Changeset 1295


Ignore:
Timestamp:
Oct 7, 2007, 2:25:06 PM (14 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1597@kochinka: ash | 2007-10-07 13:50:26 +0300
gnome-games: обновен и подаден в gnome-2-20.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-20/desktop/gnome-games.gnome-2-20.bg.po

    r1294 r1295  
    99"Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-20\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2007-10-07 13:44+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2007-10-07 13:44+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2007-10-07 13:28+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2007-10-07 13:09+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    936936
    937937#: ../aisleriot/window.c:617 ../blackjack/src/menu.cpp:164
    938 #: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:937 ../glines/glines.c:1221
     938#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:1103 ../glines/glines.c:1221
    939939#: ../gnect/src/main.c:922 ../gnibbles/main.c:257 ../gnobots2/menu.c:269
    940940#: ../gnometris/tetris.cpp:1403 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:801
     
    953953
    954954#: ../aisleriot/window.c:621 ../blackjack/src/menu.cpp:163
    955 #: ../glines/glines.c:1224 ../gnect/src/main.c:919 ../gnibbles/main.c:260
    956 #: ../gnobots2/menu.c:265 ../gnometris/tetris.cpp:1400
    957 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:26 ../gnomine/gnomine.c:474
    958 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1947 ../gnotski/gnotski.c:1641
    959 #: ../gtali/gyahtzee.c:568 ../iagno/gnothello.c:293 ../mahjongg/mahjongg.c:950
    960 #: ../same-gnome/ui.c:143
     955#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:35 ../glines/glines.c:1224
     956#: ../gnect/src/main.c:919 ../gnibbles/main.c:260 ../gnobots2/menu.c:265
     957#: ../gnometris/tetris.cpp:1400 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:26
     958#: ../gnomine/gnomine.c:474 ../gnotravex/gnotravex.c:1947
     959#: ../gnotski/gnotski.c:1641 ../gtali/gyahtzee.c:568 ../iagno/gnothello.c:293
     960#: ../mahjongg/mahjongg.c:950 ../same-gnome/ui.c:143
    961961msgid "GNOME Games web site"
    962962msgstr "Уеб сайт на игрите на GNOME"
     
    10211021#. Menu actions
    10221022#: ../aisleriot/window.c:1938 ../blackjack/src/blackjack.cpp:333
    1023 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:38 ../glines/glines.c:1698
     1023#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:41 ../glines/glines.c:1698
    10241024#: ../gnect/src/main.c:1286 ../gnibbles/main.c:774 ../gnobots2/menu.c:63
    10251025#: ../gnometris/tetris.cpp:105 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:194
     
    10431043
    10441044#: ../aisleriot/window.c:1942 ../blackjack/src/blackjack.cpp:350
    1045 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:39 ../glines/glines.c:1700
     1045#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:42 ../glines/glines.c:1700
    10461046#: ../gnect/src/main.c:1289 ../gnibbles/main.c:777 ../gnobots2/menu.c:67
    10471047#: ../gnometris/tetris.cpp:107 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:237
     
    10941094
    10951095#: ../aisleriot/window.c:2015 ../blackjack/src/blackjack.cpp:356
    1096 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:51 ../gnobots2/menu.c:91
     1096#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:52 ../gnobots2/menu.c:91
    10971097#: ../mahjongg/mahjongg.c:1303
    10981098msgid "_Toolbar"
     
    20132013
    20142014#: ../blackjack/src/dialog.cpp:360 ../blackjack/src/player.cpp:303
     2015#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:27
    20152016msgid "Surrender"
    20162017msgstr "Отказване"
     
    27752776
    27762777#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:201
    2777 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:65
    2778 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:100
     2778#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:60
     2779#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:87
    27792780msgid "Description"
    27802781msgstr "Описание"
     
    29122913#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:150 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:935
    29132914#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1066
    2914 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:6
     2915#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:3
    29152916msgid "Join"
    29162917msgstr "Присъединяване"
     
    29182919#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:77 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:954
    29192920#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1082
    2920 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:8
    29212921msgid "Leave"
    29222922msgstr "Напускане"
     
    29272927
    29282928#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:196
    2929 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:96
     2929#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:83
    29302930msgid "Seats"
    29312931msgstr "Места"
     
    29902990
    29912991#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:424
    2992 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:59
     2992#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:52
    29932993msgid "Room"
    29942994msgstr "Стая"
     
    31423142msgstr "Започване на игра на нова маса"
    31433143
    3144 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:644 ../glchess/glade/glchess.glade.h:7
     3144#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:644 ../glchess/glade/glchess.glade.h:9
    31453145msgid "Join an existing game"
    31463146msgstr "Присъединяване към съществуваща игра"
     
    35493549
    35503550#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
    3551 msgid "A flag to enable network game support"
    3552 msgstr "Флаг за включване на играта в мрежа"
    3553 
    3554 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
    35553551msgid "A flag to enable the move history browser"
    35563552msgstr "Флаг за включване на браузъра за историята на помощта"
    35573553
    3558 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
     3554#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
    35593555msgid "A flag to enable the toolbar"
    35603556msgstr "Флаг за включване на лентата с инструменти"
    35613557
    3562 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
     3558#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
    35633559msgid "A flag to show move comments"
    35643560msgstr "Флаг за показване на коментарите към ходовете"
    35653561
    3566 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
     3562#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
    35673563msgid "The amount of time each player has to move in new games"
    35683564msgstr "Времето за ходове на всеки играч в новите игри"
    35693565
    3570 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
     3566#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
    35713567msgid "The board side to display"
    35723568msgstr "Страната на дъската, която да се показва"
    35733569
    3574 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
     3570#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
    35753571msgid "The default player difficulty for black in new games"
    35763572msgstr "Стандартна трудност на играча с черните фигури в новите игри"
    35773573
    3578 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
     3574#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
    35793575msgid "The default player difficulty for white in new games"
    35803576msgstr "Стандартна трудност на играча с белите фигури в новите игри"
    35813577
    3582 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
     3578#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
    35833579msgid "The default player type for black in new games"
    35843580msgstr "Стандартен вид на играча с черните фигури в новите игри"
    35853581
    3586 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
     3582#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
    35873583msgid "The default player type for white in new games"
    35883584msgstr "Стандартен вид на играча с черните фигури в новите игри"
    35893585
    3590 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
     3586#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
    35913587msgid "The directory to open the load game dialog in"
    35923588msgstr "Папката, която да се отвори в прозореца за зареждане на игри"
    35933589
    3594 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
     3590#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
    35953591msgid "The directory to open the save game dialog in"
    35963592msgstr "Папката, която да се отвори в прозореца за запазване на игри"
    35973593
    3598 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
     3594#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
    35993595msgid "The format to display moves in"
    36003596msgstr "Форматът, с който да се показват ходовете"
    36013597
    3602 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
     3598#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
    36033599msgid ""
    36043600"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
     
    36083604"алгебричен запис) или „san“ (стандартен алгебричен запис)"
    36093605
    3610 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
     3606#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
    36113607msgid "The height of the main window in pixels."
    36123608msgstr "Височината на главния прозорец, в пиксели"
    36133609
    3614 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
     3610#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
    36153611msgid "The height of the window"
    36163612msgstr "Височината на прозореца"
    36173613
    3618 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
     3614#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
    36193615msgid "The piece to promote pawns to"
    36203616msgstr "Фигурата, с която да се заменят пешките"
    36213617
    3622 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
     3618#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
    36233619msgid ""
    36243620"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
     
    36293625"„rook“ (офицер), „bishop“ (офицер)."
    36303626
    3631 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
     3627#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
    36323628msgid ""
    36333629"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
     
    36393635"играч-човек)."
    36403636
    3641 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
     3637#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
    36423638msgid "The width of the main window in pixels."
    36433639msgstr "Широчината на главния прозорец, в пиксели"
    36443640
    3645 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:13
     3641#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:13
    36463642msgid "The width of the window"
    36473643msgstr "Широчината на прозореца"
    36483644
     3645#: ../glchess/glade/ai.glade.h:1
     3646msgid "Communication:"
     3647msgstr "Връзка:"
     3648
     3649#: ../glchess/glade/ai.glade.h:2
     3650msgid "Executable:"
     3651msgstr "Изпълним файл:"
     3652
     3653#: ../glchess/glade/ai.glade.h:3
     3654msgid "Playing as:"
     3655msgstr "Игра като:"
     3656
    36493657#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:1
     3658msgid "<big><b>Error Title</b></big>"
     3659msgstr "<big><b>Заглавие на грешката</b></big>"
     3660
     3661#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:2
     3662msgid "<i>Error description</i>"
     3663msgstr "<i>Описание на грешката</i>"
     3664
     3665#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:3
    36503666msgid "Save Chess Game"
    36513667msgstr "Запазване на играта шах"
    36523668
    3653 #: ../glchess/glade/log.glade.h:1
    3654 msgid "Communication:"
    3655 msgstr "Връзка:"
    3656 
    3657 #: ../glchess/glade/log.glade.h:2
    3658 msgid "Executable:"
    3659 msgstr "Изпълним файл:"
    3660 
    3661 #: ../glchess/glade/log.glade.h:3
    3662 msgid "Playing as:"
    3663 msgstr "Игра като:"
    3664 
    36653669#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:1
    3666 msgid "<b>Game</b>"
    3667 msgstr "<b>Игра</b>"
     3670msgid "<b>Games</b>"
     3671msgstr "<b>Игри</b>"
    36683672
    36693673#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:2
    3670 msgid "<b>Rooms</b>"
    3671 msgstr "<b>Стаи</b>"
    3672 
    3673 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:3
    3674 msgid "<b>Server</b>"
    3675 msgstr "<b>Сървър</b>"
    3676 
    3677 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4
    36783674msgid "<b>Status/Chat</b>"
    36793675msgstr "<b>Състояние/Разговор</b>"
    36803676
    3681 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:5
    3682 msgid "Game Name"
    3683 msgstr "Име на игра"
    3684 
    3685 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:7
     3677#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4
    36863678msgid "Join Game"
    36873679msgstr "Присъединяване към игра"
    36883680
    3689 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:9
     3681#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:5
    36903682msgid "New"
    36913683msgstr "Нова игра"
    36923684
    3693 #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:10
     3685#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:6
    36943686msgid "_Profile:"
    36953687msgstr "_Профил:"
     
    37103702
    37113703#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:3
     3704msgid "AI Information"
     3705msgstr "Информация за изкуствения интелект"
     3706
     3707#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:4
    37123708msgid "Board _Numbering"
    37133709msgstr "_Номерация на дъските"
    37143710
    3715 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:4
     3711#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:5
    37163712msgid "Chess _Board"
    37173713msgstr "_Шахматна дъска"
    37183714
    3719 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:5
    3720 msgid "Claim _Draw"
    3721 msgstr ""
    3722 
    37233715#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:6
     3716msgid "End Game"
     3717msgstr "Край на играта"
     3718
     3719#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:7 ../libgames-support/games-stock.c:47
     3720msgid "End the current game"
     3721msgstr "Край на текущата игра"
     3722
     3723#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:8
    37243724msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost"
    37253725msgstr "Ако не запазите, всичките ви промени ще бъдат изгубени"
    37263726
    3727 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:8
     3727#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:10
    37283728msgid "Leave _Fullscreen"
    37293729msgstr "_Изход от цял екран"
    37303730
    3731 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:9
     3731#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:11
    37323732msgid "Load a saved game"
    37333733msgstr "Зареждане на запазена игра"
    37343734
    3735 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:10
    3736 msgid "Logs"
    3737 msgstr "Дневници"
    3738 
    3739 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:11
     3735#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:12
    37403736msgid "Move _Comments"
    37413737msgstr "_Коментари за ходовете"
    37423738
    3743 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:12
     3739#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:13
    37443740msgid "Move _Hints"
    37453741msgstr "_Съвети за ходовете"
    37463742
    3747 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:13 ../glchess/glade/new_game.glade.h:9
     3743#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:14 ../glchess/glade/new_game.glade.h:9
    37483744#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:5
    37493745#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:432
     
    37513747msgstr "Нова игра"
    37523748
    3753 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:14
     3749#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:15
    37543750msgid "Play On_line"
    37553751msgstr "Игра в _мрежа"
    37563752
    3757 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:15
     3753#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:16
    37583754msgid "Play Online"
    37593755msgstr "Игра в мрежа"
    37603756
    3761 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:16
    3762 #, fuzzy
    3763 msgid "Resign"
    3764 msgstr "Разделяне наново"
    3765 
    37663757#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:17
     3758msgid "Promotion Type"
     3759msgstr "Замяна на пешка с:"
     3760
     3761#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18
    37673762msgid "Rewind to the game start"
    37683763msgstr "Връщане към началото на играта"
    37693764
    3770 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18
     3765#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19
    37713766msgid "Save and _Quit"
    37723767msgstr "Запазване и _спиране"
    37733768
    3774 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19
     3769#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:20
    37753770msgid "Save the current game"
    37763771msgstr "Запазване на текущата игра"
    37773772
    3778 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:20
     3773#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:21
    37793774msgid "Select the games you want to save:"
    37803775msgstr "Избор на игри за запазване:"
    3781 
    3782 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:21
    3783 msgid "Show _Logs"
    3784 msgstr "Показване на _дневници"
    37853776
    37863777#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:22
     
    38003791msgstr "Обобщение"
    38013792
    3802 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:27
    3803 msgid "There are no active logs."
    3804 msgstr "Няма действащи дневници."
    3805 
    38063793#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28
     3794msgid "There are no artificial intelligence players."
     3795msgstr "Няма играчи с изкуствен интелект."
     3796
     3797#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:29
    38073798msgid ""
    38083799"Your system does not have the required software to enable 3D mode. Please "
     
    38183809"Дори без тези пакети можете да играете шах в двумерен режим."
    38193810
    3820 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31
     3811#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32
    38213812msgid "_3D"
    38223813msgstr "_Тримерност"
    38233814
    3824 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32
     3815#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:33
     3816msgid "_AI Information"
     3817msgstr "_Информация за изкуствения интелект"
     3818
     3819#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:34
    38253820msgid "_Bishop"
    38263821msgstr "_Офицер"
    38273822
    3828 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:33
     3823#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:35
    38293824msgid "_Black Side"
    38303825msgstr "Страната на _черните"
    38313826
    3832 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:34
     3827#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:36
    38333828msgid "_Chess"
    38343829msgstr "_Шах"
    38353830
    3836 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:35
     3831#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:37
    38373832#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:241
    38383833#: ../libgames-support/games-stock.c:292
     
    38403835msgstr "_Съдържание"
    38413836
    3842 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:36
     3837#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:38
    38433838msgid "_Current Player"
    38443839msgstr "_Текущ играч"
    38453840
    3846 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:37 ../libgames-support/games-stock.c:293
     3841#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:39 ../libgames-support/games-stock.c:313
     3842msgid "_End Game"
     3843msgstr "_Край на играта"
     3844
     3845#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:40 ../libgames-support/games-stock.c:293
    38473846msgid "_Fullscreen"
    38483847msgstr "На цял _екран"
    38493848
    3850 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:40
     3849#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:43
    38513850msgid "_History"
    38523851msgstr "_История"
    38533852
    3854 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:41
     3853#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:44
    38553854msgid "_Human"
    38563855msgstr "_Човек"
    38573856
    3858 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:42
     3857#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:45
    38593858msgid "_Human Side"
    38603859msgstr "Страната на _човека"
    38613860
    3862 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:43
     3861#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:46
    38633862msgid "_Knight"
    38643863msgstr "_Кон"
    38653864
    3866 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:44
     3865#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:47
    38673866msgid "_Long Algebraic"
    38683867msgstr "_Дълъг алгебричен"
    38693868
    3870 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:45
     3869#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:48
    38713870msgid "_Move Format"
    38723871msgstr "_Форматиране на ходовете"
    38733872
    3874 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:46
    3875 #, fuzzy
    3876 msgid "_Promotion Type"
    3877 msgstr "Замяна на пешка с:"
    3878 
    3879 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:47
     3873#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:49
    38803874msgid "_Queen"
    38813875msgstr "Ц_арица"
    38823876
    3883 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:48
    3884 #, fuzzy
    3885 msgid "_Resign"
    3886 msgstr "На_дясно"
    3887 
    3888 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:49
     3877#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:50
    38893878msgid "_Rook"
    38903879msgstr "_Топ"
    38913880
    3892 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:50
     3881#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:51
    38933882msgid "_Standard Algebraic"
    38943883msgstr "_Стандартен алгебричен"
    3895 
    3896 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:52 ../libgames-support/games-stock.c:304
    3897 msgid "_Undo Move"
    3898 msgstr "_Връщане на ход"
    38993884
    39003885#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:54
     
    39623947msgstr "_Бели"
    39633948
    3964 #. Set the window title to the name of the game
    3965 #: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:374
     3949#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:992
    39663950msgid "Chess"
    39673951msgstr "Шах"
     
    39713955msgstr "Класическата игра на шах за двама"
    39723956
    3973 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:126
     3957#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:29
     3958msgid "glChess"
     3959msgstr "glChess"
     3960
     3961#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:32
     3962msgid "Copyright 2005-2007 Robert Ancell (and contributors)"
     3963msgstr "Авторски права: 2005-2007 Robert Ancell (и сътрудници)"
     3964
     3965#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:33
     3966msgid ""
     3967"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
     3968"\n"
     3969"glChess is a part of GNOME Games."
     3970msgstr ""
     3971"Дву- и тримерна игра на шах на GNOME.\n"
     3972"\n"
     3973"„glChess“ е част от игрите на GNOME."
     3974
     3975#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
     3976#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
     3977#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
     3978#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:41
     3979#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:32
     3980#: ../libgames-support/games-stock.c:371
     3981#, c-format, python-format
     3982msgid ""
     3983"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
     3984"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
     3985"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
     3986"version."
     3987msgstr ""
     3988"%s е свободен софтуер. Можете да я разпространявате според условията на "
     3989"версия 2 или по-висока (по Ваш избор) на Общия публичен лиценз на GNU, който "
     3990"е публикуван от Фондацията за свободен софтуер,"
     3991
     3992#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:45
     3993#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:36
     3994#: ../libgames-support/games-stock.c:376
     3995#, c-format, python-format
     3996msgid ""
     3997"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
     3998"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
     3999"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
     4000"details."
     4001msgstr ""
     4002"%s се разпространява с надеждата да е полезна, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ, дори "
     4003"и подразбиращата се ПРИГОДНОСТ или ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. За "
     4004"подробности прегледайте Общия публичен лиценз на GNU."
     4005
     4006#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:49
     4007#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
     4008#: ../libgames-support/games-stock.c:381
     4009#, c-format, python-format
     4010msgid ""
     4011"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
     4012"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
     4013"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
     4014msgstr ""
     4015"Трябва да сте получили копие на Общия публичен лиценз на GNU заедно с %s. "
     4016"Ако се сте - пишете на Фондацията за свободен софтуер на адрес: Free "
     4017"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
     4018"1301, USA."
     4019
     4020#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:61
     4021#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
     4022#, python-format
     4023msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
     4024msgstr "Папката за данни „%(dir)s“ не може да бъде създадена: %(error)s"
     4025
     4026#: ../glchess/src/lib/main.py:639
     4027#, python-format
     4028msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
     4029msgstr "„%(name)s“ в „%(game)s“"
     4030
     4031#: ../glchess/src/lib/main.py:852
     4032msgid "No description"
     4033msgstr "Без описание"
     4034
     4035#: ../glchess/src/lib/main.py:1410
     4036msgid ""
     4037"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org"
     4038msgstr ""
     4039"„glChess“ заби. Моля, докладвайте тази грешка на http://bugzilla.gnome.org"
     4040
     4041#: ../glchess/src/lib/main.py:1411
     4042msgid "Debug output:"
     4043msgstr "Изход за изчистване на грешки:"
     4044
     4045#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:23
     4046msgid "pawn"
     4047msgstr "пешка"
     4048
     4049#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:24
     4050msgid "rook"
     4051msgstr "топ"
     4052
     4053#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:25
     4054msgid "knight"
     4055msgstr "кон"
     4056
     4057#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:26
     4058msgid "bishop"
     4059msgstr "офицер"
     4060
     4061#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:254
     4062msgid "Game Start"
     4063msgstr "Начало на играта"
     4064
     4065#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:327
     4066msgid "Game start"
     4067msgstr "Начало на играта"
     4068
     4069#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:331
     4070msgid "No comment"
     4071msgstr "Без коментар"
     4072
     4073#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:407
     4074#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:337
     4075#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:228
     4076msgid "White"
     4077msgstr "Бели"
     4078
     4079#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:408
     4080#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:343
     4081#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:234
     4082msgid "Black"
     4083msgstr "Черни"
     4084
     4085#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
     4086msgid "Check"
     4087msgstr "Шах"
     4088
     4089#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
     4090msgid "Checkmate"
     4091msgstr "Шах мат"
     4092
     4093#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
     4094msgid "Stalemate"
     4095msgstr "Пат"
     4096
     4097#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
     4098#, python-format
     4099msgid " - %(check_status)s"
     4100msgstr " - %(check_status)s"
     4101
     4102#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:444
     4103#, python-format
     4104msgid "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s castles long%(suffix)s"
     4105msgstr "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s голяма рокада %(suffix)s"
     4106
     4107#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
     4108#, python-format
     4109msgid "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s castles short%(suffix)s"
     4110msgstr "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s малка рокада %(suffix)s"
     4111
     4112#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
     4113#, python-format
     4114msgid ""
     4115"%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s at %(start)s takes %"
     4116"(victim_colour)s %(victim_piece)s at %(end)s%(suffix)s"
     4117msgstr ""
     4118"%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s на %(start)s взима %"
     4119"(victim_colour)s %(victim_piece)s на %(end)s%(suffix)s"
     4120
     4121#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
     4122#, python-format
     4123msgid ""
     4124"%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s moves from %(start)s to %"
     4125"(end)s%(suffix)s"
     4126msgstr ""
     4127"%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s се мести от %(start)s на %"
     4128"(end)s%(suffix)s"
     4129
     4130#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
     4131#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
     4132#, python-format
     4133msgid "%s wins"
     4134msgstr "%s победи"
     4135
     4136#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
     4137msgid "Game is drawn"
     4138msgstr "Играта завърши с равенство"
     4139
     4140#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
     4141msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
     4142msgstr "Противникът е в шах и няма ход (шах мат)"
     4143
     4144#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
     4145msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
     4146msgstr "Противникът няма ход (пат)"
     4147
     4148#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
     4149msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
     4150msgstr "През последните 50 хода не е взета фигура и не е местена пешка"
     4151
     4152#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
     4153msgid "Opponent has run out of time"
     4154msgstr "Изтече времето на противника"
     4155
     4156#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
     4157msgid "The same board state has occured three times (three fold repetition)"
     4158msgstr "Три пъти се повтаря едно и също разположение на фигурите"
     4159
     4160#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
     4161msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
     4162msgstr "Никой от играчите не може да постигне шах мат (недостатъчно фигури)"
     4163
     4164#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
     4165msgid "Opponent is unable to cause checkmate (insufficient material)"
     4166msgstr "Противникът не може да постигне шах мат (недостатъчно фигури)"
     4167
     4168#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
     4169msgid "One of the players has resigned"
     4170msgstr "Един от играчите се отказа"
     4171
     4172#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
     4173msgid "One of the players has died"
     4174msgstr "Един от играчите умря"
     4175
     4176#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:127
    39744177msgid "Unlimited"
    39754178msgstr "Без ограничение"
    39764179
    3977 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:127
     4180#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:128
    39784181msgid "One minute"
    39794182msgstr "1 минута"
    39804183
    3981 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:128
     4184#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:129
    39824185msgid "Five minutes"
    39834186msgstr "5 минути"
    39844187
    3985 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:129
     4188#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:130
    39864189msgid "30 minutes"
    39874190msgstr "30 минути"
    39884191
    3989 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:130
     4192#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:131
    39904193msgid "One hour"
    39914194msgstr "60 минути"
    39924195
    3993 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:131 ../gnomine/gnomine.c:91
     4196#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:132 ../gnomine/gnomine.c:91
    39944197#: ../gnomine/gnomine.c:693
    39954198msgid "Custom"
    39964199msgstr "Друго време"
    39974200
    3998 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:151
     4201#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:152
    39994202msgid "seconds"
    40004203msgstr "секунди"
    40014204
    4002 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:152
     4205#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:153
    40034206msgid "minutes"
    40044207msgstr "минути"
    40054208
    4006 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:153
     4209#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:154
    40074210msgid "hours"
    40084211msgstr "часове"
    40094212
    4010 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:170
     4213#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:171
    40114214#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:615 ../gtali/setup.c:347
    40124215msgid "Easy"
    40134216msgstr "Лесна"
    40144217
    4015 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:171
     4218#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:172
    40164219msgid "Normal"
    40174220msgstr "Нормална"
    40184221
    4019 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:172
     4222#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:173
    40204223#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:613 ../gtali/setup.c:349
    40214224msgid "Hard"
    40224225msgstr "Трудна"
    40234226
    4024 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:236
    4025 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:239
     4227#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:241
     4228#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:244
    40264229#, python-format
    40274230msgid "Unable to find %s engine\n"
    40284231msgstr "Неуспех при откриването на ядрото %s\n"
    40294232
    4030 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:245
     4233#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:250
    40314234#, python-format
    40324235msgid "Configure loaded game (%i moves)"
    40334236msgstr "Настройване на заредена игра (%i хода)"
    40344237
    4035 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:249
     4238#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:254
    40364239msgid "Game settings changed"
    40374240msgstr "Настройките на играта са променени"
    40384241
    4039 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:309
     4242#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:314
    40404243#, python-format
    40414244msgid "%(white)s versus %(black)s"
    40424245msgstr "%(white)s срещу %(black)s"
    40434246
    4044 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:332
    4045 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:250
    4046 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:391
    4047 msgid "White"
    4048 msgstr "Бели"
    4049 
    4050 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:338
    4051 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:252
    4052 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:397
    4053 msgid "Black"
    4054 msgstr "Черни"
    4055 
    4056 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:461
     4247#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:478
    40574248msgid "Unabled to load game"
    40584249msgstr "Играта не може да се зареди"
    40594250
    4060 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:584
     4251#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:626
    40614252msgid "Please enter a file name"
    40624253msgstr "Въведете име на файла"
    40634254
    4064 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:594
     4255#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:636
    40654256msgid "Unabled to save game"
    40664257msgstr "Играта не може да бъде запазена"
    40674258
    4068 #: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:251 ../gnect/src/prefs.c:246
     4259#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:432 ../gnect/src/prefs.c:246
    40694260#: ../gtali/gyahtzee.c:904 ../gtali/yahtzee.c:65 ../iagno/properties.c:454
    40704261#: ../iagno/properties.c:495
     
    40744265#. TODO: This should be a pop-up dialog
    40754266#. FIXME: This should create a pop-up dialog
    4076 #: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:901
     4267#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:1067
    40774268#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:812
    40784269#, python-format
     
    40804271msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s"
    40814272
    4082 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:23
    4083 msgid "pawn"
    4084 msgstr "пешка"
    4085 
    4086 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:24
    4087 msgid "rook"
    4088 msgstr "топ"
    4089 
    4090 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:25
    4091 msgid "knight"
    4092 msgstr "кон"
    4093 
    4094 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:26
    4095 msgid "bishop"
    4096 msgstr "офицер"
    4097 
    4098 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:252
    4099 msgid "Game Start"
    4100 msgstr "Начало на играта"
    4101 
    4102 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:319
    4103 msgid "Game start"
    4104 msgstr "Начало на играта"
    4105 
    4106 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:323
    4107 msgid "No comment"
    4108 msgstr "Без коментар"
    4109 
    4110 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
    4111 msgid "Check"
    4112 msgstr "Шах"
    4113 
    4114 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:427
    4115 msgid "Checkmate"
    4116 msgstr "Шах мат"
    4117 
    4118 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
    4119 msgid "Stalemate"
    4120 msgstr "Пат"
    4121 
    4122 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
    4123 #, python-format
    4124 msgid "%(movenum)2iw."
    4125 msgstr ""
    4126 
    4127 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
    4128 #, python-format
    4129 msgid "%(movenum)2ib."
    4130 msgstr ""
    4131 
    4132 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
    4133 #, python-format
    4134 msgid "%(move)s White castles long (%(result)s)"
    4135 msgstr ""
    4136 
    4137 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
    4138 #, python-format
    4139 msgid "%(move)s White castles long"
    4140 msgstr ""
    4141 
    4142 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
    4143 #, python-format
    4144 msgid "%(move)s Black castles long (%(result)s)"
    4145 msgstr ""
    4146 
    4147 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
    4148 #, python-format
    4149 msgid "%(move)s Black castles long"
    4150 msgstr ""
    4151 
    4152 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
    4153 #, python-format
    4154 msgid "%(move)s White castles short (%(result)s)"
    4155 msgstr ""
    4156 
    4157 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:444
    4158 #, python-format
    4159 msgid "%(move)s White castles short"
    4160 msgstr ""
    4161 
    4162 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
    4163 #, python-format
    4164 msgid "%(move)s Black castles short (%(result)s)"
    4165 msgstr ""
    4166 
    4167 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
    4168 #, python-format
    4169 msgid "%(move)s Black castles short"
    4170 msgstr ""
    4171 
    4172 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
    4173 #, fuzzy, python-format
    4174 msgid ""
    4175 "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %"
    4176 "(end)s (%(result)s)"
    4177 msgstr ""
    4178 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s на %(start)s взима %"
    4179 "(victim_colour)s %(victim_piece)s на %(end)s%(suffix)s"
    4180 
    4181 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
    4182 #, fuzzy, python-format
    4183 msgid ""
    4184 "%(move)s White %(piece)s at %(start)s takes the black %(victim_piece)s at %"
    4185 "(end)s"
    4186 msgstr ""
    4187 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s на %(start)s взима %"
    4188 "(victim_colour)s %(victim_piece)s на %(end)s%(suffix)s"
    4189 
    4190 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
    4191 #, fuzzy, python-format
    4192 msgid ""
    4193 "%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %"
    4194 "(end)s (%(result)s)"
    4195 msgstr ""
    4196 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s на %(start)s взима %"
    4197 "(victim_colour)s %(victim_piece)s на %(end)s%(suffix)s"
    4198 
    4199 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
    4200 #, fuzzy, python-format
    4201 msgid ""
    4202 "%(move)s Black %(piece)s at %(start)s takes the white %(victim_piece)s at %"
    4203 "(end)s"
    4204 msgstr ""
    4205 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s на %(start)s взима %"
    4206 "(victim_colour)s %(victim_piece)s на %(end)s%(suffix)s"
    4207 
    4208 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
    4209 #, fuzzy, python-format
    4210 msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
    4211 msgstr ""
    4212 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s се мести от %(start)s на %"
    4213 "(end)s%(suffix)s"
    4214 
    4215 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
    4216 #, fuzzy, python-format
    4217 msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
    4218 msgstr ""
    4219 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s се мести от %(start)s на %"
    4220 "(end)s%(suffix)s"
    4221 
    4222 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
    4223 #, fuzzy, python-format
    4224 msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s (%(result)s)"
    4225 msgstr ""
    4226 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s се мести от %(start)s на %"
    4227 "(end)s%(suffix)s"
    4228 
    4229 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
    4230 #, fuzzy, python-format
    4231 msgid "%(move)s Black %(piece)s moves from %(start)s to %(end)s"
    4232 msgstr ""
    4233 "%(movenum)2i%(short_colour)s. %(colour)s %(piece)s се мести от %(start)s на %"
    4234 "(end)s%(suffix)s"
    4235 
    4236 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
    4237 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
    4238 #, python-format
    4239 msgid "%s wins"
    4240 msgstr "%s победи"
    4241 
    4242 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
    4243 msgid "Game is drawn"
    4244 msgstr "Играта завърши с равенство"
    4245 
    4246 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
    4247 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
    4248 msgstr "Противникът е в шах и няма ход (шах мат)"
    4249 
    4250 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
    4251 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
    4252 msgstr "Противникът няма ход (пат)"
    4253 
    4254 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
    4255 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
    4256 msgstr "През последните 50 хода не е взета фигура и не е местена пешка"
    4257 
    4258 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
    4259 msgid "Opponent has run out of time"
    4260 msgstr "Изтече времето на противника"
    4261 
    4262 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
    4263 msgid "The same board state has occured three times (three fold repetition)"
    4264 msgstr "Три пъти се повтаря едно и също разположение на фигурите"
    4265 
    4266 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
    4267 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
    4268 msgstr "Никой от играчите не може да постигне шах мат (недостатъчно фигури)"
    4269 
    4270 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
    4271 #, fuzzy
    4272 msgid "Black player is unable to cause checkmate (insufficient material)"
    4273 msgstr "Противникът не може да постигне шах мат (недостатъчно фигури)"
    4274 
    4275 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
    4276 #, fuzzy
    4277 msgid "White player is unable to cause checkmate (insufficient material)"
    4278 msgstr "Противникът не може да постигне шах мат (недостатъчно фигури)"
    4279 
    4280 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
    4281 #, fuzzy
    4282 msgid "The black player has resigned"
    4283 msgstr "Един от играчите се отказа"
    4284 
    4285 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
    4286 #, fuzzy
    4287 msgid "The white player has resigned"
    4288 msgstr "Един от играчите се отказа"
    4289 
    4290 #: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:513
    4291 msgid "One of the players has died"
    4292 msgstr "Един от играчите умря"
    4293 
    4294 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:51
    4295 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:205
    4296 msgid "#"
    4297 msgstr "№ "
    4298 
    4299 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:79
    4300 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:109
     4273#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:56
     4274msgid "Players"
     4275msgstr "Играчи"
     4276
     4277#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:71
    43014278#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:289
    43024279msgid "Player"
    43034280msgstr "Играч"
    43044281
    4305 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:92
     4282#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:79
    43064283msgid "Table"
    43074284msgstr "Маса"
    43084285
    4309 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:106
    4310 msgid "Seat"
    4311 msgstr "Място"
    4312 
    4313 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:254
    4314 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:168
    4315 msgid "Spectator"
    4316 msgstr "Кибик"
    4317 
    4318 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:261
    4319 #, python-format
    4320 msgid "Reserved for %s"
    4321 msgstr "Запазено за %s"
    4322 
    4323 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:263
    4324 msgid "Seat empty"
    4325 msgstr "Празно място"
    4326 
    4327 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:265
    4328 #, python-format
    4329 msgid "AI (%s)"
    4330 msgstr "Изк. инт. (%s)"
    4331 
    4332 #: ../glchess/src/lib/main.py:122
    4333 #, python-format
    4334 msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
    4335 msgstr "„%(name)s“ в „%(game)s“"
    4336 
    4337 #: ../glchess/src/lib/main.py:646
    4338 msgid ""
    4339 "glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org"
    4340 msgstr ""
    4341 "„glChess“ заби. Моля, докладвайте тази грешка на http://bugzilla.gnome.org"
    4342 
    4343 #: ../glchess/src/lib/main.py:647
    4344 msgid "Debug output:"
    4345 msgstr "Изход за изчистване на грешки:"
    4346 
    4347 #: ../glchess/src/lib/network.py:213
    4348 msgid "No description"
    4349 msgstr "Без описание"
     4286#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:119
     4287msgid "Non-chess rooms"
     4288msgstr "Стаи с игри, които не са шах"
    43504289
    43514290#. GstElement *sound_player;
     
    46314570#, c-format
    46324571msgid "Welcome to a network game of %s."
    4633 msgstr "Добре дошли в играта в мрежа на %s."
     4572msgstr "Добре дошли в мрежовата игра на %s."
    46344573
    46354574#: ../gnect/src/main.c:566
     
    48644803msgstr "Скорост:"
    48654804
    4866 #: ../gnibbles/gnibbles.c:607 ../gnobots2/game.c:178 ../gnomine/gnomine.c:223
     4805#: ../gnibbles/gnibbles.c:607 ../gnobots2/game.c:176 ../gnomine/gnomine.c:223
    48674806#: ../gnotravex/gnotravex.c:1240 ../gnotski/gnotski.c:930
    48684807#: ../gtali/gyahtzee.c:207 ../mahjongg/mahjongg.c:683 ../same-gnome/ui.c:201
     
    48704809msgstr "Поздравления!"
    48714810
    4872 #: ../gnibbles/gnibbles.c:608 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
     4811#: ../gnibbles/gnibbles.c:608 ../gnobots2/game.c:177 ../gnomine/gnomine.c:224
    48734812#: ../gnotravex/gnotravex.c:1241 ../gnotski/gnotski.c:931
    48744813#: ../gtali/gyahtzee.c:208 ../mahjongg/mahjongg.c:684 ../same-gnome/ui.c:202
     
    51435082msgstr "Подредба:"
    51445083
    5145 #: ../gnobots2/game.c:411 ../gnobots2/game.c:427
     5084#: ../gnobots2/game.c:409 ../gnobots2/game.c:425
    51465085msgid ""
    51475086"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
     
    51525091
    51535092#. This should never happen.
    5154 #: ../gnobots2/game.c:1248
     5093#: ../gnobots2/game.c:1249
    51555094msgid "There are no teleport locations left!!"
    51565095msgstr "Няма повече места за телепортиране!"
    51575096
    5158 #: ../gnobots2/game.c:1276
     5097#: ../gnobots2/game.c:1277
    51595098msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
    51605099msgstr "Вече няма безопасни места за телепортиране!"
     
    60866025"\n"
    60876026"„Судоку за GNOME“ е част от игрите на GNOME."
    6088 
    6089 #. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
    6090 #. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
    6091 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
    6092 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:32
    6093 #: ../libgames-support/games-stock.c:371
    6094 #, c-format, python-format
    6095 msgid ""
    6096 "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
    6097 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
    6098 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
    6099 "version."
    6100 msgstr ""
    6101 "%s е свободен софтуер. Можете да я разпространявате според условията на "
    6102 "версия 2 или по-висока (по Ваш избор) на Общия публичен лиценз на GNU, който "
    6103 "е публикуван от Фондацията за свободен софтуер,"
    6104 
    6105 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:36
    6106 #: ../libgames-support/games-stock.c:376
    6107 #, c-format, python-format
    6108 msgid ""
    6109 "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
    6110 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
    6111 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
    6112 "details."
    6113 msgstr ""
    6114 "%s се разпространява с надеждата да е полезна, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ, дори "
    6115 "и подразбиращата се ПРИГОДНОСТ или ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. За "
    6116 "подробности прегледайте Общия публичен лиценз на GNU."
    6117 
    6118 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
    6119 #: ../libgames-support/games-stock.c:381
    6120 #, c-format, python-format
    6121 msgid ""
    6122 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
    6123 "%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
    6124 "Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
    6125 msgstr ""
    6126 "Трябва да сте получили копие на Общия публичен лиценз на GNU заедно с %s. "
    6127 "Ако се сте - пишете на Фондацията за свободен софтуер на адрес: Free "
    6128 "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
    6129 "1301, USA."
    6130 
    6131 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
    6132 #, python-format
    6133 msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
    6134 msgstr "Папката за данни „%(dir)s“ не може да бъде създадена: %(error)s"
    61356027
    61366028#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:200
     
    78017693msgstr "-"
    78027694
     7695#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:168
     7696msgid "Spectator"
     7697msgstr "Кибик"
     7698
     7699#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:205
     7700msgid "#"
     7701msgstr "№ "
     7702
    78037703#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:278
    78047704msgid "List of players:"
     
    79047804msgstr "Грешка при изпълнението на звука: %s\n"
    79057805
    7906 #: ../libgames-support/games-stock.c:47
    7907 msgid "End the current game"
    7908 msgstr "Край на текущата игра"
    7909 
    79107806#: ../libgames-support/games-stock.c:48
    79117807msgid "Toggle fullscreen mode"
     
    79917887msgstr "_Отначало"
    79927888
     7889#: ../libgames-support/games-stock.c:304
     7890msgid "_Undo Move"
     7891msgstr "_Връщане на ход"
     7892
    79937893#: ../libgames-support/games-stock.c:306
    79947894msgid "_Leave Fullscreen"
     
    80147914msgid "_Scores"
    80157915msgstr "_Резултати"
    8016 
    8017 #: ../libgames-support/games-stock.c:313
    8018 msgid "_End Game"
    8019 msgstr "_Край на играта"
    80207916
    80217917#: ../libgames-support/games-stock.c:317
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.