source: desktop/libwnck.HEAD.bg.po@ 1066

Last change on this file since 1066 was 806, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

metacity, libwnck, gnome-panel: подобряване на бързите клавиши. gtk+: обновяване до 100%.

File size: 4.5 KB
RevLine 
[277]1# Bulgarian translation for libwnck.
[526]2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
[277]3# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002;
4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002;
[526]5# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
[806]6# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
[277]7msgid ""
8msgstr ""
[806]9"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
[277]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[806]11"POT-Creation-Date: 2006-09-14 08:01+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-09-14 07:54+0300\n"
[277]13"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[526]18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[277]19
[806]20#: ../libwnck/application.c:29
[277]21msgid "untitled application"
22msgstr "програма без име"
23
[806]24#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
[277]25msgid "Workspace Switcher"
26msgstr "Превключвател между работни плотове"
27
[806]28#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
[277]29msgid "Tool to switch between workspaces"
30msgstr "Инструмент за превключване между работни плотове"
31
[806]32#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
[277]33#, c-format
34msgid "Click this to switch to workspace %s"
35msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s"
36
[806]37#: ../libwnck/selector.c:221
[277]38msgid "Unknown Window"
39msgstr "Непознат прозорец"
40
[806]41#: ../libwnck/selector.c:729
[277]42msgid "No Windows Open"
43msgstr "Няма отворени прозорци"
44
[806]45#: ../libwnck/selector.c:833
[277]46msgid "Window Selector"
47msgstr "Списък с прозорците"
48
[806]49#: ../libwnck/selector.c:834
[277]50msgid "Tool to switch between windows"
51msgstr "Програма за превключване между прозорците"
52
[806]53#: ../libwnck/tasklist.c:647
[277]54msgid "Window List"
55msgstr "Списък с прозорците"
56
[806]57#: ../libwnck/tasklist.c:648
[277]58msgid "Tool to switch between visible windows"
59msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци"
60
[806]61#: ../libwnck/tasklist.c:2530
[277]62msgid "_Close All"
[806]63msgstr "За_тваряне на всички"
[277]64
[806]65#: ../libwnck/tasklist.c:2545
[277]66msgid "_Minimize All"
[806]67msgstr "Минимизиране на вси_чки"
[277]68
[806]69#: ../libwnck/tasklist.c:2556
[277]70msgid "_Unminimize All"
[806]71msgstr "Дем_инимизиране на всички"
[277]72
[806]73#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
[277]74msgid "Unmi_nimize"
[806]75msgstr "Деми_нимизиране"
[277]76
[806]77#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
[277]78msgid "Mi_nimize"
[806]79msgstr "Ми_нимизиране"
[277]80
[806]81#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
[277]82msgid "Unma_ximize"
[806]83msgstr "Де_максимизиране"
[277]84
[806]85#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
[277]86msgid "Ma_ximize"
[806]87msgstr "_Максимизиране"
[277]88
[806]89#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
[277]90msgid "_Only on This Workspace"
91msgstr "_Само на този работен плот"
92
[806]93#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
[277]94msgid "_Always on Visible Workspace"
95msgstr "_Винаги на видимия работен плот"
96
[806]97#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
[277]98#, c-format
99msgid "Workspace %d"
100msgstr "Работен плот %d"
101
[806]102#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
[277]103msgid "Workspace 1_0"
104msgstr "Работен плот 1_0"
105
[806]106#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
[277]107#, c-format
108msgid "Workspace %s%d"
109msgstr "Работно място %s%d"
110
[806]111#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
[520]112msgid "On _Top"
113msgstr "_Отгоре"
114
[806]115#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
[277]116msgid "_Move"
117msgstr "_Преместване"
118
[806]119#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
[277]120msgid "_Resize"
121msgstr "О_размеряване"
122
[806]123#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
[277]124msgid "_Close"
125msgstr "_Затваряне"
126
[806]127#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
[520]128msgid "Move to Workspace _Left"
129msgstr "Преместване на _левия работен плот"
130
[806]131#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
[520]132msgid "Move to Workspace R_ight"
133msgstr "Преместване на _десния работен плот"
134
[806]135#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
[520]136msgid "Move to Workspace _Up"
[526]137msgstr "Преместване на _горния работен плот"
[520]138
[806]139#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
[520]140msgid "Move to Workspace _Down"
141msgstr "Преместване на до_лния работен плот"
142
[806]143#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
[277]144msgid "Move to Another _Workspace"
145msgstr "Преместване на друг _работен плот"
146
[806]147#: ../libwnck/window.c:36
[277]148msgid "untitled window"
149msgstr "неозаглавен прозорец"
[806]150
151#~ msgid "%s"
152#~ msgstr "%s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.