Changeset 2068
- Timestamp:
- Apr 22, 2010, 11:45:01 AM (12 years ago)
- Location:
- non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug-amo.properties
r2066 r2068 3 3 # They are not direct part of Firebug extension and so, you can't see them in Firebug's UI. 4 4 # Note that firebug.amo.summary must not exceed 250 characters (limitation by AMO site) 5 firebug.amo.summary=Firebug integrates with Firefox to put a wealth of development tools at your fingertips while you browse. You can edit, debug, and monitor CSS, HTML, and JavaScript live in any web page...\n\nFirebug 1.4 requires Firefox 3.0 or higher.6 firebug.amo.description=Firebug integrates with Firefox to put a wealth of development tools at your fingertips while you browse. You can edit, debug, and monitor CSS, HTML, and JavaScript live in any web page.\n\nVisit the Firebug website for documentation, screen shots, and discussion forums: http://getfirebug.com7 firebug.amo.developer.comments= If you have any problems, please read the FireBug FAQ.\n\nhttp://getfirebug.com/faq.html5 firebug.amo.summary=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато броузвате. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока. 6 firebug.amo.description=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато броузвате. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница.\n\nПосетете уеб сайта на документация, снимки на екрана и дискусионни форуми: http://getfirebug.com 7 firebug.amo.developer.comments=Ако срещнете проблеми, прочетете отговорите на често задаваните въпроси за FireBug.\n\nhttp://getfirebug.com/faq.html -
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug-tracing.properties
r2066 r2068 1 1 # LOCALIZATION NOTE (Open_Firebug_Tracing, Always_Open_Firebug_Tracing): 2 2 # Firebug tracing console menu items (located in Firebug's menu). 3 Open_Firebug_Tracing= Open Firebug Tracing4 Always_Open_Firebug_Tracing= Always Open Firebug Tracing3 Open_Firebug_Tracing=Отваряне на трасирането на Firebug 4 Always_Open_Firebug_Tracing=Винаги да се отваря трасирането на Firebug 5 5 6 6 # LOCALIZATION NOTE (title.Tracing): Title for Firebug tracing console window (verb). 7 title.Tracing= Tracing7 title.Tracing=Трасиране 8 8 9 9 tracing.Show_Scope_Variables=Show Scope Variables 10 tracing.Show_Time= Show Time11 tracing.tab.Stack= Stack12 tracing.tab.Exception= Exception13 tracing.tab.Properties= Properties14 tracing.tab.Scope= Scope15 tracing.tab.Response= Response16 tracing.tab.Source= Source17 tracing.tab.Interfaces= Interfaces18 tracing.tab.Object= Object19 tracing.tab.Event= Event20 tracing.cmd.Clear= Clear21 tracing.cmd.tip.Clear= Remove All Messages22 tracing.cmd.Find= Find23 tracing.cmd.tip.Find= Find Text24 tracing.cmd.Bookmark= Bookmark25 tracing.cmd.tip.Bookmark= Insert Bookmark26 tracing.cmd.Restart= RestartFirefox27 tracing.cmd.tip.Restart= RestartFirefox28 tracing.cmd.Exit= Exit Firefox29 tracing.cmd.tip.Exit= Exit Firefox30 tracing.cmd.Save= Save to File31 tracing.cmd.tip.Save= Save logs into a file32 tracing.cmd.Load= Load from File33 tracing.cmd.tip.Load= Load logs from a file34 tracing.cmd.Expand_All= Expand All35 tracing.cmd.Collapse_All= Collapse All10 tracing.Show_Time=Показване на времената 11 tracing.tab.Stack=Стек 12 tracing.tab.Exception=Изключение 13 tracing.tab.Properties=Свойства 14 tracing.tab.Scope=Обхват 15 tracing.tab.Response=Отговор 16 tracing.tab.Source=Изходен код 17 tracing.tab.Interfaces=Интерфейси 18 tracing.tab.Object=Обект 19 tracing.tab.Event=Събитие 20 tracing.cmd.Clear=Изчистване 21 tracing.cmd.tip.Clear=Изчистване на всички съобщения 22 tracing.cmd.Find=Търсене 23 tracing.cmd.tip.Find=Търсене на текст 24 tracing.cmd.Bookmark=Отметка 25 tracing.cmd.tip.Bookmark=Вмъкване на отметка 26 tracing.cmd.Restart=Рестартиране на Firefox 27 tracing.cmd.tip.Restart=Рестартиране на Firefox 28 tracing.cmd.Exit=Изход 29 tracing.cmd.tip.Exit=Изход 30 tracing.cmd.Save=Запис на файл 31 tracing.cmd.tip.Save=Запис на журналите във файл 32 tracing.cmd.Load=Зареждане от файл 33 tracing.cmd.tip.Load=Зареждане на журналите от файл 34 tracing.cmd.Expand_All=Разширяване на всички 35 tracing.cmd.Collapse_All=Затваряне на всички -
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug.dtd
r2066 r2068 26 26 <!ENTITY firebug.OpenWith "Отваряне с редактор"> 27 27 <!ENTITY firebug.CloseFirebug "Затваряне на Firebug"> 28 <!ENTITY firebug.Permissions "Сайтове ...">28 <!ENTITY firebug.Permissions "Сайтове…"> 29 29 <!ENTITY firebug.ConfigureEditors "Настройване на редакторите"> 30 30 <!ENTITY firebug.CommandLine "Команден ред"> -
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug.properties
r2066 r2068 22 22 Panel-scopes=Scopes 23 23 24 firebug.DetachFirebug= Open Firebug in New Window25 firebug.AttachFirebug= Attach Firebug to Browser Window24 firebug.DetachFirebug=Отваряне на Firebug в нов прозорец 25 firebug.AttachFirebug=Прикачане на Firebug към прозорец на браузъра 26 26 27 27 # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms. … … 31 31 # %S number of Firebugs activated 32 32 # example: 2 Total Firebugs 33 plural.Total_Firebugs=%S Total Firebug;%S Total Firebugs34 35 inBrowser= In Browser36 detached= Detached37 minimized= Minimized38 enablement.for_all_pages= for all pages39 enablement.on= On40 enablement.off= Off41 none= Closed42 Detached= Detached43 Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - inactive for selected Firefox tab44 Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab= Activate Firebug for the selected Firefox tab45 Minimized= Minimized46 Minimize_Firebug= MinimizeFirebug47 On_for_all_web_pages= On for All Web Pages48 firebug.menu.Clear_Activation_List= Clear Activation List49 50 firebug_options= Firebug Options51 firebug_options_showQuickInfoBox= Show Quick Info Box33 plural.Total_Firebugs=%S прозорец с Firebug;%S прозореца с Firebug 34 35 inBrowser=В браузъра 36 detached=Отделѐн 37 minimized=Минимизирано 38 enablement.for_all_pages=за всички 39 enablement.on=Включен 40 enablement.off=Изключен 41 none=Затворен 42 Detached=Отделѐн 43 Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug не е задействан за избрания подпрозорец на Firefox 44 Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Задействане на Firebug за избрания подпрозорец на Firefox 45 Minimized=Минимизиран 46 Minimize_Firebug=Минимизиране на Firebug 47 On_for_all_web_pages=За всички уеб страници 48 firebug.menu.Clear_Activation_List=Изчистване на списъка за задействане 49 50 firebug_options=Настройки на Firebug 51 firebug_options_showQuickInfoBox=Показване на полето за бърза информация 52 52 53 53 54 54 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels' 55 55 # menu (available on Firebug's tab bar). 56 firebug.Show_All_Panels= Show All Panels56 firebug.Show_All_Panels=Показване на всички панели 57 57 58 58 # Console panel options. … … 69 69 ShowChromeMessages=Показване на съобщенията от Chrome 70 70 ShowExternalErrors=Показване на външните грешки 71 ShowNetworkErrors= Show Network Errors72 JavascriptOptionsStrict= Strict Warnings (performance penalty)71 ShowNetworkErrors=Показване на мрежовите грешки 72 JavascriptOptionsStrict=Строги предупреждения (намалява производителността) 73 73 74 74 LargeCommandLine=По-голям команден ред 75 console_command_line= console command line75 console_command_line=конзолен команден ред 76 76 Assertion=Грешно предположение 77 77 … … 82 82 Line=%S (ред %S) 83 83 84 InstanceLine=%S #%S ( line%S)84 InstanceLine=%S #%S (ред %S) 85 85 StackItem=%S (%S ред %S) 86 86 SystemItem=<System> … … 91 91 # #1 Target panel title 92 92 # examples: Inspect in DOM Tab 93 InspectInTab=Изследване на %S в подпрозорец93 InspectInTab=Изследване в подпрозорец за %S 94 94 95 95 NoName=(без име) … … 103 103 ShowFullText=Показване на пълния текст 104 104 ShowWhitespace=Показване на междините с интервали 105 ShowTextNodesWithEntities= Show Basic Entities105 ShowTextNodesWithEntities=Показване на основните последователности за заместване 106 106 ShowComments=Показване на коментарите 107 107 HighlightMutations=Открояване на промeните … … 110 110 ScrollIntoView=Плъзгане в изгледа 111 111 NewAttribute=Нов атрибут… 112 EditHTMLElement= Edit HTML...113 EditSVGElement= Edit SVG...114 EditMathMLElement= Edit MathML...112 EditHTMLElement=Редактиране на HTML… 113 EditSVGElement=Редактиране на SVG… 114 EditMathMLElement=Редактиране на MathML… 115 115 DeleteElement=Изтриване на елемент 116 116 EditNode=Редактиране на HTML… 117 117 DeleteNode=Изтриване на възел 118 ShowQuickInfoBox= Show Quick Info Box119 ShadeBoxModel= Shade Box Model118 ShowQuickInfoBox=Показване на полето за бърза информация 119 ShadeBoxModel=Открояване на модела на кутиите 120 120 121 121 # Quick Info Box 122 quickInfo= Quick Info123 computedStyle= Computed Style122 quickInfo=Бърза информация 123 computedStyle=Изчислен стил 124 124 125 125 # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume 126 126 # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping 127 127 # JS execution when DOM of the current page is modified. 128 html.Break_On_Mutate= Break On Mutate129 html.Disable_Break_On_Mutate= Disable Break On Mutate130 html.label.Break_On_Text_Change= Break On Text Change131 132 html.label.HTML_Breakpoints= HTML Breakpoints133 html.label.Break_On_Attribute_Change= Break On Attribute Change134 html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal= Break On Child Addition or Removal135 html.label.Break_On_Element_Removal= Break On Element Removal128 html.Break_On_Mutate=Прекъсване при промяна 129 html.Disable_Break_On_Mutate=Изключване на прекъсването при промяна 130 html.label.Break_On_Text_Change=Прекъсване при промяна на текста 131 132 html.label.HTML_Breakpoints=Прекъсвания за HTML 133 html.label.Break_On_Attribute_Change=Прекъсване при промяна на атрибут 134 html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Прекъсване при добавяне или изтриване на дете 135 html.label.Break_On_Element_Removal=Прекъсване при изтриване на елемент 136 136 137 137 #Mismatch tooltip to show when doc servered as html but doctype is xhtml 138 138 html.error.doctype.mismatched=Doctype ignored, not valid for server content-type 139 139 140 dom.label.DOM_Breakpoints= DOM Breakpoints140 dom.label.DOM_Breakpoints=Прекъсвания за DOM 141 141 142 142 # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows … … 162 162 EmptyElementCSS=Този елемент е без стилови правила 163 163 EditStyle=Редактиране на стила на елемент… 164 NewRule= New Rule...164 NewRule=Ново правило… 165 165 NewProp=Ново свойство… 166 166 … … 213 213 StepOut=Стъпка извън функция 214 214 RunUntil=Изпълнение до този ред 215 ScriptsFilterStatic= Show Static Scripts216 ScriptsFilterEval= Show Static and eval Scripts217 ScriptsFilterEvent= Show Static and event Scripts218 ScriptsFilterAll= Show Static, eval, and event Scripts219 ScriptsFilterStaticShort= static220 ScriptsFilterEvalShort= evals221 ScriptsFilterEventShort= events222 ScriptsFilterAllShort= all215 ScriptsFilterStatic=Показване на статичните скриптове 216 ScriptsFilterEval=Показване на статичните скриптове и тези в eval 217 ScriptsFilterEvent=Показване на статичните скриптове и тези за обработка на събития 218 ScriptsFilterAll=Показване на статичните скриптове, тези в eval и за обработка на събития 219 ScriptsFilterStaticShort=статични 220 ScriptsFilterEvalShort=в eval 221 ScriptsFilterEventShort=за събития 222 ScriptsFilterAllShort=всички 223 223 ShowUserProps=Показване на свойствата дефинирани от потребител 224 224 ShowUserFuncs=Показване на функциите дефинирани от потребител … … 229 229 NewWatch=Нов израз за следене… 230 230 AddWatch=Добавяне на израз 231 CopySourceCode= Copy Source231 CopySourceCode=Копиране на изходния код 232 232 233 233 CopyValue=Копиране на стойност 234 Copy_Name= Copy Name235 Copy_Path= Copy Path234 Copy_Name=Копиране на името 235 Copy_Path=Копиране на пътя 236 236 237 237 NewProperty=Ново свойство… … … 246 246 EditBreakpointCondition=Редактиране на условието за прекъсване… 247 247 NoBreakpointsWarning=В тази страница няма зададени прекъсвания. 248 Show_User_Agent_CSS= Show User Agent CSS249 Expand_Shorthand_Properties= Expand Shorthand Properties248 Show_User_Agent_CSS=Показване на CSS от потребителския агент 249 Expand_Shorthand_Properties=Разширяване на съкратените свойства 250 250 251 251 # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent): … … 255 255 LayoutBorder=контур 256 256 LayoutMargin=граница 257 LayoutPosition= position257 LayoutPosition=разположение 258 258 LayoutAdjacent=съсед 259 position= position259 position=разположение 260 260 261 261 # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel … … 268 268 269 269 # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) 270 net.header.Reset_Header= Reset Header270 net.header.Reset_Header=Изчестване на заглавните части 271 271 272 272 # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, … … 275 275 # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. 276 276 net.header.URL=URL 277 net.header.URL_Tooltip= Requested URL and used HTTP method.278 net.header.Status= Status279 net.header.Status_Tooltip= Status of the received response.280 net.header.Domain= Domain281 net.header.Domain_Tooltip= Domain of the executed request.282 net.header.Size= Size283 net.header.Size_Tooltip= Size of the received response.284 net.header.Timeline= Timeline285 net.header.Timeline_Tooltip= Detailed timing info about request response round trip.277 net.header.URL_Tooltip=Изискан URL и метод на HTTP 278 net.header.Status=Състояние 279 net.header.Status_Tooltip=Състояние на получения отговор. 280 net.header.Domain=Домейн 281 net.header.Domain_Tooltip=Домейн на изпълнената заявка. 282 net.header.Size=Размер 283 net.header.Size_Tooltip=Размер на получения отговор. 284 net.header.Timeline=Времена 285 net.header.Timeline_Tooltip=Подробен отчет за времената на цикъла заявка-отговор. 286 286 287 287 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. 288 net.label.XHR_Breakpoints= XHR Breakpoints288 net.label.XHR_Breakpoints=Прекъсвания при XHR 289 289 290 290 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context 291 291 # menu for breaking on a XHR. 292 net.label.Break_On_XHR= Break OnXHR292 net.label.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR 293 293 294 294 # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the … … 296 296 # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header 297 297 # values". 298 net.headers.view_source= view source299 net.headers.pretty_print= pretty print298 net.headers.view_source=изходен код 299 net.headers.pretty_print=форматиран вид 300 300 301 301 # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about … … 303 303 # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). 304 304 Post=Заявка POST 305 Put= Put305 Put=Заявка PUT 306 306 307 307 # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): … … 310 310 Response=Отговор 311 311 URLParameters=Параметри 312 Cache= Cache312 Cache=Кеш 313 313 HTML=HTML 314 314 jsonviewer.tab.JSON=JSON … … 325 325 # %S the number of entries removed 326 326 # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. 327 plural.Limit_Exceeded= Firebug's log limit has been reached. %S entry not shown.;Firebug's log limit has been reached. %S entries not shown.328 329 LimitPrefs= Preferences327 plural.Limit_Exceeded=Превишен е максималният размер на журнала на Firebug. Изпуснат е %S запис.;Превишен е максималният размер на журнала на Firebug. Изпуснати са %S записа. 328 329 LimitPrefs=Настройки 330 330 331 331 # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit … … 333 333 # %S Name of a preference. 334 334 # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit 335 LimitPrefsTitle= In order to change the limit modify: %S335 LimitPrefsTitle=За до промените ограничението, променете: %S 336 336 337 337 Refresh=Обновяване 338 338 OpenInTab=Отваряне в нов подпрозорец 339 Open_Response_In_New_Tab= Open Response in New Tab339 Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец 340 340 341 341 # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. … … 360 360 MinHeaderTooltip=Минимално време, включително извикванията на функции. 361 361 MaxHeaderTooltip=Максималко време, включително извикванията на функции. 362 ProfileButton.Enabled.Tooltip= Profile JavaScript execution time.363 ProfileButton.Disabled.Tooltip= Profile JavaScript execution time (Script panel must be enabled).362 ProfileButton.Enabled.Tooltip=Отчитане на времето за изпълнение на JavaScript. 363 ProfileButton.Disabled.Tooltip=Отчитане на времето за изпълнение на JavaScript. (Панелът за скриптове трябва да е включен.) 364 364 Function=Функция 365 365 Percent=Процент … … 379 379 # Support for clipboard actions. 380 380 Copy=Копиране 381 Cut= Cut382 Remove= Remove381 Cut=Изрязване 382 Remove=Изтриване 383 383 CopyHTML=Копиране на HTML 384 CopySVG= CopySVG385 CopyMathML= CopyMathML384 CopySVG=Копиране на SVG 385 CopyMathML=Копиране на MathML 386 386 CopyInnerHTML=Копиране на innerHTML 387 387 CopyXPath=Копиране на XPath 388 Copy_CSS_Path= Copy CSS Path388 Copy_CSS_Path=Копиране на пътя за CSS 389 389 CopyLocation=Копиране на адрес 390 390 CopyLocationParameters=Копиране на адрес с параметрите … … 402 402 403 403 ShowEventsInConsole=Засичане на събитията 404 panel.Enabled= Enabled405 panel.Disabled= Disabled406 panel.Enable= Enable407 panel.Disable= Disable404 panel.Enabled=Включено 405 panel.Disabled=Изключено 406 panel.Enable=Включване 407 panel.Disable=Изключване 408 408 409 409 # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel 410 410 # if specific method is not supported. 411 411 # %S Name of a not supported method. 412 console.MethodNotSupported= Firebug console does not support '%S'412 console.MethodNotSupported=Конзолата на Firebug не поддържа „%S“ 413 413 414 414 # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel 415 415 # when a not supported method is used on the command line. 416 416 # %S Name of a not supported method. 417 commandline.MethodNotSupported= Firebug command line does not support '%S'417 commandline.MethodNotSupported=Командният ред на Firebug не поддържа „%S“ 418 418 419 419 # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): 420 420 # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. 421 console.Disable_Break_On_All_Errors= Disable Break On All Errors422 console.Break_On_All_Errors= Break On All Errors421 console.Disable_Break_On_All_Errors=Без прекъсване при всички грешки 422 console.Break_On_All_Errors=Прекъсване при всички грешки 423 423 424 424 # Console strings used when JavaScript is not available 425 console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript is disabled in your Firefox preferences. If you would like to use the Console panel then please enable this option under 'Tools' -> 'Options' -> 'Content' -> 'Enable JavaScript'425 console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript е изключен в настройките на Firefox. Ако искате да използвате панела на конзолата, трябва да включите тази възможност от: „Инструменти“ или „Редактиране“ -> „Настройки“ -> „Съдържание“ -> „Включване на JavaScript“. 426 426 427 427 # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent, … … 430 430 # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes 431 431 # even sent and received heades size. 432 net.sizeinfo.Response_Body= Response Body433 net.sizeinfo.Post_Body= Post Body434 net.sizeinfo.Total_Sent= Total Sent435 net.sizeinfo.Total_Received= Total Received436 437 net.ActivationMessage= Net panel activated. Any requests while the net panel is inactive are not shown.438 net.responseSizeLimitMessage= Firebug response size limit has been reached. Click <a>here</a> to open the entire response in a new Firefox tab.432 net.sizeinfo.Response_Body=Тяло на отговора 433 net.sizeinfo.Post_Body=Тяло на заявката POST 434 net.sizeinfo.Total_Sent=Общо изпратени 435 net.sizeinfo.Total_Received=Общо получени 436 437 net.ActivationMessage=Панелът за мрежата е включен. Не са показани заявките докато е бил изключен. 438 net.responseSizeLimitMessage=Превишен е максималният размер на отговора за Firebug. Натиснете <a>тук</a>, за да отворите целия отговор в нов подпрозорец на Firefox. 439 439 440 440 # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net 441 441 # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that 442 442 # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI. 443 net.postDataSizeLimitMessage= Firebug request size limit has been reached byFirebug.444 445 net.Break_On_XHR= Break OnXHR446 net.label.Parameters= Parameters447 net.label.Parts= Parts448 net.label.Source= Source443 net.postDataSizeLimitMessage=Превишен е максималният размер на отговора за Firebug. 444 445 net.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR 446 net.label.Parameters=Параметри 447 net.label.Parts=Части 448 net.label.Source=Изходен код 449 449 450 450 # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.Show_Paint_Events): 451 451 # Labels for Net panel's options. 452 net.option.Disable_Browser_Cache= Disable Browser Cache453 net.option.Show_Paint_Events= Show Paint Events454 455 script.Break_On_Next= Break On Next452 net.option.Disable_Browser_Cache=Изключване на кеша на браузъра 453 net.option.Show_Paint_Events=Показване на събитията за изобразяване 454 455 script.Break_On_Next=Прекъсване при следващо 456 456 ShowHttpHeaders=Показване на заглавните части на HTTP 457 457 … … 460 460 # %S number of requests 461 461 # example: 21 requests 462 plural.Request_Count=%S request;%S requests462 plural.Request_Count=%S заявка;%S заявки 463 463 464 464 FromCache=от кеша … … 471 471 StyleGroup-layout=Подредба 472 472 StyleGroup-other=Други 473 Dimensions=%S ×%S473 Dimensions=%S × %S 474 474 CopyColor=Копиране на цвета 475 475 CopyImageLocation=Копиране на адреса на изображението 476 476 OpenImageInNewTab=Отваряне на изображението в нов подпрозорец 477 477 OmitObjectPathStack=Пропускане на стека на лентата с инструменти 478 Copy_Style_Declaration= Copy Style Declaration478 Copy_Style_Declaration=Копиране на декларацията на стила 479 479 480 480 # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms. … … 482 482 # %S number of errors 483 483 # example: 111 Errors 484 plural.Error_Count=%S Error;%S Errors485 486 moduleManager.title= %S panel is disabled484 plural.Error_Count=%S грешка;%S грешки 485 #CONTINUE 486 moduleManager.title=Панелът за „%S“ е изключен 487 487 moduleManager.desc3=Use the Firebug status bar icon menu to enable and disable all panels. Use the panel tab's small menu for individual panel control: 488 488 489 Suspend_Firebug= SuspendFirebug489 Suspend_Firebug=Спиране на Firebug 490 490 Resume_Firebug=Resume Firebug 491 491 Reset_Panels_To_Disabled=Reset Panels To Disabled 492 Open_Console= Open Console492 Open_Console=Отваряне на конзолата 493 493 Open_Console_Tooltip=Open Trace Console for Firebug. 494 494 Scope_Chain=Scope Chain … … 502 502 Window_Scope=Window 503 503 504 Logs= Logs505 Options= Options506 Copy_Stack= Copy Stack507 Copy Exception= Copy Exception504 Logs=Журнали 505 Options=Настройки 506 Copy_Stack=Копиране на стека 507 Copy Exception=Копиране на изключението 508 508 509 509 # Net panel timing info labels … … 743 743 # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js 744 744 # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js 745 message.Failed_to_load_source_for= Failed to load source for746 message.The_resource_from_this_URL_is_not_text= The resource from this URL is not text745 message.Failed_to_load_source_for=Не е зареден адресът 746 message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Ресурсът на този адрес не е текст 747 747 748 748 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script, 749 749 # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in Scipt history popup menu. 750 firebug.history.Go_back_to_this_script= Go back to this script751 firebug.history.Stay_on_this_page= Stay on this page752 firebug.history.Go_forward_to_this_script= Go forward to this script750 firebug.history.Go_back_to_this_script=Назад до този скрипт 751 firebug.history.Stay_on_this_page=Оставане на тази страница 752 firebug.history.Go_forward_to_this_script=Напред до този скрипт 753 753 754 754 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script): 755 755 # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar. 756 firebug.history.Go_back_one_script= Go back one script757 firebug.history.Go_forward_one_script= Go forward one script758 756 firebug.history.Go_back_one_script=Назад един скрипт 757 firebug.history.Go_forward_one_script=Напред един скрипт 758
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.