Changeset 2261


Ignore:
Timestamp:
Feb 15, 2011, 10:35:39 PM (12 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

yelp: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/yelp.master.bg.po

    r2254 r2261  
    1212"Project-Id-Version: yelp master\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 22:27+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2011-01-28 15:33+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2011-02-15 22:34+0200\n"
     15"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:33+0200\n"
    1616"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     18"Language: bg\n"
    1819"MIME-Version: 1.0\n"
    1920"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    879880msgstr "Няма достатъчно памет"
    880881
    881 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:277 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
    882 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:260
    883 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:415 ../libyelp/yelp-man-document.c:277
     882#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
     883#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
     884#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
    884885#, c-format
    885886msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
    886887msgstr "Страницата „%s“ не е открита в документа „%s“."
    887888
    888 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:311 ../libyelp/yelp-info-document.c:367
    889 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:411
     889#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
     890#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
    890891#, c-format
    891892msgid "The file does not exist."
    892893msgstr "Файлът не съществува."
    893894
    894 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:321 ../libyelp/yelp-info-document.c:377
    895 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:421
     895#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
     896#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
    896897#, c-format
    897898msgid "The file ‘%s’ does not exist."
    898899msgstr "Файлът „%s“ не съществува."
    899900
    900 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
     901#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
    901902#, c-format
    902903msgid ""
     
    907908"на XML."
    908909
    909 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:349
     910#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
    910911#, c-format
    911912msgid ""
     
    916917"включени в него е лошо формиран като документ на XML."
    917918
    918 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:753
     919#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
    919920msgid "Unknown"
    920921msgstr "Без заглавие"
    921922
    922 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:814 ../libyelp/yelp-info-document.c:310
    923 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:353
     923#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
     924#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
    924925#, c-format
    925926msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
    926927msgstr "Поисканата страница не е открита в документа „%s“."
     928
     929#: ../libyelp/yelp-document.c:266
     930msgid "Indexed"
     931msgstr "Индексиран"
     932
     933#: ../libyelp/yelp-document.c:267
     934msgid "Whether the document content has been indexed"
     935msgstr "Дали съдържанието на документа е индексирано"
     936
     937#: ../libyelp/yelp-document.c:275
     938msgid "Document URI"
     939msgstr "Адрес на документа"
     940
     941#: ../libyelp/yelp-document.c:276
     942msgid "The URI which identifies the document"
     943msgstr "Адресът, който идентифицира този документ"
     944
     945#: ../libyelp/yelp-document.c:966
     946#, c-format
     947msgid "No matching help pages found in “%s”."
     948msgstr "Няма съвпадащи страници в „%s“."
     949
     950#: ../libyelp/yelp-document.c:972
     951msgid "No matching help pages found."
     952msgstr "Няма съвпадащи страници в помощта."
    927953
    928954#: ../libyelp/yelp-error.c:33
     
    935961msgstr "Всички помощни документи"
    936962
    937 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:392
     963#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
    938964#, c-format
    939965msgid ""
     
    943969"от info."
    944970
    945 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:323
     971#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326
    946972msgid "View"
    947973msgstr "Изглед"
    948974
    949 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:324
     975#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327
    950976msgid "A YelpView instance to control"
    951 msgstr "Копие на обекта „YelpView“, което да бъде управлявано"
    952 
    953 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:339
     977msgstr "Обект от вида „YelpView“, който да бъде управляван"
     978
     979#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342
    954980msgid "Bookmarks"
    955981msgstr "Отметки"
    956982
    957 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:340
     983#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343
    958984msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
    959 msgstr "Копие на реализацията на обекта „YelpBookmarks“"
    960 
    961 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:356
     985msgstr "Обект от вид реализация на „YelpBookmarks“"
     986
     987#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359
    962988msgid "Enable Search"
    963989msgstr "Включване на търсенето"
    964990
    965 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:357
     991#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360
    966992msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
    967 msgstr "Дали полето за въвеждане на местоположение може да се използва като поле за търсене"
    968 
    969 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:426 ../src/yelp-window.c:300
     993msgstr ""
     994"Дали полето за въвеждане на местоположение може да се използва като поле за "
     995"търсене"
     996
     997#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270
    970998msgid "Search..."
    971999msgstr "Търсене…"
    9721000
    973 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1335
     1001#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785
     1002msgid "Clear the search text"
     1003msgstr "Изчистване на търсения текст"
     1004
     1005#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556
     1006msgid "Bookmark this page"
     1007msgstr "Отмятане на страницата"
     1008
     1009#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567
     1010msgid "Remove bookmark"
     1011msgstr "Премахване на отметката"
     1012
     1013#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412
    9741014msgid "Loading"
    9751015msgstr "Зареждане"
    9761016
    977 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:302
     1017#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
    9781018#, c-format
    9791019msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
    9801020msgstr "Папката „%s“ не съществува."
    9811021
    982 #: ../libyelp/yelp-settings.c:148
     1022#: ../libyelp/yelp-settings.c:150
    9831023msgid "GtkSettings"
    9841024msgstr "Обект GtkSettings"
    9851025
    986 #: ../libyelp/yelp-settings.c:149
     1026#: ../libyelp/yelp-settings.c:151
    9871027msgid "A GtkSettings object to get settings from"
    9881028msgstr "Обект от вида „GtkSettings“, от който да се взимат настройки"
    9891029
    990 #: ../libyelp/yelp-settings.c:157
     1030#: ../libyelp/yelp-settings.c:159
    9911031msgid "GtkIconTheme"
    9921032msgstr "Обект GtkIconTheme"
    9931033
    994 #: ../libyelp/yelp-settings.c:158
     1034#: ../libyelp/yelp-settings.c:160
    9951035msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
    9961036msgstr "Обект от вида „GtkIconTheme“, от който да се взимат икони"
    9971037
    998 #: ../libyelp/yelp-settings.c:166
     1038#: ../libyelp/yelp-settings.c:168
    9991039msgid "Font Adjustment"
    1000 msgstr "Изменение на шрифта"
    1001 
    1002 #: ../libyelp/yelp-settings.c:167
     1040msgstr "Увеличаване на шрифта"
     1041
     1042#: ../libyelp/yelp-settings.c:169
    10031043msgid "A size adjustment to add to font sizes"
    1004 msgstr "Изменение на размера, което да се добавя към големината на шрифтовете"
    1005 
    1006 #: ../libyelp/yelp-settings.c:175
     1044msgstr ""
     1045"Увеличаване на размера, което да се добавя към големината на шрифтовете"
     1046
     1047#: ../libyelp/yelp-settings.c:177
    10071048msgid "Show Text Cursor"
    10081049msgstr "Показване на курсор в текста"
    10091050
    1010 #: ../libyelp/yelp-settings.c:176
     1051#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
    10111052msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
    10121053msgstr "Показване на курсор за достъпност и навигация в текста"
    10131054
    1014 #: ../libyelp/yelp-settings.c:184
     1055#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
    10151056msgid "Editor Mode"
    10161057msgstr "Режим на редактиране"
    10171058
    1018 #: ../libyelp/yelp-settings.c:185
     1059#: ../libyelp/yelp-settings.c:187
    10191060msgid "Enable features useful to editors"
    10201061msgstr "Включване на функции полезни за редактори"
     
    10631104#: ../libyelp/yelp-view.c:415
    10641105msgid "Yelp URI"
    1065 msgstr "Yelp АДРЕС"
     1106msgstr "Адрес на Yelp"
    10661107
    10671108#: ../libyelp/yelp-view.c:416
     
    10831124#: ../libyelp/yelp-view.c:435
    10841125msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
    1085 msgstr "Идентификаторът на кореновата страница за страницата, която се разглежда"
     1126msgstr "Идентификаторът на кореновата страница за разглежданата страница"
    10861127
    10871128#: ../libyelp/yelp-view.c:443
     
    10911132#: ../libyelp/yelp-view.c:444
    10921133msgid "The title of the root page of the page being viewed"
    1093 msgstr "Заглавие на кореновата страница за страницата, която се разглежда"
     1134msgstr "Заглавие на кореновата страница за разглежданата страница"
    10941135
    10951136#: ../libyelp/yelp-view.c:452
     
    10991140#: ../libyelp/yelp-view.c:453
    11001141msgid "The title of the page being viewed"
    1101 msgstr "Заглавието на страницата, която се разглежда"
     1142msgstr "Заглавието на разглежданата страница"
    11021143
    11031144#: ../libyelp/yelp-view.c:461
     
    11071148#: ../libyelp/yelp-view.c:462
    11081149msgid "The description of the page being viewed"
    1109 msgstr "Описанието на страницата, която се разглежда"
     1150msgstr "Описанието на разглежданата страница"
    11101151
    11111152#: ../libyelp/yelp-view.c:470
     
    11151156#: ../libyelp/yelp-view.c:471
    11161157msgid "The icon of the page being viewed"
    1117 msgstr "Иконата на страницата, която се разглежда"
     1158msgstr "Иконата на разглежданата страница"
    11181159
    11191160#: ../libyelp/yelp-view.c:712
    11201161msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
    1121 msgstr "Не е намерена инсталация на „PackageKit“. Връзките за инсталиране се нуждаят от пакета „PackageKit“."
     1162msgstr ""
     1163"Пакетът „PackageKit“ не е инсталиран, а връзките за инсталиране го изискват."
    11221164
    11231165#: ../libyelp/yelp-view.c:990
     
    12451287msgstr "Показване на _курсор в текста"
    12461288
    1247 #: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1533
     1289#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1358
    12481290#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
    12491291msgid "Help"
    12501292msgstr "Потребителско ръководство"
    12511293
    1252 #: ../src/yelp-window.c:265
     1294#: ../src/yelp-window.c:236
    12531295msgid "_Page"
    12541296msgstr "Стр_аница"
    12551297
    1256 #: ../src/yelp-window.c:266
     1298#: ../src/yelp-window.c:237
    12571299msgid "_View"
    12581300msgstr "_Изглед"
    12591301
    1260 #: ../src/yelp-window.c:267
     1302#: ../src/yelp-window.c:238
    12611303msgid "_Go"
    12621304msgstr "_Отиване"
    12631305
    1264 #: ../src/yelp-window.c:268
     1306#: ../src/yelp-window.c:239
    12651307msgid "_Bookmarks"
    12661308msgstr "О_тметки"
    12671309
    1268 #: ../src/yelp-window.c:271
     1310#: ../src/yelp-window.c:242
    12691311msgid "_New Window"
    12701312msgstr "_Нов прозорец"
    12711313
    1272 #: ../src/yelp-window.c:276
     1314#: ../src/yelp-window.c:247
    12731315msgid "_Close"
    12741316msgstr "_Затваряне"
    12751317
    1276 #: ../src/yelp-window.c:281
     1318#: ../src/yelp-window.c:252
    12771319msgid "_All Documents"
    12781320msgstr "_Всички документи"
    12791321
    1280 #: ../src/yelp-window.c:285
     1322#: ../src/yelp-window.c:256
    12811323msgid "_Add Bookmark"
    12821324msgstr "_Добавяне на отметка"
    12831325
    1284 #: ../src/yelp-window.c:290
    1285 msgid "_Edit Bookmarks"
    1286 msgstr "_Редактиране на отметки"
    1287 
    1288 #: ../src/yelp-window.c:295
     1326#: ../src/yelp-window.c:261
     1327msgid "_Remove Bookmark"
     1328msgstr "_Премахване на отметката"
     1329
     1330#: ../src/yelp-window.c:265
    12891331msgid "Find in Page..."
    12901332msgstr "Търсене в страницата…"
    12911333
    1292 #: ../src/yelp-window.c:305
     1334#: ../src/yelp-window.c:275
    12931335msgid "Open Location"
    12941336msgstr "Отваряне на местоположение"
    12951337
    1296 #: ../src/yelp-window.c:331
     1338#: ../src/yelp-window.c:301
    12971339msgid "Application"
    12981340msgstr "Програми"
    12991341
    1300 #: ../src/yelp-window.c:332
     1342#: ../src/yelp-window.c:302
    13011343msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
    1302 msgstr "Копие на обекта „YelpApplication“, което управлява този прозорец"
    1303 
    1304 #: ../src/yelp-window.c:585
     1344msgstr "Обект от вида „YelpApplication“, който управлява този прозорец"
     1345
     1346#: ../src/yelp-window.c:548
    13051347msgid "Read Later"
    13061348msgstr "Прочитане по-късно"
    13071349
    1308 #. %s will be replaced with the name of a document
    1309 #: ../src/yelp-window.c:802
    1310 #, c-format
    1311 msgid "Bookmarks for %s"
    1312 msgstr "Отметки за %s"
    1313 
    1314 #: ../src/yelp-window.c:1337
     1350#: ../src/yelp-window.c:1178
    13151351#, c-format
    13161352msgid "%i match"
     
    13191355msgstr[1] "%i съвпадения"
    13201356
    1321 #: ../src/yelp-window.c:1362
     1357#: ../src/yelp-window.c:1187
    13221358msgid "No matches"
    13231359msgstr "Няма съвпадения"
    1324 
    1325 #: ../src/yelp-window.c:1652
    1326 msgid "_Open Bookmark"
    1327 msgstr "_Отваряне на отметката"
    1328 
    1329 #: ../src/yelp-window.c:1658
    1330 msgid "Open Bookmark in New _Window"
    1331 msgstr "Отваряне на отметката в нов _прозорец"
    1332 
    1333 #: ../src/yelp-window.c:1667
    1334 msgid "_Remove Bookmark"
    1335 msgstr "_Премахване на отметката"
    13361360
    13371361#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
    13381362msgid "Get help with GNOME"
    13391363msgstr "Помощ за GNOME"
    1340 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.