source: proposed/atomix.HEAD.bg.po @ 359

Last change on this file since 359 was 359, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

Махам флага за изпълнимост

File size: 6.8 KB
Line 
1# Bulgarian translation of atomix.
2# Copyright (C) 2004, 2005 THE atomix'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the atomix package.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: atomix\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:06+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-11-23 11:04+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../level/aceticacid.atomix.xml.h:1
21msgid "Acetic Acid"
22msgstr "Етанова киселина (оцетна киселина)"
23
24#: ../level/acetone.atomix.xml.h:1
25msgid "Acetone"
26msgstr "Пропанон (ацетон)"
27
28#: ../level/butanol.atomix.xml.h:1
29msgid "Butanol"
30msgstr "Бутанол"
31
32#: ../level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
33msgid "Cyclobutane"
34msgstr "Циклобутан"
35
36#: ../level/dimethylether.atomix.xml.h:1
37msgid "Dimethyl Ether"
38msgstr "Диметилов етер"
39
40#: ../level/ethanal.atomix.xml.h:1
41msgid "Ethanal"
42msgstr "Eтанал"
43
44#: ../level/ethane.atomix.xml.h:1
45msgid "Ethane"
46msgstr "Етан"
47
48#: ../level/ethanol.atomix.xml.h:1
49msgid "Ethanol"
50msgstr "Етанол (етилов алкохол)"
51
52#: ../level/ethylene.atomix.xml.h:1
53msgid "Ethylene"
54msgstr "Етен (етилен)"
55
56#: ../level/glycerin.atomix.xml.h:1
57msgid "Glycerin"
58msgstr "1,2,3-пропантриол (глицерин)"
59
60#: ../level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
61msgid "Lactic Acid"
62msgstr "2-хидроксипропанолова киселина (млечна киселина)"
63
64#: ../level/methanal.atomix.xml.h:1
65msgid "Methanal"
66msgstr "Метанал (формалин)"
67
68#: ../level/methane.atomix.xml.h:1
69msgid "Methane"
70msgstr "Метан"
71
72#: ../level/methanol.atomix.xml.h:1
73msgid "Methanol"
74msgstr "Метанол (метилов алкохол)"
75
76#: ../level/propanal.atomix.xml.h:1
77msgid "Propanal"
78msgstr "Пропанал (пропалдехид)"
79
80#: ../level/propylene.atomix.xml.h:1
81msgid "Propylene"
82msgstr "Пропен (пропилен)"
83
84#: ../level/pyran.atomix.xml.h:1
85msgid "Pyran"
86msgstr "Пиран"
87
88#: ../level/transbutylen.atomix.xml.h:1
89msgid "Trans Butylen"
90msgstr "Транс бутен"
91
92#: ../level/water.atomix.xml.h:1
93msgid "Water"
94msgstr "Диводороден моноксид (вода)"
95
96#: ../src/atomix-ui.xml.h:1
97msgid "Continue paused game"
98msgstr "Продължаване на игра на пауза"
99
100#: ../src/atomix-ui.xml.h:2
101msgid "End a game"
102msgstr "Спиране на игра"
103
104#: ../src/atomix-ui.xml.h:3
105msgid "Pause the running game"
106msgstr "Пауза на текущата игра"
107
108#: ../src/atomix-ui.xml.h:4
109msgid "Reset level"
110msgstr "Р_естартиране на ниво"
111
112#: ../src/atomix-ui.xml.h:5
113msgid "Restores start situation"
114msgstr "Връщане на началната позиция"
115
116#: ../src/atomix-ui.xml.h:6
117msgid "Set preferences"
118msgstr "Настройки"
119
120#: ../src/atomix-ui.xml.h:7
121msgid "Skip _level"
122msgstr "Пр_опускане на ниво"
123
124#: ../src/atomix-ui.xml.h:8
125msgid "Skip the current level"
126msgstr "Пропускане на текущото ниво"
127
128#: ../src/atomix-ui.xml.h:9
129msgid "Start a new game"
130msgstr "Започване на нова игра"
131
132#: ../src/atomix-ui.xml.h:10
133msgid "Undo the last move"
134msgstr "Връщане на последния ход"
135
136#: ../src/atomix-ui.xml.h:11
137msgid "View highscores"
138msgstr "Рекорди"
139
140#: ../src/atomix-ui.xml.h:12
141msgid "_Continue game"
142msgstr "Прод_ължаване на игра"
143
144#: ../src/atomix-ui.xml.h:13
145msgid "_End Game"
146msgstr "_Спиране на игра"
147
148#: ../src/atomix-ui.xml.h:14
149msgid "_Game"
150msgstr "_Игра"
151
152#. submenu name="Edit" _label="_Edit">
153#.
154#. <menuitem name="EditPreferences" verb=""/>
155#.
156#. </submenu
157#: ../src/atomix-ui.xml.h:20
158msgid "_Help"
159msgstr "_Помощ"
160
161#: ../src/atomix-ui.xml.h:21
162msgid "_New Game"
163msgstr "_Нова игра"
164
165#: ../src/atomix-ui.xml.h:22
166msgid "_Pause game"
167msgstr "Пау_за"
168
169#: ../src/atomix-ui.xml.h:23
170msgid "_Preferences ..."
171msgstr "Наст_ройки..."
172
173#: ../src/atomix-ui.xml.h:24
174msgid "_Scores ..."
175msgstr "_Рекорди..."
176
177#: ../src/atomix-ui.xml.h:25
178msgid "_Undo move"
179msgstr "Един _ход назад"
180
181#: ../src/level-manager.c:174
182msgid "Couldn't find level sequence description."
183msgstr "Не може да бъде открито описанието за последователността на нивата."
184
185#: ../src/level-manager.c:188
186msgid "No level found."
187msgstr "Няма открити нива."
188
189#: ../src/level-manager.c:284
190#, c-format
191msgid "Found level '%s' in: %s"
192msgstr "Нивото „%s“ е открито в %s"
193
194#: ../src/main.c:127
195msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
196msgstr "Нямате рекорд. Играйте малко, преди да дойдете отново тук!"
197
198#: ../src/main.c:174
199msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
200msgstr "Загадка с атоми и молекули"
201
202#: ../src/main.c:178
203msgid "translator-credits"
204msgstr ""
205"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
206"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
207"\n"
208"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
209"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
210"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
211
212#: ../src/main.c:492 ../atomix.desktop.in.h:1
213msgid "Atomix"
214msgstr "Atomix"
215
216#: ../src/main.c:503
217msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
218msgstr "Поздравления! Завършихте всички нива на Atomix."
219
220#: ../src/main.c:513
221msgid "Couldn't find at least one level."
222msgstr "Няма открити нива."
223
224#: ../src/main.c:518
225msgid "Do you want to finish the game?"
226msgstr "Искате ли да завършите играта?"
227
228#. create statistics frame
229#: ../src/main.c:727
230msgid "Statistics"
231msgstr "Статистика"
232
233#: ../src/main.c:733
234msgid "Level:"
235msgstr "Ниво:"
236
237#: ../src/main.c:734
238msgid "Molecule:"
239msgstr "Молекула:"
240
241#: ../src/main.c:735
242msgid "Score:"
243msgstr "Резултат:"
244
245#: ../src/main.c:736
246msgid "Time:"
247msgstr "Време:"
248
249#: ../src/main.c:776
250#, c-format
251msgid "Couldn't find file: %s"
252msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде открит."
253
254#: ../src/theme-manager.c:135
255msgid "No themes found."
256msgstr "Не са открити теми."
257
258#: ../src/theme-manager.c:193
259#, c-format
260msgid "Found theme '%s' in: %s"
261msgstr "Темата „%s“ е открита в %s"
262
263#: ../atomix.desktop.in.h:2
264msgid "Molecule puzzle game"
265msgstr "Загадки с молекули"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.