Changeset 2078
- Timestamp:
- Jun 1, 2010, 3:37:14 PM (12 years ago)
- Location:
- non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug-amo.properties
r2073 r2078 1 1 # LOCALIZATION NOTE (firebug.amo.summary, firebug.amo.description, firebug.amo.developer.comments): 2 2 3 # These texts are used on Mozilla Add-on site: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1843 4 3 5 # They are not direct part of Firebug extension and so, you can't see them in Firebug's UI. 6 4 7 # Note that firebug.amo.summary must not exceed 250 characters (limitation by AMO site) 5 firebug.amo.summary=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато разглеждате страници. Можете даредактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока.8 firebug.amo.summary=Firebug предоставя инструменти за разработка докато разглеждате страници — редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница…\n\nFirebug 1.4 изисква Firefox версия 3.0 или по-висока. 6 9 firebug.amo.description=Firebug се интегрира с Firefox и ви предоставя множество инструменти за разработка докато разглеждате страници. Можете да редактирате, изчиствате грешки и наблюдавате CSS, HTML и JavaScript на живо — във всяка уеб страница.\n\nПосетете уеб сайта на документация, снимки на екрана и дискусионни форуми: http://getfirebug.com 7 10 firebug.amo.developer.comments=Ако срещнете проблеми, прочетете отговорите на често задаваните въпроси за FireBug.\n\nhttp://getfirebug.com/faq.html -
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug-tracing.properties
r2068 r2078 1 1 # LOCALIZATION NOTE (Open_Firebug_Tracing, Always_Open_Firebug_Tracing): 2 2 3 # Firebug tracing console menu items (located in Firebug's menu). 4 3 5 Open_Firebug_Tracing=Отваряне на трасирането на Firebug 4 6 Always_Open_Firebug_Tracing=Винаги да се отваря трасирането на Firebug 7 # LOCALIZATION NOTE (title.Tracing): Title for Firebug tracing console window (verb). 5 8 6 # LOCALIZATION NOTE (title.Tracing): Title for Firebug tracing console window (verb).7 9 title.Tracing=Трасиране 8 9 tracing.Show_Scope_Variables=Show Scope Variables 10 tracing.Show_Scope_Variables=Показване на променливите от обхвата 10 11 tracing.Show_Time=Показване на времената 11 12 tracing.tab.Stack=Стек -
non-gtk/firebug/firebug1.6/bg-BG/firebug.properties
r2076 r2078 1 1 Firebug=Firebug 2 3 2 # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window. 3 4 4 # %S Title of the associated web page. 5 5 6 # examples: Firebug - Google 7 6 8 WindowTitle=Firebug — %S 7 8 9 # Panel titles 10 9 11 Panel-console=Конзола 10 12 Panel-net=Мрежа … … 21 23 Panel-callstack=Стек 22 24 Panel-scopes=Обхвати 23 24 25 firebug.DetachFirebug=Отваряне на Firebug в нов прозорец 25 26 firebug.AttachFirebug=Прикачане на Firebug към прозорец на браузъра 26 27 27 # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms. 28 28 29 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals 30 29 31 # Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar. 32 30 33 # Displays number of pages with Firebug activated. 34 31 35 # %S number of Firebugs activated 36 32 37 # example: 2 Total Firebugs 38 33 39 plural.Total_Firebugs=%S прозорец с Firebug;%S прозореца с Firebug 34 35 40 inBrowser=В браузъра 36 41 detached=Отделѐн … … 47 52 On_for_all_web_pages=За всички уеб страници 48 53 firebug.menu.Clear_Activation_List=Изчистване на списъка за задействане 49 50 54 firebug_options=Настройки на Firebug 51 55 firebug_options_showQuickInfoBox=Показване на полето за бърза информация 52 53 54 56 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels' 57 55 58 # menu (available on Firebug's tab bar). 59 56 60 firebug.Show_All_Panels=Показване на всички панели 57 58 61 # Console panel options. 62 59 63 ShowJavaScriptErrors=Показване на грешките в JavaScript 60 64 ShowJavaScriptWarnings=Показване на предупрежденията в JavaScript … … 70 74 ShowNetworkErrors=Показване на мрежовите грешки 71 75 JavascriptOptionsStrict=Строги предупреждения (намалява производителността) 72 73 76 LargeCommandLine=По-голям команден ред 74 77 console_command_line=конзолен команден ред 75 78 Assertion=Грешно предположение 76 77 79 # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error, 80 78 81 # message, etc. within a source of a web page. 82 79 83 # #1 File name, #2 Line number 84 80 85 # examples: somePage.htm (line 64) 86 81 87 Line=%S (ред %S) 82 83 88 InstanceLine=%S #%S (ред %S) 84 89 StackItem=%S (%S ред %S) 85 90 SystemItem=<Системно> 86 87 91 # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus. 92 88 93 # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect 94 89 95 # clicked element in the DOM panel (tab). 96 90 97 # #1 Target panel title 98 91 99 # examples: Inspect in DOM Tab 100 92 101 InspectInTab=Изследване в подпрозорец за %S 93 94 102 NoName=(без име) 95 96 103 # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug 104 97 105 # do not translate. 106 98 107 # #1 jsdIScript.tag 108 99 109 jsdIScript=jsdIScript %S 100 101 110 # HTML panel context menu items. 111 102 112 ShowFullText=Показване на пълния текст 103 113 ShowWhitespace=Показване на междините с интервали … … 117 127 ShowQuickInfoBox=Показване на полето за бърза информация 118 128 ShadeBoxModel=Открояване на модела на кутиите 119 120 129 # Quick Info Box 130 121 131 quickInfo=Бърза информация 122 132 computedStyle=Изчислен стил 123 124 133 # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume 134 125 135 # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping 136 126 137 # JS execution when DOM of the current page is modified. 138 127 139 html.Break_On_Mutate=Прекъсване при промяна 128 140 html.Disable_Break_On_Mutate=Изключване на прекъсването при промяна 129 141 html.label.Break_On_Text_Change=Прекъсване при промяна на текста 130 131 142 html.label.HTML_Breakpoints=Прекъсвания за HTML 132 143 html.label.Break_On_Attribute_Change=Прекъсване при промяна на атрибут 133 144 html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Прекъсване при добавяне или изтриване на дете 134 145 html.label.Break_On_Element_Removal=Прекъсване при изтриване на елемент 135 136 146 dom.label.DOM_Breakpoints=Прекъсвания за DOM 137 138 147 # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows 148 139 149 # editing an existing HTML element attribute. 150 140 151 # #1 Name of the clicked attribute. 152 141 153 # examples: Edit Attribute "onclick"... 154 142 155 EditAttribute=Редактиране на атрибута „%S“… 143 144 156 # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows 157 145 158 # deleting an existing HTML element attribute. 159 146 160 # #1 Name of the clicked attribute. 161 147 162 # examples: Delete Attribute "onclick"... 163 148 164 DeleteAttribute=Изтриване на атрибута „%S“ 149 150 165 # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule. 166 151 167 # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel). 168 152 169 # examples: Inherited from table.tabView 170 153 171 InheritedFrom=Наседено от 154 155 172 SothinkWarning=Разширението „Sothink SWF Catcher“ пречи на Firebug да работи нормално.<br><br>За помощ прочетете <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">това в ЧЗВ на Firebug</a>. 156 DOMInspectorWarning=Стиловете не могат да бъдат показани.<br><br>За помощ прочетете <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">това в ЧЗВ на Firebug</a>.157 173 EmptyStyleSheet=Липсват правила в този набор от стилове. 158 174 EmptyElementCSS=Този елемент е без стилови правила … … 160 176 NewRule=Ново правило… 161 177 NewProp=Ново свойство… 162 163 178 # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. 179 164 180 # Allows to edit an existing CSS rule property. 181 165 182 # %S Name of the clicked property 183 166 184 # examples: Edit "background-color"... 185 167 186 EditProp=Редактиране на „%S“… 168 169 187 # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. 188 170 189 # Allows to disable an existing CSS rule property. 190 171 191 # %S Name of the clicked property 192 172 193 # examples: Disable "background-color" 194 173 195 DisableProp=Изключване на „%S“ 174 175 196 # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu. 197 176 198 # Allows to delete an existing CSS rule property. 199 177 200 # %S Name of the clicked property 201 178 202 # examples: Delete "background-color" 203 179 204 DeleteProp=Изтриване на „%S“ 180 181 205 # Console context menu labels. 206 182 207 BreakOnThisError=Прекъсване при тази грешка 183 208 BreakOnAllErrors=Прекъсване при всички грешки … … 188 213 UseLastLineForEvalName=Използване на последния ред в кода за име на eval() 189 214 UseMD5ForEvalName=Използване на MD5 за име на eval() 190 191 215 # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?) 216 192 217 DBG_FBS_CREATION=Внимание! DBG_CREATION 193 218 DBG_FBS_BP=Внимание! DBG_BP 194 219 DBG_FBS_ERRORS=Внимание! DBG_ERRORS 195 220 DBG_FBS_STEP=Внимание! DBG_STEP 196 197 221 # Breakpoints side panel 222 198 223 Breakpoints=Прекъсвания 199 224 ErrorBreakpoints=Прекъсвания при грешки … … 202 227 DisableAllBreakpoints=Изключване на всички прекъсвания 203 228 ClearAllBreakpoints=Изтриване на всички прекъсвания 204 205 229 # Script panel 206 Continue=Продължаване 230 231 # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent): 232 233 # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element. 234 235 # Used in the Layout side panel under HMTL panel. 236 237 # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel 238 239 script.balloon.Continue=Продължаване 240 script.balloon.Disable=Изключване 241 # under HTML panel. 242 207 243 StepOver=Стъпка през функция 208 244 StepInto=Стъпка във функция … … 226 262 AddWatch=Добавяне на израз 227 263 CopySourceCode=Копиране на изходния код 228 229 264 CopyValue=Копиране на стойност 230 265 Copy_Name=Копиране на името 231 266 Copy_Path=Копиране на пътя 232 233 267 NewProperty=Ново свойство… 234 268 EditProperty=Редактиране на свойство… … … 244 278 Show_User_Agent_CSS=Показване на CSS от потребителския агент 245 279 Expand_Shorthand_Properties=Разширяване на съкратените свойства 246 247 # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent): 248 # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element. 249 # Used in the Layout side panel under HMTL panel. 280 # Net panel 281 282 # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) 283 284 # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, 285 250 286 LayoutPadding=отстъп 251 287 LayoutBorder=контур … … 254 290 LayoutAdjacent=съсед 255 291 position=разположение 256 257 # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel 258 # under HTML panel. 292 # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip, 293 294 # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip): 295 259 296 ShowRulers=Показване на линеала 260 261 # Net panel 297 # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. 298 262 299 Loading=Зареждане… 263 300 Headers=Заглавни части 264 265 # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel) 301 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. 302 266 303 net.header.Reset_Header=Изчистване на заглавните части 267 268 # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status, 269 # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip, 270 # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip): 271 # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel. 304 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context 305 306 # menu for breaking on a XHR. 307 308 # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the 309 310 # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used 311 272 312 net.header.URL=URL 273 313 net.header.URL_Tooltip=Изискан URL и метод на HTTP … … 280 320 net.header.Timeline=Времена 281 321 net.header.Timeline_Tooltip=Подробен отчет за времената на цикъла заявка-отговор. 282 283 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group. 322 # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header 323 284 324 net.label.XHR_Breakpoints=Прекъсвания при XHR 285 286 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context 287 # menu for breaking on a XHR. 325 # values". 326 327 # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about 328 288 329 net.label.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR 289 290 # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the 291 # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used 292 # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header 293 # values". 330 # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of 331 332 # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). 333 334 # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): 335 336 # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed 337 294 338 net.headers.view_source=изходен код 295 339 net.headers.pretty_print=форматиран вид 296 297 # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about 298 # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of 299 # this tab displays sent data (related to a HTTP send method). 340 # when a net panel entry is expanded) 341 342 # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel 343 344 # (expand an entry in the panel and select Headers tab). 345 300 346 Post=Заявка POST 301 347 Put=Заявка PUT 302 303 # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML): 304 # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed 305 # when a net panel entry is expanded) 348 # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms. 349 350 # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number 351 352 # of entries has been reached. 353 306 354 Response=Отговор 307 355 URLParameters=Параметри … … 310 358 jsonviewer.tab.JSON=JSON 311 359 xmlviewer.tab.XML=XML 312 313 # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel 314 # (expand an entry in the panel and select Headers tab). 360 svgviewer.tab.SVG=SVG 361 # %S the number of entries removed 362 363 # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. 364 315 365 RequestHeaders=Заглавни части на заявката 316 366 ResponseHeaders=Заглавни части на отговора 317 318 # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms. 319 # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number 320 # of entries has been reached. 321 # %S the number of entries removed 322 # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown. 367 # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit 368 369 # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit. 370 371 # %S Name of a preference. 372 373 # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit 374 375 # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. 376 323 377 plural.Limit_Exceeded=Превишен е максималният размер на журнала на Firebug. Изпуснат е %S запис.;Превишен е максималният размер на журнала на Firebug. Изпуснати са %S записа. 324 325 378 LimitPrefs=Настройки 326 327 # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit 328 # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit. 329 # %S Name of a preference. 330 # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit 379 # (result of javascript profiler tool). Represents a verb. 380 381 # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms. 382 383 # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool). 384 385 # #1 number of milliseconds 386 331 387 LimitPrefsTitle=За да промените ограничението, променете: %S 332 333 388 Refresh=Обновяване 334 389 OpenInTab=Отваряне в нов подпрозорец 335 390 Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец 336 337 # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info. 338 # (result of javascript profiler tool). Represents a verb. 391 # #2 number of calls (plural) 392 393 # example: (#1ms, #2 calls) 394 339 395 Profile=Отчет 340 341 396 ProfilerStarted=Програмата за отчитане работи. Натиснете „Отчет“ отново, за да видите този доклад. 342 343 # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms. 344 # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool). 345 # #1 number of milliseconds 346 # #2 number of calls (plural) 347 # example: (#1ms, #2 calls) 397 # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header 398 399 # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling 400 401 # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the 402 403 # console panel. Make sure Script panel is enabled. 404 405 # Support for clipboard actions. 406 348 407 plural.Profile_Time=(%Sms, %S извикване);(%Sms, %S извиквания) 349 350 408 NothingToProfile=Няма дейност, която да се отчита. 351 409 PercentTooltip=Процент време, в което е работила тази функция. … … 360 418 Function=Функция 361 419 Percent=Процент 362 363 # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header 364 # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling 365 # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the 366 # console panel. Make sure Script panel is enabled. 420 # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script 421 422 # panel when clicking a function object. 423 424 # %S Name of the function 425 426 # Log Calls to "getData" 427 367 428 Calls=Извиквания 368 429 OwnTime=Собствено време … … 372 433 Max=Макс 373 434 File=Файл 374 375 # Support for clipboard actions. 435 # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel 436 376 437 Copy=Копиране 377 438 Cut=Изрязване … … 390 451 CopyError=Копиране на грешката 391 452 CopySource=Копиране на функцията 392 393 # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script 394 # panel when clicking a function object. 395 # %S Name of the function 396 # Log Calls to "getData" 453 # if specific method is not supported. 454 455 # %S Name of a not supported method. 456 457 # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel 458 459 # when a not supported method is used on the command line. 460 397 461 ShowCallsInConsole=Засичане на извиквания на „%S“ 398 399 462 ShowEventsInConsole=Засичане на събитията 400 463 panel.Enabled=Включено … … 402 465 panel.Enable=Включване 403 466 panel.Disable=Изключване 404 405 # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel406 # if specific method is not supported.407 467 # %S Name of a not supported method. 468 469 # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): 470 471 # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. 472 408 473 console.MethodNotSupported=Конзолата на Firebug не поддържа „%S“ 409 410 # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel 411 # when a not supported method is used on the command line. 412 # %S Name of a not supported method. 474 # Console strings used when JavaScript is not available 475 476 # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent, 477 478 # net.sizeinfo.Total_Received): 479 413 480 commandline.MethodNotSupported=Командният ред на Firebug не поддържа „%S“ 414 415 # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors): 416 # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected. 481 # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse 482 483 # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes 484 417 485 console.Disable_Break_On_All_Errors=Без прекъсване при всички грешки 418 486 console.Break_On_All_Errors=Прекъсване при всички грешки 419 420 # Console strings used when JavaScript is not available 487 console.Break_On_This_Error=Прекъсване при тази грешка 488 # even sent and received heades size. 489 421 490 console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript е изключен в настройките на Firefox. Ако искате да използвате панела на конзолата, трябва да включите тази възможност от: „Инструменти“ или „Редактиране“ -> „Настройки“ -> „Съдържание“ -> „Включване на JavaScript“. 422 423 # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent, 424 # net.sizeinfo.Total_Received): 425 # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse 426 # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes 427 # even sent and received heades size. 491 # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net 492 493 # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that 494 495 # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI. 496 497 # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.Show_Paint_Events): 498 499 # Labels for Net panel's options. 500 428 501 net.sizeinfo.Response_Body=Тяло на отговора 429 502 net.sizeinfo.Post_Body=Тяло на заявката POST 430 503 net.sizeinfo.Total_Sent=Общо изпратени 431 504 net.sizeinfo.Total_Received=Общо получени 432 433 505 net.ActivationMessage=Панелът за мрежата е включен. Не са показани заявките докато е бил изключен. 434 506 net.responseSizeLimitMessage=Превишен е максималният размер на отговора за Firebug. Натиснете <a>тук</a>, за да отворите целия отговор в нов подпрозорец на Firefox. 435 436 # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net 437 # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that 438 # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI. 507 # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms. 508 509 # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page. 510 511 # %S number of requests 512 439 513 net.postDataSizeLimitMessage=Превишен е максималният размер на отговора за Firebug. 440 441 514 net.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR 442 515 net.label.Parameters=Параметри 443 516 net.label.Parts=Части 444 517 net.label.Source=Изходен код 445 446 # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.Show_Paint_Events): 447 # Labels for Net panel's options. 518 # example: 21 requests 519 520 # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms. 521 448 522 net.option.Disable_Browser_Cache=Изключване на кеша на браузъра 449 523 net.option.Show_Paint_Events=Показване на събитията за изобразяване 450 451 524 script.Break_On_Next=Прекъсване при следващо 452 525 ShowHttpHeaders=Показване на заглавните части на HTTP 453 454 # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms. 455 # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page. 456 # %S number of requests 457 # example: 21 requests 526 # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug. 527 528 # %S number of errors 529 530 # example: 111 Errors 531 532 # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English. 533 458 534 plural.Request_Count=%S заявка;%S заявки 459 460 535 FromCache=от кеша 461 536 StopLoading=Спиране на зареждането … … 473 548 OmitObjectPathStack=Пропускане на стека на лентата с инструменти 474 549 Copy_Style_Declaration=Копиране на декларацията на стила 475 476 # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms. 477 # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug. 478 # %S number of errors 479 # example: 111 Errors 550 # With: the scope inside of the with(obj) {} statement 551 552 # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} }; 553 554 # Window: the scope inside of a Javascript window object. 555 556 # Net panel timing info labels 557 480 558 plural.Error_Count=%S грешка;%S грешки 481 482 559 moduleManager.title=Панелът за „%S“ е изключен 483 560 moduleManager.desc3=Включвайте/изключвайте всички панели на Firebug чрез иконата в лентата за състояние. За контрол на отделните панели използвайте малките менюта към подпрозорците им. 484 485 561 Suspend_Firebug=Спиране на Firebug 486 562 Resume_Firebug=Включване на Firebug … … 489 565 Open_Console_Tooltip=Отваряне на конзолата на Firebug за трасиране. 490 566 Scope_Chain=Верига на обхватите 491 492 # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English. 493 # With: the scope inside of the with(obj) {} statement 567 #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) 568 569 #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) 570 494 571 With_Scope=Обхват на with 495 # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} }; 572 #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) 573 496 574 Call_Scope=Обхват на call 497 # Window: the scope inside of a Javascript window object. 575 # LOCALIZATION NOTE 576 498 577 Window_Scope=Обхват на window 499 500 578 Logs=Журнали 501 579 Options=Настройки 502 580 Copy_Stack=Копиране на стека 503 581 Copy Exception=Копиране на изключението 504 505 # Net panel timing info labels 582 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. 583 506 584 requestinfo.Blocking=Блокиране 507 585 requestinfo.Resolving=Търсене по DNS … … 513 591 requestinfo.WindowLoad=„load“ (събитие) 514 592 requestinfo.Started=Стартиране 515 516 593 editors.Editor_Configuration=Настройки на редактора 517 518 594 search.Firebug_Search=Търсене на Firebug 519 595 search.Next=Следваща поява 520 596 search.Previous=Предишна поява 521 522 597 search.Case_Sensitive=Разлика главни/малки 523 598 search.Multiple_Files=Много файлове … … 528 603 search.net.Response_Bodies=Тела на отговорите 529 604 search.script.Multiple_Files=Много файлове 530 531 605 firebug.console.Persist=Запазване 532 606 firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=Без изчистване при презареждане … … 561 635 firebug.shortcut.navBack.label=Назад 562 636 firebug.shortcut.navForward.label=Напред 563 564 637 firebug.panel_selector=Избор на панел 565 566 638 customizeShortcuts=Клавишни комбинации на Firebug 567 639 keybindConfirmMsg=Да се запазят ли променените клавишни комбинации? Те влизат в сила след рестартиране на Firefox 568 569 #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers) 640 # Describe contents of inline editor fields 641 570 642 a11y.labels.panel_tools=инструменти на панела 571 643 a11y.labels.firebug_panels=панели на Firebug … … 576 648 a11y.labels.reset_shortcut=изчистване на клавишната комбинация за %S 577 649 aria.labels.inactive_panel=изключен панел 578 579 #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers) 650 # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden): 651 580 652 a11y.labels.log_rows=редове на журнала 581 653 a11y.labels.call_stack=стек на извикванията … … 585 657 a11y.labels.cached=кеширани 586 658 aria.labels.stack_trace=стек за трасиране 587 588 #A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers) 659 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. 660 589 661 a11y.layout.padding=отстъп 590 662 a11y.layout.border=контур … … 614 686 a11y.layout.height=височина 615 687 a11y.layout.size=размер 616 a11y.layout.position=разположение617 688 a11y.layout.z-index=ниво при наслагване 618 689 a11y.layout.clientBoundingRect=обхващащо поле на клиента … … 622 693 a11y.labels.computed_styles=изчислени стилове 623 694 a11y.labels.dom_properties=свойства на DOM 624 625 # LOCALIZATION NOTE 695 # indicates style property is overridden by selector with higher specificity 696 697 # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint): 698 626 699 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. 627 # Describe contents of inline editor fields 700 628 701 a11y.labels.inline_editor=вътрешен редактор 629 702 a11y.labels.value_for_attribute_in_element=стойност на атрибута %S на елемента %S … … 636 709 a11y.labels.css_selector=селектор на CSS 637 710 a11y.labels.source_code_for_file=изходен код на файла %S 638 639 # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden): 640 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. 641 # indicates style property is overridden by selector with higher specificity 711 # Existence and state of a breakpoint 712 713 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly 714 715 # visible in the UI, intended for screen readers. 716 642 717 a11y.labels.overridden=променен при унаследяване 643 718 a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=натиснете enter, за да добавите нов израз за следене 644 645 # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint): 646 # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers. 647 # Existence and state of a breakpoint 719 # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name 720 721 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly 722 723 # visible in the UI, intended for screen readers. 724 648 725 a11y.updates.has_conditional_break_point=има условно прекъсване 649 726 a11y.updates.has_disabled_break_point=има изключено прекъсване 650 651 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly 652 # visible in the UI, intended for screen readers. 653 # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name 727 # Describes the match found when performing a console panel search 728 729 # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text 730 731 # examples: Match found for "test" in 17 log rows 732 654 733 a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Скриптът е спрян на ред %S в %S, файл %S 655 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly 656 # visible in the UI, intended for screen readers. 657 # Describes the match found when performing a console panel search 658 # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text 659 # examples: Match found for "test" in 17 log rows 734 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly 735 736 # visible in the UI, intended for screen readers. 737 738 # Describes the match found when performing a script panel search 739 740 # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in 741 742 # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js 743 660 744 a11y.updates.match_found_in_logrows==открито е съвпадение за „%S“ в %S реда на журналите 661 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly 662 # visible in the UI, intended for screen readers. 663 # Describes the match found when performing a script panel search 664 # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in 665 # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js 745 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly 746 747 # visible in the UI, intended for screen readers. 748 749 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) 750 751 # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element 752 753 # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2] 754 666 755 a11y.updates.match_found_for_on_line==открито е съвпадение за „%S“ на ред %S в %S 667 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly 668 # visible in the UI, intended for screen readers. 669 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) 670 # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element 671 # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2] 756 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly 757 758 # visible in the UI, intended for screen readers. 759 760 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node) 761 762 # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value 763 764 # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element 765 672 766 a11y.updates.match_found_in_element==открито е съвпадение за „%S“ в елемента %S, с път %S 673 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly674 # visible in the UI, intended for screen readers.675 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node)676 # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value677 # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element678 767 # examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2] 768 769 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly 770 771 # visible in the UI, intended for screen readers. 772 773 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) 774 775 # #1 Search string that was matched. #2 element's text content 776 777 # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element 778 679 779 a11y.updates.match_found_in_attribute==открито е съвпадение за „%S“ в атрибута %S=%S на елемента %S, с път %S 680 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly681 # visible in the UI, intended for screen readers.682 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)683 # #1 Search string that was matched. #2 element's text content684 # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element685 780 # examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2] 781 782 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly 783 784 # visible in the UI, intended for screen readers. 785 786 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) 787 788 # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found 789 790 # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 { 791 686 792 a11y.updates.match_found_in_text_content==открито е съвпадение за „%S“ в текста: %S на елемента %S, с път %S 687 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly 688 # visible in the UI, intended for screen readers. 689 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) 690 # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found 691 # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 { 793 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly 794 795 # visible in the UI, intended for screen readers. 796 797 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) 798 799 # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to 800 801 # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent { 802 692 803 a11y.updates.match_found_in_selector==открито е съвпадение за „%S“ в селектора %S 693 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly 694 # visible in the UI, intended for screen readers. 695 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) 696 # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to 697 # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent { 804 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly 805 806 # visible in the UI, intended for screen readers. 807 808 # Describes the match found when performing a DOM panel search 809 810 # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found 811 812 # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number) 813 698 814 a11y.updates.match_found_in_style_declaration==открито е съвпадение за „%S“ в декларацията на стила %S, в селектора %S 699 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly 700 # visible in the UI, intended for screen readers. 701 # Describes the match found when performing a DOM panel search 702 # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found 703 # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number) 815 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly 816 817 # visible in the UI, intended for screen readers. 818 819 # Describes the match found when performing a Net panel search 820 821 # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. 822 823 # #3 Column in which the match was found #4. Column value 824 704 825 a11y.updates.match_found_in_dom_property==открито е съвпадение за „%S“ за свойството в DOM %S 705 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly706 # visible in the UI, intended for screen readers.707 # Describes the match found when performing a Net panel search708 # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found.709 # #3 Column in which the match was found #4. Column value710 826 # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms 827 828 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly 829 830 # visible in the UI, intended for screen readers. 831 832 # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) 833 834 # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found 835 836 # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s 837 711 838 a11y.updates.match_found_in_net_row=открито е съвпадение за „%S“ в %S, %S : %S; 712 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly 713 # visible in the UI, intended for screen readers. 714 # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row) 715 # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found 716 # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s 839 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly 840 841 # visible in the UI, intended for screen readers. 842 843 # Indicates that the searched string was not matched 844 845 # %S Search string that was matched. 846 847 # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh" 848 717 849 a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=открито е съвпадение за „%S“ в обобщения ред: %S 718 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly 719 # visible in the UI, intended for screen readers. 720 # Indicates that the searched string was not matched 721 # %S Search string that was matched. 722 # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh" 850 # Console messages. 851 852 # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): 853 854 # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the 855 856 # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an 857 858 # activation button. 859 723 860 a11y.updates.no_matches_found=няма съвпадения за „%S“ 724 725 861 confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Наистина ли всички настройки на Firebug да се върнат към стандартните стойности? 726 # Console messages. 862 # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): 863 727 864 warning.Console_must_be_enabled=Конзолата трябва да бъде включена 728 865 warning.Command_line_blocked?=Блокиран ли е командният ред? 729 866 message.Reload_to_activate_window_console=Презаредете, за да включите конзолата на прозореца 730 731 732 # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab): 867 # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed 868 733 869 # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the 734 870 # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an 735 871 # activation button. 736 872 label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Включване на Firebug за избрания подпрозорец 737 738 873 # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text): 739 874 # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed … … 743 878 message.Failed_to_load_source_for=Не е зареден адресът 744 879 message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Ресурсът на този адрес не е текст 745 746 880 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script, 747 881 # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in Scipt history popup menu. … … 749 883 firebug.history.Stay_on_this_panel=Оставане на този панел 750 884 firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Напред до този панел 751 752 885 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script): 753 886 # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.