"
4632"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
4633"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
4634"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
4635"    \n"
4636"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4637"    \n"
4638"    Exit Status:\n"
4639"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4640"    change fails."
4641msgstr ""
4642" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
4643"    премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
4644"    последна директория.\n"
4645"    \n"
4646"    +N  премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
4647"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“\n"
4648"        премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
4649"\n"
4650"    -N  премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
4651"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“\n"
4652"        премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
4653"\n"
4654"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
4655"на\n"
4656"        директории към стека, така че се променя само той.\n"
4657"\n"
4658"    Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
4659
4660#: builtins.c:1818
4661#, fuzzy
4662msgid ""
4663"Display directory stack.\n"
4664"    \n"
4665"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
4666"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4667"    back up through the list with the `popd' command.\n"
4668"    \n"
4669"    Options:\n"
4670"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4671"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4672"    \tto your home directory\n"
4673"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4674"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4675"    \twith its position in the stack\n"
4676"    \n"
4677"    Arguments:\n"
4678"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
4679"by\n"
4680"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4681"    \n"
4682"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
4683"by\n"
4684"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4685"    \n"
4686"    Exit Status:\n"
4687"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4688msgstr ""
4689" Показва списъка с текущо запомнените директории.  Списъкът се попълва чрез\n"
4690"    командата „pushd“.  Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
4691"    „popd“.\n"
4692"    \n"
4693"    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
4694"директориите,\n"
4695"    а не съкратените спрямо домашната директория имена.  Това означава, че\n"
4696"    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води "
4697"до\n"
4698"    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
4699"нов\n"
4700"    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до "
4701"поредово\n"
4702"    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека "
4703"на\n"
4704"    директориите като изтрива всички елементи.\n"
4705"    \n"
4706"    +N  показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
4707"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0.\n"
4708"    \n"
4709"    -N  показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
4710"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
4711
4712#: builtins.c:1847
4713msgid ""
4714"Set and unset shell options.\n"
4715"    \n"
4716"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
4717"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
4718"each\n"
4719"    is set.\n"
4720"    \n"
4721"    Options:\n"
4722"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
4723"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
4724"      -q\tsuppress output\n"
4725"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
4726"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
4727"    \n"
4728"    Exit Status:\n"
4729"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
4730"    given or OPTNAME is disabled."
4731msgstr ""
4732
4733#: builtins.c:1868
4734#, fuzzy
4735msgid ""
4736"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
4737"    \n"
4738"    Options:\n"
4739"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
4740"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
4741"    \n"
4742"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
4743"plain\n"
4744"    characters, which are simply copied to standard output; character "
4745"escape\n"
4746"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
4747"    format specifications, each of which causes printing of the next "
4748"successive\n"
4749"    argument.\n"
4750"    \n"
4751"    In addition to the standard format specifications described in printf"
4752"(1)\n"
4753"    and printf(3), printf interprets:\n"
4754"    \n"
4755"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
4756"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
4757"    \n"
4758"    Exit Status:\n"
4759"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
4760"assignment\n"
4761"    error occurs."
4762msgstr ""
4763" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
4764"    ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
4765"    обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
4766"    екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и "
4767"отпечатани\n"
4768"    на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
4769"    които предизвиква отпечатването на следващ аргумент.  Освен "
4770"стандартните\n"
4771"    форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква "
4772"заместването\n"
4773"    на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%"
4774"q“\n"
4775"    предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван "
4776"като\n"
4777"    вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
4778"    променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
4779
4780#: builtins.c:1895
4781msgid ""
4782"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
4783"    \n"
4784"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
4785"options\n"
4786"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
4787"that\n"
4788"    allows them to be reused as input.\n"
4789"    \n"
4790"    Options:\n"
4791"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
4792"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
4793"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
4794"      -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
4795"    \twithout any specific completion defined\n"
4796"      -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
4797"    \tcompletion attempted on a blank line\n"
4798"    \n"
4799"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
4800"    uppercase-letter options are listed above.  The -D option takes\n"
4801"    precedence over -E.\n"
4802"    \n"
4803"    Exit Status:\n"
4804"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4805msgstr ""
4806
4807#: builtins.c:1923
4808#, fuzzy
4809msgid ""
4810"Display possible completions depending on the options.\n"
4811"    \n"
4812"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
4813"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
4814"against\n"
4815"    WORD are generated.\n"
4816"    \n"
4817"    Exit Status:\n"
4818"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4819msgstr ""
4820" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите.  Целта е да "
4821"се\n"
4822"    ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните "
4823"дописвания.\n"
4824"    Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията "
4825"с\n"
4826"    него."
4827
4828#: builtins.c:1938
4829msgid ""
4830"Modify or display completion options.\n"
4831"    \n"
4832"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
4833"supplied,\n"
4834"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
4835"print\n"
4836"    the completion options for each NAME or the current completion "
4837"specification.\n"
4838"    \n"
4839"    Options:\n"
4840"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
4841"    \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
4842"    \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
4843"    \n"
4844"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
4845"    \n"
4846"    Arguments:\n"
4847"    \n"
4848"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
4849"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
4850"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
4851"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
4852"    generator are modified.\n"
4853"    \n"
4854"    Exit Status:\n"
4855"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4856"    have a completion specification defined."
4857msgstr ""
4858
4859#: builtins.c:1968
4860msgid ""
4861"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
4862"    \n"
4863"    Read lines from the standard input into the indexed array variable "
4864"ARRAY, or\n"
4865"    from file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable "
4866"MAPFILE\n"
4867"    is the default ARRAY.\n"
4868"    \n"
4869"    Options:\n"
4870"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
4871"copied.\n"
4872"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
4873"index is 0.\n"
4874"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
4875"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
4876"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
4877"input.\n"
4878"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
4879"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
4880"CALLBACK.\n"
4881"    \n"
4882"    Arguments:\n"
4883"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
4884"    \n"
4885"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.  When\n"
4886"    CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
4887"    element to be assigned as an additional argument.\n"
4888"    \n"
4889"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
4890"before\n"
4891"    assigning to it.\n"
4892"    \n"
4893"    Exit Status:\n"
4894"    Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
4895"or\n"
4896"    not an indexed array."
4897msgstr ""
4898
4899#: builtins.c:2001
4900msgid ""
4901"Read lines from a file into an array variable.\n"
4902"    \n"
4903"    A synonym for `mapfile'."
4904msgstr ""
4905"Прочита редове от файл и ги слага в променлива – масив.\n"
4906"    \n"
4907"    Синоним на „mapfile“."
4908
4909#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4910#~ msgstr ""
4911#~ "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят наново (заделени "
4912#~ "са\n"
4913#~ "%lu байта)"
4914
4915#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
4916#~ msgstr "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
4917
4918#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4919#~ msgstr ""
4920#~ "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени "
4921#~ "са %lu байта)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.