Changeset 1440


Ignore:
Timestamp:
Apr 14, 2008, 5:56:28 PM (13 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

(gnome-desktop): Обновяване.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/gnome-desktop.trunk.bg.po

    r1326 r1440  
    11# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
    2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    33# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
     
    66# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007.
    77# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
     8# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    89#
    910msgid ""
     
    1112"Project-Id-Version: gnome-desktop trunk\n"
    1213"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 00:13+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 00:13+0300\n"
    15 "Last-Translator:  Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     14"POT-Creation-Date: 2008-04-14 17:34+0300\n"
     15"PO-Revision-Date: 2008-04-14 17:33+0300\n"
     16"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1617"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1718"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2021"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2122
    22 #: ../gnome-about/contributors.c:49
    23 msgid "The Mysterious GEGL"
    24 msgstr "Мистериозният GEGL"
    25 
    26 #: ../gnome-about/contributors.c:50
    27 msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
    28 msgstr "Скърцащият, гумен GNOME"
    29 
    30 #: ../gnome-about/contributors.c:51
    31 msgid "Wanda The GNOME Fish"
    32 msgstr "Рибата Уанда"
    33 
    34 #: ../gnome-about/gnome-about.c:419
    35 msgid "Could not locate the directory with header images."
    36 msgstr "Папката със заглавните изображения не може да бъде намерена."
    37 
    38 #: ../gnome-about/gnome-about.c:428
    39 #, c-format
    40 msgid "Failed to open directory with header images: %s"
    41 msgstr "Папката със заглавните изображения „%s“ не може да бъде отворена."
    42 
    43 #: ../gnome-about/gnome-about.c:461
    44 #, c-format
    45 msgid "Unable to load header image: %s"
    46 msgstr "Заглавното изображение „%s“ не може да бъде заредено."
    47 
    48 #: ../gnome-about/gnome-about.c:486
    49 msgid "Could not locate the GNOME logo."
    50 msgstr "Логото на GNOME не може да бъде намерено."
    51 
    52 #: ../gnome-about/gnome-about.c:495
    53 #, c-format
    54 msgid "Unable to load '%s': %s"
    55 msgstr "Неуспех при зареждането на „%s“: %s"
    56 
    57 #: ../gnome-about/gnome-about.c:548
    58 #, c-format
    59 msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
    60 msgstr "Неуспех при отварянето на адреса „%s“: %s"
    61 
    62 #: ../gnome-about/gnome-about.c:867 ../gnome-about/gnome-about.c:897
    63 msgid "Could not get information about GNOME version."
    64 msgstr "Неуспех при намирането на информацията за версията на GNOME."
    65 
    66 #: ../gnome-about/gnome-about.c:871 ../gnome-about/gnome-about.c:872
    67 #: ../gnome-about/gnome-about.c:873
    68 #, c-format
    69 msgid "%s: %s\n"
    70 msgstr "%s: %s\n"
    71 
    72 #: ../gnome-about/gnome-about.c:871 ../gnome-about/gnome-about.c:911
    73 msgid "Version"
    74 msgstr "Версия"
    75 
    76 #: ../gnome-about/gnome-about.c:872 ../gnome-about/gnome-about.c:930
    77 msgid "Distributor"
    78 msgstr "Разпространител"
    79 
    80 #: ../gnome-about/gnome-about.c:873 ../gnome-about/gnome-about.c:949
    81 msgid "Build Date"
    82 msgstr "Дата на компилиране"
    83 
    84 #: ../gnome-about/gnome-about.c:904
    85 #, c-format
    86 msgid "%s: "
    87 msgstr "%s: "
    88 
    89 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1032
    9023#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
     24#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
    9125msgid "About GNOME"
    9226msgstr "Относно GNOME"
    93 
    94 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1046
    95 msgid "News"
    96 msgstr "Новини"
    97 
    98 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
    99 msgid "Software"
    100 msgstr "Софтуер"
    101 
    102 # ##
    103 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1062
    104 msgid "Developers"
    105 msgstr "Разработчици"
    106 
    107 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1068
    108 msgid "Friends of GNOME"
    109 msgstr "Приятели на GNOME"
    110 
    111 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1074
    112 msgid "Contact"
    113 msgstr "Контакти"
    114 
    115 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1111
    116 msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
    117 msgstr "Добре дошли в работната среда GNOME"
    118 
    119 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1128
    120 msgid "Brought to you by:"
    121 msgstr "Благодарение на:"
    122 
    123 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1176
    124 msgid "About the GNOME Desktop"
    125 msgstr "Относно работната среда GNOME"
    126 
    127 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1216
    128 msgid "Display information on this GNOME version"
    129 msgstr "Информация за версията на GNOME"
    13027
    13128#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
    13229msgid "Learn more about GNOME"
    13330msgstr "Научете повече за GNOME"
     31
     32#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
     33msgid "News"
     34msgstr "Новини"
     35
     36#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
     37msgid "GNOME Library"
     38msgstr "Библиотека на GNOME"
     39
     40#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
     41msgid "Friends of GNOME"
     42msgstr "Приятели на GNOME"
     43
     44#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
     45msgid "Contact"
     46msgstr "Контакти"
     47
     48#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
     49msgid "The Mysterious GEGL"
     50msgstr "Мистериозният GEGL"
     51
     52#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
     53msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
     54msgstr "Скърцащият, гумен GNOME"
     55
     56#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
     57msgid "Wanda The GNOME Fish"
     58msgstr "Рибата Уанда"
     59
     60#: ../gnome-about/gnome-about.in:567
     61msgid "_Open URL"
     62msgstr "_Отиване на адреса"
     63
     64#: ../gnome-about/gnome-about.in:574
     65msgid "_Copy URL"
     66msgstr "_Копиране на адреса"
     67
     68#: ../gnome-about/gnome-about.in:829
     69msgid "About the GNOME Desktop"
     70msgstr "Относно работната среда GNOME"
     71
     72#: ../gnome-about/gnome-about.in:865
     73msgid "%(name)s: %(value)s"
     74msgstr "%(name)s: %(value)s"
     75
     76#: ../gnome-about/gnome-about.in:879
     77msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
     78msgstr "Добре дошли в работната среда GNOME"
     79
     80#: ../gnome-about/gnome-about.in:896
     81msgid "Brought to you by:"
     82msgstr "Благодарение на:"
     83
     84#: ../gnome-about/gnome-about.in:920
     85msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
     86msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
     87
     88#: ../gnome-about/gnome-about.in:976
     89msgid "Version"
     90msgstr "Версия"
     91
     92#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
     93msgid "Distributor"
     94msgstr "Разпространител"
     95
     96#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
     97msgid "Build Date"
     98msgstr "Дата на компилиране"
     99
     100#: ../gnome-about/gnome-about.in:1019
     101msgid "Display information on this GNOME version"
     102msgstr "Информация за версията на GNOME"
    134103
    135104#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
     
    158127msgstr ""
    159128"GNOME е свободна, лесна, стабилна и достъпна работна среда за операционни "
    160 "системи сходни с UNIX."
     129"системи сходни с Unix."
    161130
    162131#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
     
    186155"качеството."
    187156
    188 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
    189 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598
     157#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
    190158#, c-format
    191159msgid "Error reading file '%s': %s"
    192160msgstr "Грешка при четенето на файла „%s“: %s"
    193161
    194 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
     162#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
    195163#, c-format
    196164msgid "Error rewinding file '%s': %s"
    197165msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s"
    198166
    199 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
    200 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748
     167#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
     168#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756
    201169msgid "No name"
    202170msgstr "Няма име"
    203171
    204 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613
     172#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
    205173#, c-format
    206174msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
    207175msgstr "„%s“ не е обикновен файл или директория."
    208176
    209 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789
     177#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796
    210178#, c-format
    211179msgid "Error cannot find file id '%s'"
    212180msgstr "Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“"
    213181
    214 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
     182#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842
     183#, c-format
    215184msgid "No filename to save to"
    216185msgstr "Липсва име на файл за запис"
    217186
    218 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828
     187#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827
    219188#, c-format
    220189msgid "Starting %s"
    221190msgstr "Стартиране на %s"
    222191
    223 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
     192#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
     193#, c-format
    224194msgid "No URL to launch"
    225195msgstr "Липсва адрес за стартиране"
    226196
    227 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
     197#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
     198#, c-format
    228199msgid "Not a launchable item"
    229200msgstr "Не е изпълним елемент"
    230201
    231 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
     202#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
     203#, c-format
    232204msgid "No command (Exec) to launch"
    233205msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране"
    234206
    235 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
     207#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
     208#, c-format
    236209msgid "Bad command (Exec) to launch"
    237210msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране"
    238211
    239 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805
     212#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812
    240213#, c-format
    241214msgid "Unknown encoding of: %s"
    242215msgstr "Неизвестно кодиране на: %s"
    243216
    244 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036
    245 #, c-format
    246 msgid "Error writing file '%s': %s"
    247 msgstr "Грешка при запис на файла „%s“: %s"
    248 
    249 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
    250 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
     217#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
     218#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
    251219msgid "Directory"
    252220msgstr "Папка"
    253221
    254 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
     222#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
    255223msgid "Application"
    256224msgstr "Програма"
    257225
    258 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
     226#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
    259227msgid "Link"
    260228msgstr "Връзка"
    261229
    262 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
     230#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
    263231msgid "FSDevice"
    264232msgstr "Устройство с файлова система"
    265233
    266 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
     234#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
    267235msgid "MIME Type"
    268236msgstr "Вид по MIME"
    269237
    270 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
     238#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
    271239msgid "Service"
    272240msgstr "Услуга"
    273241
    274 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
     242#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
    275243msgid "ServiceType"
    276244msgstr "Тип услуга"
    277245
    278 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
     246#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
    279247msgid "_URL:"
    280248msgstr "_Адрес:"
    281249
    282 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
    283 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
     250#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
     251#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
    284252msgid "Comm_and:"
    285253msgstr "_Команда:"
    286254
    287255#. Name
    288 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
     256#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
    289257msgid "_Name:"
    290258msgstr "_Име:"
    291259
    292260#. Generic Name
    293 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
     261#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
    294262msgid "_Generic name:"
    295263msgstr "Об_що име:"
    296264
    297265#. Comment
    298 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
     266#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
    299267msgid "Co_mment:"
    300268msgstr "Ко_ментар:"
    301269
    302 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
     270#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
    303271msgid "Browse"
    304272msgstr "Избиране"
    305273
    306 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
     274#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
    307275msgid "_Type:"
    308276msgstr "_Тип:"
    309277
    310 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
     278#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
    311279msgid "_Icon:"
    312280msgstr "Ико_на:"
    313281
    314 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
     282#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
    315283msgid "Browse icons"
    316284msgstr "Избиране на икона"
    317285
    318 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
     286#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
    319287msgid "Run in t_erminal"
    320288msgstr "_Стартиране в терминал"
    321289
    322 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
    323 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
     290#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
     291#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
    324292msgid "Language"
    325293msgstr "Език"
    326294
    327 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
    328 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764
     295#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
     296#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
    329297msgid "Name"
    330298msgstr "Име"
    331299
    332 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
    333 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
     300#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
     301#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
    334302msgid "Generic name"
    335303msgstr "Общо име"
    336304
    337 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
    338 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778
     305#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
     306#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
    339307msgid "Comment"
    340308msgstr "Коментар"
    341309
    342 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711
     310#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
    343311msgid "_Try this before using:"
    344312msgstr "Проба с _това преди да се използва:"
    345313
    346 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722
     314#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
    347315msgid "_Documentation:"
    348316msgstr "_Документация:"
    349317
    350 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
     318#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
    351319msgid "_Name/Comment translations:"
    352320msgstr "Превод _на името/коментара:"
    353321
    354 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
     322#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
    355323msgid "_Add/Set"
    356324msgstr "До_бавяне/задаване"
    357325
    358 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785
     326#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
    359327msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
    360328msgstr "Добавяне или задаване на превод на името/коментара"
    361329
    362 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
     330#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
    363331msgid "Re_move"
    364332msgstr "Пре_махване"
    365333
    366 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
     334#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
    367335msgid "Remove Name/Comment Translation"
    368336msgstr "Премахване на превод на името/коментара"
    369337
    370 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808
     338#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
    371339msgid "Basic"
    372340msgstr "Основни"
    373341
    374 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:816
     342#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
    375343msgid "Advanced"
    376344msgstr "Допълнителни"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.