source: desktop/NetworkManager-openvpn.HEAD.bg.po@ 934

Last change on this file since 934 was 934, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r78898@kochinka: ash | 2007-01-28 22:13:20 +0200
NetworkManager: Всички форми в таз програма въплътени, ще оправя за проценти 100 неопетнени.

File size: 8.8 KB
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2007-01-28 22:03+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145
20msgid "_Password:"
21msgstr ""
22
23#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146
24msgid "_Secondary Password:"
25msgstr ""
26
27#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263
28msgid "_Username:"
29msgstr ""
30
31#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265
32msgid "_Domain:"
33msgstr ""
34
35#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357
36msgid "Connect _anonymously"
37msgstr ""
38
39#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362
40msgid "Connect as _user:"
41msgstr ""
42
43#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:471
44msgid "_Remember password for this session"
45msgstr ""
46
47#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:473
48msgid "_Save password in keyring"
49msgstr ""
50
51#: ../auth-dialog/main.c:214
52#, c-format
53msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
54msgstr ""
55
56#: ../auth-dialog/main.c:215
57msgid "Authenticate VPN"
58msgstr ""
59
60#: ../auth-dialog/main.c:227
61msgid "Certificate pass_word:"
62msgstr ""
63
64#: ../auth-dialog/main.c:252
65msgid "Certificate password:"
66msgstr ""
67
68#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:1
69msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
70msgstr ""
71
72#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:2
73msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)"
74msgstr ""
75
76#: ../properties/nm-openvpn.c:130
77msgid "OpenVPN Client"
78msgstr ""
79
80#: ../properties/nm-openvpn.c:729
81msgid "The following OpenVPN connection will be created:"
82msgstr ""
83
84#: ../properties/nm-openvpn.c:731
85#, c-format
86msgid "Name: %s"
87msgstr ""
88
89#: ../properties/nm-openvpn.c:739
90msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
91msgstr ""
92
93#: ../properties/nm-openvpn.c:742 ../properties/nm-openvpn.c:769
94#: ../properties/nm-openvpn.c:781
95#, c-format
96msgid "CA: %s"
97msgstr ""
98
99#: ../properties/nm-openvpn.c:745 ../properties/nm-openvpn.c:784
100#, c-format
101msgid "Cert: %s"
102msgstr ""
103
104#: ../properties/nm-openvpn.c:748 ../properties/nm-openvpn.c:787
105#, c-format
106msgid "Key: %s"
107msgstr ""
108
109#: ../properties/nm-openvpn.c:752
110msgid "Connection Type: Shared Key"
111msgstr ""
112
113#: ../properties/nm-openvpn.c:755
114#, c-format
115msgid "Shared Key: %s"
116msgstr ""
117
118#: ../properties/nm-openvpn.c:758
119#, c-format
120msgid "Local IP: %s"
121msgstr ""
122
123#: ../properties/nm-openvpn.c:761
124#, c-format
125msgid "Remote IP: %s"
126msgstr ""
127
128#: ../properties/nm-openvpn.c:766
129msgid "Connection Type: Password"
130msgstr ""
131
132#: ../properties/nm-openvpn.c:772 ../properties/nm-openvpn.c:790
133#, c-format
134msgid "Username: %s"
135msgstr ""
136
137#: ../properties/nm-openvpn.c:778
138msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
139msgstr ""
140
141#: ../properties/nm-openvpn.c:796
142#, c-format
143msgid "Remote: %s"
144msgstr ""
145
146#: ../properties/nm-openvpn.c:799
147#, c-format
148msgid "Device: %s"
149msgstr ""
150
151#: ../properties/nm-openvpn.c:799
152msgid "TAP"
153msgstr ""
154
155#: ../properties/nm-openvpn.c:799
156msgid "TUN"
157msgstr ""
158
159#: ../properties/nm-openvpn.c:802
160#, c-format
161msgid "Protocol: %s"
162msgstr ""
163
164#: ../properties/nm-openvpn.c:802
165msgid "TCP"
166msgstr ""
167
168#: ../properties/nm-openvpn.c:802
169msgid "UDP"
170msgstr ""
171
172#: ../properties/nm-openvpn.c:806
173#, c-format
174msgid "Routes: %s"
175msgstr ""
176
177#: ../properties/nm-openvpn.c:810
178#, c-format
179msgid "Use LZO Compression: %s"
180msgstr ""
181
182#: ../properties/nm-openvpn.c:810
183msgid "Yes"
184msgstr ""
185
186#: ../properties/nm-openvpn.c:810
187msgid "No"
188msgstr ""
189
190#: ../properties/nm-openvpn.c:814
191#, c-format
192msgid "Cipher: %s"
193msgstr ""
194
195#: ../properties/nm-openvpn.c:819
196#, c-format
197msgid "TLS auth: %s %s"
198msgstr ""
199
200#: ../properties/nm-openvpn.c:823
201msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
202msgstr ""
203
204#: ../properties/nm-openvpn.c:1003
205msgid "Cannot import settings"
206msgstr ""
207
208#: ../properties/nm-openvpn.c:1005
209#, c-format
210msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
211msgstr ""
212
213#: ../properties/nm-openvpn.c:1042
214msgid "Select file to import"
215msgstr ""
216
217#: ../properties/nm-openvpn.c:1122 ../properties/nm-openvpn.c:1134
218msgid "Select CA to use"
219msgstr ""
220
221#: ../properties/nm-openvpn.c:1125
222msgid "Select certificate to use"
223msgstr ""
224
225#: ../properties/nm-openvpn.c:1128
226msgid "Select key to use"
227msgstr ""
228
229#: ../properties/nm-openvpn.c:1131
230msgid "Select shared key to use"
231msgstr ""
232
233#: ../properties/nm-openvpn.c:1137
234msgid "Select TA to use"
235msgstr ""
236
237#. printf ("in impl_export\n");
238#: ../properties/nm-openvpn.c:1326
239msgid "Save as..."
240msgstr ""
241
242#: ../properties/nm-openvpn.c:1356
243#, c-format
244msgid "A file named \"%s\" already exists."
245msgstr ""
246
247#: ../properties/nm-openvpn.c:1359
248msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
249msgstr ""
250
251#: ../properties/nm-openvpn.c:1373
252msgid "Failed to export configuration"
253msgstr ""
254
255#: ../properties/nm-openvpn.c:1375
256#, c-format
257msgid "Failed to save file %s"
258msgstr ""
259
260#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
261msgid "0"
262msgstr ""
263
264#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
265msgid "1"
266msgstr ""
267
268#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
269msgid "<b>Connection Name</b>"
270msgstr ""
271
272#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
273msgid "<b>Optional Information</b>"
274msgstr ""
275
276#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
277msgid "<b>Required Information</b>"
278msgstr ""
279
280#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
281msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
282msgstr ""
283
284#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
285msgid "CA file:"
286msgstr ""
287
288#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
289msgid "Certificate:"
290msgstr ""
291
292#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
293msgid "Connection Type:"
294msgstr ""
295
296#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
297msgid "Direction:"
298msgstr ""
299
300#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
301msgid "Key:"
302msgstr ""
303
304#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
305msgid "Local IP:"
306msgstr ""
307
308#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
309msgid "Password"
310msgstr ""
311
312#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
313msgid ""
314"Please enter the information provided by your system administrator below. Do "
315"not enter your password here as you will be prompted when connecting."
316msgstr ""
317
318#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
319msgid ""
320"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. "
321"Ask your administrator for the file."
322msgstr ""
323
324#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
325msgid "Remote IP:"
326msgstr ""
327
328#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
329msgid "Shared Key:"
330msgstr ""
331
332#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
333msgid "Shared key"
334msgstr ""
335
336#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
337msgid "Use LZO compression"
338msgstr ""
339
340#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
341msgid "Use TAP device"
342msgstr ""
343
344#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
345msgid "Use TCP connection"
346msgstr ""
347
348#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
349msgid "Use TLS auth:"
350msgstr ""
351
352#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
353msgid "Use cipher:"
354msgstr ""
355
356#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
357msgid "Username:"
358msgstr ""
359
360#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
361msgid "X.509"
362msgstr ""
363
364#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
365msgid ""
366"X.509 Certificates\n"
367"Pre-shared key\n"
368"Password Authentication\n"
369"X.509 with Password Authentication"
370msgstr ""
371
372#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
373msgid "_Gateway:"
374msgstr ""
375
376#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
377msgid "_Import Saved Configuration..."
378msgstr ""
379
380#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
381msgid ""
382"_Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus "
383"VPN\" or \"Corporate Network\""
384msgstr ""
385
386#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
387msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
388msgstr ""
389
390#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
391msgid "none"
392msgstr ""
393
394#: ../src/nm-openvpn-service.c:127
395msgid ""
396"The VPN login failed because the user name and password were not accepted or "
397"the certificate password was wrong."
398msgstr ""
399
400#: ../src/nm-openvpn-service.c:129
401msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
402msgstr ""
403
404#: ../src/nm-openvpn-service.c:131
405msgid ""
406"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
407"server."
408msgstr ""
409
410#: ../src/nm-openvpn-service.c:133
411msgid ""
412"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
413msgstr ""
414
415#: ../src/nm-openvpn-service.c:135
416msgid ""
417"The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
418"configuration from the VPN server."
419msgstr ""
420
421#: ../src/nm-openvpn-service.c:137
422msgid "VPN connection failed"
423msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.