Changeset 2565


Ignore:
Timestamp:
Apr 1, 2012, 6:14:33 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-menus: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-menus.master.bg.po

    • Property gtp:mailfix deleted
    • Property gtp:pluralfix deleted
    r2554 r2565  
    44# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2007.
    55# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008, 2009.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009.
    77#
    88msgid ""
     
    1010"Project-Id-Version: gnome-menus master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2009-08-14 07:47+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 07:47+0300\n"
    14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     12"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:11+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:10+0300\n"
     14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     16"Language: bg\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
    1718"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1819"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2021
    2122#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
     23msgid "Sound & Video"
     24msgstr "Звук и видео"
     25
     26#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
    2227msgid "Multimedia menu"
    2328msgstr "Меню за мултимедия"
    24 
    25 #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
    26 msgid "Sound & Video"
    27 msgstr "Звук и видео"
    2829
    2930#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
     
    6364msgstr "Настройки за много хардуерни устройства"
    6465
    65 #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
    66 msgid "Internet and Network"
    67 msgstr "Интернет и мрежа"
    68 
    69 #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
    70 msgid "Network-related settings"
    71 msgstr "Настройки за мрежата"
    72 
    73 #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
    74 msgid "Look and Feel"
    75 msgstr "Външен изглед"
    76 
    77 #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
    78 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
    79 msgstr "Настройки за външния изглед и поведение на работния плот"
    80 
    8166#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
    8267msgid "Internet"
     
    9580msgstr "Офисни програми"
    9681
    97 #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
     82#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
     83#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
    9884msgid "Personal"
    9985msgstr "Лични"
    10086
    101 #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
     87#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
    10288msgid "Personal settings"
    10389msgstr "Лични настройки"
    10490
    105 #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
    106 msgid "Administration"
    107 msgstr "Администрация на системата"
    108 
    109 #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
    110 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
    111 msgstr ""
    112 "Промяна на глобалните настройки на системата (ще се отрази на всички "
    113 "потребители)"
    114 
    115 #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
    116 msgid "Personal preferences"
    117 msgstr "Лични предпочитания"
    118 
    119 #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
    120 msgid "Preferences"
    121 msgstr "Настройки"
    122 
    12391#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
    124 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
    12592msgid "System"
    12693msgstr "Система"
     
    158125msgstr "Програми"
    159126
    160 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
    161 msgid "Personal preferences and administration settings"
    162 msgstr "Лични предпочитания и административни настройки"
     127#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
     128msgid "Other"
     129msgstr "Други"
    163130
    164 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
     131#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
    165132msgid "Applications that did not fit in other categories"
    166133msgstr "Програми, които не принадлежат към друга категория"
    167 
    168 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
    169 msgid "Other"
    170 msgstr "Други"
    171134
    172135#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
     
    179142
    180143#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
     144msgid "_Defaults"
     145msgstr "_Стандартни"
     146
     147#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
     148msgid "_Menus:"
     149msgstr "_Менюта:"
     150
     151#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
    181152msgid "_Applications:"
    182153msgstr "_Програми:"
    183154
    184 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
    185 msgid "_Defaults"
    186 msgstr "_Стандартни"
    187 
    188 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
    189 msgid "_Menus:"
    190 msgstr "_Менюта:"
    191 
    192155#. Translators: %s is the version number
    193 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
     156#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:44
    194157#, python-format
    195158msgid "Simple Menu Editor %s"
    196159msgstr "Лесен редактор на менюта %s"
    197160
    198 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
    199 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
     161#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97
     162#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124
    200163msgid "Name"
    201164msgstr "Име"
    202165
    203 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
     166#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116
    204167msgid "Show"
    205168msgstr "Показване"
    206169
    207 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
     170#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
    208171msgid ""
    209172"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
     
    212175"Домашната папка не може да бъде намерена: не е зададена в /etc/passwd и няма "
    213176"стойност за $HOME в средата"
    214 
    215 #: ../util/test-menu-spec.c:33
    216 msgid "Menu file"
    217 msgstr "Файл за меню"
    218 
    219 #: ../util/test-menu-spec.c:33
    220 msgid "MENU_FILE"
    221 msgstr "ФАЙЛ_ЗА_МЕНЮ"
    222 
    223 #: ../util/test-menu-spec.c:34
    224 msgid "Monitor for menu changes"
    225 msgstr "Наблюдение за промени в менюто"
    226 
    227 #: ../util/test-menu-spec.c:35
    228 msgid "Include <Exclude>d entries"
    229 msgstr "Включване на елементите отбелязани за <пропускане>"
    230 
    231 #: ../util/test-menu-spec.c:36
    232 msgid "Include NoDisplay=true entries"
    233 msgstr "Включване на елементите отбелязани за <непоказване>"
    234 
    235 #: ../util/test-menu-spec.c:91
    236 msgid "Invalid desktop file ID"
    237 msgstr "Невалиден идентификатор на файла .desktop"
    238 
    239 #: ../util/test-menu-spec.c:92
    240 msgid "[Invalid Filename]"
    241 msgstr "[невалидно име на файл]"
    242 
    243 #: ../util/test-menu-spec.c:93
    244 msgid " <excluded>"
    245 msgstr " <пропускане>"
    246 
    247 #: ../util/test-menu-spec.c:164
    248 #, c-format
    249 msgid ""
    250 "\n"
    251 "\n"
    252 "\n"
    253 "==== Menu changed, reloading ====\n"
    254 "\n"
    255 "\n"
    256 msgstr ""
    257 "\n"
    258 "\n"
    259 "\n"
    260 "==== Менюто е било променено — презарежда се ====\n"
    261 "\n"
    262 "\n"
    263 
    264 #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
    265 msgid "Menu tree is empty"
    266 msgstr "Дървовидната структура на менюто е празна."
    267 
    268 #: ../util/test-menu-spec.c:189
    269 msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
    270 msgstr ""
    271 "— тестване на реализацията на спецификацията за менюта към работния плот на "
    272 "GNOME"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.