Changeset 1835


Ignore:
Timestamp:
Jul 30, 2009, 7:48:08 AM (12 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

brasero: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/brasero.master.bg.po

    r1833 r1835  
    88"Project-Id-Version: brasero trunk\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:58+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-07-29 18:42+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-07-30 07:41+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-07-30 07:44+0300\n"
    1212"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    10051005#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:376
    10061006msgid "There are no videos to write to disc"
    1007 msgstr "е са добавени видео файлове, които да бъдат записани на диск"
     1007msgstr "Не са добавени видео файлове, които да бъдат записани на диск"
    10081008
    10091009#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
     
    14161416#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:812
    14171417msgid "Set the directory where to store temporary files"
    1418 msgstr "Задаване на директория,в която да се запазват времнни файлове"
     1418msgstr "Задаване на папка, в която да се запазват временни файлове"
    14191419
    14201420#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:817
     
    14321432#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
    14331433msgid "Video DVD image"
    1434 msgstr "Образ -  видео DVD"
     1434msgstr "Образ   видео DVD"
    14351435
    14361436#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
    14371437msgid "ISO9660 image"
    1438 msgstr "Образ - ISO9660"
     1438msgstr "Образ ISO9660"
    14391439
    14401440#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:114
    14411441msgid "Readcd/Readom image"
    1442 msgstr "Образ - Readcd/Readom"
     1442msgstr "Образ Readcd/Readom"
    14431443
    14441444#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:126
    14451445msgid "VCD image"
    1446 msgstr "Образ - VCD"
     1446msgstr "Образ VCD"
    14471447
    14481448#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:132
    14491449msgid "SVCD image"
    1450 msgstr "Образ - SVCD"
     1450msgstr "Образ SVCD"
    14511451
    14521452#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:140
     
    18931893#, c-format
    18941894msgid "%s h %s min %s"
    1895 msgstr "%s час(а) %s минути %s"
     1895msgstr "%s час(а), %s минути %s"
    18961896
    18971897#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
     
    27792779#, c-format
    27802780msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
    2781 msgstr "Желаете ли да добавите видео файла „%s\"?"
     2781msgstr "Желаете ли да добавите видео файла „%s?"
    27822782
    27832783#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
     
    28132813#, c-format
    28142814msgid "\"%s\" could not be opened."
    2815 msgstr "Файлът „%s\" не може да бъде отворен."
     2815msgstr "Файлът „%s не може да бъде отворен."
    28162816
    28172817#: ../src/brasero-audio-disc.c:1188
     
    29382938#, c-format
    29392939msgid "Options for plugin %s"
    2940 msgstr "Настройки на приставка „%s\""
     2940msgstr "Настройки на приставка „%s"
    29412941
    29422942#: ../src/brasero-search-entry.c:188
     
    31513151"will replace it if you accept."
    31523152msgstr ""
    3153 "Ако приемете, в директорията ще бъде добавен файл със същото име, който ще "
    3154 "замени съществуващия."
     3153"Ако приемете, в папката ще бъде добавен файл със същото име, който ще замени "
     3154"съществуващия."
    31553155
    31563156#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.