Changeset 2073


Ignore:
Timestamp:
Apr 29, 2010, 8:13:01 AM (12 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

firebug: превод за преглед

Location:
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug-amo.properties

    r2068 r2073  
    33# They are not direct part of Firebug extension and so, you can't see them in Firebug's UI.
    44# Note that firebug.amo.summary must not exceed 250 characters (limitation by AMO site)
    5 firebug.amo.summary=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато броузвате. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока.
    6 firebug.amo.description=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато броузвате. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница.\n\nПосетете уеб сайта на документация, снимки на екрана и дискусионни форуми: http://getfirebug.com
     5firebug.amo.summary=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато разглеждате страници. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока.
     6firebug.amo.description=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато разглеждате страници. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница.\n\nПосетете уеб сайта на документация, снимки на екрана и дискусионни форуми: http://getfirebug.com
    77firebug.amo.developer.comments=Ако срещнете проблеми, прочетете отговорите на често задаваните въпроси за FireBug.\n\nhttp://getfirebug.com/faq.html
  • non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug.properties

    r2071 r2073  
    8484InstanceLine=%S #%S (ред %S)
    8585StackItem=%S (%S ред %S)
    86 SystemItem=<System>
     86SystemItem=<Системно>
    8787
    8888# LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus.
     
    105105ShowTextNodesWithEntities=Показване на основните последователности за заместване
    106106ShowComments=Показване на коментарите
    107 HighlightMutations=Открояване на промeните
     107HighlightMutations=Открояване на промените
    108108ExpandMutations=Разширяване на промените
    109 ScrollToMutations=Плъзгане на промените в изгледа
    110 ScrollIntoView=Плъзгане в изгледа
     109ScrollToMutations=Придвижване на изгледа до промените изгледа
     110ScrollIntoView=Придвижване на изгледа
    111111NewAttribute=Нов атрибут…
    112112EditHTMLElement=Редактиране на HTML…
     
    136136
    137137#Mismatch tooltip to show when doc servered as html but doctype is xhtml
    138 html.error.doctype.mismatched=Обявениият тип докумен е неправилен за съдържанието върнато от сървъра. Типът се пренебрегва
     138html.error.doctype.mismatched=Обявеният тип документ е неправилен за съдържанието върнато от сървъра. Типът се пренебрегва
    139139
    140140dom.label.DOM_Breakpoints=Прекъсвания за DOM
     
    190190ShowAllSourceFiles=Показване на изходния код на chrome
    191191TrackThrowCatch=Проследяване на throw/catch
    192 UseLastLineForEvalName= eval() на имена при последния ред в кода
    193 UseMD5ForEvalName=Използване на MD5 за имената на eval()
     192UseLastLineForEvalName=Използване на последния ред в кода за име на eval()
     193UseMD5ForEvalName=Използване на MD5 за име на eval()
    194194
    195195# LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
     
    268268
    269269# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel)
    270 net.header.Reset_Header=Изчестване на заглавните части
     270net.header.Reset_Header=Изчистване на заглавните части
    271271
    272272# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
     
    350350# #2 number of calls (plural)
    351351# example: (#1ms, #2 calls)
    352 plural.Profile_Time=(%Sms, %S call);(%Sms, %S calls)
     352plural.Profile_Time=(%Sms, %S извикване);(%Sms, %S извиквания)
    353353
    354354NothingToProfile=Няма дейност, която да се отчита.
     
    485485#CONTINUE
    486486moduleManager.title=Панелът за „%S“ е изключен
    487 moduleManager.desc3=Включвайте/изключвайте всички панели на Firebug чрез иконата в лентата за състояние. За контрол на отделните панели използвайте малките менюта към подпрозорчите им
     487moduleManager.desc3=Включвайте/изключвайте всички панели на Firebug чрез иконата в лентата за състояние. За контрол на отделните панели използвайте малките менюта към подпрозорците им
    488488
    489489Suspend_Firebug=Спиране на Firebug
     
    524524search.Previous=Предишна поява
    525525
    526 search.Case_Sensitive=Force Case Sensitive
     526search.Case_Sensitive=Разлика главни/малки
    527527search.Multiple_Files=Много файлове
    528528search.Use_Regular_Expression=Регулярни изрази
     
    553553firebug.shortcut.focusLocation.label=Фокусиране на местоположението
    554554firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Фокусиране на менюто на Firebug
    555 firebug.shortcut.nextObject.label=Next Object
    556 firebug.shortcut.previousObject.label=Previous Object
    557 firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Customize Firebug Keys
    558 firebug.shortcut.detachFirebug.label=Open Firebug in New Window
    559 firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Switch to left Firebug panel
    560 firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Switch to right Firebug panel
    561 firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Open Firebug
    562 firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Previous Firebug tab
    563 firebug.shortcut.clearConsole.label=Clear Console
    564 firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Open Trace Console
    565 
    566 firebug.panel_selector=Panel Selector
    567 
    568 customizeShortcuts=Firebug Shortcut Bindings
    569 keybindConfirmMsg=Do you want to save your updated shortcuts? They will be enabled after Firefox restarts
     555firebug.shortcut.nextObject.label=Следващ обект
     556firebug.shortcut.previousObject.label=Предишен обект
     557firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Промяна на клавишните комбинации
     558firebug.shortcut.detachFirebug.label=Отваряне на Firebug в нов прозорец
     559firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Превключване към левия панел на Firebug
     560firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Превключване към десния панел на Firebug
     561firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Отваряне на Firebug
     562firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Предишен подпрозорец на Firebug
     563firebug.shortcut.clearConsole.label=Изчистване на конзолата
     564firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Отваряне на конзолата за трасиране
     565
     566firebug.panel_selector=Избор на панел
     567
     568customizeShortcuts=Клавишни комбинации на Firebug
     569keybindConfirmMsg=Да се запазят ли променените клавишни комбинации? Те влизат в сила след рестартиране на Firefox
    570570
    571571#A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
    572 a11y.labels.panel_tools=panel tools
    573 a11y.labels.firebug_panels=Firebug panels
    574 a11y.labels.firebug_side_panels=Firebug side panels
    575 a11y.labels.firebug_window=Firebug window
    576 a11y.labels.firebug_status=Firebug status
    577 a11y.labels.reset=reset
    578 a11y.labels.reset_shortcut=reset %S shortcut
    579 aria.labels.inactive_panel=inactive panel
     572a11y.labels.panel_tools=инструменти на панела
     573a11y.labels.firebug_panels=панели на Firebug
     574a11y.labels.firebug_side_panels=странични панели на Firebug
     575a11y.labels.firebug_window=прозорец на Firebug
     576a11y.labels.firebug_status=състояние на Firebug
     577a11y.labels.reset=изчистване
     578a11y.labels.reset_shortcut=изчистване на клавишната комбинация за %S
     579aria.labels.inactive_panel=изключен панел
    580580
    581581#A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
    582 a11y.labels.log_rows=log rows
    583 a11y.labels.call_stack=call stack
    584 a11y.labels.a11y.labels.document_structue=document structure
    585 a11y.labels.title_panel= %S panel
    586 a11y.labels.title_side_panel= %S side panel
    587 a11y.labels.cached=cached
    588 aria.labels.stack_trace=stack trace
     582a11y.labels.log_rows=редове на журнала
     583a11y.labels.call_stack=стек на извикванията
     584a11y.labels.a11y.labels.document_structue=структура на документа
     585a11y.labels.title_panel= панел %S
     586a11y.labels.title_side_panel= страничен панел %S
     587a11y.labels.cached=кеширани
     588aria.labels.stack_trace=стек за трасиране
    589589
    590590#A11y Domplate labels  (not visible, spoken by screen readers)
    591 a11y.layout.padding=padding
    592 a11y.layout.border=border
    593 a11y.layout.margin=margin
    594 a11y.layout.position=position
    595 a11y.layout.position_top=position top
    596 a11y.layout.position_right=position right
    597 a11y.layout.position_bottom=position bottom
    598 a11y.layout.position_left=position left
    599 a11y.layout.margin_top=margin top
    600 a11y.layout.margin_right=margin right
    601 a11y.layout.margin_bottom=margin bottom
    602 a11y.layout.margin_left=margin left
    603 a11y.layout.border_top=border top
    604 a11y.layout.border_right=border right
    605 a11y.layout.border_bottom=border bottom
    606 a11y.layout.border_left=border left
    607 a11y.layout.padding_top=padding top
    608 a11y.layout.padding_right=padding right
    609 a11y.layout.padding_bottom=padding bottom
    610 a11y.layout.padding_left=padding left
    611 a11y.layout.top=top
    612 a11y.layout.right=right
    613 a11y.layout.bottom=bottom
    614 a11y.layout.left=left
    615 a11y.layout.width=width
    616 a11y.layout.height=height
    617 a11y.layout.size=size
    618 a11y.layout.position=position
    619 a11y.layout.z-index=z-index
    620 a11y.layout.clientBoundingRect=bounding client rect
    621 a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=Press Enter followed by Tab to edit individual values
    622 a11y.labels.style_rules=style rules
    623 aria.labels.inherited_style_rules=inherited style rules
    624 a11y.labels.computed_styles=computed styles
    625 a11y.labels.dom_properties=DOM properties
     591a11y.layout.padding=отстъп
     592a11y.layout.border=контур
     593a11y.layout.margin=граница
     594a11y.layout.position=разположение
     595a11y.layout.position_top=горно разположение
     596a11y.layout.position_right=дясно разположение
     597a11y.layout.position_bottom=долно разположение
     598a11y.layout.position_left=ляво разположение
     599a11y.layout.margin_top=горна граница
     600a11y.layout.margin_right=дясна граница
     601a11y.layout.margin_bottom=долна граница
     602a11y.layout.margin_left=лява граница
     603a11y.layout.border_top=горен контур
     604a11y.layout.border_right=десен контур
     605a11y.layout.border_bottom=долен контур
     606a11y.layout.border_left=ляв контур
     607a11y.layout.padding_top=горен отстъп
     608a11y.layout.padding_right=десен отстъп
     609a11y.layout.padding_bottom=долен отстъп
     610a11y.layout.padding_left=ляв отстъп
     611a11y.layout.top=отгоре
     612a11y.layout.right=отдясно
     613a11y.layout.bottom=отдолу
     614a11y.layout.left=отляво
     615a11y.layout.width=широчина
     616a11y.layout.height=височина
     617a11y.layout.size=размер
     618a11y.layout.position=разположение
     619a11y.layout.z-index=ниво при наслагване
     620a11y.layout.clientBoundingRect=обхващащо поле на клиента
     621a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=Натиснете Enter и след него Tab, за да редактирате отделните стойности
     622a11y.labels.style_rules=стилови правила
     623aria.labels.inherited_style_rules=наследени стилови правила
     624a11y.labels.computed_styles=изчислени стилове
     625a11y.labels.dom_properties=свойства на DOM
    626626
    627627# LOCALIZATION NOTE
     
    642642# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
    643643# indicates style property is overridden by selector with higher specificity
    644 a11y.labels.overridden=overridden
     644a11y.labels.overridden=променен при унаследяване
    645645a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=натиснете enter, за да добавите нов израз за следене
    646646
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.