Changeset 2588


Ignore:
Timestamp:
Apr 28, 2012, 8:47:33 AM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

rygel: обратно в master. Подаден в master и rygel-0-14

Location:
gnome
Files:
1 copied
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-4/rygel.rygel-0-14.bg.po

    r2556 r2588  
    11# Bulgarian translation of rygel po-file.
    22# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
    3 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    44# This file is distributed under the same license as the rygel package.
    55# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012.
    77msgid ""
    88msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
     9"Project-Id-Version: rygel rygel-0-14\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-02-23 07:42+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-02-23 07:42+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2012-04-28 08:44+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2012-04-28 08:44+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    2525
    2626#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
     27msgid "_Share media through DLNA"
     28msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA"
     29
     30#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
     31msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
     32msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA"
     33
     34#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
     35msgid "Add a directory to the list of shared directories"
     36msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки"
     37
     38#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
     39msgid "Add shared directory"
     40msgstr "Споделяне на папка"
     41
     42#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
     43msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
     44msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки"
     45
     46#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
     47msgid "Remove shared directory"
     48msgstr "Прекратяване на споделянето на папка"
     49
     50#. Network Interface
     51#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
     52msgid "_Network:"
     53msgstr "_Мрежа:"
     54
     55#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
     56msgid ""
     57"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
     58"media on all interfaces"
     59msgstr ""
     60"Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят "
     61"чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси."
     62
     63#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
     64msgid "Any"
     65msgstr "Всички"
     66
     67#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
    2768msgid "Select folders"
    2869msgstr "Избор на папки"
    29 
    30 #. Network Interface
    31 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
    32 msgid "_Network"
    33 msgstr "_Мрежа"
    34 
    35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
    36 msgid "_Share media through DLNA"
    37 msgstr "_Споделяне на медия чрез DLNA"
    3870
    3971#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
     
    5385msgstr "Плеър GStreamer"
    5486
    55 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
    56 #, c-format
    57 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
    58 msgstr "Неуспех при отваряне на база от данни: %d (%s)"
    59 
    60 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
     87#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
    6188#, c-format
    6289msgid "Failed to roll back transaction: %s"
    63 msgstr "Неуспех при отмяна на транзакция: %s"
    64 
    65 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
    66 #, c-format
    67 msgid "Unsupported type %s"
    68 msgstr "Неподдържан вид %s"
    69 
    70 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
    71 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
     90msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
     91
     92#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
     93#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
    7294#, c-format
    7395msgid "Failed to query content type for '%s'"
    74 msgstr "Неуспех при извикване вида съдържание за „%s“"
    75 
    76 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
     96msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“"
     97
     98#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
    7799#, c-format
    78100msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
    79 msgstr "Неуспех при добавяне на елемент с ID %s: %s"
    80 
    81 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
    82 #, c-format
    83 msgid "Object %s is not an item"
    84 msgstr "Обектът %s не е елемент"
     101msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s"
    85102
    86103#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
    87104#, c-format
    88105msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
    89 msgstr "Неуспех при закачане към шината на сесията D-Bus: %s"
    90 
    91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
     106msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
     107
     108#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
    92109msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
    93110msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
    94111
    95 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
     112#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
    96113#, c-format
    97114msgid "'%s' harvested"
    98115msgstr "„%s“ е събран"
    99116
    100 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
     117#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
    101118#, c-format
    102119msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
    103120msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
    104121
    105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
     122#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
     123#, c-format
     124msgid "Failed to access media cache: %s"
     125msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
     126
     127#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
    106128#, c-format
    107129msgid "Error removing object from database: %s"
    108130msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
    109131
    110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
     132#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
     133msgid "Will not monitor file changes"
     134msgstr "Без следене за промени във файловете"
     135
     136#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
    111137#, c-format
    112138msgid "Failed to get file info for %s"
    113 msgstr "Неуспех при получаване на данните за файла „%s“"
     139msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
    114140
    115141#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
     
    135161msgstr "Жанр"
    136162
    137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
     163#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
    138164#, c-format
    139165msgid "Failed to remove URI: %s"
    140 msgstr "Неуспех при изтриване на адрес: %s"
    141 
    142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
     166msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
     167
     168#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
    143169#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
    144170msgid "@REALNAME@'s media"
    145171msgstr "Носител на @REALNAME@"
    146172
    147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:333
     173#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
    148174#, c-format
    149175msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
    150 msgstr "Неуспех при създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
    151 
    152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:372
     176msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
     177
     178#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
    153179#, c-format
    154180msgid "Failed to remove entry: %s"
    155 msgstr "Неуспех при отстраняване на запис: %s"
    156 
    157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:388
     181msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
     182
     183#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
    158184msgid "Music"
    159185msgstr "Музика"
    160186
    161 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
     187#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
    162188msgid "Pictures"
    163189msgstr "Снимки"
    164190
    165 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
     191#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
    166192msgid "Videos"
    167193msgstr "Видео"
     
    170196#, c-format
    171197msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
    172 msgstr "Неуспех при създаването на посредниците на D-Bus: %s"
     198msgstr "Неуспешно създаване на посредниците на D-Bus: %s"
    173199
    174200#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
    175201#, c-format
    176202msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
    177 msgstr "Неуспех при изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
    178 
    179 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
    180 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
     203msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
     204
     205#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
     206#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
    181207#, c-format
    182208msgid "Failed to connect to session bus: %s"
    183 msgstr "Неуспех при свързване към шината на сесията: %s"
    184 
    185 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
     209msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията: %s"
     210
     211#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
    186212#, c-format
    187213msgid "Error getting all values for '%s': %s"
     
    192218msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
    193219msgstr ""
    194 "Неуспех при стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
    195 
    196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
     220"Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
     221
     222#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
    197223#, c-format
    198224msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
     
    211237msgstr "Заглавия"
    212238
    213 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
    214 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
    215 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
    216 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
     239#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
     240#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
     241#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
     242#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
    217243#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
    218 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
     244#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
    219245msgid "No such object"
    220246msgstr "Няма такъв обект"
     247
     248#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
     249msgid "Invalid range"
     250msgstr "Неправилен диапазон"
    221251
    222252#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
     
    224254msgstr "Неправилни аргументи"
    225255
     256#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
     257msgid "Cannot browse children on item"
     258msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
     259
    226260#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
    227261#, c-format
    228262msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
    229 msgstr "Неуспех при разглеждане на „%s“: %s\n"
    230 
    231 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
    232 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
    233 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
    234 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
    235 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
    236 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
    237 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
    238 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
    239 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
    240 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
    241 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
    242 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
    243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
    244 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
    245 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
     263msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
     264
     265#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
     266#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
     267#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
     268#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
     269#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
     270#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
     271#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
     272#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
     273#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
     274#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
     275#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
     276#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
     277#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
     278#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
     279#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
     280#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
     281#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
     282#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
     283#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
    246284#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
    247285#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
    248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
    249 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
    250 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
    251 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
    252 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
    253 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
    254 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
    255 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
    256 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
    257 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
    258 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
    259 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
     286#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
     287#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
     288#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
     289#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
     290#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
     291#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
     292#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
     293#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
     294#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
     295#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
     296#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
     297#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
     298#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
     299#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
     300#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
     301#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
    260302msgid "No value available"
    261303msgstr "Няма стойност"
    262304
    263 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
     305#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
     306#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
     307#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
     308#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
     309#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
     310#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
     311#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
     312#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
     313#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
     314#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
     315msgid "Invalid argument"
     316msgstr "Неправилен аргумент"
     317
     318#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
    264319msgid "Invalid connection reference"
    265 msgstr "Неправилна справка за връзка"
    266 
    267 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
    268 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
     320msgstr "Неправилен указател към връзка"
     321
     322#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
     323#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
    269324msgid "No such file transfer"
    270325msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
     
    273328#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
    274329msgid "Invalid InstanceID"
    275 msgstr "Неправилен InstanceID"
     330msgstr "Неправилен идентификатор"
    276331
    277332#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
    278333msgid "Play speed not supported"
    279 msgstr "Скорост на изпълнение не се поддържа"
     334msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
    280335
    281336#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
     337msgid "Seek failed"
     338msgstr "Неуспешно търсене"
     339
    282340#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
    283341msgid "Seek mode not supported"
    284 msgstr "Режимът на търсене не се поддържа"
     342msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
    285343
    286344#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
     
    301359#, c-format
    302360msgid "Required element %s missing"
    303 msgstr "Липсва нужният елемент %s"
     361msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
    304362
    305363#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
     
    308366#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
    309367#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
    310 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
    311 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
    312 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
    313 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
     368#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
     369#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
     370#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
     371#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
    314372#, c-format
    315373msgid "Invalid Range '%s'"
     
    320378msgstr "Неправилна заявка"
    321379
    322 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
    323 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
     380#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
     381#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
    324382msgid "Not found"
    325383msgstr "Не е намерен"
    326384
    327 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
    328 #, c-format
    329 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
    330 msgstr "Елементът „%s“ не предостави адрес"
    331 
    332 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
     385#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
    333386#, c-format
    334387msgid "Invalid URI '%s'"
    335388msgstr "Неправилен адрес „%s“"
    336389
    337 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
     390#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
    338391msgid "Not Found"
    339392msgstr "Не е намерен"
    340393
    341 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
    342 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
     394#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
     395#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
    343396#, c-format
    344397msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
    345398msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
    346399
    347 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
     400#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
    348401#, c-format
    349402msgid "No writable URI for %s available"
    350403msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
    351404
    352 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
     405#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
     406#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
     407#, c-format
     408msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
     409msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
     410
     411#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
    353412#, c-format
    354413msgid "Requested item '%s' not found"
    355414msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
    356415
    357 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
     416#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
     417#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
     418#, c-format
     419msgid "Failed to link %s to %s"
     420msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
     421
     422#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
     423#, c-format
     424msgid "Failed to link pad %s to %s"
     425msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
     426
     427#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
     428#, c-format
     429msgid "Error from pipeline %s: %s"
     430msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
     431
     432#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
     433#, c-format
     434msgid "Warning from pipeline %s: %s"
     435msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
     436
     437#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
     438#, c-format
     439msgid "Failed to seek to offset %lld"
     440msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld"
     441
     442#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
     443#, c-format
     444msgid "Out Of Range Start '%ld'"
     445msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
     446
     447#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
     448#, c-format
     449msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
     450msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
     451
     452#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
    358453#, c-format
    359454msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
    360 msgstr "Неуспех при получаване на изходен адрес за „%s“: %s"
    361 
    362 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
     455msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
     456
     457#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
    363458#, c-format
    364459msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
    365460msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
    366461
    367 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
     462#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
     463msgid "'Elements' argument missing."
     464msgstr "Липсва параметър „Elements“."
     465
     466#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
     467msgid "Comments not allowed in XML"
     468msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
     469
     470#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
    368471#, c-format
    369472msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
    370473msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
    371474
    372 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
    373 msgid "'Elements' argument missing."
    374 msgstr "Липсва параметър „Elements“."
    375 
    376 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
    377 msgid "Comments not allowed in XML"
    378 msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
    379 
    380 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
    381 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
     475#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
     476#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
    382477#, c-format
    383478msgid "Object creation in %s not allowed"
    384 msgstr "Не е позволено създаването на обект в %s"
    385 
    386 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
     479msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
     480
     481#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
    387482#, c-format
    388483msgid "Failed to create item under '%s': %s"
    389 msgstr "Неуспех при създаване на елемент под „%s“: %s"
     484msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
    390485
    391486#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
     
    397492#, c-format
    398493msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
    399 msgstr "Неуспех при премахването на обекта „%s“: %s"
    400 
    401 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
     494msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
     495
     496#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
    402497#, c-format
    403498msgid "Removal of object %s not allowed"
    404499msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
    405500
    406 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
     501#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
    407502#, c-format
    408503msgid "Object removal from %s not allowed"
    409504msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
    410505
    411 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
    412 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
    413 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
    414 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
    415 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
    416 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
    417 #, c-format
    418 msgid "Failed to link pad %s to %s"
    419 msgstr "Неуспех при свързване на блок %s към %s"
    420 
    421 #. 'fakesink' should not be translated
    422 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
    423 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
    424 msgstr "Липсва приставка „fakesink“"
    425 
    426 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
    427 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
    428 #, c-format
    429 msgid "Failed to link %s to %s"
    430 msgstr "Неуспех при свързване на %s с %s"
    431 
    432 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
    433 #, c-format
    434 msgid "Error from pipeline %s: %s"
    435 msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
    436 
    437 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
    438 #, c-format
    439 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
    440 msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
    441 
    442 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
    443 #, c-format
    444 msgid "Failed to seek to offset %lld"
    445 msgstr "Неуспех при търсене на отместване %lld"
    446 
    447506#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
    448507#, c-format
    449508msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
    450 msgstr "Неуспех при получаване на журналното ниво от настройките: %s"
    451 
    452 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
     509msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
     510
     511#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
    453512#, c-format
    454513msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
     
    457516msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
    458517
    459 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
     518#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
    460519#, c-format
    461520msgid "Failed to create root device factory: %s"
    462 msgstr "Неуспех при създаване на генератор за кореново устройство: %s"
    463 
    464 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
     521msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s"
     522
     523#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
    465524#, c-format
    466525msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
    467 msgstr "Неуспех при създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
    468 
    469 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
    470 #, c-format
    471 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
    472 msgstr "Неуспех при задействане услугата на D-Bus: %s"
    473 
    474 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
     526msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
     527
     528#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
    475529#, c-format
    476530msgid "Bad URI: %s"
     
    478532
    479533#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
    480 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
     534#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
    481535#, c-format
    482536msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
    483 msgstr "Неуспех при проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
    484 
    485 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
     537msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
     538
     539#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
    486540#, c-format
    487541msgid "Failed to load user configuration: %s"
    488 msgstr "Неуспех при зареждане на потребителските настройки: %s"
    489 
    490 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
    491 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
     542msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
     543
     544#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
     545#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
    492546#, c-format
    493547msgid "No value set for '%s/enabled'"
    494548msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
    495549
    496 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
    497 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
    498 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
    499 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
    500 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
     550#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
     551#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
     552#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
     553#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
     554#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
    501555#, c-format
    502556msgid "No value available for '%s/%s'"
    503557msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
    504558
    505 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
     559#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
    506560#, c-format
    507561msgid "New plugin '%s' available"
    508562msgstr "Има нова приставка „%s“"
    509563
    510 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
     564#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
    511565#, c-format
    512566msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
    513567msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
    514568
    515 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
     569#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
     570#, c-format
     571msgid "A module named %s is already loaded"
     572msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
     573
     574#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
    516575#, c-format
    517576msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
    518 msgstr "Неуспех при зареждане на модул от път „%s“: %s"
    519 
    520 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
     577msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
     578
     579#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
    521580#, c-format
    522581msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
    523 msgstr "Неуспех при откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
    524 
    525 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
    526 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
    527 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
    528 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
     582msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
     583
     584#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
     585#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
     586#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
     587#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
    529588#, c-format
    530589msgid "XML node '%s' not found."
    531590msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
    532591
    533 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
    534 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
    535 #, c-format
    536 msgid "Failed to write modified description to %s"
    537 msgstr "Неуспех при записване на промененото описание в %s"
    538 
    539592#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
    540593#, c-format
    541594msgid "Failed to search in '%s': %s"
    542 msgstr "Неуспех при търсене в „%s“: %s"
    543 
    544 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
    545 #, c-format
    546 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
    547 msgstr "Неуспех при четене от адрес: %s: %s"
    548 
    549 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
    550 #. byte positions).
    551 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
    552 #, c-format
    553 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
    554 msgstr "Неуспех при претърсване между %s-%s на адрес %s: %s"
    555 
    556 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
    557 #, c-format
    558 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
    559 msgstr "Неуспех при четене на съдържание от адрес: %s: %s"
    560 
    561 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
    562 #, c-format
    563 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
    564 msgstr "Неуспех при затваряне на поток към адрес %s: %s"
     595msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
    565596
    566597#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
     
    568599msgstr "Няма субтитри"
    569600
    570 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
     601#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
    571602msgid "Failed to find thumbnails folder."
    572 msgstr "Неуспех при откриване на папката с миниатюри."
    573 
    574 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
     603msgstr "Папката с миниатюри не може да се открие."
     604
     605#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
    575606#, c-format
    576607msgid "No thumbnailer available: %s"
    577608msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
    578609
    579 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
     610#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
    580611msgid "No thumbnail available"
    581612msgstr "Няма миниатюра"
    582613
    583 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
     614#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
    584615#, c-format
    585616msgid "No transcoder available for target format '%s'"
    586 msgstr "Няма преобразувател за целевия формат „%s“"
    587 
    588 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
     617msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
     618
     619#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
    589620#, c-format
    590621msgid "No value available for '%s'"
    591622msgstr "Няма стойност за „%s“"
    592623
    593 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
     624#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
    594625#, c-format
    595626msgid "Value of '%s' out of range"
    596627msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
    597628
    598 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
    599 msgid "Not Applicable"
    600 msgstr "Неприложим(о)"
    601 
    602 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
    603 #, c-format
    604 msgid "Failed to write modified description to %s."
    605 msgstr "Неуспех при писане на променено описание в %s."
    606 
    607 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
     629#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
    608630#, c-format
    609631msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
    610 msgstr "Неуспех при създаване на прозорец за настройки: %s"
    611 
    612 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
     632msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s"
     633
     634#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
    613635#, c-format
    614636msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
    615 msgstr "Неуспех при записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
    616 
    617 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
     637msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
     638
     639#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
    618640#, c-format
    619641msgid "Failed to start Rygel service: %s"
    620 msgstr "Неуспех при задействане услугата на Rygel: %s"
    621 
    622 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
     642msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s"
     643
     644#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
    623645#, c-format
    624646msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
    625 msgstr "Неуспех при спиране услугата на Rygel: %s"
     647msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s"
  • gnome/master/rygel.master.bg.po

    r2556 r2588  
    11# Bulgarian translation of rygel po-file.
    22# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
    3 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    44# This file is distributed under the same license as the rygel package.
    55# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012.
    77msgid ""
    88msgstr ""
    99"Project-Id-Version: rygel master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-02-23 07:42+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-02-23 07:42+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2012-04-28 08:43+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2012-04-28 08:43+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    2525
    2626#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
     27msgid "_Share media through DLNA"
     28msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA"
     29
     30#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
     31msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
     32msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA"
     33
     34#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
     35msgid "Add a directory to the list of shared directories"
     36msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки"
     37
     38#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
     39msgid "Add shared directory"
     40msgstr "Споделяне на папка"
     41
     42#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
     43msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
     44msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки"
     45
     46#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
     47msgid "Remove shared directory"
     48msgstr "Прекратяване на споделянето на папка"
     49
     50#. Network Interface
     51#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
     52msgid "_Network:"
     53msgstr "_Мрежа:"
     54
     55#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
     56msgid ""
     57"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
     58"media on all interfaces"
     59msgstr ""
     60"Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят "
     61"чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси."
     62
     63#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
     64msgid "Any"
     65msgstr "Всички"
     66
     67#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
    2768msgid "Select folders"
    2869msgstr "Избор на папки"
    29 
    30 #. Network Interface
    31 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
    32 msgid "_Network"
    33 msgstr "_Мрежа"
    34 
    35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
    36 msgid "_Share media through DLNA"
    37 msgstr "_Споделяне на медия чрез DLNA"
    3870
    3971#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
     
    5385msgstr "Плеър GStreamer"
    5486
    55 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
    56 #, c-format
    57 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
    58 msgstr "Неуспех при отваряне на база от данни: %d (%s)"
    59 
    60 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
     87#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
    6188#, c-format
    6289msgid "Failed to roll back transaction: %s"
    63 msgstr "Неуспех при отмяна на транзакция: %s"
    64 
    65 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
    66 #, c-format
    67 msgid "Unsupported type %s"
    68 msgstr "Неподдържан вид %s"
    69 
    70 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
    71 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
     90msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
     91
     92#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
     93#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
    7294#, c-format
    7395msgid "Failed to query content type for '%s'"
    74 msgstr "Неуспех при извикване вида съдържание за „%s“"
    75 
    76 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
     96msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“"
     97
     98#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
    7799#, c-format
    78100msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
    79 msgstr "Неуспех при добавяне на елемент с ID %s: %s"
    80 
    81 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
    82 #, c-format
    83 msgid "Object %s is not an item"
    84 msgstr "Обектът %s не е елемент"
     101msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s"
    85102
    86103#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
    87104#, c-format
    88105msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
    89 msgstr "Неуспех при закачане към шината на сесията D-Bus: %s"
    90 
    91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
     106msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
     107
     108#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
    92109msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
    93110msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
    94111
    95 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
     112#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
    96113#, c-format
    97114msgid "'%s' harvested"
    98115msgstr "„%s“ е събран"
    99116
    100 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
     117#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
    101118#, c-format
    102119msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
    103120msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
    104121
    105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
     122#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
     123#, c-format
     124msgid "Failed to access media cache: %s"
     125msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
     126
     127#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
    106128#, c-format
    107129msgid "Error removing object from database: %s"
    108130msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
    109131
    110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
     132#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
     133msgid "Will not monitor file changes"
     134msgstr "Без следене за промени във файловете"
     135
     136#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
    111137#, c-format
    112138msgid "Failed to get file info for %s"
    113 msgstr "Неуспех при получаване на данните за файла „%s“"
     139msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
    114140
    115141#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
     
    135161msgstr "Жанр"
    136162
    137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
     163#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
    138164#, c-format
    139165msgid "Failed to remove URI: %s"
    140 msgstr "Неуспех при изтриване на адрес: %s"
    141 
    142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
     166msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
     167
     168#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
    143169#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
    144170msgid "@REALNAME@'s media"
    145171msgstr "Носител на @REALNAME@"
    146172
    147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:333
     173#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
    148174#, c-format
    149175msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
    150 msgstr "Неуспех при създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
    151 
    152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:372
     176msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
     177
     178#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
    153179#, c-format
    154180msgid "Failed to remove entry: %s"
    155 msgstr "Неуспех при отстраняване на запис: %s"
    156 
    157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:388
     181msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
     182
     183#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
    158184msgid "Music"
    159185msgstr "Музика"
    160186
    161 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
     187#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
    162188msgid "Pictures"
    163189msgstr "Снимки"
    164190
    165 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
     191#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
    166192msgid "Videos"
    167193msgstr "Видео"
     
    170196#, c-format
    171197msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
    172 msgstr "Неуспех при създаването на посредниците на D-Bus: %s"
     198msgstr "Неуспешно създаване на посредниците на D-Bus: %s"
    173199
    174200#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
    175201#, c-format
    176202msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
    177 msgstr "Неуспех при изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
    178 
    179 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
    180 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
     203msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
     204
     205#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
     206#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
    181207#, c-format
    182208msgid "Failed to connect to session bus: %s"
    183 msgstr "Неуспех при свързване към шината на сесията: %s"
    184 
    185 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
     209msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията: %s"
     210
     211#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
    186212#, c-format
    187213msgid "Error getting all values for '%s': %s"
     
    192218msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
    193219msgstr ""
    194 "Неуспех при стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
    195 
    196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
     220"Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
     221
     222#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
    197223#, c-format
    198224msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
     
    211237msgstr "Заглавия"
    212238
    213 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
    214 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
    215 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
    216 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
     239#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
     240#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
     241#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
     242#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
    217243#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
    218 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
     244#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
    219245msgid "No such object"
    220246msgstr "Няма такъв обект"
     247
     248#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
     249msgid "Invalid range"
     250msgstr "Неправилен диапазон"
    221251
    222252#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
     
    224254msgstr "Неправилни аргументи"
    225255
     256#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
     257msgid "Cannot browse children on item"
     258msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
     259
    226260#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
    227261#, c-format
    228262msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
    229 msgstr "Неуспех при разглеждане на „%s“: %s\n"
    230 
    231 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
    232 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
    233 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
    234 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
    235 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
    236 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
    237 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
    238 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
    239 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
    240 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
    241 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
    242 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
    243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
    244 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
    245 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
     263msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
     264
     265#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
     266#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
     267#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
     268#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
     269#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
     270#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
     271#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
     272#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
     273#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
     274#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
     275#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
     276#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
     277#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
     278#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
     279#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
     280#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
     281#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
     282#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
     283#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
    246284#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
    247285#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
    248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
    249 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
    250 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
    251 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
    252 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
    253 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
    254 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
    255 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
    256 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
    257 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
    258 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
    259 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
     286#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
     287#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
     288#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
     289#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
     290#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
     291#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
     292#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
     293#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
     294#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
     295#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
     296#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
     297#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
     298#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
     299#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
     300#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
     301#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
    260302msgid "No value available"
    261303msgstr "Няма стойност"
    262304
    263 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
     305#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
     306#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
     307#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
     308#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
     309#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
     310#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
     311#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
     312#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
     313#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
     314#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
     315msgid "Invalid argument"
     316msgstr "Неправилен аргумент"
     317
     318#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
    264319msgid "Invalid connection reference"
    265 msgstr "Неправилна справка за връзка"
    266 
    267 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
    268 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
     320msgstr "Неправилен указател към връзка"
     321
     322#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
     323#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
    269324msgid "No such file transfer"
    270325msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
     
    273328#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
    274329msgid "Invalid InstanceID"
    275 msgstr "Неправилен InstanceID"
     330msgstr "Неправилен идентификатор"
    276331
    277332#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
    278333msgid "Play speed not supported"
    279 msgstr "Скорост на изпълнение не се поддържа"
     334msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
    280335
    281336#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
     337msgid "Seek failed"
     338msgstr "Неуспешно търсене"
     339
    282340#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
    283341msgid "Seek mode not supported"
    284 msgstr "Режимът на търсене не се поддържа"
     342msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
    285343
    286344#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
     
    301359#, c-format
    302360msgid "Required element %s missing"
    303 msgstr "Липсва нужният елемент %s"
    304 
    305 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
    306 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
    307 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
    308 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
    309 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
    310 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
    311 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
    312 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
    313 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
     361msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
     362
     363#. Range header was present but invalid
     364#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47
     365#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52
     366#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
     367#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
     368#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
     369#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
    314370#, c-format
    315371msgid "Invalid Range '%s'"
     
    320376msgstr "Неправилна заявка"
    321377
    322 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
    323 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
     378#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
     379#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
    324380msgid "Not found"
    325381msgstr "Не е намерен"
    326382
    327 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
    328 #, c-format
    329 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
    330 msgstr "Елементът „%s“ не предостави адрес"
    331 
    332 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
     383#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
    333384#, c-format
    334385msgid "Invalid URI '%s'"
    335386msgstr "Неправилен адрес „%s“"
    336387
    337 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
     388#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
    338389msgid "Not Found"
    339390msgstr "Не е намерен"
    340391
    341 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
    342 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
     392#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
     393#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
    343394#, c-format
    344395msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
    345396msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
    346397
    347 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
     398#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
    348399#, c-format
    349400msgid "No writable URI for %s available"
    350401msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
    351402
    352 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
     403#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
     404#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
     405#, c-format
     406msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
     407msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
     408
     409#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
    353410#, c-format
    354411msgid "Requested item '%s' not found"
    355412msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
    356413
    357 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
     414#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
     415#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
     416#, c-format
     417msgid "Failed to link %s to %s"
     418msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
     419
     420#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
     421#, c-format
     422msgid "Failed to link pad %s to %s"
     423msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
     424
     425#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
     426#, c-format
     427msgid "Error from pipeline %s: %s"
     428msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
     429
     430#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
     431#, c-format
     432msgid "Warning from pipeline %s: %s"
     433msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
     434
     435#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
     436#, c-format
     437msgid "Failed to seek to offset %lld"
     438msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld"
     439
     440#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
     441#, c-format
     442msgid "Out Of Range Start '%ld'"
     443msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
     444
     445#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
     446#, c-format
     447msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
     448msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
     449
     450#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
    358451#, c-format
    359452msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
    360 msgstr "Неуспех при получаване на изходен адрес за „%s“: %s"
    361 
    362 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
     453msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
     454
     455#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
    363456#, c-format
    364457msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
    365458msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
    366459
    367 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
     460#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
     461msgid "'Elements' argument missing."
     462msgstr "Липсва параметър „Elements“."
     463
     464#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
     465msgid "Comments not allowed in XML"
     466msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
     467
     468#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
    368469#, c-format
    369470msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
    370471msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
    371472
    372 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
    373 msgid "'Elements' argument missing."
    374 msgstr "Липсва параметър „Elements“."
    375 
    376 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
    377 msgid "Comments not allowed in XML"
    378 msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
    379 
    380 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
    381 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
     473#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
     474#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
    382475#, c-format
    383476msgid "Object creation in %s not allowed"
    384 msgstr "Не е позволено създаването на обект в %s"
    385 
    386 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
     477msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
     478
     479#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
    387480#, c-format
    388481msgid "Failed to create item under '%s': %s"
    389 msgstr "Неуспех при създаване на елемент под „%s“: %s"
     482msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
    390483
    391484#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
     
    397490#, c-format
    398491msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
    399 msgstr "Неуспех при премахването на обекта „%s“: %s"
    400 
    401 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
     492msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
     493
     494#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
    402495#, c-format
    403496msgid "Removal of object %s not allowed"
    404497msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
    405498
    406 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
     499#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
    407500#, c-format
    408501msgid "Object removal from %s not allowed"
    409502msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
    410503
    411 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
    412 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
    413 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
    414 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
    415 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
    416 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
    417 #, c-format
    418 msgid "Failed to link pad %s to %s"
    419 msgstr "Неуспех при свързване на блок %s към %s"
    420 
    421 #. 'fakesink' should not be translated
    422 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
    423 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
    424 msgstr "Липсва приставка „fakesink“"
    425 
    426 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
    427 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
    428 #, c-format
    429 msgid "Failed to link %s to %s"
    430 msgstr "Неуспех при свързване на %s с %s"
    431 
    432 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
    433 #, c-format
    434 msgid "Error from pipeline %s: %s"
    435 msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
    436 
    437 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
    438 #, c-format
    439 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
    440 msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
    441 
    442 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
    443 #, c-format
    444 msgid "Failed to seek to offset %lld"
    445 msgstr "Неуспех при търсене на отместване %lld"
    446 
    447504#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
    448505#, c-format
    449506msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
    450 msgstr "Неуспех при получаване на журналното ниво от настройките: %s"
    451 
    452 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
     507msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
     508
     509#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98
    453510#, c-format
    454511msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
     
    457514msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
    458515
    459 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
     516#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159
    460517#, c-format
    461518msgid "Failed to create root device factory: %s"
    462 msgstr "Неуспех при създаване на генератор за кореново устройство: %s"
    463 
    464 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
     519msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s"
     520
     521#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217
    465522#, c-format
    466523msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
    467 msgstr "Неуспех при създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
    468 
    469 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
    470 #, c-format
    471 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
    472 msgstr "Неуспех при задействане услугата на D-Bus: %s"
    473 
    474 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
     524msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
     525
     526#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
    475527#, c-format
    476528msgid "Bad URI: %s"
     
    478530
    479531#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
    480 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
     532#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
    481533#, c-format
    482534msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
    483 msgstr "Неуспех при проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
    484 
    485 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
     535msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
     536
     537#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
    486538#, c-format
    487539msgid "Failed to load user configuration: %s"
    488 msgstr "Неуспех при зареждане на потребителските настройки: %s"
    489 
    490 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
    491 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
     540msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
     541
     542#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
     543#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
    492544#, c-format
    493545msgid "No value set for '%s/enabled'"
    494546msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
    495547
    496 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
    497 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
    498 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
    499 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
    500 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
     548#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
     549#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
     550#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
     551#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
     552#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
    501553#, c-format
    502554msgid "No value available for '%s/%s'"
    503555msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
    504556
    505 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
     557#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
    506558#, c-format
    507559msgid "New plugin '%s' available"
    508560msgstr "Има нова приставка „%s“"
    509561
    510 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
     562#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
    511563#, c-format
    512564msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
    513565msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
    514566
    515 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
     567#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
     568#, c-format
     569msgid "A module named %s is already loaded"
     570msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
     571
     572#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
    516573#, c-format
    517574msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
    518 msgstr "Неуспех при зареждане на модул от път „%s“: %s"
    519 
    520 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
     575msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
     576
     577#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
    521578#, c-format
    522579msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
    523 msgstr "Неуспех при откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
    524 
    525 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
    526 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
    527 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
    528 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
     580msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
     581
     582#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
     583#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
     584#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
     585#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
    529586#, c-format
    530587msgid "XML node '%s' not found."
    531588msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
    532589
    533 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
    534 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
    535 #, c-format
    536 msgid "Failed to write modified description to %s"
    537 msgstr "Неуспех при записване на промененото описание в %s"
    538 
    539590#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
    540591#, c-format
    541592msgid "Failed to search in '%s': %s"
    542 msgstr "Неуспех при търсене в „%s“: %s"
    543 
    544 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
    545 #, c-format
    546 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
    547 msgstr "Неуспех при четене от адрес: %s: %s"
    548 
    549 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
    550 #. byte positions).
    551 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
    552 #, c-format
    553 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
    554 msgstr "Неуспех при претърсване между %s-%s на адрес %s: %s"
    555 
    556 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
    557 #, c-format
    558 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
    559 msgstr "Неуспех при четене на съдържание от адрес: %s: %s"
    560 
    561 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
    562 #, c-format
    563 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
    564 msgstr "Неуспех при затваряне на поток към адрес %s: %s"
     593msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
    565594
    566595#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
     
    568597msgstr "Няма субтитри"
    569598
    570 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
     599#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
    571600msgid "Failed to find thumbnails folder."
    572 msgstr "Неуспех при откриване на папката с миниатюри."
    573 
    574 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
     601msgstr "Папката с миниатюри не може да се открие."
     602
     603#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
    575604#, c-format
    576605msgid "No thumbnailer available: %s"
    577606msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
    578607
    579 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
     608#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
    580609msgid "No thumbnail available"
    581610msgstr "Няма миниатюра"
    582611
    583 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
     612#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
    584613#, c-format
    585614msgid "No transcoder available for target format '%s'"
    586 msgstr "Няма преобразувател за целевия формат „%s“"
    587 
    588 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
     615msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
     616
     617#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
    589618#, c-format
    590619msgid "No value available for '%s'"
    591620msgstr "Няма стойност за „%s“"
    592621
    593 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
     622#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
    594623#, c-format
    595624msgid "Value of '%s' out of range"
    596625msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
    597626
    598 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
    599 msgid "Not Applicable"
    600 msgstr "Неприложим(о)"
    601 
    602 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
    603 #, c-format
    604 msgid "Failed to write modified description to %s."
    605 msgstr "Неуспех при писане на променено описание в %s."
    606 
    607 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
     627#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
    608628#, c-format
    609629msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
    610 msgstr "Неуспех при създаване на прозорец за настройки: %s"
    611 
    612 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
     630msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s"
     631
     632#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
    613633#, c-format
    614634msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
    615 msgstr "Неуспех при записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
    616 
    617 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
     635msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
     636
     637#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
    618638#, c-format
    619639msgid "Failed to start Rygel service: %s"
    620 msgstr "Неуспех при задействане услугата на Rygel: %s"
    621 
    622 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
     640msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s"
     641
     642#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
    623643#, c-format
    624644msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
    625 msgstr "Неуспех при спиране услугата на Rygel: %s"
     645msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.