Ignore:
Timestamp:
Sep 26, 2011, 8:04:44 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

evolution-data-server: подаден в master и gnome-3-2

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/evolution-data-server.master.bg.po

    r2339 r2352  
    1414"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2011-09-14 07:36+0300\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:59+0200\n"
    18 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
     16"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:02+0300\n"
     17"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:02+0300\n"
     18"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    2020"Language: bg\n"
     
    3030
    3131#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:831
    32 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4807
     32#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4816
    3333#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
    3434msgid "Searching..."
     
    3636
    3737#. Query for new contacts asynchronously
    38 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814
     38#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:841
    3939msgid "Querying for updated contacts…"
    4040msgstr "Проверка за променени контакти…"
    4141
    42 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:865
    43 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3549 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
     42#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:892
     43#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3506 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
    4444#: ../libedataserver/e-client.c:1951
    4545msgid "Personal"
    4646msgstr "Лични"
    4747
    48 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:867
     48#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:894
    4949msgid "Friends"
    5050msgstr "Приятели"
    5151
    52 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:869
     52#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:896
    5353msgid "Family"
    5454msgstr "Семейство"
    5555
    56 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:871
     56#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:898
    5757msgid "Coworkers"
    5858msgstr "Колеги"
    5959
    6060#. Run the query asynchronously
    61 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:955
     61#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:982
    6262msgid "Querying for updated groups…"
    6363msgstr "Проверка за променени групи…"
    6464
    6565#. Insert the entry on the server asynchronously
    66 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1374
     66#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1404
    6767msgid "Creating new contact…"
    6868msgstr "Създаване на нов контакт…"
    6969
    70 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1484
     70#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1514
    7171msgid "Deleting contact…"
    7272msgstr "Изтриване на контакт…"
    7373
    7474#. Update the contact on the server asynchronously
    75 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1762
     75#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1795
    7676msgid "Modifying contact…"
    7777msgstr "Промяна на контакт…"
    7878
    79 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1969
     79#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2002
    8080msgid "Loading…"
    8181msgstr "Зареждане…"
    8282
    83 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2127
     83#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2160
    8484msgid "Authenticating with the server…"
    8585msgstr "Идентифициране пред сървъра…"
     
    9090msgstr "Няма връзка"
    9191
    92 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:784
     92#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:793
    9393msgid "Using Distinguished Name (DN)"
    9494msgstr "Чрез отличително име (DN)"
    9595
    96 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787
     96#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:796
    9797msgid "Using Email Address"
    9898msgstr "Чрез е-поща"
    9999
    100 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1058
     100#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
    101101msgid "Reconnecting to LDAP server..."
    102102msgstr "Повторно свързване със сървъра за LDAP…"
    103103
    104 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1187
     104#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1196
    105105msgid "Invalid DN syntax"
    106106msgstr "Грешен синтаксис за DN"
    107107
    108 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1712
     108#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1721
    109109msgid "Adding contact to LDAP server..."
    110110msgstr "Добавяне на контакт на сървъра за LDAP…"
    111111
    112 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843
     112#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1852
    113113msgid "Removing contact from LDAP server..."
    114114msgstr "Премахване на контакт от сървъра за LDAP…"
    115115
    116 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2278
     116#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2287
    117117msgid "Modifying contact from LDAP server..."
    118118msgstr "Промяна на контакт в сървъра за LDAP…"
    119119
    120 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4658
     120#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4667
    121121msgid "Receiving LDAP search results..."
    122122msgstr "Получаване на резултатите от търсенето в LDAP…"
    123123
    124 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4828
     124#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4837
    125125msgid "Error performing search"
    126126msgstr "Грешка при изпълнението на търсенето"
    127127
    128 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4949
     128#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4958
    129129#, c-format
    130130msgid "Downloading contacts (%d)... "
    131131msgstr "Изтегляне на контакти (%d)…"
    132132
    133 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
    134 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:906
     133#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:277
     134#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:905
    135135#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
    136 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:452
    137 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:530
    138 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
    139 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:433
     136#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:442
     137#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:527
     138#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:556
     139#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:430
    140140#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
    141141#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
    142142#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:411
    143143#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2280
    144 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
     144#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:451
    145145#: ../libedataserver/e-client.c:159
    146146msgid "Unknown error"
    147147msgstr "Неизвестна грешка"
    148148
    149 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:343
     149#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:342
    150150#, c-format
    151151msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
    152152msgstr "Неуспешно създаване на ресурс „%s“ с код от HTTP: %d (%s)"
    153153
    154 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3216
     154#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3173
    155155#, c-format
    156156msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
    157157msgstr "%s: не съществува източник за идентификатор „%s“ в GConf."
    158158
    159 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3532 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
     159#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3489 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
    160160#: ../libedataserver/e-client.c:1946
    161161msgid "On This Computer"
    162162msgstr "На този компютър"
    163163
    164 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3658
     164#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3615
    165165#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
    166 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
     166#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
    167167msgid "Address book does not exist"
    168168msgstr "Адресникът не съществува"
     
    173173
    174174#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
    175 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
     175#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
    176176msgid "Contact not found"
    177177msgstr "Контактът не може да бъде намерен"
    178178
    179179#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
    180 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
     180#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
    181181msgid "Contact ID already exists"
    182182msgstr "Идентификаторът на контакта вече съществува"
     
    187187
    188188#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100
    189 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
     189#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
    190190msgid "No space"
    191191msgstr "Мястото свърши"
     
    196196
    197197#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:501
    198 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:379
    199 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:437
     198#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:242
     199#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:274
    200200#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
    201 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:399
     201#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:257
     202#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:286
    202203#, c-format
    203204msgid "Invalid source"
     
    221222
    222223#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2280
    223 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4475
     224#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4482
    224225msgid "Cannot get connection to view"
    225226msgstr "Няма връзка към изглед"
     
    794795"Заявката не може да се обработи, ядрото за адресника тепърва се задейства"
    795796
    796 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:96
     797#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:87
    797798#, c-format
    798799msgid "Unknown book property '%s'"
    799800msgstr "Непознато свойство на адресник: %s"
    800801
    801 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:113
     802#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:104
    802803#, c-format
    803804msgid "Cannot change value of book property '%s'"
     
    811812
    812813#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    813 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:199
    814 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:212
    815 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:744
     814#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:207
     815#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:220
     816#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:734
    816817msgid "Invalid query: "
    817818msgstr "Грешна заявка: "
    818819
    819 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
    820 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
     820#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
     821#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
    821822msgid "Success"
    822823msgstr "Успех"
    823824
    824 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
    825 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4563 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
     825#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
     826#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4563 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
    826827#: ../libedataserver/e-client.c:118
    827828msgid "Backend is busy"
    828829msgstr "Ядрото за обработка е заето"
    829830
    830 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
    831 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:128
     831#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
     832#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:128
    832833msgid "Repository offline"
    833834msgstr "Хранилището не е на линия"
    834835
    835 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
    836 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4577 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
     836#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
     837#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4577 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
    837838#: ../libedataserver/e-client.c:132
    838839msgid "Permission denied"
    839840msgstr "Достъпът е отказан"
    840841
    841 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
    842 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
     842#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
     843#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
    843844msgid "Authentication Failed"
    844845msgstr "Неуспешно удостоверяване"
    845846
    846 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
    847 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
     847#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
     848#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
    848849msgid "Authentication Required"
    849850msgstr "Изисква се удостоверяване"
    850851
    851 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
    852 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
     852#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
     853#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
    853854msgid "Unsupported field"
    854855msgstr "Неподдържано поле"
    855856
    856 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
    857 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 ../libedataserver/e-client.c:140
     857#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
     858#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:140
    858859msgid "Unsupported authentication method"
    859860msgstr "Неподдържан метод за удостоверяване"
    860861
    861 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
    862 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:142
     862#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
     863#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:142
    863864msgid "TLS not available"
    864865msgstr "Липсва TLS"
    865866
    866 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
     867#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
    867868msgid "Book removed"
    868869msgstr "Адресникът е изтрит"
    869870
    870 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
    871 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
     871#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
     872#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
    872873msgid "Not available in offline mode"
    873874msgstr "Не е налично в режим „Изключен“."
    874875
    875 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
    876 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:144
     876#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
     877#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:144
    877878msgid "Search size limit exceeded"
    878879msgstr "Максималният размер за търсене е надвишен"
    879880
    880 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
    881 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 ../libedataserver/e-client.c:146
     881#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
     882#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:146
    882883msgid "Search time limit exceeded"
    883884msgstr "Максималното време за търсене е надвишено"
    884885
    885 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
    886 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 ../libedataserver/e-client.c:148
     886#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
     887#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:148
    887888msgid "Invalid query"
    888889msgstr "Неправилна заявка"
    889890
    890 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
    891 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:150
     891#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
     892#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:150
    892893msgid "Query refused"
    893894msgstr "Заявката е отказана"
    894895
    895 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
    896 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:136
     896#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:330
     897#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:136
    897898msgid "Could not cancel"
    898899msgstr "Неуспешна отмяна"
     
    900901#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,                    N_("Other error") },
    901902#. { OtherError,                        N_("Other error") },
    902 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
    903 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
     903#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
     904#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
    904905msgid "Invalid server version"
    905906msgstr "Грешна версия на сървъра"
    906907
    907 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
    908 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4561 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
     908#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:334
     909#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4561 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
    909910#: ../libedataserver/e-client.c:116
    910911msgid "Invalid argument"
     
    912913
    913914#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
    914 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
    915 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4600 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445
     915#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:336
     916#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4600 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
    916917#: ../libedataserver/e-client.c:138
    917918msgid "Not supported"
    918919msgstr "Не се поддържа"
    919920
    920 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
    921 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:156
     921#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
     922#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:156
    922923msgid "Backend is not opened yet"
    923924msgstr "Ядрото все още не е стартирало"
    924925
    925 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
     926#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:345
    926927#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:618
    927 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:154
     928#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:154
    928929msgid "Other error"
    929930msgstr "Друга грешка"
    930931
    931932#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    932 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:562
    933 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:954
     933#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:552
     934#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:944
    934935msgid "Cannot get contact: "
    935936msgstr "Контактът не може да се получи: "
    936937
    937938#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    938 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
    939 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
     939#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:577
     940#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
    940941msgid "Empty query: "
    941942msgstr "Празна заявка: "
    942943
    943944#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    944 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:637
    945 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1036
     945#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:627
     946#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1026
    946947msgid "Cannot add contact: "
    947948msgstr "Контактът не може да се добави: "
    948949
    949950#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    950 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662
    951 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1058
     951#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:652
     952#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1048
    952953msgid "Cannot modify contact: "
    953954msgstr "Контактът не може да се промени: "
    954955
    955956#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    956 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:770
    957 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:893
     957#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:760
     958#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:866
    958959msgid "Cannot authenticate user: "
    959960msgstr "Потребителят не може да се идентифицира: "
    960961
    961962#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    962 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:841
     963#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:831
    963964msgid "Cannot open book: "
    964965msgstr "Адресникът не може да се отвори: "
    965966
    966967#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    967 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:857
     968#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:847
    968969msgid "Cannot remove book: "
    969970msgstr "Адресникът не може да се премахне: "
    970971
    971972#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    972 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:884
     973#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:874
    973974msgid "Cannot refresh address book: "
    974975msgstr "Календарът не може да се обнови: "
    975976
    976977#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    977 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:910
     978#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:900
    978979msgid "Cannot get backend property: "
    979980msgstr "Свойството на ядрото не може да се получи: "
    980981
    981982#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    982 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935
    983 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1096
     983#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:925
     984#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1069
    984985msgid "Cannot set backend property: "
    985986msgstr "Свойството на ядрото не може да бъде зададено: "
    986987
    987988#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    988 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:972
     989#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:962
    989990msgid "Cannot get contact list: "
    990991msgstr "Списъкът с контакти не може да се получи: "
    991992
    992993#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    993 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1006
     994#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:996
    994995msgid "Cannot get contact list uids: "
    995996msgstr "Идентификаторът на списъка с контакти не може да се получи: %s"
    996997
    997998#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    998 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1079
     999#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1069
    9991000msgid "Cannot remove contacts: "
    10001001msgstr "Контактите не могат да се премахнат: "
    10011002
    1002 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:363
    1003 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:396
    1004 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414
     1003#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:230
     1004#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:258
     1005#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:273
    10051006#, c-format
    10061007msgid "Empty URI"
    10071008msgstr "Празен адрес"
    10081009
    1009 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:528
     1010#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:525
    10101011#, c-format
    10111012msgid "Server is unreachable (%s)"
    10121013msgstr "Сървърът е недостъпен (%s)"
    10131014
    1014 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:556
     1015#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:553
    10151016#, c-format
    10161017msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
    10171018msgstr "Получен е неочакван код на HTTP за състояние — %d (%s)"
    10181019
    1019 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2183
     1020#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2181
    10201021#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2540
    10211022#, c-format
     
    10271028"Съобщение за грешка: %s"
    10281029
    1029 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4476
     1030#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4480
    10301031msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
    10311032msgstr "Календарът не поддържа състоянията „Свободен“/„Зает“"
     
    10541055msgstr "Данните за календара не могат да бъдат запазени"
    10551056
    1056 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:416
     1057#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:413
    10571058msgid "Redirected to Invalid URI"
    10581059msgstr "Пренасочено към неправилен адрес"
    10591060
    1060 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
     1061#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:451
    10611062msgid "Bad file format."
    10621063msgstr "Файл в неправилен формат."
    10631064
    1064 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:461
     1065#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:458
    10651066msgid "Not a calendar."
    10661067msgstr "Не е календар."
    10671068
     1069#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:779
    10681070#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780
    1069 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
    1070 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:527
     1071#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:536
    10711072msgid "Could not create cache file"
    10721073msgstr "Неуспешно създаване на файл с кеш"
    10731074
    1074 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
     1075#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
    10751076msgid "Could not retrieve weather data"
    10761077msgstr "Данните за времето не могат да бъдат получени"
    10771078
    1078 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
     1079#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
    10791080msgid "Weather: Fog"
    10801081msgstr "Време: мъгла"
    10811082
    1082 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
     1083#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
    10831084msgid "Weather: Cloudy Night"
    10841085msgstr "Време: облачна вечер"
    10851086
    1086 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
     1087#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
    10871088msgid "Weather: Cloudy"
    10881089msgstr "Време: облачно"
    10891090
    1090 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
     1091#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
    10911092msgid "Weather: Overcast"
    10921093msgstr "Време: плътна облачност"
    10931094
    1094 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
     1095#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295
    10951096msgid "Weather: Showers"
    10961097msgstr "Време: валежи с прекъсвания"
    10971098
    1098 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
     1099#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296
    10991100msgid "Weather: Snow"
    11001101msgstr "Време: сняг"
    11011102
    1102 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
     1103#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:297
    11031104msgid "Weather: Clear Night"
    11041105msgstr "Време: ясна вечер"
    11051106
    1106 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295
     1107#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:298
    11071108msgid "Weather: Sunny"
    11081109msgstr "Време: слънчево"
    11091110
    1110 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296
     1111#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:299
    11111112msgid "Weather: Thunderstorms"
    11121113msgstr "Време: гръмотевични бури"
    11131114
    1114 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:444
     1115#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:447
    11151116msgid "Forecast"
    11161117msgstr "Прогноза"
     
    11411142
    11421143#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4569 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:136
    1143 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
     1144#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
    11441145msgid "Object not found"
    11451146msgstr "Обектът не може да бъде намерен"
    11461147
    11471148#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4571 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:138
    1148 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
     1149#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
    11491150msgid "Invalid object"
    11501151msgstr "Неправилен обект"
     
    11631164
    11641165#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4581 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:142
    1165 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
     1166#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
    11661167msgid "Object ID already exists"
    11671168msgstr "Идентификаторът на обекта вече съществува"
     
    11841185
    11851186#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4591
    1186 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
     1187#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
    11871188#: ../libedataserver/e-client.c:126
    11881189msgid "Authentication required"
     
    11981199
    11991200#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
    1200 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
     1201#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
    12011202msgid "Unknown user"
    12021203msgstr "Неизвестен потребител"
    12031204
    12041205#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:144
    1205 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
     1206#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
    12061207msgid "Invalid range"
    12071208msgstr "Неправилен диапазон"
     
    12161217
    12171218#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
    1218 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
     1219#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
    12191220msgid "Calendar does not exist"
    12201221msgstr "Календарът не съществува"
     
    13771378msgstr "Не може да се обработи, ядрото на календара още не е стартирало"
    13781379
    1379 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:212
     1380#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:142
    13801381#, c-format
    13811382msgid "Unknown calendar property '%s'"
    13821383msgstr "Непознато свойство на календар: „%s“"
    13831384
    1384 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:229
     1385#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159
    13851386#, c-format
    13861387msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
     
    13881389
    13891390#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
    1390 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
    1391 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:736
    1392 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:851
    1393 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
    1394 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082
    1395 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1112
     1391#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:728
     1392#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:750
     1393#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:865
     1394#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
     1395#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
     1396#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1126
    13961397#, c-format
    13971398msgid "\"%s\" expects no arguments"
     
    14021403#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
    14031404#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
    1404 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1153
     1405#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1167
    14051406#, c-format
    14061407msgid "\"%s\" expects one argument"
     
    14101411#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
    14111412#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
    1412 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
     1413#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:795
    14131414#, c-format
    14141415msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
     
    14211422
    14221423#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
    1423 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:388
    1424 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:441
    1425 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
    1426 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
     1424#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:455
     1425#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
     1426#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
    14271427#, c-format
    14281428msgid "\"%s\" expects two arguments"
     
    14321432#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
    14331433#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
    1434 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:394
    1435 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:447
    1436 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
    1437 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1159
     1434#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:396
     1435#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:461
     1436#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
     1437#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173
    14381438#, c-format
    14391439msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
     
    14451445msgstr "„%s“ очаква вторият аргумент да бъде от вида integer"
    14461446
    1447 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:402
    1448 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
    1449 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
     1447#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:390
     1448#, c-format
     1449msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
     1450msgstr "„%s“ очаква два или три аргумента"
     1451
     1452#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:404
     1453#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:470
     1454#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:945
    14501455#, c-format
    14511456msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
    14521457msgstr "„%s“ очаква вторият аргумент да бъде от вида time_t"
    14531458
    1454 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
     1459#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
     1460#, c-format
     1461msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
     1462msgstr "„%s“ очаква третият аргумент да бъде низ"
     1463
     1464#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:803
    14551465#, c-format
    14561466msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
    14571467msgstr "„%s“ очаква втория аргумент да бъде низ"
    14581468
    1459 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
     1469#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
    14601470#, c-format
    14611471msgid ""
     
    14691479"или „classification“ (класификация)"
    14701480
    1471 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
     1481#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
    14721482#, c-format
    14731483msgid "\"%s\" expects at least one argument"
    14741484msgstr "„%s“ очаква поне един аргумент"
    14751485
    1476 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
     1486#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1009
    14771487#, c-format
    14781488msgid ""
     
    14831493"булевата стойност „лъжа“ (#f)"
    14841494
    1485 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
     1495#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
    14861496msgid "Unsupported method"
    14871497msgstr "Неподдържан метод"
    14881498
    14891499#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1490 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:989
     1500#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
    14911501msgid "Cannot open calendar: "
    14921502msgstr "Календарът не може да се отвори: "
    14931503
    14941504#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1495 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
     1505#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:987
    14961506msgid "Cannot remove calendar: "
    14971507msgstr "Календарът не може да се премахне: "
    14981508
    14991509#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1500 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
     1510#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
    15011511msgid "Cannot refresh calendar: "
    15021512msgstr "Календарът не може да се обнови: "
    15031513
    15041514#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1505 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1070
     1515#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
    15061516msgid "Cannot retrieve backend property: "
    15071517msgstr "Свойството на ядрото не може да се премахне: "
    15081518
    15091519#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1510 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1125
     1520#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1098
    15111521msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
    15121522msgstr "Пътят до календарния обект не може да се получи: "
    15131523
    15141524#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1515 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1155
     1525#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
    15161526msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
    15171527msgstr "Списъкът на календарните обекти не може да се получи: "
    15181528
    15191529#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1520 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1184
     1530#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1157
    15211531msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
    15221532msgstr "Списъкът на заетостта според календара не може да се получи: "
    15231533
    15241534#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1525 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1215
     1535#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1188
    15261536msgid "Cannot create calendar object: "
    15271537msgstr "Обектът на календара не може да се създаде: "
    15281538
    15291539#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1530 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1247
     1540#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1220
    15311541msgid "Cannot modify calendar object: "
    15321542msgstr "Обектът на календара не може да се промени: "
    15331543
    15341544#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1535 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
     1545#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
    15361546msgid "Cannot remove calendar object: "
    15371547msgstr "Обектът на календара не може да се премахне: "
    15381548
    15391549#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1540 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1308
     1550#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
    15411551msgid "Cannot receive calendar objects: "
    15421552msgstr "Обектите на календара не могат да се получат: "
    15431553
    15441554#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1545 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1339
     1555#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
    15461556msgid "Cannot send calendar objects: "
    15471557msgstr "Обектите на календар не могат да се изпратят: "
    15481558
    15491559#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1550 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1371
     1560#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
    15511561msgid "Could not retrieve attachment uris: "
    15521562msgstr "Списъкът с адреси на прикачени файлове не може да се получи: "
    15531563
    15541564#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1555 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1399
     1565#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
    15561566msgid "Could not discard reminder: "
    15571567msgstr "Напомнянето не може да бъде изтрито: "
    15581568
    15591569#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1560 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1428
     1570#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
    15611571msgid "Could not get calendar view path: "
    15621572msgstr "Пътят до изгледа на календара не може да се получи: "
    15631573
    15641574#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1565 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1458
     1575#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
    15661576msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
    15671577msgstr "Часовият пояс на календара не може да се получи: "
    15681578
    15691579#. Translators: This is prefix to a detailed error message
    1570 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1484
     1580#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
    15711581msgid "Could not add calendar time zone: "
    15721582msgstr "Часовият пояс на календара не може да се добави: "
    15731583
    1574 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:387
     1584#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
    15751585#, c-format
    15761586msgid "Invalid call"
    15771587msgstr "Неправилно извикване"
    1578 
    1579 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:428
    1580 #, c-format
    1581 msgid "Invalid URI"
    1582 msgstr "Неправилен адрес"
    1583 
    1584 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:446
    1585 #, c-format
    1586 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
    1587 msgstr "Няма ядро за обработка на „%s“ от „%s“"
    1588 
    1589 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:489
    1590 #, c-format
    1591 msgid "Could not instantiate backend"
    1592 msgstr "Не може да бъде създаден екземпляр на ядрото за обработка"
    15931588
    15941589#: ../camel/camel-cipher-context.c:200
     
    16861681
    16871682#: ../camel/camel-disco-store.c:456
    1688 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1157
    1689 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1935
    1690 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
    1691 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3192
     1683#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1167
     1684#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1968
     1685#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2463
     1686#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3225
    16921687#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:324
    16931688#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:357
     
    16971692#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:531
    16981693#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:567
    1699 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:242
    1700 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1306
    1701 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1394
    1702 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1440
     1694#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:240
     1695#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1304
     1696#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1392
     1697#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1438
    17031698#, c-format
    17041699msgid "You must be working online to complete this operation"
     
    18911886
    18921887#: ../camel/camel-gpg-context.c:662
    1893 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:762
     1888#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:770
    18941889msgid "Unknown"
    18951890msgstr "Неизвестно"
     
    19411936#: ../camel/camel-gpg-context.c:844 ../camel/camel-net-utils.c:523
    19421937#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:260
    1943 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5014
    1944 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5031
    1945 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:161
     1938#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5030
     1939#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5047
     1940#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:159
    19461941#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
    19471942#: ../libedataserver/e-client.c:134 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
     
    22042199msgstr "Неуспешно зареждане на %s: няма инициализиращ код в модула."
    22052200
    2206 #: ../camel/camel-provider.c:394 ../camel/camel-session.c:351
     2201#: ../camel/camel-provider.c:394 ../camel/camel-session.c:376
    22072202#, c-format
    22082203msgid "No provider available for protocol '%s'"
     
    22732268"той я поддържа."
    22742269
    2275 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:830
     2270#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:834
    22762271#, c-format
    22772272msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
    22782273msgstr "Предизвикателството от сървъра е твърде дълго (>2048 октета)"
    22792274
    2280 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:841
     2275#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:845
    22812276#, c-format
    22822277msgid "Server challenge invalid\n"
    22832278msgstr "Предизвикателството от сървъра е неправилно\n"
    22842279
    2285 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:849
     2280#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
    22862281#, c-format
    22872282msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
     
    22892284"Предизвикателството от сървъра съдържа неправилна част — „Качество на защита“"
    22902285
    2291 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:883
     2286#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:887
    22922287#, c-format
    22932288msgid "Server response did not contain authorization data"
    22942289msgstr "Отговорът на сървъра не съдържа данни за упълномощаване"
    22952290
    2296 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:904
     2291#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:908
    22972292#, c-format
    22982293msgid "Server response contained incomplete authorization data"
    22992294msgstr "Отговорът на сървъра съдържа непълни данни за упълномощаване"
    23002295
    2301 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
     2296#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:921
    23022297#, c-format
    23032298msgid "Server response does not match"
     
    23742369#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:321
    23752370#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:365 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:382
    2376 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
     2371#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1238
    23772372#, c-format
    23782373msgid "Bad authentication response from server."
     
    23922387msgstr "Тази настройка ще ви свърже със сървъра чрез нешифрирана парола."
    23932388
    2394 #: ../camel/camel-sasl-login.c:92
     2389#: ../camel/camel-sasl-login.c:96
    23952390#, c-format
    23962391msgid "Unknown authentication state."
     
    24402435msgstr "Неуспешно компилиране на регулярен израз: %s: %s"
    24412436
    2442 #: ../camel/camel-service.c:524
     2437#: ../camel/camel-service.c:543
    24432438#, c-format
    24442439msgid "URL '%s' needs a user component"
    24452440msgstr "Адресът „%s“ се нуждае от компонент „име на потребител“"
    24462441
    2447 #: ../camel/camel-service.c:535
     2442#: ../camel/camel-service.c:554
    24482443#, c-format
    24492444msgid "URL '%s' needs a host component"
    24502445msgstr "Адресът „%s“ се нуждае от компонент „хост“"
    24512446
    2452 #: ../camel/camel-service.c:546
     2447#: ../camel/camel-service.c:565
    24532448#, c-format
    24542449msgid "URL '%s' needs a path component"
    24552450msgstr "Адресът „%s“ се нуждае от компонент „път“"
    24562451
    2457 #: ../camel/camel-session.c:361
     2452#: ../camel/camel-session.c:386
    24582453#, c-format
    24592454msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
    24602455msgstr "Регистриран е неправилен вид GType за протокола „%s“"
    24612456
    2462 #: ../camel/camel-session.c:941
     2457#: ../camel/camel-session.c:996
    24632458#, c-format
    24642459msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
     
    26572652msgstr "Дешифриране S/MIME: не е открито шифрирано съдържание"
    26582653
    2659 #: ../camel/camel-store.c:1815
     2654#: ../camel/camel-store.c:1818
    26602655#, c-format
    26612656msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
    26622657msgstr "Неуспешно създаване на папка „%s“: вече съществува"
    26632658
    2664 #: ../camel/camel-store.c:1858
     2659#: ../camel/camel-store.c:1861
    26652660#, c-format
    26662661msgid "Opening folder '%s'"
    26672662msgstr "Отваряне на папката „%s“"
    26682663
    2669 #: ../camel/camel-store.c:2043
     2664#: ../camel/camel-store.c:2046
    26702665#, c-format
    26712666msgid "Scanning folders in '%s'"
     
    26732668
    26742669#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
    2675 #: ../camel/camel-store.c:2055 ../camel/camel-store.c:2065
     2670#: ../camel/camel-store.c:2058 ../camel/camel-store.c:2068
    26762671#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
    26772672msgid "Trash"
     
    26792674
    26802675#. the name of the Junk folder, used for spam messages
    2681 #: ../camel/camel-store.c:2058 ../camel/camel-store.c:2069
     2676#: ../camel/camel-store.c:2061 ../camel/camel-store.c:2072
    26822677#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
    26832678msgid "Junk"
     
    28712866"Издател: %s"
    28722867
    2873 #: ../camel/camel-url.c:333
     2868#: ../camel/camel-url.c:330
    28742869#, c-format
    28752870msgid "Could not parse URL '%s'"
     
    29802975msgstr "Неуспешно зареждане на обобщение на „%s“"
    29812976
    2982 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1054
    2983 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
     2977#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1057
     2978#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
    29842979#, c-format
    29852980msgid "Scanning for changed messages in %s"
    29862981msgstr "Проверка за променени писма в %s"
    29872982
    2988 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
     2983#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3486
    29892984msgid "Unable to retrieve message: "
    29902985msgstr "Неуспешно получаване на писмото: "
    29912986
    2992 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3520
    2993 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
     2987#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3523
     2988#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5360
    29942989#, c-format
    29952990msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
    29962991msgstr "Неуспешно получаване на писмо с идентификатор %s: %s"
    29972992
    2998 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3521
    2999 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
     2993#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3524
     2994#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5361
    30002995msgid "No such message available."
    30012996msgstr "Няма такова писмо."
    30022997
    3003 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3596
    3004 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4503
     2998#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3599
     2999#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4506
    30053000#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
    30063001#, c-format
     
    30083003msgstr "Това писмо не е налично в момента"
    30093004
    3010 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4087
    3011 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4170
    3012 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
    3013 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
     3005#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4090
     3006#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4173
     3007#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4039
     3008#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4189
    30143009#, c-format
    30153010msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
    30163011msgstr "Извличане на обобщена информация за нови писма в %s"
    30173012
    3018 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4304
     3013#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4307
    30193014#, c-format
    30203015msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
    30213016msgstr "Непълен отговор от сървъра: няма данни за писмо %d"
    30223017
    3023 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4314
     3018#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4317
    30243019#, c-format
    30253020msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
    30263021msgstr "Непълен отговор от сървъра: писмо %d няма уникален идентификатор"
    30273022
    3028 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4543
     3023#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4546
    30293024#, c-format
    30303025msgid "Could not find message body in FETCH response."
     
    31623157#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
    31633158#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:224
    3164 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2601
    3165 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:340
    3166 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:796
     3159#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2634
     3160#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:338
     3161#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:794
    31673162#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464
    31683163#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
     
    31773172#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:383
    31783173#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
    3179 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3042
     3174#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3048
    31803175#, c-format
    31813176msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
     
    31833178
    31843179#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
    3185 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3043
     3180#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3049
    31863181#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
    31873182msgid "STARTTLS not supported"
     
    31893184
    31903185#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:376
    3191 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081
     3186#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3087
    31923187#, c-format
    31933188msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
     
    31993194msgstr "В този компилат липсва SSL"
    32003195
    3201 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
    3202 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3176
     3196#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
     3197#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3182
    32033198#, c-format
    32043199msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
    32053200msgstr "Сървърът за IMAP %s не поддържа заявения вид удостоверяване %s"
    32063201
    3207 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
    3208 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3189
     3202#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:722
     3203#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3195
    32093204#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
    32103205#, c-format
     
    32123207msgstr "Няма поддръжка за удостоверяване %s"
    32133208
    3214 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:731
     3209#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:733
    32153210#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:363
    32163211#, c-format
     
    32183213msgstr "Неуспешно създаване на обект за удостоверяване по SASL."
    32193214
    3220 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:779
    3221 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3234
     3215#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:791
     3216#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3250
    32223217#, c-format
    32233218msgid "You did not enter a password."
    32243219msgstr "Не сте въвели парола."
    32253220
    3226 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:820
    3227 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3279
     3221#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:832
     3222#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3295
    32283223#, c-format
    32293224msgid ""
     
    32363231"\n"
    32373232
    3238 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:878
    3239 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:144
     3233#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:888
     3234#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:142
    32403235#, c-format
    32413236msgid "IMAP server %s"
    32423237msgstr "Сървър за IMAP %s"
    32433238
    3244 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:881
    3245 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
     3239#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:891
     3240#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:145
    32463241#, c-format
    32473242msgid "IMAP service for %s on %s"
    32483243msgstr "Услуга по IMAP за %s на %s"
    32493244
    3250 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1972
    3251 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2176
    3252 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:315
     3245#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2005
     3246#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2209
     3247#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:313
    32533248#, c-format
    32543249msgid "No such folder %s"
    32553250msgstr "Няма такава папка „%s“"
    32563251
    3257 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1986
    3258 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2445
    3259 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1327
     3252#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2019
     3253#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2478
     3254#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1325
    32603255#, c-format
    32613256msgid ""
     
    32633258msgstr "Името на папката „%s“ е неправилно, защото съдържа знака „%c“"
    32643259
    3265 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2050
    3266 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2509
    3267 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1348
     3260#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2083
     3261#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2542
     3262#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1346
    32683263#, c-format
    32693264msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
    32703265msgstr "На родителската папка не е разрешено да има подпапки"
    32713266
    3272 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2103
     3267#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2136
    32733268#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
    32743269#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
     
    32783273msgstr "Папката „%s“ не може да бъде създадена: вече съществува."
    32793274
    3280 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2458
    3281 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1338
     3275#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2491
     3276#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1336
    32823277#, c-format
    32833278msgid "Unknown parent folder: %s"
    32843279msgstr "Неизвестна родителска папка: %s"
    32853280
    3286 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3235
     3281#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3268
    32873282#, c-format
    32883283msgid "Server unexpectedly disconnected"
    32893284msgstr "Сървърът неочаквано прекрати връзката"
    32903285
    3291 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3238
     3286#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3271
    32923287msgid "Server unexpectedly disconnected: "
    32933288msgstr "Сървърът неочаквано прекрати връзката: "
     
    33413336msgstr "Липсва идентификация"
    33423337
    3343 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3452
     3338#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3468
    33443339msgid "Closing tmp stream failed: "
    33453340msgstr "Неуспешно затваряне на временния поток: "
    33463341
    3347 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5490
    3348 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5505
     3342#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5506
     3343#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5521
    33493344msgid "Cannot create spool file: "
    33503345msgstr "Неуспешно създаване на файл-спулер: "
    33513346
    3352 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1115
    3353 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
     3347#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1113
     3348#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1768
    33543349#, c-format
    33553350msgid "No such folder: %s"
     
    34613456msgstr "Неуспешно преименуване на папка %s на %s: %s"
    34623457
    3463 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
     3458#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:184
    34643459#, c-format
    34653460msgid "Local mail file %s"
    34663461msgstr "Локален файл с поща %s"
    34673462
    3468 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:235
    3469 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:377
     3463#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:215
     3464#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:357
    34703465#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
    34713466#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:542
     
    34753470msgstr "Основната папка за запазване %s не е описана с абсолютен път"
    34763471
    3477 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
     3472#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:224
    34783473#, c-format
    34793474msgid "Store root %s is not a regular directory"
    34803475msgstr "Основната папка за запазване %s не е обикновена папка"
    34813476
    3482 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:255
    3483 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:265
    3484 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:390
     3477#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:235
     3478#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:245
     3479#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:370
    34853480#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
    34863481#, c-format
     
    34883483msgstr "Неуспешно отваряне на папка: %s: %s"
    34893484
    3490 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
     3485#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:277
    34913486#, c-format
    34923487msgid "Local stores do not have an inbox"
    34933488msgstr "При локално запазване няма пощенска кутия"
    34943489
    3495 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
     3490#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:415
    34963491#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716
    34973492#, c-format
     
    34993494msgstr "Неуспешно изтриване на индекс файл за папка „%s“: %s"
    35003495
    3501 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:463
     3496#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:443
    35023497#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746
    35033498#, c-format
     
    35053500msgstr "Неуспешно изтриване на мета-файла на папката „%s“: %s"
    35063501
    3507 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:549
     3502#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:529
    35083503#, c-format
    35093504msgid "Could not rename '%s': %s"
     
    39893984msgstr "Тази настройка ще ви свърже със сървър NNTP чрез нешифрирана парола."
    39903985
    3991 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:97
     3986#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:101
    39923987#, c-format
    39933988msgid "Authentication requested but no username provided"
    39943989msgstr "Изисква се удостоверяване, но не е указано потребителско име"
    39953990
    3996 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:109
     3991#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:114
    39973992#, c-format
    39983993msgid "Cannot authenticate to server: %s"
    39993994msgstr "Неуспешно удостоверяване пред сървъра: %s"
    40003995
    4001 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:357
     3996#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:367
    40023997#, c-format
    40033998msgid "Could not read greeting from %s: "
    40043999msgstr "Неуспешно четене на поздрава от %s: "
    40054000
    4006 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
     4001#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:380
    40074002#, c-format
    40084003msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
    40094004msgstr "Сървърът за NNTP %s върна код за грешка %d: %s"
    40104005
    4011 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:528
     4006#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:538
    40124007#, c-format
    40134008msgid "USENET News via %s"
    40144009msgstr "Новини в USENET през %s"
    40154010
    4016 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1060
     4011#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1063
    40174012#, c-format
    40184013msgid ""
     
    40254020"%s"
    40264021
    4027 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
     4022#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1156
    40284023#, c-format
    40294024msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
     
    40324027"абонирайте."
    40334028
    4034 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1169
     4029#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1172
    40354030#, c-format
    40364031msgid "You cannot rename a folder in a News store."
    40374032msgstr "Не можете да преименувате папка в хранилище за групи новини."
    40384033
    4039 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
     4034#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1195
    40404035#, c-format
    40414036msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
     
    40444039"прекратете абонамента си."
    40454040
    4046 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1338
     4041#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1393
    40474042#, c-format
    40484043msgid ""
     
    40554050"Няма такава група. Най-вероятно избраният обект е родителска папка."
    40564051
    4057 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1389
     4052#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1444
    40584053#, c-format
    40594054msgid ""
     
    40664061"Групата не съществува!"
    40674062
    4068 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1582
     4063#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1637
    40694064msgid "NNTP Command failed: "
    40704065msgstr "Неуспешна команда за NNTP: "
    40714066
    4072 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1656
     4067#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1711
    40734068#, c-format
    40744069msgid "Not connected."
     
    42194214
    42204215#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
    4221 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:414
     4216#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
    42224217#, c-format
    42234218msgid ""
     
    42444239msgstr "Неуспешно удостоверяване пред сървъра за POP %s: "
    42454240
    4246 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
     4241#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
    42474242#, c-format
    42484243msgid ""
     
    42544249"идентичността, свържете се с вашия администратор."
    42554250
    4256 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
     4251#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
    42574252#, c-format
    42584253msgid ""
     
    42644259
    42654260#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
    4266 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
     4261#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
    42674262#, c-format
    42684263msgid ""
     
    42744269
    42754270#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
    4276 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
     4271#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:460
    42774272#, c-format
    42784273msgid ""
     
    42834278"Грешка при изпращането на парола %s"
    42844279
    4285 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
     4280#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:503
    42864281#, c-format
    42874282msgid "POP3 server %s"
    42884283msgstr "Сървър за POP %s"
    42894284
    4290 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
     4285#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:506
    42914286#, c-format
    42924287msgid "POP3 server for %s on %s"
    42934288msgstr "Сървър за POP за %s на %s"
    42944289
    4295 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:626
     4290#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:634
    42964291#, c-format
    42974292msgid "Could not connect to POP server %s"
    42984293msgstr "Неуспешно свързване със сървъра за POP %s"
    42994294
    4300 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
     4295#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:661
    43014296#, c-format
    43024297msgid "No such folder '%s'."
    43034298msgstr "Такава папка липсва — „%s“."
    43044299
    4305 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
     4300#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
    43064301#, c-format
    43074302msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
     
    44224417msgstr "Сървърът за SMTP %s не поддържа необходимия вид удостоверяване %s."
    44234418
    4424 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
     4419#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:449
    44254420#, c-format
    44264421msgid ""
     
    44334428"\n"
    44344429
    4435 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
     4430#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
    44364431#, c-format
    44374432msgid "Cannot send message: service not connected."
    44384433msgstr "Писмото на може да бъде изпратено: услугата не е свързана."
    44394434
    4440 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:564
     4435#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:572
    44414436#, c-format
    44424437msgid "Cannot send message: sender address not valid."
    44434438msgstr "Писмото не може да бъде изпратено: неправилен адрес на изпращача."
    44444439
    4445 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
     4440#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:576
    44464441msgid "Sending message"
    44474442msgstr "Изпращане на писмото"
    44484443
    4449 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593
     4444#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:601
    44504445#, c-format
    44514446msgid "Cannot send message: no recipients defined."
    44524447msgstr "Писмото не може да бъде изпратено: няма зададени получатели."
    44534448
    4454 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
     4449#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:614
    44554450#, c-format
    44564451msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
     
    44594454"получатели."
    44604455
    4461 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
     4456#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
    44624457msgid "Syntax error, command unrecognized"
    44634458msgstr "Синтактична грешка, непозната команда"
    44644459
    4465 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
     4460#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
    44664461msgid "Syntax error in parameters or arguments"
    44674462msgstr "Синтактична грешка в параметрите или аргументите"
    44684463
    4469 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
     4464#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
    44704465msgid "Command not implemented"
    44714466msgstr "Командата не е реализирана"
    44724467
    4473 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
     4468#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
    44744469msgid "Command parameter not implemented"
    44754470msgstr "Параметърът на командата не е реализиран"
    44764471
    4477 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
     4472#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
    44784473msgid "System status, or system help reply"
    44794474msgstr "Отговор със състоянието на системата или системна помощ"
    44804475
    4481 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
     4476#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
    44824477msgid "Help message"
    44834478msgstr "Помощно съобщение"
    44844479
    4485 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
     4480#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
    44864481msgid "Service ready"
    44874482msgstr "Услугата е готова"
    44884483
    4489 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
     4484#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
    44904485msgid "Service closing transmission channel"
    44914486msgstr "Услугата затвори прехвърлящия канал"
    44924487
    4493 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
     4488#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
    44944489msgid "Service not available, closing transmission channel"
    44954490msgstr "Услугата липсва, затваряне на прехвърлящия канал"
    44964491
    4497 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
     4492#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
    44984493msgid "Requested mail action okay, completed"
    44994494msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завършено"
    45004495
    4501 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
     4496#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
    45024497msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
    45034498msgstr "Потребителят не е локален: препращане към <forward-path>"
    45044499
    4505 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
     4500#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
    45064501msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
    45074502msgstr "Заявеното пощенско действие не е извършено: липсва пощенска кутия"
    45084503
    4509 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
     4504#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
    45104505msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
    45114506msgstr "Заявеното действие не е извършено: липсва пощенска кутия"
    45124507
    4513 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
     4508#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
    45144509msgid "Requested action aborted: error in processing"
    45154510msgstr "Заявеното действие е прекъснато: грешка в обработката"
    45164511
    4517 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
     4512#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
    45184513msgid "User not local; please try <forward-path>"
    45194514msgstr "Потребителят не е локален: опитайте <forward-path>"
    45204515
    4521 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
     4516#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
    45224517msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
    45234518msgstr ""
    45244519"Заявеното действие не е извършено: липса на достатъчна квота за запазване"
    45254520
    4526 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
     4521#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
    45274522msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
    45284523msgstr ""
    45294524"Заявеното пощенско действие е прекъснато: квотата за запазване е надвишена"
    45304525
    4531 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
     4526#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
    45324527msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
    45334528msgstr ""
     
    45354530"разрешено"
    45364531
    4537 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
     4532#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
    45384533msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
    45394534msgstr "Въведете данните на писмото и завършете с <CRLF>.<CRLF>"
    45404535
    4541 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
     4536#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
    45424537msgid "Transaction failed"
    45434538msgstr "Неуспешна транзакция"
    45444539
    4545 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
     4540#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
    45464541msgid "A password transition is needed"
    45474542msgstr "Необходима е промяна на паролата"
    45484543
    4549 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
     4544#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
    45504545msgid "Authentication mechanism is too weak"
    45514546msgstr "Механизмът да удостоверяване е твърде слаб"
    45524547
    4553 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
     4548#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:763
    45544549msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
    45554550msgstr "Зададеният механизъм на удостоверяване изисква шифриране"
    45564551
    4557 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
     4552#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765
    45584553msgid "Temporary authentication failure"
    45594554msgstr "Временна грешка при удостоверяване"
    45604555
    4561 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
     4556#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1016
    45624557msgid "SMTP Greeting"
    45634558msgstr "Поздрав по SMTP"
    45644559
    4565 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
    4566 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
     4560#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043
    45674561#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
     4562#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1068
    45684563msgid "HELO command failed: "
    45694564msgstr "Командата HELO е неуспешна: "
    45704565
    4571 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129
     4566#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1137
    45724567msgid "SMTP Authentication"
    45734568msgstr "Удостоверяване по SMTP"
    45744569
    4575 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1148
    4576 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1159
    4577 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
     4570#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
     4571#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
     4572#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1180
    45784573msgid "AUTH command failed: "
    45794574msgstr "Командата AUTH е неуспешна: "
    45804575
    4581 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
    4582 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1294
    4583 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
     4576#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1286
     4577#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1300
     4578#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
    45844579msgid "MAIL FROM command failed: "
    45854580msgstr "Командата MAIL FROM е неуспешна: "
    45864581
    4587 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
     4582#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
    45884583msgid "RCPT TO command failed: "
    45894584msgstr "Командата RCPT TO е неуспешна: "
    45904585
    4591 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1346
    4592 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1355
     4586#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1352
     4587#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
    45934588#, c-format
    45944589msgid "RCPT TO <%s> failed: "
    45954590msgstr "Командата RCPT TO <%s> е неуспешна: "
    45964591
    4597 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
    4598 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
    4599 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
    4600 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
    4601 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1495
    4602 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1508
    4603 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1516
     4592#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1403
     4593#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1413
     4594#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1423
     4595#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1482
     4596#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1501
     4597#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1514
     4598#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1522
    46044599msgid "DATA command failed: "
    46054600msgstr "Командата DATA е неуспешна: "
    46064601
    4607 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1541
    4608 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1555
    4609 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1563
     4602#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1547
     4603#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1561
     4604#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1569
    46104605msgid "RSET command failed: "
    46114606msgstr "Командата RSET е неуспешна: "
    46124607
    4613 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1588
    4614 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1602
    4615 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1609
     4608#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1594
     4609#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1608
     4610#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1615
    46164611msgid "QUIT command failed: "
    46174612msgstr "Командата QUIT е неуспешна: "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.