Changes between Version 2 and Version 3 of HowToSubmitBugreport


Ignore:
Timestamp:
Nov 6, 2008, 9:16:58 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Comment:

Още информация

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • HowToSubmitBugreport

    v2 v3  
    33За да докладвате за грешка в някой превод, използвайте менюто [http://fsa-bg.org/project/gtp/newticket New Ticket].
    44
     5'''За да извършите действието, попълнете в полето GTP:''' В първото поле на действията с билети трябва да попълвате низа GDP. Това е елементарната ни система за защита срещу програмите, които публикуват спам по системите Trac.
     6
    57== Задължителна информация ==
     8
    69Това е информация, която ни трябва, за да можем бързо и лесно да открием самата грешка.
    710
    8 Изберете името на програмата от менюто "Component". Дори и да сбъркате, не е фатално, някой от преводачите ще коригира грешката. Не е необходимо да въвеждате версията на програмата, но ако смятате, че това е важно, напишете я в темата или тялото на билета.
     11'''Short summary:''' Това е кратко описание на грешката. Например: ''Правописна грешка в gedit'', ''Непонятен превод на работния плот''
    912
    10 В полето "Short summary" напишете кратко описание на грешката, а в тялото я опишете подробно. Може да използвате и вградената система за  [wiki:WikiFormatting форматиране на текст] на Trac.
     13'''Full description:''' Това е дълго описание на грешката. Бъдете подробни. Опишете какво е неправилно, къде е неправилно и как смятате, че трябва да бъде, ако имате предложение. Опишете как стигате до грешката, как и кога се появява, в коя програма, при какво действие. Напр. ''Когато избера няколко файла в папка, долу в лентата на прозореца излиза надпис: "Избрани са 5 папки", което е неправилно, трябва да е "Избрани са 5 файла"''. Ще ни помогне, ако посочите версиите на програмата (в програмата, меню Помо__щ__ -> __О__тносно) и на GNOME (от панела, меню Система -> Относно GNOME). Може да използвате и вградената система за  [wiki:WikiFormatting форматиране на текст] на Trac.
     14
     15'''I have files to attach to this ticket''' FIXME: как се правят снимки на екрана прнтскр и гимп.
    1116
    1217== Помощна информация ==
     18
    1319Ако попълните адреса на е-поща в полето (напр. Сульо Пулев <sulio@pulio.bg>), то ще получавате всички коментари за този билет на адреса, който сте посочили. Може да докладвате и анонимно, но в такъв случай ще се наложи да следите за развитието от тези страници.
     20
     21Изберете името на програмата от менюто "Component". Дори и да сбъркате, не е фатално, някой от преводачите ще коригира грешката.
     22
     23Не е необходимо да въвеждате версията на програмата, но ако смятате, че това е важно, напишете я в темата или тялото на билета.
    1424
    1525Изберете нивото на "критичност" на грешката в превода по ваше усмотрение. Например: