Changeset 2067
- Timestamp:
- Apr 21, 2010, 7:44:18 AM (12 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
sharp/virtaal.master.bg.po
r2064 r2067 1 # Bulgarian translation of virtaal po-file. 2 # Copyright (C) 2010 Christo Petkov <vaeood@yahoo.com>. 3 # Copyright (C) 2010 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 1 # Bulgarian translation of Virtaal. 2 # Copyright (C) 2008-2010 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) 4 3 # This file is distributed under the same license as the Virtaal package. 5 4 # Christo Petkov <vaeood@yahoo.com>, 2010. … … 12 11 msgid "" 13 12 msgstr "" 14 "Project-Id-Version: Virtaal trunk\n"13 "Project-Id-Version: Virtaal 0.6\n" 15 14 "Report-Msgid-Bugs-To: translate-devel@lists.sourceforge.net\n" 16 "POT-Creation-Date: 2010-04- 18 22:47+0300\n"17 "PO-Revision-Date: 2010-04- 18 22:44+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 07:00+0300\n" 16 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 07:15+0300\n" 18 17 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 19 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 22 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23 22 "Language: bg\n" 24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 25 24 "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" 26 25 … … 36 35 37 36 #: ../share/applications/virtaal.desktop.in.h:3 38 #: ../share/virtaal/virtaal.glade.h:61 ../virtaal/views/mainview.py:6 4037 #: ../share/virtaal/virtaal.glade.h:61 ../virtaal/views/mainview.py:636 39 38 msgid "Virtaal" 40 39 msgstr "Virtaal" … … 462 461 #: ../virtaal/controllers/placeablescontroller.py:84 463 462 msgid "" 464 "Words with internal capitali sation, such as some brand names and WikiWords"463 "Words with internal capitalization, such as some brand names and WikiWords" 465 464 msgstr "" 466 465 "Думи с редуване на главни и малки букви като някои търговски марки и УикиДуми" … … 649 648 msgstr "Недовършени" 650 649 651 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:37 ../virtaal/modes/searchmode.py:6 5650 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:37 ../virtaal/modes/searchmode.py:68 652 651 msgid "Search" 653 652 msgstr "Търсене" 654 653 655 #: ../virtaal/modes/searchmode.py: 67654 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:70 656 655 msgid "_Case sensitive" 657 msgstr " Зачитане на главни/_малки"656 msgstr "Главни ≠ _малки" 658 657 659 658 #. l10n: To read about what regular expressions are, see 660 659 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 661 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:7 1660 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:74 662 661 msgid "_Regular expression" 663 msgstr " _Регуляренизраз"662 msgstr "Ре_г. израз" 664 663 665 664 #. Widgets for replace (second row) … … 668 667 #. If this sentence construction is hard to use, consdider translating this as 669 668 #. "Replacement" 670 #: ../virtaal/modes/searchmode.py: 79669 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:82 671 670 msgid "Replace with" 672 671 msgstr "Замяна с" 673 672 674 673 #. l10n: Button text 675 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:8 2674 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:85 676 675 msgid "Replace" 677 676 msgstr "Замяна" 678 677 679 678 #. l10n: Check box 680 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:8 5679 #: ../virtaal/modes/searchmode.py:88 681 680 msgid "Replace _All" 682 681 msgstr "Замяна на _всички" … … 738 737 #: ../virtaal/plugins/lookup/models/weblookup.py:50 739 738 msgid "Wikipedia" 740 msgstr " Wikipedia"739 msgstr "Уикипедия" 741 740 742 741 #: ../virtaal/plugins/lookup/models/weblookup.py:55 … … 867 866 868 867 #: ../virtaal/plugins/terminology/models/localfile/localfileview.py:177 869 #: ../virtaal/views/mainview.py:22 5868 #: ../virtaal/views/mainview.py:221 870 869 msgid "All Supported Files" 871 870 msgstr "Всички поддържани файлове" 872 871 873 872 #: ../virtaal/plugins/terminology/models/localfile/localfileview.py:203 874 #: ../virtaal/views/mainview.py:2 51873 #: ../virtaal/views/mainview.py:247 875 874 msgid "All Files" 876 875 msgstr "Всички файлове" … … 964 963 msgstr "Непроверен автоматичен превод от езиковите услуги на Google" 965 964 966 #: ../virtaal/plugins/tm/models/microsoft_translator.py:3 5965 #: ../virtaal/plugins/tm/models/microsoft_translator.py:39 967 966 msgid "Microsoft Translator" 968 967 msgstr "Microsoft Translator" 969 968 970 #: ../virtaal/plugins/tm/models/microsoft_translator.py: 36969 #: ../virtaal/plugins/tm/models/microsoft_translator.py:40 971 970 msgid "Unreviewed machine translations from Microsoft Translator" 972 971 msgstr "Непроверени автоматични преводи от Microsoft Translator" 973 972 974 973 #. l10n: Try to keep this as short as possible. Feel free to transliterate in CJK languages for optimal vertical display. 975 #: ../virtaal/plugins/tm/models/microsoft_translator.py:10 1974 #: ../virtaal/plugins/tm/models/microsoft_translator.py:106 976 975 msgid "Microsoft" 977 976 msgstr "Microsoft" … … 999 998 #: ../virtaal/plugins/tm/models/localtm.py:40 1000 999 msgid "Local TM" 1001 msgstr "Лок ална памет"1000 msgstr "Лок. п-т" 1002 1001 1003 1002 #. l10n: Try to keep this as short as possible. Feel free to transliterate in CJK languages for vertical display optimization. … … 1032 1031 #: ../virtaal/plugins/tm/models/remotetm.py:33 1033 1032 msgid "Remote TM" 1034 msgstr " Дистанционна памет"1033 msgstr "Отд. п-т" 1035 1034 1036 1035 #: ../virtaal/plugins/tm/models/tinytm.py:34 … … 1094 1093 msgstr "_Нова езикова двойка…" 1095 1094 1096 #: ../virtaal/views/mainview.py: 2021095 #: ../virtaal/views/mainview.py:198 1097 1096 msgid "Error" 1098 1097 msgstr "Грешка" 1099 1098 1100 #: ../virtaal/views/mainview.py:21 81099 #: ../virtaal/views/mainview.py:214 1101 1100 msgid "Choose a Translation File" 1102 1101 msgstr "Избор на файл за превод" 1103 1102 1104 #: ../virtaal/views/mainview.py:25 61103 #: ../virtaal/views/mainview.py:252 1105 1104 msgid "Save" 1106 1105 msgstr "Запазване" 1107 1106 1108 #: ../virtaal/views/mainview.py:2 701107 #: ../virtaal/views/mainview.py:266 1109 1108 msgid "" 1110 1109 "The current file has been modified.\n" … … 1114 1113 "Да се запазят ли промените?" 1115 1114 1116 #: ../virtaal/views/mainview.py:2 731115 #: ../virtaal/views/mainview.py:269 1117 1116 msgid "_Discard" 1118 1117 msgstr "_Без запазване" … … 1122 1121 #. %(current_file)s is the file name of the current file 1123 1122 #. most languages will not need to change this 1124 #: ../virtaal/views/mainview.py:3 101123 #: ../virtaal/views/mainview.py:306 1125 1124 #, python-format 1126 1125 msgid "%(modified_marker)s%(current_file)s - Virtaal" 1127 1126 msgstr "%(modified_marker)s%(current_file)s — Virtaal" 1128 1127 1129 #: ../virtaal/views/mainview.py:33 51128 #: ../virtaal/views/mainview.py:331 1130 1129 msgid "Please enter the number of noun forms (plurals) to use" 1131 1130 msgstr "Въведете броя форми на множествените числа" 1132 1131 1133 #: ../virtaal/views/mainview.py:3 411132 #: ../virtaal/views/mainview.py:337 1134 1133 msgid "Please enter the plural equation to use" 1135 1134 msgstr "Въведете израза за множествено число" … … 1141 1140 msgstr "Н_авигация:" 1142 1141 1143 #: ../virtaal/views/unitview.py:63 81142 #: ../virtaal/views/unitview.py:636 1144 1143 msgid "F_uzzy" 1145 1144 msgstr "Н_еясно"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.