Changeset 1764


Ignore:
Timestamp:
Feb 1, 2009, 3:34:22 PM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

evolution: начало на едно дълго обновяване

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/evolution.trunk.bg.po

    r1725 r1764  
    11# Bulgarian translation of evolution po-file.
    2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    33# Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
     
    66# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
    77# Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005.
    8 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008.
     8# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.
    99# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2007, 2008.
    1010#
    11 #: ../shell/main.c:589
     11#: ../shell/main.c:603
    1212msgid ""
    1313msgstr ""
    1414"Project-Id-Version: evolution trunk\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 17:31+0300\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:17+0300\n"
     16"POT-Creation-Date: 2009-02-01 15:33+0200\n"
     17"PO-Revision-Date: 2009-02-01 15:33+0200\n"
    1818"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3030
    3131#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
    32 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
     32#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
    3333msgid "New Contact"
    3434msgstr "Нов контакт"
    3535
    3636#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
    37 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
     37#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
    3838msgid "New Contact List"
    3939msgstr "Нов списък с контакти"
     
    156156
    157157#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
    158 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
     158#: ../calendar/gui/calendar-component.c:821
    159159msgid "%A %d %b %Y"
    160160msgstr "%a %d %b %Y"
     
    167167#. specifiers or add anything.
    168168#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
    169 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
    170 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1583
     169#: ../calendar/gui/calendar-component.c:824
     170#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1601
    171171#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
    172172msgid "%a %d %b"
     
    176176#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
    177177#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
    178 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
    179 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
    180 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
     178#: ../calendar/gui/calendar-component.c:826
     179#: ../calendar/gui/calendar-component.c:831
     180#: ../calendar/gui/calendar-component.c:833
    181181msgid "%a %d %b %Y"
    182182msgstr "%a %d %b %Y"
     
    186186#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
    187187#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
    188 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
    189 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
    190 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
    191 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
     188#: ../calendar/gui/calendar-component.c:845
     189#: ../calendar/gui/calendar-component.c:852
     190#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
     191#: ../calendar/gui/calendar-component.c:860
    192192msgid "%d %b %Y"
    193193msgstr "%d %B %Y"
     
    199199#. change the specifiers or add anything.
    200200#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
    201 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
    202 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1599
     201#: ../calendar/gui/calendar-component.c:850
     202#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1617
    203203#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
    204204msgid "%d %b"
     
    207207#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
    208208#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
    209 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
     209#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
    210210msgid "Gnome Calendar"
    211211msgstr "Календар към GNOME"
     
    418418#. Unknown error
    419419#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
    420 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1735
     420#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1745
    421421msgid "Failed to delete contact"
    422422msgstr "Неуспех при триенето на контакт"
     
    431431
    432432#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
    433 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
     433#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
    434434msgid "Server Version"
    435435msgstr "Версия на сървъра"
     
    562562#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
    563563#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
    564 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
     564#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
    565565msgid "{0}"
    566566msgstr "{0}"
     
    571571msgstr "{1}"
    572572
    573 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
     573#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:491
    574574msgid "Default Sync Address:"
    575575msgstr "Адрес за синхронизация по подразбиране:"
    576576
    577 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
    578 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
     577#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1521
     578#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1522
    579579msgid "Could not load address book"
    580580msgstr "Адресникът не може да бъде зареден"
    581581
    582 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
    583 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
     582#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1599
     583#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1602
    584584msgid "Could not read pilot's Address application block"
    585585msgstr "Неуспех при четенето на адресника на pilot"
    586586
    587587#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
     588#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:173
    588589msgid "Autocompletion"
    589590msgstr "Авт. дописване"
     
    601602msgstr "Конфигуриране на авт. дописване"
    602603
     604#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
    603605#. Create the contacts group
    604606#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
    605 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1325
    606 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
     607#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
     608#: ../calendar/gui/calendar-component.c:316
     609#: ../calendar/gui/calendar-component.c:319 ../calendar/gui/migration.c:396
    607610#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
    608611#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
     
    642645msgstr "Управление на S/MIME сертификати"
    643646
     647#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
     648#. create the local source group
     649#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
     650#. create the local source group
     651#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
     652#. create the local source group
     653#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
    644654#. create the local source group
    645655#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
    646 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:143
     656#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:142
     657#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
    647658#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500
    648 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
    649 #: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
    650 #: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
    651 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
    652 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
    653 #: ../mail/mail-component.c:311 ../mail/mail-vfolder.c:216
    654 #: ../mail/message-list.c:1518
     659#: ../calendar/gui/calendar-component.c:243
     660#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
     661#: ../calendar/gui/memos-component.c:197 ../calendar/gui/memos-component.c:201
     662#: ../calendar/gui/migration.c:475 ../calendar/gui/migration.c:577
     663#: ../calendar/gui/migration.c:1091 ../calendar/gui/tasks-component.c:194
     664#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
     665#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2967
     666#: ../mail/mail-component.c:316 ../mail/mail-vfolder.c:223
     667#: ../mail/message-list.c:1517
    655668msgid "On This Computer"
    656669msgstr "На този компютър"
    657670
     671#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
     672#. Create the default Person addressbook
     673#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
     674#. Create the default Person addressbook
     675#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
    658676#. Create the default Person addressbook
    659677#. Create the default Person calendar
    660678#. Create the default Person task list
     679#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
    661680#. Create the default Person addressbook
    662681#. orange
    663 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:151
     682#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:154
     683#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
    664684#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
    665685#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
    666 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
    667 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
    668 #: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
     686#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
     687#: ../calendar/gui/calendar-component.c:255
     688#: ../calendar/gui/calendar-component.c:261
     689#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memos-component.c:213
    669690#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
    670 #: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
    671 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
     691#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:206
     692#: ../calendar/gui/tasks-component.c:210 ../mail/em-migrate.c:1058
    672693msgid "Personal"
    673694msgstr "Лично"
    674695
     696#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
    675697#. Create the LDAP source group
    676 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
     698#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:168
     699#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:171
    677700#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518
    678701msgid "On LDAP Servers"
    679702msgstr "На LDAP сървъри"
    680703
    681 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
     704#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
    682705msgctxt "New"
    683706msgid "_Contact"
    684707msgstr "_Контакт"
    685708
    686 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
     709#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
    687710msgid "Create a new contact"
    688711msgstr "Създаване на нов контакт"
    689712
    690 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
     713#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
    691714msgctxt "New"
    692715msgid "Contact _List"
    693716msgstr "_Списък с контакти"
    694717
    695 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
     718#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
    696719msgid "Create a new contact list"
    697720msgstr "Създаване на нов списък с контакти"
    698721
    699 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
    700 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
     722#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:253
     723#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
    701724msgid "New Address Book"
    702725msgstr "Нов адресник"
    703726
    704 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
     727#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:254
    705728msgctxt "New"
    706729msgid "Address _Book"
    707730msgstr "_Адресник"
    708731
    709 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
     732#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:255
    710733msgid "Create a new address book"
    711734msgstr "Създаване на нов адресник"
    712735
    713 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
     736#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:418
    714737msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
    715738msgstr "Неуспех при осъвременяването на настройките или папките на адресника."
    716739
    717 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
     740#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
    718741msgid "Base"
    719742msgstr "База"
    720743
    721 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
     744#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
    722745#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
    723746msgid "_Type:"
    724747msgstr "_Тип:"
    725748
    726 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
     749#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
    727750msgid "Copy _book content locally for offline operation"
    728751msgstr ""
    729752"_Копиране на съдържанието на адресника за локална употреба в режим „Изключен“"
    730753
    731 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
     754#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:998
    732755#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
    733 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
    734 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
    735 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
    736 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
    737 #: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
    738 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2372
     756#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
     757#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
     758#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
     759#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
     760#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:90
     761#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2532
    739762#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
    740763msgid "General"
    741764msgstr "Основни"
    742765
    743 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
    744 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
     766#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:999
     767#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:554
    745768#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
    746769msgid "Address Book"
    747770msgstr "Адресник"
    748771
    749 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
     772#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1003
    750773msgid "Server Information"
    751774msgstr "Информация за сървъра"
    752775
    753 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
     776#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1005
    754777msgid "Authentication"
    755778msgstr "Удостоверяване"
    756779
    757 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
     780#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1008
    758781#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
    759782#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
     
    761784msgstr "Подробности"
    762785
    763 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
    764 #: ../mail/em-folder-browser.c:983
     786#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1009
     787#: ../mail/em-folder-browser.c:985
    765788msgid "Searching"
    766789msgstr "Търсене"
    767790
    768 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
     791#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1011
    769792msgid "Downloading"
    770793msgstr "Изтегляне"
    771794
    772 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
     795#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
    773796#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
    774797msgid "Address Book Properties"
     
    837860"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите Pilot Sync данни…"
    838861
    839 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:424
     862#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422
    840863#: ../mail/em-folder-utils.c:448
    841864#, c-format
     
    843866msgstr "Преименуване на папката „%s“ на:"
    844867
    845 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:427
     868#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
    846869#: ../mail/em-folder-utils.c:450
    847870msgid "Rename Folder"
    848871msgstr "Преименуване на папка"
    849872
    850 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:432
     873#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
    851874#: ../mail/em-folder-utils.c:456
    852875msgid "Folder names cannot contain '/'"
    853876msgstr "Името на папката не може да съдържа „/“"
    854877
    855 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:941
     878#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
    856879msgid "_New Address Book"
    857880msgstr "_Нов адресник"
    858881
    859 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
     882#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
    860883msgid "Save As vCard..."
    861884msgstr "Запазване като vCard…"
    862885
    863 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:945
    864 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
    865 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
    866 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
    867 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
    868 #: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
    869 #: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
    870 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
     886#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
     887#: ../calendar/gui/calendar-component.c:678
     888#: ../calendar/gui/memos-component.c:509 ../calendar/gui/tasks-component.c:501
     889#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
     890msgid "_Rename..."
     891msgstr "П_реименуване…"
     892
     893#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
     894#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
     895#: ../calendar/gui/calendar-component.c:681
     896#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
     897#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
     898#: ../calendar/gui/memos-component.c:512 ../calendar/gui/tasks-component.c:504
     899#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/em-folder-view.c:1342
     900#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
    871901#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
    872902#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
     
    874904msgstr "_Изтриване"
    875905
    876 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:948
    877 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
    878 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
    879 #: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
    880 #: ../composer/e-msg-composer.c:1041 ../mail/em-folder-tree.c:2120
     906#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
     907#: ../calendar/gui/calendar-component.c:686
     908#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2092
     909#: ../calendar/gui/memos-component.c:517 ../calendar/gui/tasks-component.c:509
     910#: ../composer/e-msg-composer.c:1040 ../mail/em-folder-tree.c:2138
    881911#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
    882912msgid "_Properties"
    883913msgstr "_Настройки"
    884914
    885 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1336
     915#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1223
    886916msgid "Contact Source Selector"
    887917msgstr "Избиране на контакти"
     
    904934#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
    905935#: ../calendar/common/authentication.c:51
    906 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
    907 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
     936#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
     937#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:191
    908938#: ../smime/gui/component.c:49
    909939msgid "Enter password"
     
    932962#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
    933963msgid "Show autocompleted name with an address"
    934 msgstr ""
     964msgstr "Показване на дописаното име с адрес."
    935965
    936966#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
     
    955985
    956986#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
    957 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
     987#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
    958988msgid "Vertical pane position"
    959989msgstr "Разположение на вертикалния панел"
     
    964994"contact in the entry."
    965995msgstr ""
     996"Дали пощенският адрес да се показва при автоматично дописване на името в "
     997"входното поле."
    966998
    967999#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
    9681000msgid "Whether to show the preview pane."
    9691001msgstr "Показване на панела „Предварителен преглед на писмата“."
     1002
     1003#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:175
     1004msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
     1005msgstr "Винаги да се показва _адресът на автоматично дописания контакт"
     1006
     1007#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:180
     1008#, fuzzy
     1009msgid "Look up in address books"
     1010msgstr "_Търсене само в локалния адресник"
    9701011
    9711012#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
     
    12351276#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
    12361277#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
    1237 #: ../mail/mail-config.glade.h:177
     1278#: ../mail/mail-config.glade.h:178
    12381279#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
    12391280#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
     
    12501291
    12511292#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
    1252 #: ../mail/mail-config.glade.h:186
     1293#: ../mail/mail-config.glade.h:187
    12531294#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
    12541295msgid "_Server:"
     
    12681309
    12691310#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
    1270 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
     1311#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9
    12711312#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
    12721313#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
     1314#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:430
    12731315#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
    1274 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
    1275 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
    1276 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
     1316#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
     1317#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
     1318#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366
    12771319msgid "minutes"
    12781320msgstr "минути"
     
    13151357
    13161358#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
    1317 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
    1318 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
     1359#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
     1360#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605
    13191361msgid "AIM"
    13201362msgstr "AIM"
     
    13271369
    13281370#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
    1329 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
     1371#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
    13301372#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
    1331 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
     1373#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:199
    13321374msgid "Contact"
    13331375msgstr "Контакт"
    13341376
    13351377#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
    1336 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:541
    1337 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:556
    1338 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2421
     1378#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:543
     1379#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:558
     1380#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2423
    13391381msgid "Contact Editor"
    13401382msgstr "Редактор на контакти"
     
    13451387
    13461388#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
     1389#: ../composer/e-msg-composer.c:2473
    13471390msgid "Image"
    13481391msgstr "Изображение"
    13491392
    13501393#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
    1351 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
     1394#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
    13521395msgid "MSN Messenger"
    13531396msgstr "MSN Messenger"
     
    13621405
    13631406#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
    1364 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
     1407#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
    13651408#, fuzzy
    13661409msgid "Novell GroupWise"
     
    13811424#. red
    13821425#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
    1383 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
    1384 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
     1426#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:268
     1427#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
    13851428#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
    1386 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
     1429#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
    13871430#: ../mail/em-migrate.c:1057
    13881431msgid "Work"
     
    14071450
    14081451#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
    1409 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:791
     1452#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:792
    14101453#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
    1411 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
     1454#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1893
    14121455msgid "_Calendar:"
    14131456msgstr "_Календар:"
     
    14971540msgstr "_ZIP/пощенски код:"
    14981541
    1499 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
    1500 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
    1501 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
     1542#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
     1543#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
     1544#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
    15021545msgid "Address"
    15031546msgstr "Адрес"
    15041547
    1505 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
    1506 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
    1507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
    1508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
     1548#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
     1549#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
     1550#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:173
     1551#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
    15091552#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
    15101553#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325
     
    15131556#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
    15141557#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
    1515 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
     1558#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:192
    15161559#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
    1517 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3687
    1518 #: ../widgets/text/e-text.c:3688
     1560#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822 ../widgets/text/e-text.c:3688
     1561#: ../widgets/text/e-text.c:3689
    15191562msgid "Editable"
    15201563msgstr "Редактируем"
    15211564
    1522 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
     1565#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
    15231566msgid "United States"
    15241567msgstr "САЩ"
    15251568
    1526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
     1569#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
    15271570msgid "Afghanistan"
    15281571msgstr "Афганистан"
    15291572
    1530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
     1573#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
    15311574msgid "Albania"
    15321575msgstr "Албания"
    15331576
    1534 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
     1577#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
    15351578msgid "Algeria"
    15361579msgstr "Алжир"
    15371580
    1538 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
     1581#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
    15391582msgid "American Samoa"
    15401583msgstr "Американско Самоа"
    15411584
    1542 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
     1585#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
    15431586msgid "Andorra"
    15441587msgstr "Андора"
    15451588
    1546 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
     1589#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
    15471590msgid "Angola"
    15481591msgstr "Ангола"
    15491592
    1550 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
     1593#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
    15511594msgid "Anguilla"
    15521595msgstr "Ангила"
    15531596
    1554 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
     1597#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
    15551598msgid "Antarctica"
    15561599msgstr "Антарктика"
    15571600
    1558 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
     1601#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
    15591602msgid "Antigua And Barbuda"
    15601603msgstr "Антигуа и Барбуда"
    15611604
    1562 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
     1605#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
    15631606msgid "Argentina"
    15641607msgstr "Аржентина"
    15651608
    1566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
     1609#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
    15671610msgid "Armenia"
    15681611msgstr "Армения"
    15691612
    1570 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
     1613#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
    15711614msgid "Aruba"
    15721615msgstr "Аруба"
    15731616
    1574 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
     1617#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
    15751618msgid "Australia"
    15761619msgstr "Австралия"
    15771620
    1578 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
     1621#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
    15791622msgid "Austria"
    15801623msgstr "Австрия"
    15811624
    1582 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
     1625#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
    15831626msgid "Azerbaijan"
    15841627msgstr "Азербайджан"
    15851628
    1586 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
     1629#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
    15871630msgid "Bahamas"
    15881631msgstr "Бахамски острови"
    15891632
    1590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
     1633#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
    15911634msgid "Bahrain"
    15921635msgstr "Бахрейн"
    15931636
    1594 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
     1637#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
    15951638msgid "Bangladesh"
    15961639msgstr "Бангладеш"
    15971640
    1598 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
     1641#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
    15991642msgid "Barbados"
    16001643msgstr "Барбадос"
    16011644
    1602 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
     1645#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
    16031646msgid "Belarus"
    16041647msgstr "Беларус"
    16051648
    1606 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
     1649#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
    16071650msgid "Belgium"
    16081651msgstr "Белгия"
    16091652
    1610 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
     1653#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
    16111654msgid "Belize"
    16121655msgstr "Белиз"
    16131656
    1614 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
     1657#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
    16151658msgid "Benin"
    16161659msgstr "Бенин"
    16171660
    1618 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
     1661#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
    16191662msgid "Bermuda"
    16201663msgstr "Бермудски острови"
    16211664
    1622 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
     1665#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
    16231666msgid "Bhutan"
    16241667msgstr "Бутан"
    16251668
    1626 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
     1669#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
    16271670msgid "Bolivia"
    16281671msgstr "Боливия"
    16291672
    1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
     1673#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
    16311674msgid "Bosnia And Herzegowina"
    16321675msgstr "Босна и Херцеговина"
    16331676
    1634 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
     1677#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
    16351678msgid "Botswana"
    16361679msgstr "Ботсвана"
    16371680
    1638 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
     1681#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
    16391682msgid "Bouvet Island"
    16401683msgstr "Остров Буве"
    16411684
    1642 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
     1685#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
    16431686msgid "Brazil"
    16441687msgstr "Бразилия"
    16451688
    1646 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
     1689#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
    16471690msgid "British Indian Ocean Territory"
    16481691msgstr "Британска Индоокеанска Територия"
    16491692
    1650 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
     1693#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
    16511694msgid "Brunei Darussalam"
    16521695msgstr "Бруней"
    16531696
    1654 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
     1697#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
    16551698msgid "Bulgaria"
    16561699msgstr "България"
    16571700
    1658 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
     1701#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
    16591702msgid "Burkina Faso"
    16601703msgstr "Буркина Фасо"
    16611704
    1662 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
     1705#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
    16631706msgid "Burundi"
    16641707msgstr "Бурунди"
    16651708
    1666 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
     1709#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
    16671710msgid "Cambodia"
    16681711msgstr "Камбоджа"
    16691712
    1670 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
     1713#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
    16711714msgid "Cameroon"
    16721715msgstr "Камерун"
    16731716
    1674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
     1717#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
    16751718msgid "Canada"
    16761719msgstr "Канада"
    16771720
    1678 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
     1721#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
    16791722msgid "Cape Verde"
    16801723msgstr "Кабо Верде"
    16811724
    1682 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
     1725#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
    16831726msgid "Cayman Islands"
    16841727msgstr "Кайманови острови"
    16851728
    1686 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
     1729#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
    16871730msgid "Central African Republic"
    16881731msgstr "Централна Африканска Република"
    16891732
    1690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
     1733#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
    16911734msgid "Chad"
    16921735msgstr "Чад"
    16931736
    1694 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
     1737#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
    16951738msgid "Chile"
    16961739msgstr "Чили"
    16971740
    1698 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
     1741#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
    16991742msgid "China"
    17001743msgstr "Китай"
    17011744
    1702 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
     1745#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
    17031746msgid "Christmas Island"
    17041747msgstr "Великденски острови"
    17051748
    1706 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
     1749#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
    17071750msgid "Cocos (Keeling) Islands"
    17081751msgstr "Кокосови Острови"
    17091752
    1710 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
     1753#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
    17111754msgid "Colombia"
    17121755msgstr "Колумбия"
    17131756
    1714 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
     1757#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
    17151758msgid "Comoros"
    17161759msgstr "Комори"
    17171760
    1718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
     1761#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
    17191762msgid "Congo"
    17201763msgstr "Конго"
    17211764
    1722 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
     1765#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
    17231766msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
    17241767msgstr "Конго, Демократична Република"
    17251768
    1726 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
     1769#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
    17271770msgid "Cook Islands"
    17281771msgstr "Острови Кук"
    17291772
    1730 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
     1773#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
    17311774msgid "Costa Rica"
    17321775msgstr "Коста Рика"
    17331776
    1734 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
     1777#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
    17351778msgid "Cote d'Ivoire"
    17361779msgstr "Бряг на слоновата кост"
    17371780
    1738 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
     1781#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
    17391782msgid "Croatia"
    17401783msgstr "Хърватска"
    17411784
    1742 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
     1785#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
    17431786msgid "Cuba"
    17441787msgstr "Куба"
    17451788
    1746 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
     1789#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
    17471790msgid "Cyprus"
    17481791msgstr "Кипър"
    17491792
    1750 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
     1793#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
    17511794msgid "Czech Republic"
    17521795msgstr "Чехия"
    17531796
    1754 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
     1797#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
    17551798msgid "Denmark"
    17561799msgstr "Дания"
    17571800
    1758 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
     1801#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
    17591802msgid "Djibouti"
    17601803msgstr "Джибути"
    17611804
    1762 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
     1805#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
    17631806msgid "Dominica"
    17641807msgstr "Доминика"
    17651808
    1766 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
     1809#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
    17671810msgid "Dominican Republic"
    17681811msgstr "Доминиканска република"
    17691812
    1770 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
     1813#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
    17711814msgid "Ecuador"
    17721815msgstr "Еквадор"
    17731816
    1774 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
     1817#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
    17751818msgid "Egypt"
    17761819msgstr "Египет"
    17771820
    1778 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
     1821#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
    17791822msgid "El Salvador"
    17801823msgstr "Ел Славадор"
    17811824
    1782 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
     1825#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
    17831826msgid "Equatorial Guinea"
    17841827msgstr "Екваториална Гвинея"
    17851828
    1786 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
     1829#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
    17871830msgid "Eritrea"
    17881831msgstr "Еритрея"
    17891832
    1790 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
     1833#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
    17911834msgid "Estonia"
    17921835msgstr "Естония"
    17931836
    1794 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
     1837#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
    17951838msgid "Ethiopia"
    17961839msgstr "Етиопия"
    17971840
    1798 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
     1841#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
    17991842msgid "Falkland Islands"
    18001843msgstr "Фолклендски острови"
    18011844
    1802 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
     1845#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
    18031846msgid "Faroe Islands"
    18041847msgstr "Фарьорски острови"
    18051848
    1806 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
     1849#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
    18071850msgid "Fiji"
    18081851msgstr "Острови Фиджи"
    18091852
    1810 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
     1853#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
    18111854msgid "Finland"
    18121855msgstr "Финландия"
    18131856
    1814 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
     1857#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
    18151858msgid "France"
    18161859msgstr "Франция"
    18171860
    1818 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
     1861#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
    18191862msgid "French Guiana"
    18201863msgstr "Френска Гвиана"
    18211864
    1822 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
     1865#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
    18231866msgid "French Polynesia"
    18241867msgstr "Френска Полинезия"
    18251868
    1826 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
     1869#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
    18271870msgid "French Southern Territories"
    18281871msgstr "Френски Южни Територии"
    18291872
    1830 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
     1873#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
    18311874msgid "Gabon"
    18321875msgstr "Габон"
    18331876
    1834 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
     1877#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
    18351878msgid "Gambia"
    18361879msgstr "Гамбия"
    18371880
    1838 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
     1881#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
    18391882msgid "Georgia"
    18401883msgstr "Грузия"
    18411884
    1842 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
     1885#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
    18431886msgid "Germany"
    18441887msgstr "Германия"
    18451888
    1846 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
     1889#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
    18471890msgid "Ghana"
    18481891msgstr "Гана"
    18491892
    1850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
     1893#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
    18511894msgid "Gibraltar"
    18521895msgstr "Гибралтар"
    18531896
    1854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
     1897#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
    18551898msgid "Greece"
    18561899msgstr "Гърция"
    18571900
    1858 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
     1901#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
    18591902msgid "Greenland"
    18601903msgstr "Гренландия"
    18611904
    1862 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
     1905#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
    18631906msgid "Grenada"
    18641907msgstr "Гренада"
    18651908
    1866 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
     1909#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
    18671910msgid "Guadeloupe"
    18681911msgstr "Гваделупа"
    18691912
    1870 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
     1913#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
    18711914msgid "Guam"
    18721915msgstr "Гвиам"
    18731916
    1874 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
     1917#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
    18751918msgid "Guatemala"
    18761919msgstr "Гватемала"
    18771920
    1878 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
     1921#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
    18791922msgid "Guernsey"
    18801923msgstr "Гърнси"
    18811924
    1882 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
     1925#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
    18831926msgid "Guinea"
    18841927msgstr "Гвинея"
    18851928
    1886 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
     1929#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
    18871930msgid "Guinea-Bissau"
    18881931msgstr "Гвинея-бисау"
    18891932
    1890 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
     1933#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
    18911934msgid "Guyana"
    18921935msgstr "Гвияна"
    18931936
    1894 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
     1937#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
    18951938msgid "Haiti"
    18961939msgstr "Хаити"
    18971940
    1898 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
     1941#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
    18991942msgid "Heard And McDonald Islands"
    19001943msgstr "Острови Хърд и МакДоналд"
    19011944
    1902 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
     1945#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
    19031946msgid "Holy See"
    19041947msgstr "Свято море"
    19051948
    1906 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
     1949#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
    19071950msgid "Honduras"
    19081951msgstr "Хондурас"
    19091952
    1910 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
     1953#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
    19111954msgid "Hong Kong"
    19121955msgstr "Хонг Конг"
    19131956
    1914 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
     1957#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
    19151958msgid "Hungary"
    19161959msgstr "Унгария"
    19171960
    1918 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
     1961#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
    19191962msgid "Iceland"
    19201963msgstr "Исландия"
    19211964
    1922 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
     1965#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
    19231966msgid "India"
    19241967msgstr "Индия"
    19251968
    1926 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
     1969#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
    19271970msgid "Indonesia"
    19281971msgstr "Индонезия"
    19291972
    1930 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
     1973#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
    19311974msgid "Iran"
    19321975msgstr "Иран"
    19331976
    1934 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
     1977#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
    19351978msgid "Iraq"
    19361979msgstr "Ирак"
    19371980
    1938 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
     1981#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
    19391982msgid "Ireland"
    19401983msgstr "Ирландия"
    19411984
    1942 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
     1985#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
    19431986msgid "Isle of Man"
    19441987msgstr "Айл ъф Ман"
    19451988
    1946 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
     1989#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
    19471990msgid "Israel"
    19481991msgstr "Израел"
    19491992
    1950 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
     1993#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
    19511994msgid "Italy"
    19521995msgstr "Италия"
    19531996
    1954 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
     1997#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
    19551998msgid "Jamaica"
    19561999msgstr "Ямайка"
    19572000
    1958 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
     2001#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
    19592002msgid "Japan"
    19602003msgstr "Япония"
    19612004
    1962 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
     2005#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
    19632006msgid "Jersey"
    19642007msgstr "Джърси"
    19652008
    1966 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
     2009#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
    19672010msgid "Jordan"
    19682011msgstr "Йордания"
    19692012
    1970 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
     2013#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
    19712014msgid "Kazakhstan"
    19722015msgstr "Казахстан"
    19732016
    1974 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
     2017#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
    19752018msgid "Kenya"
    19762019msgstr "Кения"
    19772020
    1978 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
     2021#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
    19792022msgid "Kiribati"
    19802023msgstr "Кирибати"
    19812024
    1982 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
     2025#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
    19832026msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
    19842027msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
    19852028
    1986 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
     2029#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
    19872030msgid "Korea, Republic Of"
    19882031msgstr "Корея, Република"
    19892032
    1990 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
     2033#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
    19912034msgid "Kuwait"
    19922035msgstr "Кувейт"
    19932036
    1994 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
     2037#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
    19952038msgid "Kyrgyzstan"
    19962039msgstr "Киргизстан"
    19972040
    1998 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
     2041#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
    19992042msgid "Laos"
    20002043msgstr "Лаос"
    20012044
    2002 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
     2045#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
    20032046msgid "Latvia"
    20042047msgstr "Латвия"
    20052048
    2006 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
     2049#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
    20072050msgid "Lebanon"
    20082051msgstr "Ливан"
    20092052
    2010 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
     2053#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
    20112054msgid "Lesotho"
    20122055msgstr "Лесото"
    20132056
    2014 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
     2057#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
    20152058msgid "Liberia"
    20162059msgstr "Либерия"
    20172060
    2018 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
     2061#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
    20192062msgid "Libya"
    20202063msgstr "Либия"
    20212064
    2022 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
     2065#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
    20232066msgid "Liechtenstein"
    20242067msgstr "Лихтенщайн"
    20252068
    2026 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
     2069#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
    20272070msgid "Lithuania"
    20282071msgstr "Литва"
    20292072
    2030 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
     2073#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
    20312074msgid "Luxembourg"
    20322075msgstr "Люксембург"
    20332076
    2034 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
     2077#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
    20352078msgid "Macao"
    20362079msgstr "Макао"
    20372080
    2038 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
     2081#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
    20392082msgid "Macedonia"
    20402083msgstr "Македония"
    20412084
    2042 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
     2085#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
    20432086msgid "Madagascar"
    20442087msgstr "Мадагаскар"
    20452088
    2046 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
     2089#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
    20472090msgid "Malawi"
    20482091msgstr "Малави"
    20492092
    2050 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
     2093#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
    20512094msgid "Malaysia"
    20522095msgstr "Малайзия"
    20532096
    2054 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
     2097#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
    20552098msgid "Maldives"
    20562099msgstr "Малдивски острови"
    20572100
    2058 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
     2101#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
    20592102msgid "Mali"
    20602103msgstr "Мали"
    20612104
    2062 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
     2105#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
    20632106msgid "Malta"
    20642107msgstr "Малта"
    20652108
    2066 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
     2109#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
    20672110msgid "Marshall Islands"
    20682111msgstr "Маршалски острови"
    20692112
    2070 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
     2113#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
    20712114msgid "Martinique"
    20722115msgstr "Мартиника"
    20732116
    2074 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
     2117#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
    20752118msgid "Mauritania"
    20762119msgstr "Мавритания"
    20772120
    2078 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
     2121#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
    20792122msgid "Mauritius"
    20802123msgstr "Мавриций"
    20812124
    2082 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
     2125#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
    20832126msgid "Mayotte"
    20842127msgstr "Майоте"
    20852128
    2086 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
     2129#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
    20872130msgid "Mexico"
    20882131msgstr "Мексико"
    20892132
    2090 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
     2133#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
    20912134msgid "Micronesia"
    20922135msgstr "Микронезия"
    20932136
    2094 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
     2137#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
    20952138msgid "Moldova, Republic Of"
    20962139msgstr "Република Молдова"
    20972140
    2098 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
     2141#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
    20992142msgid "Monaco"
    21002143msgstr "Монако"
    21012144
    2102 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
     2145#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
    21032146msgid "Mongolia"
    21042147msgstr "Монголия"
    21052148
    2106 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
     2149#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
    21072150msgid "Montserrat"
    21082151msgstr "Монсерат"
    21092152
    2110 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
     2153#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
    21112154msgid "Morocco"
    21122155msgstr "Мароко"
    21132156
    2114 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
     2157#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
    21152158msgid "Mozambique"
    21162159msgstr "Мозамбик"
    21172160
    2118 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
     2161#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
    21192162msgid "Myanmar"
    21202163msgstr "Бирма"
    21212164
    2122 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
     2165#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
    21232166msgid "Namibia"
    21242167msgstr "Намибия"
    21252168
    2126 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
     2169#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
    21272170msgid "Nauru"
    21282171msgstr "Науру"
    21292172
    2130 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
     2173#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
    21312174msgid "Nepal"
    21322175msgstr "Непал"
    21332176
    2134 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
     2177#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
    21352178msgid "Netherlands"
    21362179msgstr "Холандия"
    21372180
    2138 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
     2181#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
    21392182msgid "Netherlands Antilles"
    21402183msgstr "Холандски Антили"
    21412184
    2142 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
     2185#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
    21432186msgid "New Caledonia"
    21442187msgstr "Нова Каледония"
    21452188
    2146 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
     2189#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
    21472190msgid "New Zealand"
    21482191msgstr "Нова Зеландия"
    21492192
    2150 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
     2193#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
    21512194msgid "Nicaragua"
    21522195msgstr "Никарагуа"
    21532196
    2154 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
     2197#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
    21552198msgid "Niger"
    21562199msgstr "Нигер"
    21572200
    2158 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
     2201#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
    21592202msgid "Nigeria"
    21602203msgstr "Нигерия"
    21612204
    2162 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
     2205#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
    21632206msgid "Niue"
    21642207msgstr "Ниуе"
    21652208
    2166 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
     2209#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
    21672210msgid "Norfolk Island"
    21682211msgstr "Остров Норфолк"
    21692212
    2170 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
     2213#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
    21712214msgid "Northern Mariana Islands"
    21722215msgstr "Мариански острови"
    21732216
    2174 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
     2217#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
    21752218msgid "Norway"
    21762219msgstr "Норвегия"
    21772220
    2178 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
     2221#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
    21792222msgid "Oman"
    21802223msgstr "Оман"
    21812224
    2182 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
     2225#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
    21832226msgid "Pakistan"
    21842227msgstr "Пакистан"
    21852228
    2186 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
     2229#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
    21872230msgid "Palau"
    21882231msgstr "Палау"
    21892232
    2190 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
     2233#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
    21912234msgid "Palestinian Territory"
    21922235msgstr "Палестина"
    21932236
    2194 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
     2237#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
    21952238msgid "Panama"
    21962239msgstr "Панама"
    21972240
    2198 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
     2241#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
    21992242msgid "Papua New Guinea"
    22002243msgstr "Папуа Нова Гвинея"
    22012244
    2202 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
     2245#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
    22032246msgid "Paraguay"
    22042247msgstr "Парагвай"
    22052248
    2206 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
     2249#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
    22072250msgid "Peru"
    22082251msgstr "Перу"
    22092252
    2210 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
     2253#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
    22112254msgid "Philippines"
    22122255msgstr "Филипини"
    22132256
    2214 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
     2257#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
    22152258msgid "Pitcairn"
    22162259msgstr "Питкеърн"
    22172260
    2218 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
     2261#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
    22192262msgid "Poland"
    22202263msgstr "Полша"
    22212264
    2222 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
     2265#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
    22232266msgid "Portugal"
    22242267msgstr "Португалия"
    22252268
    2226 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
     2269#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
    22272270msgid "Puerto Rico"
    22282271msgstr "Пуерто Рико"
    22292272
    2230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
     2273#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
    22312274msgid "Qatar"
    22322275msgstr "Катар"
    22332276
    2234 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
     2277#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
    22352278msgid "Reunion"
    22362279msgstr "Реюнион"
    22372280
    2238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
     2281#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
    22392282msgid "Romania"
    22402283msgstr "Румъния"
    22412284
    2242 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
     2285#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
    22432286msgid "Russian Federation"
    22442287msgstr "Русия"
    22452288
    2246 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
     2289#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
    22472290msgid "Rwanda"
    22482291msgstr "Руанда"
    22492292
    2250 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
     2293#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
    22512294msgid "Saint Kitts And Nevis"
    22522295msgstr "Сейнт Китс и Невис"
    22532296
    2254 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
     2297#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
    22552298msgid "Saint Lucia"
    22562299msgstr "Санта Луция"
    22572300
    2258 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
     2301#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
    22592302msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
    22602303msgstr "Сент Винсент и Гренадини"
    22612304
    2262 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
     2305#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
    22632306msgid "Samoa"
    22642307msgstr "Самоа"
    22652308
    2266 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
     2309#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
    22672310msgid "San Marino"
    22682311msgstr "Сан Марино"
    22692312
    2270 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
     2313#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
    22712314msgid "Sao Tome And Principe"
    22722315msgstr "Сан Томе и Принсипи"
    22732316
    2274 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
     2317#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
    22752318msgid "Saudi Arabia"
    22762319msgstr "Саудитска Арабия"
    22772320
    2278 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
     2321#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
    22792322msgid "Senegal"
    22802323msgstr "Сенегал"
    22812324
    2282 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
     2325#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
    22832326msgid "Serbia And Montenegro"
    22842327msgstr "Сърбия и Черна гора"
    22852328
    2286 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
     2329#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
    22872330msgid "Seychelles"
    22882331msgstr "Сейшелски острови"
    22892332
    2290 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
     2333#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
    22912334msgid "Sierra Leone"
    22922335msgstr "Сиера Леоне"
    22932336
    2294 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
     2337#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
    22952338msgid "Singapore"
    22962339msgstr "Сингапур"
    22972340
    2298 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
     2341#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
    22992342msgid "Slovakia"
    23002343msgstr "Словакия"
    23012344
    2302 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
     2345#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
    23032346msgid "Slovenia"
    23042347msgstr "Словения"
    23052348
    2306 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
     2349#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
    23072350msgid "Solomon Islands"
    23082351msgstr "Соломонови острови"
    23092352
    2310 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
     2353#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
    23112354msgid "Somalia"
    23122355msgstr "Сомалия"
    23132356
    2314 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
     2357#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
    23152358msgid "South Africa"
    23162359msgstr "Южна Африка"
    23172360
    2318 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
     2361#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
    23192362msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
    23202363msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови"
    23212364
    2322 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
     2365#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
    23232366msgid "Spain"
    23242367msgstr "Испания"
    23252368
    2326 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
     2369#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
    23272370msgid "Sri Lanka"
    23282371msgstr "Шри Ланка"
    23292372
    2330 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
     2373#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
    23312374msgid "St. Helena"
    23322375msgstr "Света Елена"
    23332376
    2334 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
     2377#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
    23352378msgid "St. Pierre And Miquelon"
    23362379msgstr "Свети Пиер и Микелон"
    23372380
    2338 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
     2381#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
    23392382msgid "Sudan"
    23402383msgstr "Судан"
    23412384
    2342 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
     2385#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
    23432386msgid "Suriname"
    23442387msgstr "Суринам"
    23452388
    2346 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
     2389#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
    23472390msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
    23482391msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен"
    23492392
    2350 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
     2393#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
    23512394msgid "Swaziland"
    23522395msgstr "Свазиленд"
    23532396
    2354 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
     2397#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
    23552398msgid "Sweden"
    23562399msgstr "Швеция"
    23572400
    2358 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
     2401#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
    23592402msgid "Switzerland"
    23602403msgstr "Швейцария"
    23612404
    2362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
     2405#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
    23632406msgid "Syria"
    23642407msgstr "Сирия"
    23652408
    2366 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
     2409#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
    23672410msgid "Taiwan"
    23682411msgstr "Тайван"
    23692412
    2370 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
     2413#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
    23712414msgid "Tajikistan"
    23722415msgstr "Таджикистан"
    23732416
    2374 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
     2417#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
    23752418msgid "Tanzania, United Republic Of"
    23762419msgstr "Обединена република Танзания"
    23772420
    2378 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
     2421#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
    23792422msgid "Thailand"
    23802423msgstr "Тайланд"
    23812424
    2382 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
     2425#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
    23832426msgid "Timor-Leste"
    23842427msgstr "Тимор-Лесте"
    23852428
    2386 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
     2429#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
    23872430msgid "Togo"
    23882431msgstr "Того"
    23892432
    2390 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
     2433#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
    23912434msgid "Tokelau"
    23922435msgstr "Токелао"
    23932436
    2394 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
     2437#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
    23952438msgid "Tonga"
    23962439msgstr "Тонга"
    23972440
    2398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
     2441#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
    23992442msgid "Trinidad And Tobago"
    24002443msgstr "Тринидад и Тобаго"
    24012444
    2402 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
     2445#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
    24032446msgid "Tunisia"
    24042447msgstr "Тунис"
    24052448
    2406 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
     2449#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
    24072450msgid "Turkey"
    24082451msgstr "Турция"
    24092452
    2410 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
     2453#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
    24112454msgid "Turkmenistan"
    24122455msgstr "Туркменистан"
    24132456
    2414 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
     2457#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
    24152458msgid "Turks And Caicos Islands"
    24162459msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
    24172460
    2418 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
     2461#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
    24192462msgid "Tuvalu"
    24202463msgstr "Тувалу"
    24212464
    2422 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
     2465#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
    24232466msgid "Uganda"
    24242467msgstr "Уганда"
    24252468
    2426 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
     2469#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
    24272470msgid "Ukraine"
    24282471msgstr "Украйна"
    24292472
    2430 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
     2473#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
    24312474msgid "United Arab Emirates"
    24322475msgstr "Обединени Арабски Емирства"
    24332476
    2434 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
     2477#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
    24352478msgid "United Kingdom"
    24362479msgstr "Обединеното кралство"
    24372480
    2438 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
     2481#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
    24392482msgid "United States Minor Outlying Islands"
    24402483msgstr "Малки външни острови на САЩ"
    24412484
    2442 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
     2485#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
    24432486msgid "Uruguay"
    24442487msgstr "Уругвай"
    24452488
    2446 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
     2489#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
    24472490msgid "Uzbekistan"
    24482491msgstr "Узбекистан"
    24492492
    2450 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
     2493#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
    24512494msgid "Vanuatu"
    24522495msgstr "Вануату"
    24532496
    2454 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
     2497#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
    24552498msgid "Venezuela"
    24562499msgstr "Венецуела"
    24572500
    2458 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
     2501#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
    24592502msgid "Viet Nam"
    24602503msgstr "Виетнам"
    24612504
    2462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
     2505#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
    24632506msgid "Virgin Islands, British"
    24642507msgstr "Британски Вирджински острови"
    24652508
    2466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
     2509#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
    24672510msgid "Virgin Islands, U.S."
    24682511msgstr "Американски Вирджински острови"
    24692512
    2470 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
     2513#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
    24712514msgid "Wallis And Futuna Islands"
    24722515msgstr "Острови Уолис и Футуна"
    24732516
    2474 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
     2517#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
    24752518msgid "Western Sahara"
    24762519msgstr "Западна Сахара"
    24772520
    2478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
     2521#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
    24792522msgid "Yemen"
    24802523msgstr "Йемен"
    24812524
    2482 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
     2525#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
    24832526msgid "Zambia"
    24842527msgstr "Замбия"
    24852528
    2486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
     2529#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
    24872530msgid "Zimbabwe"
    24882531msgstr "Зимбабве"
    24892532
    2490 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
     2533#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
    24912534#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
    24922535#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
     
    25002543msgstr "Име"
    25012544
    2502 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
     2545#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
    25032546msgid "AOL Instant Messenger"
    25042547msgstr "AOL Instant Messenger"
    25052548
    2506 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
    2507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
    2508 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
     2549#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
     2550#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
     2551#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
    25092552msgid "Jabber"
    25102553msgstr "Jabber"
    25112554
    2512 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
     2555#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
    25132556msgid "Yahoo Messenger"
    25142557msgstr "Yahoo Messenger"
    25152558
    2516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
     2559#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
    25172560msgid "Gadu-Gadu Messenger"
    25182561msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
    25192562
    2520 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
    2521 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
    2522 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
     2563#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
     2564#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
     2565#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
    25232566msgid "ICQ"
    25242567msgstr "ICQ"
    25252568
    2526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
     2569#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
     2570#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
     2571#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
     2572#, fuzzy
     2573msgid "Skype"
     2574msgstr "Тип"
     2575
     2576#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:150
    25272577msgid "Service"
    25282578msgstr "Услуга"
    25292579
    2530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
    2531 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
     2580#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:159
     2581#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
    25322582#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
    2533 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
     2583#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:694
    25342584#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
    25352585msgid "Location"
    25362586msgstr "Местоположение"
    25372587
    2538 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
     2588#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:166
    25392589msgid "Username"
    25402590msgstr "Потребителско име"
    25412591
    2542 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
    2543 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
     2592#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:264
     2593#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
    25442594#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
    25452595msgid "Home"
    25462596msgstr "Домашна"
    25472597
    2548 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
    2549 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
     2598#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:272
     2599#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
    25502600#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
    2551 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
     2601#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
     2602#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2259
    25522603msgid "Other"
    25532604msgstr "Друга"
    25542605
    2555 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
    2556 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
     2606#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
     2607#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
    25572608msgid "Yahoo"
    25582609msgstr "Yahoo"
    25592610
    2560 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
    2561 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
     2611#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
     2612#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
    25622613msgid "Gadu-Gadu"
    25632614msgstr "Gadu-Gadu"
    25642615
    2565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
    2566 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
     2616#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
     2617#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
    25672618msgid "MSN"
    25682619msgstr "MSN"
    25692620
    2570 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
    2571 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
     2621#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
     2622#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
    25722623msgid "GroupWise"
    25732624msgstr "GroupWise"
    25742625
    2575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
     2626#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
    25762627msgid "Source Book"
    25772628msgstr "Книга — източник"
    25782629
    2579 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
     2630#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
    25802631msgid "Target Book"
    25812632msgstr "Книга — цел"
    25822633
    2583 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
     2634#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
    25842635msgid "Is New Contact"
    25852636msgstr "Е нов контакт"
    25862637
    2587 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
     2638#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
    25882639msgid "Writable Fields"
    25892640msgstr "Полета за писане"
    25902641
    2591 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
     2642#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
    25922643msgid "Required Fields"
    25932644msgstr "Задължителни полета"
    25942645
    2595 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
     2646#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
    25962647msgid "Changed"
    25972648msgstr "Променени"
    25982649
    2599 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
    2600 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2416
     2650#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:553
     2651#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2418
    26012652#, c-format
    26022653msgid "Contact Editor - %s"
    26032654msgstr "Редактор на контакти — %s"
    26042655
    2605 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
     2656#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
    26062657msgid "Please select an image for this contact"
    26072658msgstr "Изберете изображение за този контакт"
    26082659
    2609 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
     2660#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2815
    26102661msgid "_No image"
    26112662msgstr "_Няма изображение"
    26122663
    2613 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3086
     2664#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
    26142665msgid ""
    26152666"The contact data is invalid:\n"
     
    26192670"\n"
    26202671
    2621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3090
     2672#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3093
    26222673#, c-format
    26232674msgid "'%s' has an invalid format"
    26242675msgstr "„%s“ е с невалиден формат"
    26252676
    2626 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3097
     2677#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3100
    26272678#, c-format
    26282679msgid "%s'%s' has an invalid format"
    26292680msgstr "%s„%s“ е с невалиден формат"
    26302681
    2631 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3112
    2632 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3123
     2682#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115
     2683#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
    26332684#, c-format
    26342685msgid "%s'%s' is empty"
    26352686msgstr "%s„%s“ е празен"
    26362687
    2637 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3138
     2688#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141
    26382689msgid "Invalid contact."
    26392690msgstr "Невалиден контакт."
    26402691
    2641 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
     2692#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324
    26422693msgid "Contact Quick-Add"
    26432694msgstr "Бързо добавяне на контакт"
    26442695
    2645 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:328
     2696#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
    26462697msgid "_Edit Full"
    26472698msgstr "Пълно р_едактиране"
    26482699
    2649 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:402
     2700#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
    26502701msgid "_Full name"
    26512702msgstr "_Пълно име"
    26522703
    2653 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:413
     2704#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:412
    26542705msgid "E_mail"
    26552706msgstr "_Е-поща"
    26562707
    2657 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:424
     2708#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:423
    26582709msgid "_Select Address Book"
    26592710msgstr "Избор на адрес_ник"
     
    27922843#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
    27932844#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
    2794 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
    2795 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
    2796 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
     2845#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372
     2846#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
     2847#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
    27972848msgid "_Location:"
    27982849msgstr "Местопо_ложение:"
     
    28082859
    28092860#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
     2861#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:220
     2862#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
     2863#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
    28102864msgid "Select..."
    28112865msgstr "Избор…"
     
    28352889#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
    28362890#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
    2837 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
     2891#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:211
    28382892#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
    28392893#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
     
    28932947#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
    28942948#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
    2895 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
    2896 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
    2897 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
    2898 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
    2899 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:416 ../smime/lib/e-cert.c:827
     2949#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
     2950#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
     2951#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
     2952#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:871
     2953#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:416 ../smime/lib/e-cert.c:810
    29002954msgid "Email"
    29012955msgstr "Електронна поща"
    29022956
    29032957#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
    2904 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
    2905 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
    2906 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
     2958#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
     2959#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
     2960#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
    29072961msgid "Any field contains"
    29082962msgstr "Кое да е поле съдържа"
    29092963
    29102964#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
    2911 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
     2965#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
    29122966msgid "Email begins with"
    29132967msgstr "Електронната поща започва с"
     
    29302984#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
    29312985#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
    2932 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
     2986#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
    29332987#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
    29342988#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
     
    29432997#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
    29442998#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
    2945 #: ../widgets/table/e-table.c:3353
    2946 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3551
    2947 #: ../widgets/text/e-text.c:3552
     2999#: ../widgets/table/e-table.c:3354
     3000#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3552
     3001#: ../widgets/text/e-text.c:3553
    29483002msgid "Model"
    29493003msgstr "Модел"
     
    29533007msgstr "Грешка при промяна на карта"
    29543008
    2955 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
     3009#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
    29563010msgid "Name begins with"
    29573011msgstr "Името започва с"
    29583012
    2959 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
     3013#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
    29603014msgid "Source"
    29613015msgstr "Източник"
    29623016
    2963 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
     3017#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
    29643018#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
    2965 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
     3019#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:565
    29663020#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
    29673021#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
     
    29693023msgstr "Тип"
    29703024
    2971 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
    2972 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1954
     3025#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
     3026#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964
    29733027msgid "Save as vCard..."
    29743028msgstr "Запазване като vCard…"
    29753029
    2976 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
    2977 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
    2978 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1573
    2979 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923
     3030#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
     3031#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2090
     3032#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
     3033#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1775 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922
    29803034#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
    29813035msgid "_Open"
    29823036msgstr "_Отваряне"
    29833037
    2984 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
     3038#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
    29853039msgid "_New Contact..."
    29863040msgstr "_Нов контакт…"
    29873041
    2988 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
     3042#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
    29893043msgid "New Contact _List..."
    29903044msgstr "Нов _списък с контакти…"
    29913045
    2992 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
     3046#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
    29933047msgid "_Save as vCard..."
    29943048msgstr "_Запазване като vCard…"
    29953049
    2996 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
     3050#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
    29973051msgid "_Forward Contact"
    29983052msgstr "_Препращане на контакт"
    29993053
    3000 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
     3054#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
    30013055msgid "_Forward Contacts"
    30023056msgstr "_Препращане на контакти"
    30033057
    3004 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
     3058#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
    30053059msgid "Send _Message to Contact"
    30063060msgstr "Изпращане на _писмо до контакт"
    30073061
    3008 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
     3062#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
    30093063msgid "Send _Message to List"
    30103064msgstr "Изпращане на _писмо до списък"
    30113065
    3012 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
     3066#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
    30133067msgid "Send _Message to Contacts"
    30143068msgstr "Изпращане на _писмо до контакти"
    30153069
    3016 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
     3070#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
    30173071msgid "_Print"
    30183072msgstr "_Печат"
    30193073
    3020 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
     3074#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
    30213075msgid "Cop_y to Address Book..."
    30223076msgstr "_Копиране в адресника…"
    30233077
    3024 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
     3078#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
    30253079msgid "Mo_ve to Address Book..."
    30263080msgstr "_Преместване в адресника…"
    30273081
    3028 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
     3082#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
    30293083msgid "Cu_t"
    30303084msgstr "_Изрязване"
    30313085
    3032 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
    3033 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
    3034 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
    3035 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
    3036 #: ../composer/e-msg-composer.c:2052 ../mail/em-folder-tree.c:1005
    3037 #: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2106
    3038 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
     3086#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
     3087#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487
     3088#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
     3089#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
     3090#: ../composer/e-msg-composer.c:2051 ../mail/em-folder-tree.c:1005
     3091#: ../mail/em-folder-view.c:1327 ../mail/message-list.c:2105
     3092#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
    30393093#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
    30403094#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
     
    30423096msgstr "_Копиране"
    30433097
    3044 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
     3098#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
    30453099msgid "P_aste"
    30463100msgstr "_Поставяне"
    30473101
    30483102#. All, unmatched, separator
    3049 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1525
    3050 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
    3051 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
     3103#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1527
     3104#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
     3105#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
    30523106msgid "Any Category"
    30533107msgstr "Всяка категория"
    30543108
     3109#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1530
     3110#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675
     3111#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694
     3112msgid "Unmatched"
     3113msgstr "Несъвпадащ"
     3114
    30553115#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
    3056 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
     3116#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
    30573117msgid "Assistant"
    30583118msgstr "Помощник"
     
    30843144#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
    30853145#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
    3086 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
     3146#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:138
    30873147#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
    30883148#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
     
    30923152
    30933153#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
    3094 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
     3154#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
    30953155msgid "Company"
    30963156msgstr "Фирма"
     
    31413201
    31423202#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
    3143 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
     3203#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
    31443204msgid "Manager"
    31453205msgstr "Мениджър"
    31463206
    31473207#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
    3148 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
     3208#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
    31493209msgid "Mobile Phone"
    31503210msgstr "Мобилен телефон"
    31513211
    31523212#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
    3153 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
     3213#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
    31543214msgid "Nickname"
    31553215msgstr "Прякор"
    31563216
    31573217#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
    3158 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
     3218#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:659
    31593219msgid "Note"
    31603220msgstr "Бележка"
     
    31853245
    31863246#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
    3187 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
     3247#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:577
    31883248#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
    31893249#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
     
    31923252
    31933253#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
    3194 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
     3254#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
    31953255msgid "Spouse"
    31963256msgstr "Съпруг(а)"
     
    32233283
    32243284#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
    3225 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
     3285#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:155
    32263286#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
    3227 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
     3287#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1424 ../widgets/misc/e-reflow.c:1425
    32283288#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
    32293289#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
     
    32333293#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
    32343294#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
    3235 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
    3236 #: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
     3295#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078
     3296#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731
    32373297msgid "Width"
    32383298msgstr "Широчина"
    32393299
    32403300#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
    3241 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
     3301#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162
    32423302#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
    3243 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
     3303#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1432 ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
    32443304#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
    32453305#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:661
     
    32483308#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
    32493309#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
    3250 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
    3251 #: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
     3310#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084
     3311#: ../widgets/text/e-text.c:3738 ../widgets/text/e-text.c:3739
    32523312msgid "Height"
    32533313msgstr "Височина"
    32543314
    32553315#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
    3256 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
     3316#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:170
    32573317msgid "Has Focus"
    32583318msgstr "На фокус"
     
    33403400msgstr "Адаптер"
    33413401
    3342 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
     3402#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
    33433403msgid "Work Email"
    33443404msgstr "Служебна е-поща"
    33453405
    3346 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
     3406#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
    33473407msgid "Home Email"
    33483408msgstr "Домашна е-поща"
    33493409
    3350 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
    3351 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
     3410#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
     3411#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:831
    33523412msgid "Other Email"
    33533413msgstr "Друга е-поща"
    33543414
    3355 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
     3415#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:178
    33563416msgid "Selected"
    33573417msgstr "Избрани"
    33583418
    3359 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
     3419#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:185
    33603420msgid "Has Cursor"
    33613421msgstr "Има показалец"
    33623422
    3363 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
     3423#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:623
    33643424msgid "_Open Link in Browser"
    33653425msgstr "Отваряне на връзката в _браузър"
    33663426
    3367 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
    3368 #: ../mail/em-folder-view.c:2795
     3427#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
     3428#: ../mail/em-folder-view.c:2757
    33693429msgid "_Copy Link Location"
    33703430msgstr "Копиране на мес_тоположението на връзката"
    33713431
    3372 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
     3432#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:624
    33733433msgid "_Send New Message To..."
    33743434msgstr "_Изпращане на ново писмо до…"
    33753435
    3376 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
     3436#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
    33773437#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
    33783438msgid "Copy _Email Address"
    33793439msgstr "Копиране на _адреса на е-пощата"
    33803440
    3381 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
    3382 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
    3383 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
     3441#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:287
     3442#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
     3443#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
    33843444msgid "(map)"
    33853445msgstr "(карта)"
    33863446
    3387 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
    3388 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
    3389 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402
     3447#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:297
     3448#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
     3449#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:393
    33903450msgid "map"
    33913451msgstr "карта"
    33923452
    3393 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
    3394 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
     3453#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
     3454#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:838
    33953455msgid "List Members"
    33963456msgstr "Изброяване на членове"
    33973457
    3398 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
     3458#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
    33993459msgid "Department"
    34003460msgstr "Отдел"
    34013461
    3402 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
     3462#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
    34033463msgid "Profession"
    34043464msgstr "Професия"
    34053465
    3406 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
     3466#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
    34073467msgid "Position"
    34083468msgstr "Позиция"
    34093469
    3410 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
     3470#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
    34113471msgid "Video Chat"
    34123472msgstr "Видео разговор"
    34133473
    3414 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
    3415 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
    3416 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
    3417 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
     3474#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
     3475#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
     3476#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
     3477#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2512
    34183478#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
    34193479#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
     
    34273487msgstr "Календар"
    34283488
    3429 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
    3430 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
    3431 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
     3489#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
     3490#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
     3491#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
    34323492msgid "Free/Busy"
    34333493msgstr "Свободен/зает"
    34343494
    3435 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
    3436 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
     3495#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
     3496#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
    34373497msgid "Phone"
    34383498msgstr "Телефон"
    34393499
    3440 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
     3500#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
    34413501msgid "Fax"
    34423502msgstr "Факс"
    34433503
    3444 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
     3504#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642
    34453505msgid "Home Page"
    34463506msgstr "Домашна страница"
    34473507
    3448 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
     3508#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
    34493509msgid "Web Log"
    34503510msgstr "Блог"
    34513511
    3452 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
    3453 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2342
    3454 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
     3512#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
     3513#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2538
    34553514msgid "Birthday"
    34563515msgstr "Рожден ден"
    34573516
    3458 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
    3459 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
    3460 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
     3517#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
     3518#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2539
    34613519msgid "Anniversary"
    34623520msgstr "Годишнина"
    34633521
    3464 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
     3522#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:856
    34653523msgid "Job Title"
    34663524msgstr "Длъжност"
    34673525
    3468 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
     3526#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:892
    34693527msgid "Home page"
    34703528msgstr "Домашна страница"
    34713529
    3472 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
     3530#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
    34733531msgid "Blog"
    34743532msgstr "Блог"
     
    35043562#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
    35053563#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
    3506 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
     3564#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
    35073565msgid "Permission denied"
    35083566msgstr "Достъпът е отказан"
     
    35263584#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
    35273585#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
    3528 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
     3586#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
    35293587#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
    35303588#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
    35313589#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239
    3532 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2557
     3590#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:653 ../calendar/gui/print.c:2564
    35333591msgid "Canceled"
    35343592msgstr "Отменено"
     
    35413599#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
    35423600#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
    3543 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
     3601#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
    35443602msgid "Authentication Failed"
    35453603msgstr "Удостоверяването неуспешно"
     
    35473605#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
    35483606#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
     3607#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
    35493608msgid "Authentication Required"
    35503609msgstr "Изискване за удостоверяване"
     
    35823641
    35833642#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
    3584 msgid ""
    3585 "We were unable to open this address book. This either means this book is not "
     3643#, fuzzy
     3644msgid ""
     3645"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
    35863646"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
    3587 "load the address book once in online mode to download its contents"
     3647"load the address book once in online mode to download its contents."
    35883648msgstr ""
    35893649"Отварянето на този адресник е неуспешно. Това означава, че адресникът не е "
     
    35923652
    35933653#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
    3594 #, c-format
    3595 msgid ""
    3596 "We were unable to open this address book.  Please check that the path %s "
    3597 "exists and that you have permission to access it."
     3654#, fuzzy, c-format
     3655msgid ""
     3656"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
     3657"and that permissions are set to access it."
    35983658msgstr ""
    35993659"Този адресник не може да бъде отворен. Проверете дали местоположението %s "
    36003660"съществува и дали имате права за достъп."
    36013661
    3602 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
    3603 msgid ""
    3604 "We were unable to open this address book.  This either means you have "
    3605 "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
    3606 msgstr ""
    3607 "Тази адресник не може бъде отворен. Или сте въвели грешен адрес, или LDAP "
    3608 "сървърът е недостъпен."
    3609 
    3610 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
    3611 msgid ""
    3612 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
    3613 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
    3614 "Evolution package."
     3662#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
     3663#, fuzzy
     3664msgid ""
     3665"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
     3666"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
    36153667msgstr ""
    36163668"В тази версия на Evolution не е компилирана поддръжка на LDAP. Ако искате да "
     
    36183670"включена LDAP поддръжка."
    36193671
    3620 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
    3621 msgid ""
    3622 "We were unable to open this address book.  This either means you have "
    3623 "entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
     3672#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
     3673#, fuzzy
     3674msgid ""
     3675"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
     3676"was entered, or the server is unreachable."
    36243677msgstr ""
    36253678"Този адресник не може да бъде отворен. Въвели сте грешен адрес или сървърът "
    36263679"е недостъпен."
    36273680
    3628 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
    3629 msgid "Detailed error:"
     3681#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
     3682#, fuzzy
     3683msgid "Detailed error message:"
    36303684msgstr "Подробна грешка:"
    36313685
    3632 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
     3686#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
    36333687msgid ""
    36343688"More cards matched this query than either the server is \n"
     
    36423696"настройките на адресника."
    36433697
    3644 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
     3698#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
     3699#, fuzzy
    36453700msgid ""
    36463701"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
    3647 "you have configured for this address book.  Please make your search\n"
     3702"configured for this address book.  Please make your search\n"
    36483703"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
    36493704"preferences for this address book."
     
    36533708"за този адресник. Направете търсенето по-точно или увеличете времето."
    36543709
    3655 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
     3710#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
    36563711msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
    36573712msgstr "Двигателят на този адресник не успя да анализира заявката."
    36583713
    3659 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
     3714#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
    36603715msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
    36613716msgstr "Двигателят на този адресник отказа да изпълни заявката."
    36623717
    3663 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:190
     3718#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
    36643719msgid "This query did not complete successfully."
    36653720msgstr "Заявката не завърши успешно."
    36663721
    3667 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
     3722#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
    36683723msgid "Error adding list"
    36693724msgstr "Грешка при добавяне на списък"
    36703725
    3671 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
    3672 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
     3726#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
     3727#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
    36733728msgid "Error adding contact"
    36743729msgstr "Грешка при добавяне на контакт"
    36753730
    3676 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
     3731#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
    36773732msgid "Error modifying list"
    36783733msgstr "Грешка при промяна на списък"
    36793734
    3680 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
     3735#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
    36813736msgid "Error modifying contact"
    36823737msgstr "Грешка при промяна на контакт"
    36833738
    3684 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:235
     3739#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
    36853740msgid "Error removing list"
    36863741msgstr "Грешка при премахване на списък"
    36873742
    3688 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:235
    3689 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:638
     3743#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
     3744#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
    36903745msgid "Error removing contact"
    36913746msgstr "Грешка при премахване на контакт"
    36923747
    3693 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
     3748#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
    36943749#, c-format
    36953750msgid ""
     
    37063761"Наистина ли искате показването на всички тези контакти?"
    37073762
    3708 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
     3763#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
    37093764msgid "_Don't Display"
    37103765msgstr "Да _не се показват"
    37113766
    3712 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:326
     3767#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
    37133768msgid "Display _All Contacts"
    37143769msgstr "Показване на _всички контакти"
    37153770
    37163771#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
    3717 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
     3772#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
    37183773#, c-format
    37193774msgid ""
     
    37243779"Искате ли да го презапишете?"
    37253780
    3726 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:356
     3781#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
    37273782msgid "Overwrite"
    37283783msgstr "Презаписване"
     
    37313786#. * hit performance while saving large number of contacts
    37323787#.
    3733 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:397
    3734 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400
     3788#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
     3789#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
    37353790msgid "contact"
    37363791msgid_plural "contacts"
     
    37393794
    37403795#. This is a filename. Translators take note.
    3741 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
     3796#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
    37423797msgid "card.vcf"
    37433798msgstr "card.vcf"
    37443799
    3745 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:483
     3800#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
    37463801msgid "Select Address Book"
    37473802msgstr "Избор на адресник"
    37483803
    3749 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:597
     3804#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
    37503805msgid "list"
    37513806msgstr "списък"
    37523807
    3753 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:749
     3808#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
    37543809msgid "Move contact to"
    37553810msgstr "Преместване на контакт в"
    37563811
    3757 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:751
     3812#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
    37583813msgid "Copy contact to"
    37593814msgstr "Копиране на контакт в"
    37603815
    3761 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
     3816#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
    37623817msgid "Move contacts to"
    37633818msgstr "Преместване на контакти в"
    37643819
    3765 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
     3820#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
    37663821msgid "Copy contacts to"
    37673822msgstr "Копиране на контакти в"
    37683823
    3769 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
     3824#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901
    37703825msgid "Multiple vCards"
    37713826msgstr "Множество vCards"
    37723827
    3773 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
     3828#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908
    37743829#, c-format
    37753830msgid "vCard for %s"
    37763831msgstr "vCard за %s"
    37773832
    3778 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:921
    3779 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:947
     3833#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920
     3834#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946
    37803835#, c-format
    37813836msgid "Contact information"
    37823837msgstr "Информация за контакта"
    37833838
    3784 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:949
     3839#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
    37853840#, c-format
    37863841msgid "Contact information for %s"
     
    38163871
    38173872#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
    3818 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
    3819 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
    3820 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
    3821 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:7
     3873#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
     3874#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
     3875#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:308
     3876#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:7
    38223877msgid "Importing..."
    38233878msgstr "Внасяне…"
     
    38473902msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution"
    38483903
    3849 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
     3904#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
    38503905msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
    38513906msgstr "Формат за обмяна на данни LDAP (.ldif)"
    38523907
    3853 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
     3908#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:681
    38543909msgid "Evolution LDIF importer"
    38553910msgstr "Интерфейс за внасяне на LDIF"
    38563911
    3857 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
     3912#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
    38583913msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
    38593914msgstr "vCard (.vcf, .gcrd) — визитна карта"
    38603915
    3861 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
     3916#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550
    38623917msgid "Evolution vCard Importer"
    38633918msgstr "Интерфейс за внасяне на vCard"
     
    39103965#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:647
    39113966#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:80
    3912 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
     3967#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
    39133968#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
    39143969msgid "Header"
     
    40134068#. FIXME: Take care of i18n
    40144069#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
    4015 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
    4016 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
    4017 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
     4070#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1141
     4071#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
     4072#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
    40184073msgid "Size:"
    40194074msgstr "Размер:"
     
    40444099msgstr "_Шрифт…"
    40454100
    4046 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
    4047 msgid "Contact Print Style Editor Test"
    4048 msgstr "Проба на редактора за стила на разпечатване на контакти"
    4049 
    4050 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
    4051 #: ../addressbook/printing/test-print.c:45
    4052 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
    4053 msgstr "Авторски права 2000 Ximian, Inc."
    4054 
    4055 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
    4056 msgid "This should test the contact print style editor widget"
    4057 msgstr ""
    4058 "Това ще изпробва приспособлението за редактиране на стила на печат на "
    4059 "контакти"
    4060 
    4061 #: ../addressbook/printing/test-print.c:44
    4062 msgid "Contact Print Test"
    4063 msgstr "Проба за разпечатване на контакт"
    4064 
    4065 #: ../addressbook/printing/test-print.c:47
    4066 msgid "This should test the contact print code"
    4067 msgstr "Това ще изпробва кода за разпечатване на контакти"
    4068 
    4069 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
    4070 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
     4101#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:656
     4102#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:692
    40714103#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
    40724104msgid "Can not open file"
     
    42854317
    42864318#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
     4319#, fuzzy
     4320msgid "Calendar repository is offline."
     4321msgstr "Хранилището е изключено"
     4322
     4323#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
    42874324msgid "Cannot create a new event"
    42884325msgstr "Неуспех при създаването на ново събитие"
    42894326
    4290 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
     4327#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
    42914328msgid "Cannot save event"
    42924329msgstr "Неуспех при запазването на събитие"
    42934330
    4294 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
     4331#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
    42954332msgid "Delete calendar '{0}'?"
    42964333msgstr "Изтриване на календара „{0}“?"
    42974334
    4298 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
     4335#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
    42994336msgid "Delete memo list '{0}'?"
    43004337msgstr "Изтриване на списъка с бележки „{0}“?"
    43014338
    4302 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
     4339#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
    43034340msgid "Delete task list '{0}'?"
    43044341msgstr "Изтриване на списъка със задачи „{0}“?"
    43054342
    4306 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
     4343#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
    43074344msgid "Do _not Send"
    43084345msgstr "_Без изпращане"
    43094346
    4310 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
     4347#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
    43114348msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
    43124349msgstr "Изтеглянето не е приключило. Искате ли да запазите срещата?"
    43134350
    4314 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
     4351#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
    43154352msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
    43164353msgstr "Изтеглянето не е приключило. Искате ли да запазите задачата?"
    43174354
    4318 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
     4355#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
    43194356msgid "Editor could not be loaded."
    43204357msgstr "Редакторът не може да бъде отворен."
    43214358
    4322 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
     4359#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
    43234360msgid ""
    43244361"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
     
    43284365"възможност да приемат тази задача."
    43294366
    4330 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
     4367#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
    43314368msgid ""
    43324369"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
     
    43344371"Пращане на покани чрез е-писма до всички участници, за да могат да отговорят."
    43354372
    4336 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
     4373#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
    43374374msgid "Error loading calendar"
    43384375msgstr "Грешка при зареждане на календара"
    43394376
    4340 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
     4377#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
    43414378msgid "Error loading memo list"
    43424379msgstr "Грешка при зареждане на списък с бележки"
    43434380
    4344 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
     4381#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
    43454382msgid "Error loading task list"
    43464383msgstr "Грешка при зареждане на списък със задачи"
    43474384
    4348 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
     4385#. For Translators: {0} is specify the backend server
     4386#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
     4387#, fuzzy
     4388msgid "Error on '{0}'"
     4389msgstr "Грешка по време на {0}."
     4390
     4391#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
    43494392msgid ""
    43504393"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
     
    43544397"че събранието е отменено."
    43554398
    4356 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
     4399#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
    43574400msgid ""
    43584401"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
     
    43624405"че бележката е била изтрита."
    43634406
    4364 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
     4407#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
    43654408msgid ""
    43664409"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
     
    43704413"че задачата е изтрита."
    43714414
    4372 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
    4373 #, fuzzy
     4415#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
     4416msgid "No response from the server."
     4417msgstr "Няма отговор от сървъра."
     4418
     4419#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
    43744420msgid "Save Appointment"
    4375 msgstr "Нова среща"
    4376 
    4377 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
     4421msgstr "Запазване на среща"
     4422
     4423#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
    43784424#, fuzzy
    43794425msgid "Save Memo"
    43804426msgstr "Спо_делена бележка"
    43814427
    4382 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
     4428#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
    43834429#, fuzzy
    43844430msgid "Save Task"
    43854431msgstr "Запазване като…"
    43864432
    4387 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
     4433#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
    43884434msgid ""
    43894435"Sending updated information allows other participants to keep their "
     
    43934439"своите календари осъвременени."
    43944440
    4395 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
     4441#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
    43964442msgid ""
    43974443"Sending updated information allows other participants to keep their task "
     
    44014447"актуални списъците си със задачи."
    44024448
    4403 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
     4449#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
    44044450msgid ""
    44054451"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
     
    44094455"ще бъде без тези прикрепени обекти."
    44104456
    4411 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
     4457#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
    44124458msgid ""
    44134459"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
     
    44174463"тя ще бъде без тези прикрепени обекти."
    44184464
    4419 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
     4465#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
    44204466msgid "Some features may not work properly with your current server."
    44214467msgstr ""
     
    44234469"на сървъра"
    44244470
    4425 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
     4471#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
    44264472msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
    44274473msgstr "Календарът на Evolution спря неочаквано."
    44284474
    4429 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
     4475#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
     4476#, fuzzy
     4477msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
     4478msgstr "Календарът на Evolution спря неочаквано."
     4479
     4480#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
    44304481msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
    44314482msgstr "Програмата за бележки Evolution спря неочаквано."
    44324483
    4433 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
     4484#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
    44344485msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
    44354486msgstr "Програмата за задачи спря неочаквано."
    44364487
    4437 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
     4488#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
    44384489msgid "The calendar is not marked for offline usage."
    44394490msgstr "Календарът не е избран за работа в режим „Изключен“"
    44404491
    4441 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
     4492#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
    44424493msgid "The memo list is not marked for offline usage."
    44434494msgstr "Списъкът с бележки не е избран за работа в режим „Изключен“."
    44444495
    4445 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
     4496#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
    44464497msgid "The task list is not marked for offline usage."
    44474498msgstr "Списъкът със задачи не е избран за работа в режим „Изключен“."
    44484499
    4449 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
     4500#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
    44504501msgid "This calendar will be removed permanently."
    44514502msgstr "Този календар ще бъде премахнат завинаги."
    44524503
    4453 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
     4504#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
    44544505msgid "This memo list will be removed permanently."
    44554506msgstr "Този списък с бележки ще бъде премахнат завинаги."
    44564507
    4457 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
     4508#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
    44584509msgid "This task list will be removed permanently."
    44594510msgstr "Този списък със задачи ще бъде премахнат завинаги."
    44604511
    4461 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
     4512#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
     4513#, fuzzy
     4514msgid "Unable to load the calendar"
     4515msgstr "Календарът „%s“ не може да се зареди."
     4516
     4517#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
    44624518msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
    44634519msgstr "Искате ли да запазите промените по тази среща?"
    44644520
    4465 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
     4521#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
    44664522msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
    44674523msgstr "Искате ли да запазите промените по тази бележка?"
    44684524
    4469 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
     4525#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
    44704526msgid "Would you like to save your changes to this task?"
    44714527msgstr "Искате ли да запазите промените по тази задача?"
    44724528
    4473 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
     4529#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
    44744530msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
    44754531msgstr "Искате ли да изпратите известие за отмяна на тази бележка?"
    44764532
    4477 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
     4533#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
    44784534msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
    44794535msgstr "Искате ли да известите всички участници за отмяната?"
    44804536
    4481 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
     4537#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
    44824538msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
    44834539msgstr "Искате ли да изпратите покани до участниците в събранието?"
    44844540
    4485 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
     4541#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
    44864542msgid "Would you like to send this task to participants?"
    44874543msgstr "Искате ли да изпратите тази задача на участниците?"
    44884544
    4489 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
     4545#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
    44904546msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
    44914547msgstr ""
    44924548"Искате ли да изпратите обновената информация за събранието на участниците?"
    44934549
    4494 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
     4550#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
    44954551msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
    44964552msgstr ""
    44974553"Искате ли да изпратите обновената информация за задачите на участниците?"
    44984554
    4499 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
     4555#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
    45004556msgid ""
    45014557"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
     
    45074563"сървърът трябва да бъде обновен до поддържана версия."
    45084564
    4509 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
     4565#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
    45104566msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
    45114567msgstr "Направили сте промени по тази среща, но още не сте ги запазили."
    45124568
    4513 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
     4569#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
    45144570msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
    45154571msgstr "Направили сте промени по тази задача, но още не сте ги запазили."
    45164572
    4517 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
     4573#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
    45184574msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
    45194575msgstr "Направили сте промени по тази бележка, но още не сте ги запазили."
    45204576
    4521 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
     4577#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
    45224578msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
    45234579msgstr ""
    45244580"Календарите ви няма да бъдат налични, докато не рестартирате Evolution."
    45254581
    4526 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
     4582#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
    45274583msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
    45284584msgstr "Бележките ви няма да бъдат налични, докато не рестартирате Evolution."
    45294585
    4530 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
     4586#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
    45314587msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
    45324588msgstr "Задачите ви няма да бъдат налични, докато не рестартирате Evolution."
    45334589
    4534 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
     4590#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
    45354591#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
    45364592msgid "_Discard Changes"
    45374593msgstr "_Игнориране на промените"
    45384594
    4539 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 ../composer/e-composer-actions.c:499
     4595#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:497
    45404596msgid "_Save"
    45414597msgstr "_Запазване"
    45424598
    4543 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
     4599#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
    45444600msgid "_Save Changes"
    45454601msgstr "_Запазване на промените"
    45464602
    4547 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
     4603#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
    45484604#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
    45494605#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
     
    45514607msgstr "Изпра_щане"
    45524608
    4553 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
     4609#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
    45544610msgid "_Send Notice"
    45554611msgstr "Изпращане на _известие"
    45564612
    4557 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
     4613#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
    45584614msgid "{0}."
    45594615msgstr "{0}."
    45604616
    4561 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
     4617#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:258
    45624618msgid "Split Multi-Day Events:"
    45634619msgstr "Разделяне на събития, по-дълги от един ден:"
    45644620
    4565 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
    4566 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
    4567 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
     4621#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1523
     4622#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1524
    45684623#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
    4569 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
     4624#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
    45704625#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
     4626#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1020
    45714627msgid "Could not start evolution-data-server"
    45724628msgstr "evolution-data-server не може да се стартира"
    45734629
    4574 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
    4575 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
     4630#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1631
     4631#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1634
    45764632msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
    45774633msgstr "Календарът на pilot не може да се прочете"
    45784634
    4579 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
    4580 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
     4635#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
     4636#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
    45814637msgid "Could not read pilot's Memo application block"
    45824638msgstr "Списъкът с бележки на pilot не може да се прочете"
    45834639
    4584 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
    4585 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
     4640#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
     4641#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
    45864642msgid "Could not write pilot's Memo application block"
    45874643msgstr "Списъкът с бележки на pilot не може да се запише"
    45884644
    4589 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
     4645#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:241
    45904646msgid "Default Priority:"
    45914647msgstr "Стандартен приоритет:"
    45924648
    4593 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
    4594 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
     4649#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
     4650#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
    45954651msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
    45964652msgstr "Списъкът със задачи на pilot не може да се прочете"
    45974653
    4598 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
    4599 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
     4654#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
     4655#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
    46004656msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
    46014657msgstr "Списъкът със задачи на pilot не може да се запише"
    46024658
    46034659#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
    4604 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2363
     4660#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2523
    46054661msgid "Calendar and Tasks"
    46064662msgstr "Календар и задачи"
    46074663
    46084664#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
    4609 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
    4610 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
     4665#: ../calendar/gui/calendar-component.c:869
     4666#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1291
    46114667msgid "Calendars"
    46124668msgstr "Календари"
     
    46504706
    46514707#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
    4652 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:279 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
    4653 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
    4654 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
    4655 #: ../calendar/gui/memos-control.c:370
     4708#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:278 ../calendar/gui/e-memos.c:1133
     4709#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 ../calendar/gui/memos-component.c:594
     4710#: ../calendar/gui/memos-component.c:912 ../calendar/gui/memos-control.c:350
     4711#: ../calendar/gui/memos-control.c:366
    46564712msgid "Memos"
    46574713msgstr "Бележки"
    46584714
    46594715#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
    4660 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:703 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
    4661 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1984
    4662 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
    4663 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
    4664 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
    4665 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
    4666 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
     4716#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:714 ../calendar/gui/e-tasks.c:1437
     4717#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 ../calendar/gui/print.c:1988
     4718#: ../calendar/gui/tasks-component.c:586 ../calendar/gui/tasks-component.c:908
     4719#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482 ../calendar/gui/tasks-control.c:498
     4720#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
     4721#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
    46674722#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
    46684723#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
     
    46774732msgstr "_Календари"
    46784733
     4734#. Tasks
    46794735#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
    4680 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
     4736#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331 ../views/tasks/galview.xml.h:3
    46814737msgid "_Tasks"
    46824738msgstr "_Задачи"
     
    46864742msgstr "Услуга за алармите към календара на Evolution"
    46874743
    4688 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
     4744#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
    46894745msgid "minute"
    46904746msgid_plural "minutes"
     
    46924748msgstr[1] "минути"
    46934749
    4694 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
    4695 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
     4750#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:120
     4751#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
    46964752#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
    46974753#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
     4754#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:431
    46984755#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
    4699 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
    4700 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
    4701 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
     4756#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
     4757#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
     4758#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
    47024759msgid "hours"
    47034760msgid_plural "hours"
     
    47054762msgstr[1] "часове"
    47064763
    4707 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
     4764#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
    47084765msgid "Start time"
    47094766msgstr "Начало"
     
    47164773#. Location
    47174774#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
    4718 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1603
    4719 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1609
    4720 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
    4721 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
     4775#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608
     4776#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1614
     4777#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1167
     4778#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1018
    47224779msgid "Location:"
    47234780msgstr "Местоположение:"
     
    47284785
    47294786#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
    4730 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
     4787msgid "_Dismiss"
     4788msgstr "_Отказване"
     4789
     4790#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
     4791#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
    47314792#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
    4732 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:169
     4793#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:170
    47334794#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
    47344795#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
    4735 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
     4796#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
    47364797#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
    47374798#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
     
    47404801msgstr "_Редактиране"
    47414802
    4742 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
     4803#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
    47434804msgid "_Snooze"
    47444805msgstr "_Отлагане"
    47454806
    4746 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
     4807#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
    47474808msgid "location of appointment"
    47484809msgstr "място на среща"
    47494810
    4750 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461
    4751 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1586
     4811#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
     4812#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1591
    47524813msgid "No summary available."
    47534814msgstr "Няма обобщение."
    47544815
    4755 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
    4756 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472
     4816#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1475
     4817#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1477
    47574818msgid "No description available."
    47584819msgstr "Няма описание."
    47594820
    4760 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1480
     4821#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
    47614822msgid "No location information available."
    47624823msgstr "Няма информация за местоположението."
    47634824
    4764 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1525
     4825#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1530
    47654826#, c-format
    47664827msgid "You have %d alarms"
    47674828msgstr "Имате %d аларми."
    47684829
    4769 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
    4770 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1715
    4771 #: ../mail/mail-component.c:1596
     4830#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
     4831#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720
     4832#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
    47724833msgid "Warning"
    47734834msgstr "Внимание"
    47744835
    4775 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1691
     4836#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
    47764837msgid ""
    47774838"Evolution does not support calendar reminders with\n"
     
    47854846"ще покаже стандартен прозорец за напомняне."
    47864847
    4787 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1721
     4848#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1726
    47884849#, c-format
    47894850msgid ""
     
    48024863"Сигурни ли сте, че искате да стартирате тази програма?"
    48034864
    4804 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1735
     4865#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
    48054866msgid "Do not ask me about this program again."
    48064867msgstr "Без запитвания за тази програма отново."
     
    48564917
    48574918#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
     4919#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
     4920msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
     4921msgstr "Време в секунди за показване на грешката в лентата за състоянието."
     4922
     4923#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
    48584924msgid "Ask for confirmation when deleting items"
    48594925msgstr "Питане за потвърждение при изтриване на обекти"
    48604926
    4861 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
     4927#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
    48624928msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
    48634929msgstr "Фонов цвят на задачите, които са за днес, във формат „#rrggbb“."
    48644930
    4865 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
     4931#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
    48664932msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
    48674933msgstr "Фонов цвят на просрочените задачи, във формат „#rrggbb“."
    48684934
    4869 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
     4935#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
    48704936msgid "Calendars to run alarms for"
    48714937msgstr "Календари, за които да се пускат аларми"
    48724938
    4873 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
     4939#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
    48744940msgid ""
    48754941"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
     
    48784944"подразбиране)."
    48794945
    4880 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
     4946#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
    48814947msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
    48824948msgstr "Цвят за изобразяване на кривата на Маркус Бейнс в изгледа за деня."
    48834949
    4884 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
     4950#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
    48854951msgid "Compress weekends in month view"
    48864952msgstr "Вместване на почивните дни в месечния преглед"
    48874953
    4888 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
     4954#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
    48894955msgid "Confirm expunge"
    48904956msgstr "Потвърждаване на изчистването"
    48914957
    4892 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
     4958#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
    48934959msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
    48944960msgstr "Дни, в които да се показват началните и крайните работни часове."
    48954961
    4896 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
     4962#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
    48974963msgid "Default appointment reminder"
    48984964msgstr "Стандартно напомняне за среща"
    48994965
    4900 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
     4966#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
    49014967msgid "Default reminder units"
    49024968msgstr "Стандартни единици за напомняне"
    49034969
    4904 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
     4970#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
    49054971msgid "Default reminder value"
    49064972msgstr "Единици на стандартното напомняне"
    49074973
    4908 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
     4974#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
    49094975msgid "Directory for saving alarm audio files"
    49104976msgstr "Папка за аудио файловете за алармите"
    49114977
    4912 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
     4978#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
    49134979msgid "Event Gradient"
    49144980msgstr "Преливка за събитие"
    49154981
    4916 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
     4982#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
    49174983msgid "Event Transparency"
    49184984msgstr "Прозрачност за събитие"
    49194985
    4920 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
     4986#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
    49214987msgid "Free/busy server URLs"
    49224988msgstr "Адрес на сървър свободен/зает"
    49234989
    4924 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
     4990#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
    49254991msgid "Free/busy template URL"
    49264992msgstr "Шаблон за адрес свободен/зает"
    49274993
    4928 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
     4994#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
    49294995msgid "Gradient of the events in calendar views."
    49304996msgstr "Преливка за събитието в календарния изглед"
    49314997
    4932 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
     4998#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
    49334999msgid "Hide completed tasks"
    49345000msgstr "Скриване на завършените задачи"
    49355001
    4936 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
     5002#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
    49375003msgid "Hide task units"
    49385004msgstr "Скриване на единиците на задачите"
    49395005
    4940 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
     5006#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
    49415007msgid "Hide task value"
    49425008msgstr "Скриване на стойността на задачата"
    49435009
    4944 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
     5010#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
    49455011msgid "Horizontal pane position"
    49465012msgstr "Позиция на хоризонталния панел"
    49475013
    4948 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
     5014#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
    49495015msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
    49505016msgstr "Час, в който свършва работния ден, в 24 часов формат от 0 до 23."
    49515017
    4952 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
     5018#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
    49535019msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
    49545020msgstr "Час, в който започва работния ден, в 24 часов формат от 0 до 23."
    49555021
    4956 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
     5022#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
    49575023msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
    49585024msgstr ""
     
    49605026"минути."
    49615027
    4962 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
     5028#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
    49635029msgid "Last alarm time"
    49645030msgstr "Последно време на алармиране"
    49655031
    4966 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
     5032#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
     5033#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
     5034msgid "Level beyond which the message should be logged."
     5035msgstr "Ниво, при което писмото трябва да се описва в журнала."
     5036
     5037#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
     5038msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
     5039msgstr ""
     5040"Списък с наскоро ползваните допълнителни часови пояси в изгледа за деня."
     5041
     5042#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
    49675043msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
    49685044msgstr "Списък с адресите за публикуване свободен/зает."
    49695045
    4970 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
     5046#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
    49715047msgid "Marcus Bains Line"
    49725048msgstr "Крива на Маркус Бейнс"
    49735049
    4974 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
     5050#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
    49755051msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
    49765052msgstr "Цвят на кривата на Маркус Бейнс — изглед за деня"
    49775053
    4978 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
     5054#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
    49795055msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
    49805056msgstr "Цвят на кривата на Маркус Бейнс — поле за време"
    49815057
    4982 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
     5058#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
     5059msgid ""
     5060"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
     5061"'day_second_zones' list."
     5062msgstr ""
     5063"Максимален брой часови пояси, които да се помнят в списъка за допълнителни "
     5064"зони (day_second_zones)."
     5065
     5066#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
     5067msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
     5068msgstr "Максимален брой часови пояси, които да се помнят."
     5069
     5070#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
    49835071msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
    49845072msgstr "Минута, в която завършва работния ден, от 0 до 59."
    49855073
    4986 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
     5074#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
    49875075msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
    49885076msgstr "Минута, в която започва работния ден, от 0 до 59."
    49895077
    4990 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
     5078#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
    49915079msgid "Month view horizontal pane position"
    49925080msgstr "Позиция на хоризонталния панел за месечния изглед"
    49935081
    4994 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
     5082#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
    49955083msgid "Month view vertical pane position"
    49965084msgstr "Позицията на вертикалния панел в месечния изглед"
    49975085
    4998 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
     5086#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
    49995087msgid "Number of units for determining a default reminder."
    50005088msgstr "Брой единици за определяне на стандартно напомняне."
    50015089
    5002 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
     5090#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
    50035091msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
    50045092msgstr "Брой единици за определяне кога да се скриват задачи."
    50055093
    5006 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
     5094#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
    50075095msgid "Overdue tasks color"
    50085096msgstr "Цвят на просрочените задачи"
    50095097
    5010 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
     5098#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
    50115099msgid ""
    50125100"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
     
    50165104"задачи, когато не сте в месечния изглед; в пиксели."
    50175105
    5018 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
     5106#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
    50195107msgid ""
    50205108"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
     
    50245112"задачи в месечния изглед; в пиксели."
    50255113
    5026 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
     5114#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
    50275115msgid ""
    50285116"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
     
    50325120"датите; в пиксели."
    50335121
    5034 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
     5122#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
    50355123msgid ""
    50365124"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
     
    50405128"на задачи, в пиксели."
    50415129
    5042 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
     5130#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
    50435131msgid ""
    50445132"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
     
    50485136"задачи в месечния изглед; в пиксели;"
    50495137
    5050 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
     5138#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
    50515139msgid ""
    50525140"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
     
    50565144"задачите, когато не сте в месечния изглед; в пиксели."
    50575145
    5058 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
     5146#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
    50595147msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
    50605148msgstr "Програми, които могат да бъдат стартирани от аларми."
    50615149
    5062 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
     5150#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
     5151msgid "Recently used second time zones in a Day View"
     5152msgstr "Скоро използвани допълнителни времеви зони в изгледа за деня"
     5153
     5154#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
    50635155msgid "Save directory for alarm audio"
    50645156msgstr "Папка за запазване на аудио файловете за алармите"
    50655157
    5066 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
     5158#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
    50675159msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
    50685160msgstr ""
    50695161"Показване на полето „Моля, отговорете“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    50705162
    5071 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
     5163#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
    50725164msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
    50735165msgstr "Показване на полето „Роля“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    50745166
    5075 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
     5167#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
    50765168msgid "Show appointment end times in week and month views"
    50775169msgstr ""
    50785170"Показване на края на срещите в седмичните и месечните календарни изгледи"
    50795171
    5080 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
     5172#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
    50815173msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
    50825174msgstr "Показване на полето „Категория“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    50835175
    5084 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
     5176#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
    50855177msgid "Show display alarms in notification tray"
    5086 msgstr "Показване на алармите в зоната за уведомяване"
    5087 
    5088 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
     5178msgstr "Показване на алармите в областта за уведомяване"
     5179
     5180#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
    50895181msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
    50905182msgstr "Показване на полето „Състояние“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    50915183
    5092 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
    5093 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
     5184#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
     5185#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
    50945186msgid "Show the \"Preview\" pane"
    50955187msgstr "Показване на панела „Предварителен преглед на писмата“"
    50965188
    5097 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
    5098 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
     5189#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
     5190#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
    50995191msgid "Show the \"Preview\" pane."
    51005192msgstr "Показване на панела „Предварителен преглед на писмата“."
    51015193
    5102 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
     5194#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
    51035195msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
    51045196msgstr "Показване на полето „Часови пояс“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    51055197
    5106 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
     5198#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
    51075199msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
    51085200msgstr "Показване на полето „Вид“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    51095201
    5110 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
     5202#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
     5203#, fuzzy
     5204msgid "Show week number in Day and Work Week View"
     5205msgstr "Показване номерата на седмиците в навигатора на датите"
     5206
     5207#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
    51115208msgid "Show week numbers in date navigator"
    51125209msgstr "Показване номерата на седмиците в навигатора на датите"
    51135210
    5114 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
     5211#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
     5212msgid ""
     5213"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
     5214"used in a 'timezone' key."
     5215msgstr ""
     5216"Ако е зададена стойност, показва допълнителна часови пояс в изгледа за деня."
     5217"Shows the second time zone in a Day View, if set. Стойността е във същия "
     5218"формат както за ключа „timezone“."
     5219
     5220#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
    51155221msgid "Tasks due today color"
    51165222msgstr "Цвят на задачите за днес"
    51175223
    5118 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
     5224#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
    51195225msgid "Tasks vertical pane position"
    51205226msgstr "Разположение на вертикалния панел със задачи"
    51215227
    5122 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
     5228#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
    51235229#, no-c-format
    51245230msgid ""
     
    51295235"потребителската част от адреса на е-поща, а %d се заменя от домейна."
    51305236
    5131 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
     5237#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
    51325238msgid ""
    51335239"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
     
    51375243"база от данни на Olsen за местоположения, например „America/New York“."
    51385244
    5139 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
     5245#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
     5246msgid "The second timezone for a Day View"
     5247msgstr "Допълнителната времева зона за изгледа за деня"
     5248
     5249#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
     5250#, fuzzy
     5251msgid ""
     5252"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
     5253"debug messages."
     5254msgstr ""
     5255"Възможни са три стойности — „0“ за грешки, „1“ за предупреждения и „2“ за "
     5256"съобщения за изчистване на грешки."
     5257
     5258#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
    51405259msgid "Time divisions"
    51415260msgstr "Времеви разделения"
    51425261
    5143 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
     5262#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
    51445263msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
    51455264msgstr "Времето на последната аларма, в time_t."
    51465265
    5147 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
     5266#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
    51485267#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:109
    51495268msgid "Timezone"
    51505269msgstr "Часови пояс"
    51515270
    5152 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
     5271#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
    51535272msgid ""
    51545273"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
     
    51585277"прозрачност) и 1 (пълна матовост)."
    51595278
    5160 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
     5279#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
    51615280msgid "Twenty four hour time format"
    51625281msgstr "24 часов формат на времето"
    51635282
    5164 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
     5283#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
    51655284msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
    51665285msgstr ""
    51675286"Мерни единици в подразбиращото се напомняне — „минути“, „часове“ или „дни“."
    51685287
    5169 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
     5288#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
    51705289msgid ""
    51715290"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
     
    51745293"„дни“."
    51755294
    5176 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
     5295#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
    51775296msgid "Week start"
    51785297msgstr "Начало на седмицата"
    51795298
    5180 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
     5299#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
    51815300msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
    51825301msgstr "Ден, в който започва работната седмица, от неделя (0) до събота (6)."
    51835302
    5184 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
     5303#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
    51855304msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
    5186 msgstr "Дали да се използва зоната за уведомяване за изобразяване на аларми."
    5187 
    5188 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
     5305msgstr "Дали да се използва областта за уведомяване за изобразяване на аларми."
     5306
     5307#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
    51895308msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
    51905309msgstr "Дали да пита за потвърждение при изтриване на среща или задача."
    51915310
    5192 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
     5311#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
    51935312msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
    51945313msgstr "Дали да пита за потвърждение при изтриване на срещи или задачи."
    51955314
    5196 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
     5315#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
    51975316msgid ""
    51985317"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
     
    52025321"съботите и неделите като един разделителен почивен ден."
    52035322
    5204 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
     5323#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
    52055324msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
    52065325msgstr ""
     
    52085327"изгледи."
    52095328
    5210 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
     5329#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
    52115330msgid ""
    52125331"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
     
    52145333"Дали да се изобразява кривата на Маркус Бейнс (в текущо време) в календара."
    52155334
    5216 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
     5335#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
    52175336msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
    52185337msgstr "Дали да се скриват завършените задачи в списъка със задачи."
    52195338
    5220 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
     5339#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
    52215340msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
    52225341msgstr "Дали да бъде зададено стандартното напомняне за срещи."
    52235342
    5224 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
     5343#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
    52255344msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
    52265345msgstr ""
     
    52285347"срещи"
    52295348
    5230 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
     5349#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
    52315350msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
    52325351msgstr ""
    52335352"Дали да се показва полето „Категория“ в редактора за събития/задачи/срещи"
    52345353
    5235 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
     5354#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
    52365355msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
    52375356msgstr "Дали да се показва полето „Роля“ в редактора за събития/задачи/срещи"
    52385357
    5239 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
     5358#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
    52405359msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
    52415360msgstr ""
    52425361"Дали да се показва полето „Състояние“ в редактора за събития/задачи/срещи"
    52435362
    5244 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
     5363#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
    52455364msgid ""
    52465365"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
    52475366msgstr "Дали времето да се показва в 24-часов формат вместо с am/pm."
    52485367
    5249 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
     5368#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
    52505369msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
    52515370msgstr "Дали да се показва полето „Часови пояс“ в редактора за събития/срещи"
    52525371
    5253 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
     5372#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
    52545373msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
    52555374msgstr "Дали да се показва полето „Вид“ в редактора за събития/задачи/срещи"
    52565375
    5257 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
     5376#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
     5377#, fuzzy
     5378msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
     5379msgstr "Дали да се показват номерата на седмиците в навигатора за датите."
     5380
     5381#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
    52585382msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
    52595383msgstr "Дали да се показват номерата на седмиците в навигатора за датите."
    52605384
    5261 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
     5385#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
    52625386msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
    52635387msgstr "Дали да се използва и лятното време при показване на събития."
    52645388
    5265 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
     5389#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
    52665390msgid "Work days"
    52675391msgstr "Работни дни"
    52685392
    5269 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
     5393#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
    52705394msgid "Workday end hour"
    52715395msgstr "Час, в който завършва работния ден"
    52725396
    5273 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
     5397#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
    52745398msgid "Workday end minute"
    52755399msgstr "Минута, в която завършва работния ден"
    52765400
    5277 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
     5401#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
    52785402msgid "Workday start hour"
    52795403msgstr "Час, в който започва работния ден"
    52805404
    5281 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
     5405#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
    52825406msgid "Workday start minute"
    52835407msgstr "Минута, в която започва работния ден"
    52845408
    5285 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
     5409#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
    52865410msgid "daylight savings time"
    52875411msgstr "лятно време"
     
    53075431msgstr "Местонахождението съдържа"
    53085432
    5309 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:633 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:676
    5310 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:695
    5311 msgid "Unmatched"
    5312 msgstr "Несъвпадащ"
    5313 
    5314 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
     5433#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
    53155434msgid "Next 7 Days' Tasks"
    53165435msgstr "Задачи през следващите 7 дни"
    53175436
    5318 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
     5437#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
    53195438msgid "Active Tasks"
    53205439msgstr "Активни задачи"
    53215440
    5322 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
     5441#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
    53235442msgid "Overdue Tasks"
    53245443msgstr "Просрочени задачи"
    53255444
    5326 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
     5445#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
    53275446msgid "Completed Tasks"
    53285447msgstr "Завършени задачи"
    53295448
    5330 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:657
     5449#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:656
    53315450msgid "Tasks with Attachments"
    53325451msgstr "Задачи с прикрепени файлове"
    53335452
    5334 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
     5453#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
    53355454msgid "Active Appointments"
    53365455msgstr "Активни срещи"
    53375456
    5338 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:707
     5457#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:706
    53395458msgid "Next 7 Days' Appointments"
    53405459msgstr "Срещи през следващите 7 дни"
    53415460
    5342 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
     5461#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
    53435462#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
    53445463#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
     
    53465465msgstr "Печат"
    53475466
    5348 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
     5467#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315
    53495468msgid ""
    53505469"This operation will permanently erase all events older than the selected "
     
    53555474"време. Ако продължите, няма да можете да възстановите тези събития."
    53565475
    5357 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
     5476#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
    53585477msgid "Purge events older than"
    53595478msgstr "Прочистване на събития, по-стари от"
    53605479
    5361 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
     5480#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
    53625481#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
     5482#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:432
    53635483#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
    5364 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
    5365 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
    5366 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
     5484#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
     5485#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
     5486#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:368
    53675487#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
    53685488msgid "days"
    53695489msgstr "дни"
    53705490
     5491#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
    53715492#. Create the On the web source group
    5372 #. Create the LDAP source group
     5493#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
     5494#. Create the source group
    53735495#. Create the Webcal source group
    53745496#. Create the LDAP source group
    5375 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
    5376 #: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
    5377 #: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
    5378 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
     5497#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
     5498#: ../calendar/gui/calendar-component.c:287
     5499#: ../calendar/gui/calendar-component.c:290
     5500#: ../calendar/gui/memos-component.c:240 ../calendar/gui/memos-component.c:243
     5501#: ../calendar/gui/migration.c:505 ../calendar/gui/migration.c:604
     5502#: ../calendar/gui/migration.c:1118 ../calendar/gui/tasks-component.c:237
     5503#: ../calendar/gui/tasks-component.c:243
    53795504msgid "On The Web"
    53805505msgstr "В Интернет"
    53815506
    5382 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
     5507#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
     5508#: ../calendar/gui/calendar-component.c:331
     5509#: ../calendar/gui/calendar-component.c:333 ../calendar/gui/migration.c:399
    53835510msgid "Birthdays & Anniversaries"
    53845511msgstr "Рождени дни и годишнини"
    53855512
     5513#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
    53865514#. Create the weather group
    5387 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
    5388 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
     5515#: ../calendar/gui/calendar-component.c:346
     5516#: ../calendar/gui/calendar-component.c:349
     5517#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126
    53895518msgid "Weather"
    53905519msgstr "Време"
    53915520
    5392 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
     5521#: ../calendar/gui/calendar-component.c:676
    53935522msgid "_New Calendar"
    53945523msgstr "_Нов календар"
    53955524
    5396 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
    5397 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
    5398 #: ../mail/em-folder-tree.c:2106
     5525#: ../calendar/gui/calendar-component.c:677
     5526#: ../calendar/gui/memos-component.c:508 ../calendar/gui/tasks-component.c:500
     5527#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
    53995528msgid "_Copy..."
    54005529msgstr "_Копиране…"
    54015530
    5402 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
     5531#: ../calendar/gui/calendar-component.c:682
     5532#: ../calendar/gui/memos-component.c:513 ../calendar/gui/tasks-component.c:505
     5533msgid "_Make available for offline use"
     5534msgstr "_Отбелязване като достъпен в режим „Изключен“"
     5535
     5536#: ../calendar/gui/calendar-component.c:683
     5537#: ../calendar/gui/memos-component.c:514 ../calendar/gui/tasks-component.c:506
     5538msgid "_Do not make available for offline use"
     5539msgstr "Да не бъде _достъпен в режим „Изключен“"
     5540
     5541#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1013
    54035542msgid "Failed upgrading calendars."
    54045543msgstr "Неуспех при осъвременяването на календарите."
    54055544
    5406 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
     5545#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1142
    54075546#, c-format
    54085547msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
     
    54105549"Неуспех при отварянето на календара „%s“ за създаване на събития и събрания"
    54115550
    5412 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
     5551#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1158
    54135552msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
    54145553msgstr "Няма наличен календар за създаване на събития и събрания"
    54155554
    5416 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
     5555#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1271
    54175556msgid "Calendar Source Selector"
    54185557msgstr "Местонахождение на календара"
    54195558
    5420 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
     5559#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1487
    54215560msgid "New appointment"
    54225561msgstr "Нова среща"
    54235562
    5424 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
     5563#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1488
    54255564msgctxt "New"
    54265565msgid "_Appointment"
    54275566msgstr "_Среща"
    54285567
    5429 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
     5568#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1489
    54305569msgid "Create a new appointment"
    54315570msgstr "Създаване на нова среща"
    54325571
    5433 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
     5572#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1495
    54345573msgid "New meeting"
    54355574msgstr "Ново събрание"
    54365575
    5437 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
     5576#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1496
    54385577msgctxt "New"
    54395578msgid "M_eeting"
    54405579msgstr "С_ъбрание"
    54415580
    5442 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
     5581#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1497
    54435582msgid "Create a new meeting request"
    54445583msgstr "Създаване на ново искане за събрание"
    54455584
    5446 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
     5585#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1503
    54475586msgid "New all day appointment"
    54485587msgstr "Нова среща за цял ден"
    54495588
    5450 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
     5589#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1504
    54515590msgctxt "New"
    54525591msgid "All Day A_ppointment"
    54535592msgstr "Среща за _цял ден"
    54545593
    5455 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
     5594#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1505
    54565595msgid "Create a new all-day appointment"
    54575596msgstr "Създаване на нова среща за цял ден"
    54585597
    5459 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
     5598#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1511
    54605599msgid "New calendar"
    54615600msgstr "Нов календар"
    54625601
    5463 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
     5602#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1512
    54645603msgctxt "New"
    54655604msgid "Cale_ndar"
    54665605msgstr "_Календар"
    54675606
    5468 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
     5607#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1513
    54695608msgid "Create a new calendar"
    54705609msgstr "Създаване на нов календар"
     
    54865625msgstr "Изглед за месец"
    54875626
    5488 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
    5489 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
     5627#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
     5628#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
    54905629msgid "Any Field"
    54915630msgstr "Всяко поле"
    54925631
    5493 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
    5494 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:21
     5632#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
     5633#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
    54955634msgid "Attachments"
    54965635msgstr "Прикрепени файлове"
    54975636
    5498 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
     5637#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
    54995638#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
    5500 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
     5639#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
    55015640msgid "Attendee"
    55025641msgstr "Присъстващ"
    55035642
    5504 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
    5505 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
    5506 msgid "Business"
    5507 msgstr "Служебни"
    5508 
    5509 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
    5510 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
     5643#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
     5644#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
    55115645msgid "Category"
    55125646msgstr "Категория"
    55135647
    5514 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
     5648#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
    55155649#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
    55165650msgid "Classification"
    55175651msgstr "Класифициране"
    55185652
    5519 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
    5520 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
    5521 msgid "Competition"
    5522 msgstr "Конкуренция"
    5523 
    5524 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
    5525 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
    5526 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
     5653#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
     5654#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:557
     5655#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
    55275656msgid "Confidential"
    55285657msgstr "Поверително"
    55295658
    5530 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
    5531 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
     5659#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
     5660#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
    55325661#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
    55335662#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
     
    55355664msgstr "Описание"
    55365665
    5537 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
    5538 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
     5666#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
     5667#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
    55395668msgid "Description Contains"
    55405669msgstr "Описанието съдържа"
    55415670
    5542 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
    5543 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:38
     5671#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
     5672#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
    55445673msgid "Do Not Exist"
    55455674msgstr "Не съществува"
    55465675
    5547 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
    5548 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:41
     5676#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
     5677#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
    55495678msgid "Exist"
    55505679msgstr "Съществува"
    55515680
    5552 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
    5553 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
    5554 msgid "Favourites"
    5555 msgstr "Любими"
    5556 
    5557 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
    5558 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
    5559 msgid "Gifts"
    5560 msgstr "Подаръци"
    5561 
    5562 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
    5563 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
    5564 msgid "Goals/Objectives"
    5565 msgstr "Цели"
    5566 
    5567 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
    5568 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
    5569 msgid "Holiday"
    5570 msgstr "Празник"
    5571 
    5572 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
    5573 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
    5574 msgid "Holiday Cards"
    5575 msgstr "Поздравителни картички"
    5576 
    5577 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
    5578 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
    5579 msgid "Hot Contacts"
    5580 msgstr "Горещи контакти"
    5581 
    5582 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
    5583 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
    5584 msgid "Ideas"
    5585 msgstr "Идеи"
    5586 
    5587 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
    5588 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
    5589 msgid "International"
    5590 msgstr "Международни"
    5591 
    5592 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
    5593 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
    5594 msgid "Key Customer"
    5595 msgstr "Ключов клиент"
    5596 
    5597 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
    5598 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
    5599 msgid "Miscellaneous"
    5600 msgstr "Разни"
    5601 
    5602 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
    5603 msgid "Next 7 days"
    5604 msgstr "Следващите 7 дни"
    5605 
    5606 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
     5681#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
    56075682#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
    5608 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
     5683#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
    56095684msgid "Organizer"
    56105685msgstr "Организатор"
    56115686
    5612 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
    5613 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
    5614 msgid "Phone Calls"
    5615 msgstr "Телефонни обаждания"
    5616 
    5617 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
    5618 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:346 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545
    5619 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
     5687#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
     5688#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:556
     5689#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
    56205690msgid "Private"
    56215691msgstr "Частен"
    56225692
    5623 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
    5624 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-cal-model.c:344
    5625 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:544 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
     5693#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
     5694#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
     5695#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
    56265696msgid "Public"
    56275697msgstr "Публичен"
    56285698
    5629 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
    5630 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
     5699#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
     5700#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:304
    56315701msgid "Recurrence"
    56325702msgstr "Повторение"
    56335703
    5634 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
    5635 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
    5636 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
    5637 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
    5638 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
    5639 #: ../mail/em-filter-i18n.h:86 ../mail/message-list.etspec.h:17
    5640 msgid "Status"
    5641 msgstr "Състояние"
    5642 
    5643 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
    5644 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
    5645 msgid "Strategies"
    5646 msgstr "Стратегии"
    5647 
    5648 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
     5704#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
    56495705#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
    56505706#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
    5651 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
    5652 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
     5707#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
     5708#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
    56535709#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
    56545710msgid "Summary"
    56555711msgstr "Обобщение"
    56565712
    5657 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
    5658 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
     5713#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
     5714#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
    56595715msgid "Summary Contains"
    56605716msgstr "Обобщението съдържа"
    56615717
    5662 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
    5663 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
    5664 msgid "Suppliers"
    5665 msgstr "Доставчици"
    5666 
    5667 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
    5668 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
    5669 msgid "Time &amp; Expenses"
    5670 msgstr "Време и разходи"
    5671 
    5672 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
    5673 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
    5674 msgid "VIP"
    5675 msgstr "ВИП"
    5676 
    5677 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
    5678 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
    5679 msgid "Waiting"
    5680 msgstr "Чакащи"
    5681 
    5682 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
    5683 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:26
     5718#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
     5719#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
    56845720msgid "contains"
    56855721msgstr "съдържа"
    56865722
    5687 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
    5688 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:32
     5723#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
     5724#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
    56895725msgid "does not contain"
    56905726msgstr "не съдържа"
    56915727
    5692 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
    5693 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:46
     5728#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
     5729#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:30
    56945730msgid "is"
    56955731msgstr "е"
    56965732
    5697 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
    5698 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:52
     5733#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
     5734#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:36
    56995735msgid "is not"
    57005736msgstr "не е"
     
    57125748msgstr "Не беше разрешено да се отвори календара"
    57135749
    5714 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433 ../shell/e-shell.c:1308
     5750#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 ../shell/e-shell.c:1271
    57155751msgid "Unknown error"
    57165752msgstr "Неизвестна грешка"
     
    58365872
    58375873#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
    5838 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
     5874#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
    58395875#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
    58405876msgid "Alarms"
    58415877msgstr "Аларми"
    58425878
    5843 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
    5844 #: ../composer/e-composer-actions.c:64
     5879#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81
     5880#: ../composer/e-composer-actions.c:62
    58455881msgid "_Suggest automatic display of attachment"
    58465882msgstr "Предлагане на _автоматично показване на прикрепен обект"
    58475883
    5848 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
     5884#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:142
    58495885msgid "Attach file(s)"
    58505886msgstr "Прикрепяне на файл(ове)"
    58515887
    5852 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:484
     5888#. an empty string is the same as 'None'
     5889#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:144
     5890#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:193
     5891#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
     5892#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955
     5893#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
     5894#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
     5895#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788
     5896#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1153 ../filter/filter-rule.c:945
     5897#: ../mail/em-account-editor.c:684 ../mail/em-account-editor.c:1408
     5898#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
     5899#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
     5900#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
     5901#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:370
     5902#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:195
     5903#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
     5904#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2179
     5905#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:305 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1511
     5906#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1725
     5907#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
     5908msgid "None"
     5909msgstr "Без"
     5910
     5911#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:621
    58535912msgid "Selected Calendars for Alarms"
    58545913msgstr "Избрани календари за аларми"
    58555914
    58565915#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
     5916#, fuzzy
     5917msgid "(Shown in a Day View)"
     5918msgstr "Показване на _поле в изглед"
     5919
     5920#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
    58575921msgid ""
    58585922"60 minutes\n"
     
    58685932"05 минути"
    58695933
    5870 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
     5934#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
    58715935#, no-c-format
    58725936msgid ""
     
    58755939"<i>%u и %d ще бъдат заменени от потребител и домейн от адреса на е-поща.</i>"
    58765940
    5877 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
     5941#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
    58785942#: ../mail/mail-config.glade.h:10
    58795943msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
    58805944msgstr "<span weight=\"bold\">Сигнали</span>"
    58815945
    5882 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
     5946#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
    58835947msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
    58845948msgstr "<span weight=\"bold\">Стандартен сървър „Свободен/зает“</span>"
    58855949
    5886 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
     5950#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
    58875951#: ../mail/mail-config.glade.h:17
    58885952#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
     
    58905954msgstr "<span weight=\"bold\">Общи</span>"
    58915955
    5892 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
     5956#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
    58935957msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
    58945958msgstr "<span weight=\"bold\">Списък със задачи</span>"
    58955959
    5896 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
     5960#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
    58975961msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
    58985962msgstr "<span weight=\"bold\">Време</span>"
    58995963
    5900 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
     5964#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
    59015965msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
    59025966msgstr "<span weight=\"bold\">Работна седмица</span>"
    59035967
    5904 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
     5968#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
    59055969msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
    59065970msgstr "Ползване на _лятното време"
    59075971
    5908 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
     5972#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
    59095973msgid "Day _ends:"
    59105974msgstr "Денят прикл_ючва в:"
    59115975
    5912 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
     5976#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
    59135977msgid "Display"
    59145978msgstr "Показване"
    59155979
    5916 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
    5917 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
    5918 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
     5980#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
     5981#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
     5982#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
    59195983msgid "Friday"
    59205984msgstr "Петък"
    59215985
    5922 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
     5986#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
    59235987msgid ""
    59245988"Minutes\n"
     
    59305994"Дни"
    59315995
    5932 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
    5933 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
    5934 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
     5996#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
     5997#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
     5998#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
    59355999msgid "Monday"
    59366000msgstr "Понеделник"
    59376001
    5938 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
     6002#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
    59396003msgid ""
    59406004"Monday\n"
     
    59546018"Неделя"
    59556019
    5956 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
    5957 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
     6020#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
     6021#: ../mail/mail-config.glade.h:114
    59586022msgid "Pick a color"
    59596023msgstr "Избор на цвят"
    59606024
    59616025#. Sunday
    5962 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
     6026#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
    59636027msgid "S_un"
    59646028msgstr "_Нд"
    59656029
    5966 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
    5967 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
    5968 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
     6030#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
     6031#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
     6032#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
    59696033msgid "Saturday"
    59706034msgstr "Събота"
    59716035
    5972 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
     6036#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
     6037#, fuzzy
     6038msgid "Se_cond zone:"
     6039msgstr "Изпращане до:"
     6040
     6041#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
    59736042msgid "Select the calendars for alarm notification"
    59746043msgstr "Избор на календари за проверка за аларми"
    59756044
    5976 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
     6045#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
    59776046msgid "Sh_ow a reminder"
    59786047msgstr "Пока_зване на напомняне"
    59796048
    5980 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
     6049#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
     6050#, fuzzy
     6051msgid "Show a _reminder"
     6052msgstr "Пока_зване на напомняне"
     6053
     6054#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
    59816055msgid "Show week _numbers in date navigator"
    59826056msgstr "Показване на номерата на седмиците в навигатора за _датите"
    59836057
    5984 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
    5985 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
    5986 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
     6058#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
     6059#, fuzzy
     6060msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
     6061msgstr "Показване номерата на седмиците в навигатора на датите"
     6062
     6063#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
     6064#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
     6065#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
    59876066msgid "Sunday"
    59886067msgstr "Неделя"
    59896068
    5990 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
     6069#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
    59916070msgid "T_asks due today:"
    59926071msgstr "Зада_чи за днес:"
    59936072
    59946073#. Thursday
    5995 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
     6074#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
    59966075msgid "T_hu"
    59976076msgstr "_Чт"
    59986077
    5999 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
     6078#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
    60006079msgid "Template:"
    60016080msgstr "Шаблон:"
    60026081
    6003 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
    6004 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
    6005 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
     6082#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
     6083#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
     6084#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
    60066085msgid "Thursday"
    60076086msgstr "Четвъртък"
    60086087
    6009 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
     6088#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
    60106089#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
    60116090msgid "Time _zone:"
    60126091msgstr "Часови _пояс:"
    60136092
    6014 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
     6093#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
    60156094msgid "Time format:"
    60166095msgstr "Формат на време:"
    60176096
    6018 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
    6019 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
    6020 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
     6097#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
     6098#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
     6099#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
    60216100msgid "Tuesday"
    60226101msgstr "Вторник"
    60236102
    6024 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
    6025 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
    6026 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
     6103#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
     6104#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
     6105#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
    60276106msgid "Wednesday"
    60286107msgstr "Сряда"
    60296108
    60306109#. A weekday like "Monday" follows
    6031 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
     6110#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
    60326111msgid "Wee_k starts on:"
    60336112msgstr "С_едмицата започва от:"
    60346113
    6035 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
     6114#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
    60366115msgid "Work days:"
    60376116msgstr "Работни дни:"
    60386117
    6039 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
     6118#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
    60406119msgid "_12 hour (AM/PM)"
    60416120msgstr "_12 часа (am/pm)"
    60426121
    6043 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
     6122#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
    60446123msgid "_24 hour"
    60456124msgstr "_24 часа"
    60466125
    6047 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
     6126#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
    60486127msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
    60496128msgstr "_Питане за потвърждение при изтриване на обекти"
    60506129
    6051 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
     6130#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
    60526131msgid "_Compress weekends in month view"
    60536132msgstr "Вместване на почивните дни в месечен пре_глед"
    60546133
    6055 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
     6134#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
    60566135msgid "_Day begins:"
    60576136msgstr "_Денят започва в:"
    60586137
    60596138#. Friday
    6060 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
     6139#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
    60616140msgid "_Fri"
    60626141msgstr "П_т"
    60636142
    6064 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
     6143#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
    60656144msgid "_Hide completed tasks after"
    60666145msgstr "Скриване на завършени_те задачи след"
    60676146
    60686147#. Monday
    6069 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
     6148#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
    60706149msgid "_Mon"
    60716150msgstr "_Пн"
    60726151
    6073 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
     6152#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
    60746153msgid "_Overdue tasks:"
    60756154msgstr "_Просрочени задачи:"
    60766155
    60776156#. Saturday
    6078 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
     6157#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
    60796158msgid "_Sat"
    60806159msgstr "С_б"
    60816160
    6082 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
     6161#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
    60836162msgid "_Show appointment end times in week and month view"
    60846163msgstr "_Показване края на срещите в седмичните и месечните календарни изгледи"
    60856164
    6086 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
     6165#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
    60876166msgid "_Time divisions:"
    60886167msgstr "_Времеви интервали:"
    60896168
    60906169#. Tuesday
    6091 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
     6170#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
    60926171msgid "_Tue"
    60936172msgstr "_Вт"
    60946173
    60956174#. Wednesday
    6096 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
     6175#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
    60976176msgid "_Wed"
    60986177msgstr "_Ср"
    60996178
    6100 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
     6179#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
     6180msgid "before every anniversary/birthday"
     6181msgstr "преди всяко честване/рожден ден"
     6182
     6183#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
    61016184msgid "before every appointment"
    61026185msgstr "преди всяка среща"
    61036186
    6104 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
     6187#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
    61056188msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
    61066189msgstr ""
    61076190"Копиране на събитията в календара за _локална употреба в режим „Изключен“"
    61086191
    6109 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
     6192#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
    61106193msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
    61116194msgstr ""
     
    61136196"„Изключен“"
    61146197
    6115 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
     6198#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
    61166199msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
    61176200msgstr ""
     
    61196202"„Изключен“"
    61206203
    6121 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
     6204#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:345
    61226205msgid "Colo_r:"
    61236206msgstr "_Цвят:"
    61246207
    6125 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
     6208#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
    61266209msgid "Task List"
    61276210msgstr "Списък със задачи"
    61286211
    6129 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
     6212#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
    61306213msgid "Memo List"
    61316214msgstr "Списък с бележки"
    61326215
    6133 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
     6216#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476
    61346217msgid "Calendar Properties"
    61356218msgstr "Настройки на календара"
    61366219
    6137 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
     6220#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476
    61386221msgid "New Calendar"
    61396222msgstr "Нов календар"
    61406223
    6141 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
     6224#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532
    61426225msgid "Task List Properties"
    61436226msgstr "Настройки на списък със задачи"
    61446227
    6145 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
     6228#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532
    61466229msgid "New Task List"
    61476230msgstr "Нов списък със задачи"
    61486231
    6149 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
     6232#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588
    61506233msgid "Memo List Properties"
    61516234msgstr "Настройки на списък с бележки"
    61526235
    6153 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
     6236#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588
    61546237msgid "New Memo List"
    61556238msgstr "Нов списък с бележки"
    61566239
    6157 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
     6240#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
    61586241msgid "This event has been deleted."
    61596242msgstr "Това събитие е било изтрито."
    61606243
    6161 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
     6244#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
    61626245msgid "This task has been deleted."
    61636246msgstr "Тази задача е била изтрита."
    61646247
    6165 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
     6248#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
    61666249msgid "This memo has been deleted."
    61676250msgstr "Тази бележка е била изтрита."
    61686251
    6169 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
     6252#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
    61706253#, c-format
    61716254msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
     
    61736256"%s Направихте промени. Да бъдат ли игнорирани и да се затвори редактора?"
    61746257
    6175 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
     6258#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
    61766259#, c-format
    61776260msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
    61786261msgstr "%s Няма направени промени, да бъде ли затворен редактора?"
    61796262
    6180 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
     6263#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
    61816264msgid "This event has been changed."
    61826265msgstr "Това събитие е било променено."
    61836266
    6184 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
     6267#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
    61856268msgid "This task has been changed."
    61866269msgstr "Тази задача е била променена."
    61876270
    6188 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
     6271#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
    61896272msgid "This memo has been changed."
    61906273msgstr "Тази бележка е била променена."
    61916274
    6192 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
     6275#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
    61936276#, c-format
    61946277msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
     
    61966279"%s Има направени промени. Да бъдат ли игнорирани и да се обнови редактора?"
    61976280
    6198 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
     6281#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
    61996282#, c-format
    62006283msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
     
    62066289msgstr "Грешка при проверка: %s"
    62076290
    6208 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2358
     6291#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2365
    62096292msgid " to "
    62106293msgstr " до "
    62116294
    6212 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2362
     6295#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2369
    62136296msgid " (Completed "
    62146297msgstr " (Приключено "
    62156298
    6216 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2364
     6299#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2371
    62176300msgid "Completed "
    62186301msgstr "Приключено "
    62196302
    6220 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2369
     6303#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2376
    62216304msgid " (Due "
    62226305msgstr " (Краен срок "
    62236306
    6224 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2371
     6307#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2378
    62256308msgid "Due "
    62266309msgstr "Краен срок "
    62276310
    6228 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
     6311#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:239
    62296312#, c-format
    62306313msgid "Attached message - %s"
     
    62326315
    62336316#. translators, this count will always be >1
    6234 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
    6235 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1766
    6236 #: ../composer/e-msg-composer.c:1985
     6317#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:244
     6318#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:417 ../composer/e-msg-composer.c:1765
     6319#: ../composer/e-msg-composer.c:1984
    62376320#, c-format
    62386321msgid "Attached message"
     
    62416324msgstr[1] "%d прикрепени писма"
    62426325
    6243 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2053
     6326#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:488 ../composer/e-msg-composer.c:2052
    62446327#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
    6245 #: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2107
     6328#: ../mail/em-folder-view.c:1188 ../mail/message-list.c:2106
    62466329msgid "_Move"
    62476330msgstr "Пре_местване"
    62486331
    6249 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2055
    6250 #: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2109
     6332#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:490 ../composer/e-msg-composer.c:2054
     6333#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2108
    62516334msgid "Cancel _Drag"
    62526335msgstr "Отказване на _извлачването"
    62536336
    6254 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
    6255 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
     6337#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623
     6338#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315 ../mail/em-utils.c:372
    62566339#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
    62576340#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
     
    62596342msgstr "прикрепено"
    62606343
    6261 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
     6344#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:849
    62626345msgid "Could not update object"
    62636346msgstr "Обектът не може да бъде обновен"
    62646347
    6265 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
     6348#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
    62666349msgid "Edit Appointment"
    62676350msgstr "Редактиране на среща"
    62686351
    6269 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
     6352#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
    62706353#, c-format
    62716354msgid "Meeting - %s"
    62726355msgstr "Събрание — %s"
    62736356
    6274 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
     6357#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
    62756358#, c-format
    62766359msgid "Appointment - %s"
    62776360msgstr "Среща — %s"
    62786361
    6279 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
     6362#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953
    62806363#, c-format
    62816364msgid "Assigned Task - %s"
    62826365msgstr "Назначена задача — %s"
    62836366
    6284 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
     6367#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:955
    62856368#, c-format
    62866369msgid "Task - %s"
    62876370msgstr "Задача — %s"
    62886371
    6289 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
     6372#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
    62906373#, c-format
    62916374msgid "Memo - %s"
    62926375msgstr "Бележка — %s"
    62936376
    6294 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
     6377#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:976
    62956378msgid "No Summary"
    62966379msgstr "Няма обобщение"
    62976380
    6298 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
     6381#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
     6382msgid "Keep original item?"
     6383msgstr "Запазване на първоначалното събитие?"
     6384
     6385#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1312
    62996386msgid "Click here to close the current window"
    63006387msgstr "Натиснете тук, за да затворите текущия прозорец"
    63016388
    6302 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
     6389#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1319
    63036390msgid "Copy selected text to the clipboard"
    63046391msgstr "Копиране на избрания текст в буфера за обмен"
    63056392
    6306 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
     6393#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1326
    63076394msgid "Cut selected text to the clipboard"
    63086395msgstr "Поставяне на текста в буфера за обмен"
    63096396
    6310 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
     6397#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1333
    63116398msgid "Click here to view help available"
    63126399msgstr "Натиснете тук, за да прегледате наличната помощ"
    63136400
    6314 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
     6401#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1340
    63156402msgid "Paste text from the clipboard"
    63166403msgstr "Поставяне на текст от буфера за обмен"
    63176404
    6318 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
     6405#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1361
    63196406msgid "Click here to save the current window"
    63206407msgstr "Натиснете тук, за да запазите текущия прозорец"
    63216408
    6322 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
     6409#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
    63236410msgid "Select all text"
    63246411msgstr "Избиране на целия текст"
    63256412
    6326 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
     6413#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375
    63276414msgid "_Classification"
    63286415msgstr "_Отбелязано като"
    63296416
    6330 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
     6417#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
    63316418#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
    63326419#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
     
    63346421msgstr "_Файл"
    63356422
    6336 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
    6337 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
     6423#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
     6424#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
     6425#: ../ui/evolution.xml.h:46
    63386426msgid "_Help"
    63396427msgstr "Помо_щ"
    63406428
    6341 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
     6429#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403
    63426430msgid "_Insert"
    63436431msgstr "Вмъква_не"
    63446432
    6345 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
     6433#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410
    63466434msgid "_Options"
    63476435msgstr "_Настройки"
    63486436
    6349 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
     6437#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1417 ../mail/em-folder-tree.c:2116
    63506438#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
    63516439#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
     
    63546442msgstr "_Изглед"
    63556443
    6356 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
    6357 #: ../composer/e-composer-actions.c:471
     6444#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
     6445#: ../composer/e-composer-actions.c:469
    63586446msgid "_Attachment..."
    63596447msgstr "_Прикрепен…"
    63606448
    6361 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
     6449#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
    63626450msgid "Click here to attach a file"
    63636451msgstr "Натиснете тук, за да прикрепите файл"
    63646452
    6365 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
     6453#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
    63666454msgid "_Categories"
    63676455msgstr "_Категории"
    63686456
    6369 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
     6457#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
    63706458msgid "Toggles whether to display categories"
    63716459msgstr "Превключване между това полето „Категория“ да се показва или не"
    63726460
    6373 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
     6461#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
    63746462msgid "Time _Zone"
    63756463msgstr "Часови _пояс"
    63766464
    6377 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
     6465#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
    63786466msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
    63796467msgstr "Превключване между това дали полето „Часови пояс“ да се показва или не"
    63806468
    6381 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
     6469#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
    63826470msgid "Pu_blic"
    63836471msgstr "_Публично"
    63846472
    6385 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
     6473#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1458
    63866474msgid "Classify as public"
    63876475msgstr "Отбелязване като публично"
    63886476
    6389 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
     6477#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463
    63906478msgid "_Private"
    63916479msgstr "_Лично"
    63926480
    6393 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
     6481#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
    63946482msgid "Classify as private"
    63956483msgstr "Отбелязване като лично"
    63966484
    6397 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
     6485#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1470
    63986486msgid "_Confidential"
    63996487msgstr "_Поверително"
    64006488
    6401 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
     6489#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1472
    64026490msgid "Classify as confidential"
    64036491msgstr "Отбелязване като поверително"
    64046492
    6405 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
     6493#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
    64066494msgid "R_ole Field"
    64076495msgstr "Поле „_Роля“"
    64086496
    6409 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
     6497#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1482
    64106498msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
    64116499msgstr "Превключване между това дали полето „Роля“ да се показва или не"
    64126500
    6413 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
     6501#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1488
    64146502msgid "_RSVP"
    64156503msgstr "_Моля отговорете"
    64166504
    6417 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
     6505#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1490
    64186506msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
    64196507msgstr ""
    64206508"Превключване между това дали полето „Моля, отговорете“ да се показва или не"
    64216509
    6422 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
     6510#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1496
    64236511msgid "_Status Field"
    64246512msgstr "Поле за _състояние"
    64256513
    6426 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
     6514#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1498
    64276515msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
    64286516msgstr "Превключване между това дали полето „Състояние“ да се показва или не"
    64296517
    6430 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
     6518#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1504
    64316519msgid "_Type Field"
    64326520msgstr "Поле за _вид"
    64336521
    6434 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
     6522#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
    64356523msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
    64366524msgstr ""
    64376525"Превключване между това дали полето „Вид на участника“ да се показва или не"
    64386526
    6439 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
    6440 #: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
     6527#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1828
     6528#: ../composer/e-composer-private.c:64 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1376
    64416529msgid "Recent _Documents"
    64426530msgstr "Скоро отваряни _документи"
    64436531
    6444 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
    6445 #: ../composer/e-composer-actions.c:699
     6532#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1847
     6533#: ../composer/e-composer-actions.c:696
    64466534msgid "Attach"
    64476535msgstr "Прикрепяне"
    64486536
    6449 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
     6537#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1942
    64506538#, c-format
    64516539msgid "<b>%d</b> Attachment"
     
    64546542msgstr[1] "<b>%d</b> прикрепени файла"
    64556543
    6456 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
     6544#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1974
    64576545msgid "Hide Attachment _Bar"
    64586546msgstr "_Скриване на лентата за прикрепени файлове"
    64596547
    6460 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
    6461 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
     6548#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1977
     6549#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2280
    64626550msgid "Show Attachment _Bar"
    64636551msgstr "_Показване на лентата за прикрепени файлове"
    64646552
    6465 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
    6466 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1875
    6467 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1197 ../composer/e-msg-composer.c:1040
     6553#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2091
     6554#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1877
     6555#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:1039
    64686556#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
    64696557#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
     
    64726560msgstr "Пре_махване"
    64736561
    6474 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
    6475 #: ../composer/e-msg-composer.c:1043
     6562#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2094
     6563#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
    64766564#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
    64776565msgid "_Add attachment..."
    64786566msgstr "_Прикрепяне на файл…."
    64796567
    6480 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
    6481 #: ../mail/em-format-html-display.c:2201
     6568#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2302
     6569#: ../mail/em-format-html-display.c:2381
    64826570msgid "Show Attachments"
    64836571msgstr "Показване на прикрепени файлове"
    64846572
    6485 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
     6573#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2303
    64866574msgid "Press space key to toggle attachment bar"
    64876575msgstr ""
    64886576"Натиснете интервал, за да превключите показването на лентата за прикрепяне"
    64896577
    6490 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
    6491 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
    6492 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
     6578#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2448
     6579#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2496
     6580#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3348
    64936581msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
    64946582msgstr ""
    64956583"Промените по този запис може да бъдат презаписани, ако пристигне обновяване"
    64966584
    6497 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
     6585#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3377
    64986586msgid "Unable to use current version!"
    64996587msgstr "Не може да се използва текущата версия!"
     
    65156603msgstr "_Изтриване на този обект от пощенските кутии на всички получатели?"
    65166604
    6517 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
     6605#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
    65186606msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
    65196607msgstr "Събитието не може да бъде изтрито, заради грешка в corba"
    65206608
    6521 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
     6609#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
    65226610msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
    65236611msgstr "Задачата не може да бъде изтрита, заради грешка в corba"
    65246612
    6525 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
     6613#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
    65266614msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
    65276615msgstr "Тази бележка не можа да бъде изтрита, заради грешка в corba"
    65286616
    6529 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:65
     6617#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
    65306618msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
    65316619msgstr "Този обект не може да бъде изтрит, заради грешка в corba"
    65326620
    6533 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
     6621#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
    65346622msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
    65356623msgstr "Събитието не може да бъде изтрито, защото нямате права за това"
    65366624
    6537 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
     6625#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
    65386626msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
    65396627msgstr "Задачата не може да бъде изтрита, защото нямате права за това"
    65406628
    6541 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
     6629#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
    65426630msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
    65436631msgstr "Бележката не може да бъде изтрита, защото нямате права за това"
    65446632
    6545 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
     6633#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
    65466634msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
    65476635msgstr "О