Changeset 2073
- Timestamp:
- Apr 29, 2010, 8:13:01 AM (12 years ago)
- Location:
- non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug-amo.properties
r2068 r2073 3 3 # They are not direct part of Firebug extension and so, you can't see them in Firebug's UI. 4 4 # Note that firebug.amo.summary must not exceed 250 characters (limitation by AMO site) 5 firebug.amo.summary=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато броузвате. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока.6 firebug.amo.description=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато броузвате. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница.\n\nПосетете уеб сайта на документация, снимки на екрана и дискусионни форуми: http://getfirebug.com5 firebug.amo.summary=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато разглеждате страници. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока. 6 firebug.amo.description=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато разглеждате страници. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница.\n\nПосетете уеб сайта на документация, снимки на екрана и дискусионни форуми: http://getfirebug.com 7 7 firebug.amo.developer.comments=Ако срещнете проблеми, прочетете отговорите на често задаваните въпроси за FireBug.\n\nhttp://getfirebug.com/faq.html -
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug.properties
r2071 r2073 84 84 InstanceLine=%S #%S (ред %S) 85 85 StackItem=%S (%S ред %S) 86 SystemItem=< System>86 SystemItem=<Системно> 87 87 88 88 # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus. … … 105 105 ShowTextNodesWithEntities=Показване на основните последователности за заместване 106 106 ShowComments=Показване на коментарите 107 HighlightMutations=Открояване на пром eните107 HighlightMutations=Открояване на промените 108 108 ExpandMutations=Разширяване на промените 109 ScrollToMutations=П лъзгане на промените визгледа110 ScrollIntoView=П лъзгане визгледа109 ScrollToMutations=Придвижване на изгледа до промените изгледа 110 ScrollIntoView=Придвижване на изгледа 111 111 NewAttribute=Нов атрибут… 112 112 EditHTMLElement=Редактиране на HTML… … … 136 136 137 137 #Mismatch tooltip to show when doc servered as html but doctype is xhtml 138 html.error.doctype.mismatched=Обявени ият тип докумене неправилен за съдържанието върнато от сървъра. Типът се пренебрегва138 html.error.doctype.mismatched=Обявеният тип документ е неправилен за съдържанието върнато от сървъра. Типът се пренебрегва 139 139 140 140 dom.label.DOM_Breakpoints=Прекъсвания за DOM … … 190 190 ShowAllSourceFiles=Показване на изходния код на chrome 191 191 TrackThrowCatch=Проследяване на throw/catch 192 UseLastLineForEvalName= eval() на имена при последния ред в кода193 UseMD5ForEvalName=Използване на MD5 за име натана eval()192 UseLastLineForEvalName=Използване на последния ред в кода за име на eval() 193 UseMD5ForEvalName=Използване на MD5 за име на eval() 194 194 195 195 # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?) … … 268 268 269 269 # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) 270 net.header.Reset_Header=Изч естване на заглавните части270 net.header.Reset_Header=Изчистване на заглавните части 271 271 272 272 # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, … … 350 350 # #2 number of calls (plural) 351 351 # example: (#1ms, #2 calls) 352 plural.Profile_Time=(%Sms, %S call);(%Sms, %S calls)352 plural.Profile_Time=(%Sms, %S извикване);(%Sms, %S извиквания) 353 353 354 354 NothingToProfile=Няма дейност, която да се отчита. … … 485 485 #CONTINUE 486 486 moduleManager.title=Панелът за „%S“ е изключен 487 moduleManager.desc3=Включвайте/изключвайте всички панели на Firebug чрез иконата в лентата за състояние. За контрол на отделните панели използвайте малките менюта към подпрозор чите им487 moduleManager.desc3=Включвайте/изключвайте всички панели на Firebug чрез иконата в лентата за състояние. За контрол на отделните панели използвайте малките менюта към подпрозорците им 488 488 489 489 Suspend_Firebug=Спиране на Firebug … … 524 524 search.Previous=Предишна поява 525 525 526 search.Case_Sensitive= Force Case Sensitive526 search.Case_Sensitive=Разлика главни/малки 527 527 search.Multiple_Files=Много файлове 528 528 search.Use_Regular_Expression=Регулярни изрази … … 553 553 firebug.shortcut.focusLocation.label=Фокусиране на местоположението 554 554 firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Фокусиране на менюто на Firebug 555 firebug.shortcut.nextObject.label= Next Object556 firebug.shortcut.previousObject.label= Previous Object557 firebug.shortcut.customizeFBKeys.label= Customize Firebug Keys558 firebug.shortcut.detachFirebug.label= Open Firebug in New Window559 firebug.shortcut.leftFirebugTab.label= Switch to left Firebug panel560 firebug.shortcut.rightFirebugTab.label= Switch to right Firebug panel561 firebug.shortcut.toggleFirebug.label= OpenFirebug562 firebug.shortcut.previousFirebugTab.label= Previous Firebug tab563 firebug.shortcut.clearConsole.label= Clear Console564 firebug.shortcut.openTraceConsole.label= Open Trace Console565 566 firebug.panel_selector= Panel Selector567 568 customizeShortcuts= Firebug Shortcut Bindings569 keybindConfirmMsg= Do you want to save your updated shortcuts? They will be enabled after Firefox restarts555 firebug.shortcut.nextObject.label=Следващ обект 556 firebug.shortcut.previousObject.label=Предишен обект 557 firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Промяна на клавишните комбинации 558 firebug.shortcut.detachFirebug.label=Отваряне на Firebug в нов прозорец 559 firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Превключване към левия панел на Firebug 560 firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Превключване към десния панел на Firebug 561 firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Отваряне на Firebug 562 firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Предишен подпрозорец на Firebug 563 firebug.shortcut.clearConsole.label=Изчистване на конзолата 564 firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Отваряне на конзолата за трасиране 565 566 firebug.panel_selector=Избор на панел 567 568 customizeShortcuts=Клавишни комбинации на Firebug 569 keybindConfirmMsg=Да се запазят ли променените клавишни комбинации? Те влизат в сила след рестартиране на Firefox 570 570 571 571 #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) 572 a11y.labels.panel_tools= panel tools573 a11y.labels.firebug_panels= Firebug panels574 a11y.labels.firebug_side_panels= Firebug side panels575 a11y.labels.firebug_window= Firebug window576 a11y.labels.firebug_status= Firebug status577 a11y.labels.reset= reset578 a11y.labels.reset_shortcut= reset %S shortcut579 aria.labels.inactive_panel= inactive panel572 a11y.labels.panel_tools=инструменти на панела 573 a11y.labels.firebug_panels=панели на Firebug 574 a11y.labels.firebug_side_panels=странични панели на Firebug 575 a11y.labels.firebug_window=прозорец на Firebug 576 a11y.labels.firebug_status=състояние на Firebug 577 a11y.labels.reset=изчистване 578 a11y.labels.reset_shortcut=изчистване на клавишната комбинация за %S 579 aria.labels.inactive_panel=изключен панел 580 580 581 581 #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) 582 a11y.labels.log_rows= log rows583 a11y.labels.call_stack= call stack584 a11y.labels.a11y.labels.document_structue= document structure585 a11y.labels.title_panel= %S panel586 a11y.labels.title_side_panel= %S side panel587 a11y.labels.cached= cached588 aria.labels.stack_trace= stack trace582 a11y.labels.log_rows=редове на журнала 583 a11y.labels.call_stack=стек на извикванията 584 a11y.labels.a11y.labels.document_structue=структура на документа 585 a11y.labels.title_panel= панел %S 586 a11y.labels.title_side_panel= страничен панел %S 587 a11y.labels.cached=кеширани 588 aria.labels.stack_trace=стек за трасиране 589 589 590 590 #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) 591 a11y.layout.padding= padding592 a11y.layout.border= border593 a11y.layout.margin= margin594 a11y.layout.position= position595 a11y.layout.position_top= position top596 a11y.layout.position_right= position right597 a11y.layout.position_bottom= position bottom598 a11y.layout.position_left= position left599 a11y.layout.margin_top= margin top600 a11y.layout.margin_right= margin right601 a11y.layout.margin_bottom= margin bottom602 a11y.layout.margin_left= margin left603 a11y.layout.border_top= border top604 a11y.layout.border_right= border right605 a11y.layout.border_bottom= border bottom606 a11y.layout.border_left= border left607 a11y.layout.padding_top= padding top608 a11y.layout.padding_right= padding right609 a11y.layout.padding_bottom= padding bottom610 a11y.layout.padding_left= padding left611 a11y.layout.top= top612 a11y.layout.right= right613 a11y.layout.bottom= bottom614 a11y.layout.left= left615 a11y.layout.width= width616 a11y.layout.height= height617 a11y.layout.size= size618 a11y.layout.position= position619 a11y.layout.z-index= z-index620 a11y.layout.clientBoundingRect= bounding client rect621 a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values= Press Enter followed by Tab to edit individual values622 a11y.labels.style_rules= style rules623 aria.labels.inherited_style_rules= inherited style rules624 a11y.labels.computed_styles= computed styles625 a11y.labels.dom_properties= DOM properties591 a11y.layout.padding=отстъп 592 a11y.layout.border=контур 593 a11y.layout.margin=граница 594 a11y.layout.position=разположение 595 a11y.layout.position_top=горно разположение 596 a11y.layout.position_right=дясно разположение 597 a11y.layout.position_bottom=долно разположение 598 a11y.layout.position_left=ляво разположение 599 a11y.layout.margin_top=горна граница 600 a11y.layout.margin_right=дясна граница 601 a11y.layout.margin_bottom=долна граница 602 a11y.layout.margin_left=лява граница 603 a11y.layout.border_top=горен контур 604 a11y.layout.border_right=десен контур 605 a11y.layout.border_bottom=долен контур 606 a11y.layout.border_left=ляв контур 607 a11y.layout.padding_top=горен отстъп 608 a11y.layout.padding_right=десен отстъп 609 a11y.layout.padding_bottom=долен отстъп 610 a11y.layout.padding_left=ляв отстъп 611 a11y.layout.top=отгоре 612 a11y.layout.right=отдясно 613 a11y.layout.bottom=отдолу 614 a11y.layout.left=отляво 615 a11y.layout.width=широчина 616 a11y.layout.height=височина 617 a11y.layout.size=размер 618 a11y.layout.position=разположение 619 a11y.layout.z-index=ниво при наслагване 620 a11y.layout.clientBoundingRect=обхващащо поле на клиента 621 a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=Натиснете Enter и след него Tab, за да редактирате отделните стойности 622 a11y.labels.style_rules=стилови правила 623 aria.labels.inherited_style_rules=наследени стилови правила 624 a11y.labels.computed_styles=изчислени стилове 625 a11y.labels.dom_properties=свойства на DOM 626 626 627 627 # LOCALIZATION NOTE … … 642 642 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. 643 643 # indicates style property is overridden by selector with higher specificity 644 a11y.labels.overridden= overridden644 a11y.labels.overridden=променен при унаследяване 645 645 a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=натиснете enter, за да добавите нов израз за следене 646 646
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.