source: desktop/orca.HEAD.bg.po@ 902

Last change on this file since 902 was 902, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r59734@kochinka: ash | 2007-01-17 00:18:11 +0200
orca: обновен до 100% и подаден.

File size: 84.0 KB
RevLine 
[774]1# Bulgarian translation of orca.
[900]2# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
[774]3# This file is distributed under the same license as the orca package.
[900]4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
[724]5#
6msgid ""
7msgstr ""
[774]8"Project-Id-Version: orca HEAD\n"
[724]9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[902]10"POT-Creation-Date: 2007-01-17 00:13+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-01-17 00:12+0200\n"
[724]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[772]17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[724]18
[772]19#: ../orca.desktop.in.h:1
20msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
[901]21msgstr "Orca - четец на екрана и лупа"
[772]22
23#: ../orca.desktop.in.h:2
24msgid ""
25"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
[902]26msgstr ""
27"Представяне на информацията на екрана чрез прочитане, брайлово писмо или "
28"лупа"
[772]29
[900]30#: ../src/orca/braillegenerator.py:197 ../src/orca/speechgenerator.py:198
[724]31msgid "grayed"
[774]32msgstr "посивено"
[724]33
[900]34#: ../src/orca/braillegenerator.py:1067 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
35#: ../src/orca/speechgenerator.py:1231 ../src/orca/where_am_I.py:599
[724]36msgid "expanded"
[772]37msgstr "разгърнат"
[724]38
[900]39#: ../src/orca/braillegenerator.py:1069 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:72
40#: ../src/orca/speechgenerator.py:1233 ../src/orca/where_am_I.py:601
[724]41msgid "collapsed"
[772]42msgstr "свит"
[724]43
[900]44#: ../src/orca/braillegenerator.py:1073
[724]45#, python-format
46msgid "TREE LEVEL %d"
[772]47msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d"
[724]48
[900]49#: ../src/orca/braille.py:161
50msgid "Line Left"
51msgstr "Ред отляво"
52
53#: ../src/orca/braille.py:162
54msgid "Line Right"
55msgstr "Ред отдясно"
56
57#: ../src/orca/braille.py:163
58msgid "Line Up"
59msgstr "Ред отгоре"
60
61#: ../src/orca/braille.py:164
62msgid "Line Down"
63msgstr "Ред отдолу"
64
65#: ../src/orca/braille.py:165
66msgid "Top Left"
67msgstr "Горе вляво"
68
69#: ../src/orca/braille.py:166
70msgid "Bottom Right"
71msgstr "Долу вдясно"
72
73#: ../src/orca/braille.py:167
74msgid "Cursor Position"
75msgstr "Положение на курсора"
76
77#: ../src/orca/chnames.py:36
[724]78msgid "space"
[772]79msgstr "шпация"
[724]80
[900]81#: ../src/orca/chnames.py:37
[724]82msgid "newline"
[772]83msgstr "нов ред"
[724]84
[900]85#: ../src/orca/chnames.py:38
[724]86msgid "tab"
[772]87msgstr "табулация"
[724]88
[900]89#: ../src/orca/chnames.py:40
[724]90msgid "exclaim"
[772]91msgstr "удивителна"
[724]92
[900]93#: ../src/orca/chnames.py:41
[724]94msgid "apostrophe"
[772]95msgstr "апостроф"
[724]96
[900]97#: ../src/orca/chnames.py:42
[724]98msgid "comma"
[772]99msgstr "запетая"
[724]100
[900]101#: ../src/orca/chnames.py:43
[724]102msgid "dot"
[772]103msgstr "точка"
[724]104
[900]105#: ../src/orca/chnames.py:44
[724]106msgid "question"
[772]107msgstr "въпросителна"
[724]108
[900]109#: ../src/orca/chnames.py:46
[724]110msgid "quote"
[772]111msgstr "цитат"
[724]112
[900]113#: ../src/orca/chnames.py:47
[724]114msgid "left paren"
[772]115msgstr "лява скоба"
[724]116
[900]117#: ../src/orca/chnames.py:48
[724]118msgid "right paren"
[772]119msgstr "дясна скоба"
[724]120
[900]121#: ../src/orca/chnames.py:49
[724]122msgid "dash"
[772]123msgstr "тире"
[724]124
[900]125#: ../src/orca/chnames.py:50
[724]126msgid "underscore"
[772]127msgstr "долна черта"
[724]128
[900]129#: ../src/orca/chnames.py:51
[724]130msgid "colon"
[774]131msgstr "двоеточие"
[724]132
[900]133#: ../src/orca/chnames.py:52
[724]134msgid "semicolon"
[772]135msgstr "точка и запетая"
[724]136
[900]137#: ../src/orca/chnames.py:53
[724]138msgid "less than"
[772]139msgstr "по-малко"
[724]140
[900]141#: ../src/orca/chnames.py:54
[724]142msgid "greater than"
[772]143msgstr "по-голямо"
[724]144
[900]145#: ../src/orca/chnames.py:55
[724]146msgid "left bracket"
[772]147msgstr "лява квадратна скоба"
[724]148
[900]149#: ../src/orca/chnames.py:56
[724]150msgid "right bracket"
[772]151msgstr "дясна квадратна скоба"
[724]152
[900]153#: ../src/orca/chnames.py:57
[724]154msgid "backslash"
[772]155msgstr "обратна наклонена черта"
[724]156
[900]157#: ../src/orca/chnames.py:58
[724]158msgid "vertical line"
[772]159msgstr "вертикална линия"
[724]160
[900]161#: ../src/orca/chnames.py:59
[724]162msgid "grave accent"
[772]163msgstr "тежко ударение"
[724]164
[900]165#: ../src/orca/chnames.py:60
[724]166msgid "tilde"
[772]167msgstr "тилда"
[724]168
[900]169#: ../src/orca/chnames.py:61
[724]170msgid "left brace"
[772]171msgstr "лява фигурна скоба"
[724]172
[900]173#: ../src/orca/chnames.py:62
[724]174msgid "right brace"
[774]175msgstr "дясна фигурна скоба"
[724]176
[900]177#: ../src/orca/chnames.py:64
[724]178msgid "pound"
[774]179msgstr "лира"
[724]180
[900]181#: ../src/orca/chnames.py:65
[724]182msgid "dollar"
[772]183msgstr "долар"
[724]184
[900]185#: ../src/orca/chnames.py:66 ../src/orca/speechgenerator.py:902
[724]186msgid "percent"
[772]187msgstr "процент"
[724]188
[900]189#: ../src/orca/chnames.py:67
[724]190msgid "and"
[772]191msgstr "и"
[724]192
[900]193#: ../src/orca/chnames.py:68
[724]194msgid "star"
[772]195msgstr "звезда"
[724]196
[900]197#: ../src/orca/chnames.py:69
[724]198msgid "plus"
[772]199msgstr "плюс"
[724]200
[900]201#: ../src/orca/chnames.py:70
[724]202msgid "slash"
[772]203msgstr "наклонена черта"
[724]204
[900]205#: ../src/orca/chnames.py:71
[724]206msgid "equals"
[772]207msgstr "равно"
[724]208
[900]209#: ../src/orca/chnames.py:72
[724]210msgid "at"
[772]211msgstr "на"
[724]212
[900]213#: ../src/orca/chnames.py:73
[724]214msgid "caret"
[772]215msgstr "каретка"
[724]216
[900]217#: ../src/orca/chnames.py:75
218msgid "plus minus"
219msgstr "меню плюс"
220
221#: ../src/orca/chnames.py:76
222msgid "divide"
223msgstr "разделяне"
224
225#: ../src/orca/chnames.py:77
226msgid "multiply"
227msgstr "умножение"
228
229#: ../src/orca/default.py:88
[724]230msgid "Performs left click on current flat review item."
[774]231msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]232
[900]233#: ../src/orca/default.py:93
[724]234msgid "Performs right click on current flat review item."
[774]235msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]236
[900]237#: ../src/orca/default.py:98 ../src/orca/scripts/acroread.py:264
238#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:114
[724]239msgid "Speaks entire document."
[772]240msgstr "Произнасяне на целия документ."
[724]241
[900]242#: ../src/orca/default.py:103
[724]243msgid "Performs the where am I operation."
[772]244msgstr "Извършване на операцията „Къде съм?“"
[724]245
[900]246#: ../src/orca/default.py:108
247msgid "Opens the Orca Find dialog."
248msgstr "Отваряне на диалоговата кутия на Orca за търсене."
249
250#: ../src/orca/default.py:113
251msgid "Searches for the next instance of a string."
252msgstr "Търсене на следващата поява на низ."
253
254#: ../src/orca/default.py:118
255msgid "Searches for the previous instance of a string."
256msgstr "Търсене на предишната поява на низ."
257
258#: ../src/orca/default.py:123
[724]259msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
[772]260msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец."
[724]261
[900]262#: ../src/orca/default.py:128
[724]263msgid "Enters and exits flat review mode."
[772]264msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък преглед"
[724]265
[900]266#: ../src/orca/default.py:133
[724]267msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
[772]268msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на предишния ред."
[724]269
[900]270#: ../src/orca/default.py:138
[724]271msgid "Moves flat review to the home position."
[772]272msgstr "Преместване на плоския преглед в началото."
[724]273
[900]274#: ../src/orca/default.py:143
[724]275msgid "Speaks the current flat review line."
[772]276msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
[724]277
[900]278#: ../src/orca/default.py:148
[724]279msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
[772]280msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на следващия ред."
[724]281
[900]282#: ../src/orca/default.py:153
[724]283msgid "Moves flat review to the end position."
[772]284msgstr "Преместване на плоския преглед в края."
[724]285
[900]286#: ../src/orca/default.py:158
[724]287msgid "Moves flat review to the previous item or word."
[772]288msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния елемент или дума."
[724]289
[900]290#: ../src/orca/default.py:163
[724]291msgid "Moves flat review to the word above the current word."
[772]292msgstr "Преместване на плоския преглед към думата над текущата."
[724]293
[900]294#: ../src/orca/default.py:168
[772]295msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
[724]296msgstr ""
[772]297"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
298"преглед."
[724]299
[900]300#: ../src/orca/default.py:173
[724]301msgid "Speaks the current flat review object."
302msgstr ""
[772]303"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
[724]304
[900]305#: ../src/orca/default.py:178
[724]306msgid "Moves flat review to the next item or word."
[772]307msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия елемент или дума."
[724]308
[900]309#: ../src/orca/default.py:183
[724]310msgid "Moves flat review to the word below the current word."
[772]311msgstr "Преместване на плоския преглед към думата под текущата."
[724]312
[900]313#: ../src/orca/default.py:188
[724]314msgid "Moves flat review to the previous character."
[772]315msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния знак."
[724]316
[900]317#: ../src/orca/default.py:193
[724]318msgid "Moves flat review to the end of the line."
[774]319msgstr "Преместване на плоския преглед към края на реда."
[724]320
[900]321#: ../src/orca/default.py:198
[724]322msgid "Speaks the current flat review character."
323msgstr ""
[772]324"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
[724]325
[900]326#: ../src/orca/default.py:203
[724]327msgid "Moves flat review to the next character."
[772]328msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия знак."
[724]329
[900]330#: ../src/orca/default.py:208
[724]331msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
[774]332msgstr "Превключване да ли да се произнася само текущата клетка или целия ред."
[724]333
[900]334#: ../src/orca/default.py:213
[724]335msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
[774]336msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия знак."
[724]337
[900]338#: ../src/orca/default.py:218
[724]339msgid "Reports information on current script."
[774]340msgstr "Докладване на информация за текущия скрипт."
[724]341
[900]342#: ../src/orca/default.py:223
[724]343msgid "Pans the braille display to the left."
[774]344msgstr "Разширяване на брайловия екран наляво."
[724]345
[900]346#: ../src/orca/default.py:229
[724]347msgid "Pans the braille display to the right."
[774]348msgstr "Разширяване на брайловия екран надясно."
[724]349
[900]350#: ../src/orca/default.py:235
[724]351msgid "Moves flat review to the bottom left."
[774]352msgstr "Преместване на плоския преглед надолу и наляво."
[724]353
[900]354#: ../src/orca/default.py:240
[724]355msgid "Returns to object with keyboard focus."
[774]356msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус."
[724]357
[900]358#: ../src/orca/default.py:245
[772]359msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
360msgstr ""
[774]361"Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]362
[900]363#: ../src/orca/default.py:250
[772]364msgid "Exits learn mode."
[774]365msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]366
[900]367#: ../src/orca/default.py:255
[772]368msgid "Decreases the speech rate."
[774]369msgstr "Намаляване на скоростта на гласа."
[772]370
[900]371#: ../src/orca/default.py:260
[772]372msgid "Increases the speech rate."
[774]373msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа."
[772]374
[900]375#: ../src/orca/default.py:265
[772]376msgid "Decreases the speech pitch."
[774]377msgstr "Намаляване на височината на гласа."
[772]378
[900]379#: ../src/orca/default.py:270
[772]380msgid "Increases the speech pitch."
[774]381msgstr "Увеличаване на височината на гласа."
[772]382
[900]383#: ../src/orca/default.py:275
[772]384msgid "Quits Orca"
[774]385msgstr "Спиране на Orca"
[772]386
[900]387#: ../src/orca/default.py:280
[772]388msgid "Toggles keystroke recording on and off."
[774]389msgstr "Превключване на записването на натиснатите клавиши"
[772]390
[900]391#: ../src/orca/default.py:285
[772]392msgid "Displays the preferences configuration dialog."
[774]393msgstr "Показване на диалога с настройките."
[772]394
[900]395#: ../src/orca/default.py:290
[772]396msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
397msgstr ""
[774]398"Презареждане на потребителските настройки и ново инициализиране на услугите "
399"при необходимост."
[772]400
[900]401#: ../src/orca/default.py:295
[772]402msgid "Toggles the silencing of speech."
[774]403msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
[772]404
[900]405#: ../src/orca/default.py:300
[772]406msgid ""
407"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
408"is running."
409msgstr ""
[774]410"Отпечатване на списък с всички познати приложения на конзолата, на която "
411"работи Orca."
[772]412
[900]413#: ../src/orca/default.py:305
[772]414msgid "Cycles the debug level at run time."
[774]415msgstr "Преминаване през различното ниво на подробност по време на работа."
[772]416
[900]417#: ../src/orca/default.py:310
[772]418msgid ""
419"Prints debug information about the currently active application to the "
420"console where Orca is running."
421msgstr ""
[774]422"Отпечатване на информация за текущо активното приложение на конзолата, на "
423"която върви Orca."
[772]424
[900]425#: ../src/orca/default.py:315
[772]426msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
[774]427msgstr "Отпечатване на информация за родителите на обекта на фокус"
[772]428
[900]429#: ../src/orca/default.py:320
[772]430msgid "Prints debug information about the application with focus"
[774]431msgstr "Отпечатване на информация за приложението на фокус"
[772]432
[900]433#: ../src/orca/default.py:325
[772]434msgid "Switches to the next presentation manager."
[774]435msgstr "Превключване към следващия мениджър на представяне"
[772]436
[900]437#: ../src/orca/default.py:1200 ../src/orca/default.py:1427
438#: ../src/orca/default.py:2988 ../src/orca/default.py:3122
439#: ../src/orca/default.py:3127 ../src/orca/default.py:3220
440#: ../src/orca/default.py:3225 ../src/orca/scripts/Evolution.py:399
441#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:884 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1699
442#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1708 ../src/orca/where_am_I.py:996
443msgid "blank"
444msgstr "нищо"
445
446#: ../src/orca/default.py:1280
447msgid "1 space "
448msgstr "1 шпация"
449
450#: ../src/orca/default.py:1282
[724]451#, python-format
[900]452msgid "%d spaces "
453msgstr "%d шпации"
454
455#: ../src/orca/default.py:1285
456msgid "1 tab "
457msgstr "1 табулация"
458
459#: ../src/orca/default.py:1287
460#, python-format
461msgid "%d tabs "
462msgstr "%d табулации"
463
464#: ../src/orca/default.py:1681 ../src/orca/where_am_I.py:606
465#, python-format
[724]466msgid "tree level %d"
[774]467msgstr "%d ниво в дървото"
[724]468
[900]469#: ../src/orca/default.py:2086
[724]470msgid "entire document selected"
[774]471msgstr "избран е целия документ"
[724]472
[900]473#: ../src/orca/default.py:2544
[724]474msgid "Speak "
[774]475msgstr "Произнасяне"
[724]476
[900]477#: ../src/orca/default.py:2547
[724]478msgid "row"
[774]479msgstr "ред"
[724]480
[900]481#: ../src/orca/default.py:2549 ../src/orca/rolenames.py:470
482#: ../src/orca/rolenames.py:472
[724]483msgid "cell"
[774]484msgstr "клетка"
[724]485
[900]486#: ../src/orca/default.py:2598 ../src/orca/where_am_I.py:1052
487msgid "bold"
[901]488msgstr "получерно"
[900]489
490#: ../src/orca/default.py:2600
491msgid " pixels"
[901]492msgstr " пиксели"
[900]493
494#: ../src/orca/default.py:2714
[772]495msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. "
[724]496msgstr ""
[774]497"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
498"функцията му. "
[724]499
[900]500#: ../src/orca/default.py:2715
[772]501msgid "To exit learn mode, press the escape key."
[774]502msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
[724]503
[900]504#: ../src/orca/default.py:2716
[772]505msgid "Learn mode. Press escape to exit."
[774]506msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]507
[900]508#: ../src/orca/default.py:2728 ../src/orca/default.py:2729
[772]509msgid "Exiting learn mode."
[774]510msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]511
[900]512#: ../src/orca/default.py:2990 ../src/orca/default.py:3129
[772]513msgid "white space"
514msgstr "празно място"
515
[900]516#: ../src/orca/default.py:3342 ../src/orca/default.py:3343
517msgid "string not found"
518msgstr "низът не е открит"
519
520#: ../src/orca/espeechfactory.py:94
[724]521msgid "Emacspeak Speech Services"
[774]522msgstr "Услуги за глас на Emacs"
[724]523
[900]524#: ../src/orca/find.py:247
525msgid "Wrapping to Bottom"
[901]526msgstr "Прескачане към края"
[900]527
528#: ../src/orca/find.py:253
529msgid "Wrapping to Top"
[901]530msgstr "Прескачане към началото"
[900]531
532#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:730
533msgid "No focus"
534msgstr "Няма фокус"
535
536#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:825
[724]537msgid "Switching to focus tracking mode."
[774]538msgstr "Преминаване към режим на следене на фокуса"
[724]539
[900]540#: ../src/orca/Gecko.py:1182 ../src/orca/rolenames.py:332
541#: ../src/orca/scripts/acroread.py:251 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1018
542msgid "link"
543msgstr "връзка"
544
545#: ../src/orca/Gecko.py:2852 ../src/orca/Gecko.py:2863
546msgid "No more headings."
547msgstr "Няма повече заглавия."
548
549#: ../src/orca/Gecko.py:2874 ../src/orca/Gecko.py:2885
550msgid "No more chunks."
551msgstr "Няма повече дялове."
552
553#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:164
[724]554msgid "GNOME Speech Services"
[774]555msgstr "Услуги за глас на GNOME"
[724]556
[900]557#. # Replace ellipses (both manual and UTF-8) with "dot dot dot"
[724]558#. #
[900]559#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:617 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:618
[724]560msgid " dot dot dot"
[774]561msgstr "многоточие"
[724]562
[900]563#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:672
564msgid "minus"
565msgstr "минус"
566
567#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:818
[724]568msgid "higher."
[774]569msgstr "по-високо."
[724]570
[900]571#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:846
[724]572msgid "lower."
[774]573msgstr "по-ниско."
[724]574
[900]575#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:871
[724]576msgid "faster."
[774]577msgstr "по-бързо."
[724]578
[900]579#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:901
[724]580msgid "slower."
[774]581msgstr "по-бавно."
[724]582
583#: ../src/orca/hierarchical_presenter.py:436
584msgid "Switching to hierarchical navigation mode."
[774]585msgstr "Преминаване към йерархичен режим режим на навигация."
[724]586
[900]587#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:74 ../src/orca/speechgenerator.py:955
588#: ../src/orca/util.py:1531
[772]589msgid "selected"
590msgstr "Избран"
591
[900]592#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:78 ../src/orca/util.py:1539
[772]593msgid "unselected"
594msgstr "Неизбран"
595
[900]596#. KeyBindings from the default script, in default.py (Orca's default)
597#.
598#: ../src/orca/keybindings.py:107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1034
599#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1118
600msgid "Orca"
601msgstr "Orca"
602
603#: ../src/orca/keybindings.py:111
604msgid "Alt_R"
605msgstr "Alt_R"
606
607#: ../src/orca/keybindings.py:113
608msgid "Super"
609msgstr "Super"
610
611#: ../src/orca/keybindings.py:115
612msgid "Meta2"
613msgstr "Meta2"
614
615#: ../src/orca/keybindings.py:119
616msgid "Alt_L"
617msgstr "Alt_L"
618
619#: ../src/orca/keybindings.py:121
620msgid "Ctrl"
621msgstr "Ctrl"
622
623#: ../src/orca/keybindings.py:123 ../src/orca/orca.py:600
624msgid "Caps_Lock"
625msgstr "_CapsLock"
626
627#: ../src/orca/keybindings.py:125
628msgid "Shift"
629msgstr "Shift"
630
631#: ../src/orca/keynames.py:38 ../src/orca/keynames.py:41
[724]632msgid "left shift"
[774]633msgstr "ляв shift"
[724]634
[900]635#: ../src/orca/keynames.py:39
[724]636msgid "left alt"
[774]637msgstr "ляв alt"
[724]638
[900]639#: ../src/orca/keynames.py:40
[724]640msgid "left control"
[774]641msgstr "ляв control"
[724]642
[900]643#: ../src/orca/keynames.py:42
[772]644msgid "right shift"
[774]645msgstr "десен shift"
[772]646
[900]647#: ../src/orca/keynames.py:43
[724]648msgid "right alt"
[774]649msgstr "десен alt"
[724]650
[900]651#: ../src/orca/keynames.py:44
[724]652msgid "right control"
[774]653msgstr "десен control"
[724]654
[900]655#: ../src/orca/keynames.py:45
[772]656msgid "left meta"
[774]657msgstr "ляв meta"
[772]658
[900]659#: ../src/orca/keynames.py:46
[772]660msgid "right meta"
[774]661msgstr "десен meta"
[772]662
[900]663#: ../src/orca/keynames.py:47
[772]664msgid "num lock"
665msgstr "num lock"
666
[900]667#: ../src/orca/keynames.py:48
[772]668msgid "caps lock"
669msgstr "caps lock"
670
[900]671#: ../src/orca/keynames.py:49
[772]672msgid "scroll lock"
[774]673msgstr "scroll lock"
[772]674
[900]675#: ../src/orca/keynames.py:50
[772]676msgid "page up"
677msgstr "страница нагоре"
678
[900]679#: ../src/orca/keynames.py:51
[772]680msgid "page down"
681msgstr "страница надолу"
682
[900]683#: ../src/orca/keynames.py:52
[724]684msgid "left tab"
[774]685msgstr "ляв табулатор"
[724]686
[900]687#: ../src/orca/keynames.py:53
[724]688msgid "F 11"
[774]689msgstr "Ф 11"
[724]690
[900]691#: ../src/orca/keynames.py:54
[724]692msgid "F 12"
[774]693msgstr "Ф 12"
[724]694
[900]695#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:103 ../src/orca/orca_console_prefs.py:119
696msgid "Speech is unavailable."
697msgstr "Няма гласове."
698
699#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:107
700msgid "Welcome to Orca setup."
701msgstr "Добре дошли в настройките на Orca"
702
703#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122
704msgid "Select desired speech system:"
705msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
706
707#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:127 ../src/orca/orca_console_prefs.py:148
708#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:174
709#, python-format
710msgid "%d. %s"
711msgstr "%d. %s"
712
713#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:130 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
714#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:181 ../src/orca/orca_console_prefs.py:308
715msgid "Enter choice: "
716msgstr "Въведете избор: "
717
718#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:132 ../src/orca/orca_console_prefs.py:140
719#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:153 ../src/orca/orca_console_prefs.py:162
720#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:186
721msgid "Speech will not be used.\n"
722msgstr "Няма да се използва глас.\n"
723
724#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:139
725msgid "No servers available.\n"
726msgstr "Няма налични сървъра.\n"
727
728#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143
729msgid "Select desired speech server."
730msgstr "Изберете желания сървър за произнасяне."
731
732#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:161
733msgid "No voices available.\n"
734msgstr "Няма налични гласове.\n"
735
736#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:165
737msgid "Select desired voice:"
738msgstr "Избор на желания глас:"
739
740#. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
741#.
742#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:219
743msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
744msgstr "Включване на произнасянето по думи? Натиснете y или n: "
745
746#. Ask the user if they would like to enable key echo. If they say
747#. yes, then for each of the five different types of keys, ask the
748#. user if they would like to enable them.
749#.
750#. These key types are:
751#.
752#. o Alphanumeric and punctuation keys
753#.
754#. o Modifier keys: CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
755#.
756#. o Locking keys: Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
757#.
758#. o Function keys: The keys at the top of the keyboard.
759#.
760#. o Action keys: space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
761#. keys, page up, page down, etc.
762#.
763#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:244
764msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
765msgstr "Включване на произнасянето на клавиши? Въведете y или n: "
766
767#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:251
768msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
769msgstr ""
770"Включване за клавишите за букви, цифри и пунктуация. Въведете y или n: "
771
772#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:259
773msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
774msgstr "Включване за клавишите за модификация. Въведете y или n: "
775
776#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:267
777msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
778msgstr "Включване за клавишите за заключване. Въведете y или n: "
779
780#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:275
781msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
782msgstr "Включване за функционалните клавиши. Въведете y или n: "
783
784#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283
785msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
786msgstr "Включване за клавишите за действие. Въведете y или n: "
787
788#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:299
789msgid "Select desired keyboard layout."
[901]790msgstr "Изберете предпочитаната клавиатурна подредба."
[900]791
792#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:306
793msgid "1. Desktop"
[901]794msgstr "1. Работна станция"
[900]795
796#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:307
797msgid "2. Laptop"
[901]798msgstr "2. Преносим компютър"
[900]799
800#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:316
801msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n"
[901]802msgstr "Невъзможен избор. Избира се подредба за работна станция.\n"
[900]803
804#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:345
805msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
806msgstr "Включване на Брайл. Въведете y или n: "
807
808#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:353
809msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
810msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: "
811
812#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:363
813msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
814msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що. "
815
816#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:368
817msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
818msgstr ""
819"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
820"действие тези настройки. "
821
822#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375
823msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
[901]824msgstr "Искате ли да излезете от сесията? Натиснете y или n: "
[900]825
826#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:381
827msgid "Setup complete. Logging out now."
[901]828msgstr "Настройката завърши. В момента се излиза от сесията."
[900]829
830#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
831msgid "Setup complete. Press Return to continue."
832msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
833
834#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1
835msgid "<b>Start from:</b>"
[901]836msgstr "<b>Започване от:</b>"
[900]837
838#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127
839msgid "C_urrent location"
[901]840msgstr "_Текущото местоположение"
[900]841
842#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3
843msgid "Close"
[901]844msgstr "Затваряне"
[900]845
846#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4
847msgid "Match _entire word only"
[901]848msgstr "Търсене само на _цели думи"
[900]849
850#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5
851msgid "Orca Find"
[901]852msgstr "Търсене с Orca"
[900]853
854#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6
855msgid "Orca Find Dialog"
[901]856msgstr "Диалогова кутия на Orca за търсене"
[900]857
858#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7
859msgid "Search _backwards"
[901]860msgstr "Търсене наза_д"
[900]861
862#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8
863msgid "Search for:"
[901]864msgstr "Търсене на:"
[900]865
866#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9
867msgid "Start from:"
[901]868msgstr "Започване от:"
[900]869
870#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10
871msgid "Top of window"
[901]872msgstr "Горната част на прозореца"
[900]873
874#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11
875msgid "_Match case"
[901]876msgstr "_Зачитане на малки/големи"
[900]877
878#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12
879msgid "_Search for:"
[901]880msgstr "_Търсене на:"
[900]881
882#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13
883msgid "_Top of window"
[901]884msgstr "_Горната част на прозореца"
[900]885
886#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14
887msgid "_Wrap around"
[901]888msgstr "_След края - от началото"
[900]889
890#. Treeview Column Implementation:
891#. (HANDLER, DESCRIP,
892#. MOD_MASK1, MOD_USED1, KEY1, TEXT1,
893#. MOD_MASK2, MOD_USED2, KEY2, TEXT2,
894#. MODIF, EDITABLE)
895#. HANDLER
896#.
897#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:113
898msgid "Handler"
[901]899msgstr "Обработка"
[900]900
901#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125
902msgid "Function"
[901]903msgstr "Функция"
[900]904
905#. MOD_MASK1
906#.
907#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:133
908msgid "Mod.Mask 1"
[901]909msgstr "Маска на модиф. 1"
[900]910
911#. MOD_USED1
912#.
913#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:143
914msgid "Use Mod.1"
[901]915msgstr "Модиф. 1"
[900]916
917#. KEY1
918#.
919#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:153
920msgid "Key1"
[901]921msgstr "Клавиш1"
[900]922
923#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:171
924msgid "Key Binding"
[901]925msgstr "Функция на клавиша"
[900]926
927#. MOD_MASK2
928#.
929#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:181
930msgid "Mod.Mask 2"
[901]931msgstr "Маска на модиф. 2"
[900]932
933#. MOD_USED2
934#.
935#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:191
936msgid "Use Mod.2"
[901]937msgstr "Модиф. 2"
[900]938
939#. KEY2
940#.
941#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:201
942msgid "Key2"
[901]943msgstr "Клавиш2"
[900]944
945#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:217
946msgid "Alternate"
[901]947msgstr "Алтернатива"
[900]948
949#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:232 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:245
950msgid "Modified"
[901]951msgstr "С модификатор"
[900]952
953#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:287 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:609
954#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:651
955msgid "Speech not available."
956msgstr "Липсва възможност за произнасяне."
957
958#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:527 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:531
959#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700
960msgid "Bilinear"
961msgstr "Билинеен"
962
963#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:529 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:542
964#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1702 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1725
965msgid "None"
966msgstr "Никакъв"
967
968#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:540 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:548
969#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1719
970msgid "Centered"
971msgstr "Центриран"
972
973#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:544 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1723
974msgid "Proportional"
975msgstr "Пропорционален"
976
977#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:546 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721
978msgid "Push"
979msgstr "С избутване"
980
981#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:713
982msgid "Default"
983msgstr "По подразбиране"
984
985#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:690 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:715
986msgid "Uppercase"
987msgstr "Като с главни букви"
988
989#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:692 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:721
990msgid "Hyperlink"
991msgstr "Като за хипервръзка"
992
993#. Braille Bindings from default script, in default.py
994#.
995#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1068 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1136
996msgid "Braille Bindings"
[902]997msgstr "Брайлови функции на клавишите"
[900]998
999#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1422 ../src/orca/orca-setup.glade.h:70
1000msgid "_None"
[902]1001msgstr "_Няма"
[900]1002
1003#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1425 ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
1004msgid "So_me"
1005msgstr "_Някои"
1006
1007#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1428 ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
1008msgid "M_ost"
1009msgstr "_Повечето"
1010
1011#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1448 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1503
1012#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
1013msgid "Brie_f"
1014msgstr "_Ниска"
1015
1016#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1468 ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
1017msgid "Speak current _cell"
1018msgstr "Произнасяне на текущата _клетка"
1019
1020#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1753
1021msgid "enter new key"
[901]1022msgstr "въведете нов клавиш"
[900]1023
1024#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1778
1025#, python-format
1026msgid "The new key is: %s"
[901]1027msgstr "Новият клавиш е: %s"
[900]1028
1029#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1781
1030msgid "The key entered is the same. Nothing changed."
[901]1031msgstr "Въведен е стария клавиш. Нищо не е променено."
[900]1032
1033#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1851 ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
1034msgid "_Desktop"
[901]1035msgstr "_Работен плот"
[900]1036
1037#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1904
1038msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
1039msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що."
1040
1041#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1905
1042msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
1043msgstr ""
1044"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
1045"действие тези настройки."
1046
1047#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1
1048msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
[901]1049msgstr "Orca - четец на екрана/лупа"
[900]1050
1051#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2
1052msgid "Preferences"
[901]1053msgstr "Настройки"
[900]1054
1055#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3
1056msgid "Quit"
[901]1057msgstr "Изход от програмата"
[900]1058
1059#: ../src/orca/orca.py:231
1060msgid "User logged out - shutting down."
1061msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
1062
1063#: ../src/orca/orca.py:395
1064msgid "Debug level all."
1065msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
1066
1067#: ../src/orca/orca.py:397
1068msgid "Debug level finest."
1069msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
1070
1071#: ../src/orca/orca.py:399
1072msgid "Debug level finer."
1073msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
1074
1075#: ../src/orca/orca.py:602
1076msgid " off"
1077msgstr " изключен"
1078
1079#: ../src/orca/orca.py:604
1080msgid " on"
1081msgstr " включен"
1082
1083#: ../src/orca/orca.py:606
1084msgid "Num_Lock"
1085msgstr "_NumLock"
1086
1087#: ../src/orca/orca.py:661
[902]1088#, python-format
[900]1089msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
[902]1090msgstr "Въведен клавиш: „%s“. За да продължите, натиснете „Enter“."
[900]1091
1092#: ../src/orca/orca.py:816
1093msgid "Speech enabled."
1094msgstr "Гласът е включен."
1095
1096#: ../src/orca/orca.py:818
1097msgid "Speech disabled."
1098msgstr "Гласът е изключен."
1099
1100#: ../src/orca/orca.py:866
1101msgid "Orca user settings reloaded."
1102msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
1103
1104#: ../src/orca/orca.py:1071 ../src/orca/orca.py:1072
1105msgid "Welcome to Orca."
1106msgstr "Добре дошли в Orca."
1107
1108#: ../src/orca/orca.py:1128
1109msgid "goodbye."
1110msgstr "довиждане."
1111
1112#: ../src/orca/orca.py:1129
1113msgid "Goodbye."
1114msgstr "Довиждане."
1115
1116#: ../src/orca/orca.py:1209
1117msgid "Usage: orca [OPTION...]"
1118msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
1119
1120#: ../src/orca/orca.py:1211
1121msgid "-?, --help Show this help message"
[902]1122msgstr ""
1123"-?, --help Показване на това помощно съобщение"
[900]1124
1125#: ../src/orca/orca.py:1212
1126#, python-format
1127msgid "-v, --version %s"
[901]1128msgstr "-v, --version %s"
[900]1129
1130#: ../src/orca/orca.py:1213
1131msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences"
[901]1132msgstr "-s, --setup, --gui-setup Задаване на настройките"
[900]1133
1134#: ../src/orca/orca.py:1214
1135msgid "-t, --text-setup Set up user preferences (text version)"
[901]1136msgstr ""
1137"-t, --text-setup Задаване на настройките (текстова\n"
1138" версия)"
[900]1139
1140#: ../src/orca/orca.py:1215
1141msgid "-n, --no-setup Skip set up of user preferences"
1142msgstr ""
[901]1143"-n, --no-setup Пропускане на задаването на потре-\n"
1144" бителските настройки"
[900]1145
1146#: ../src/orca/orca.py:1216
1147msgid ""
1148"-u, --user-prefs-dir=dirname Use alternate directory for user preferences"
1149msgstr ""
[901]1150"-u, --user-prefs-dir=ИмеНаПапка Използване на друга папка за потре-\n"
1151" бителските настройки"
[900]1152
1153#: ../src/orca/orca.py:1217
1154msgid ""
1155"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Force "
1156"use of option"
1157msgstr ""
[901]1158"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window]\n"
1159" Използване на съответната настройка"
[900]1160
1161#: ../src/orca/orca.py:1218
1162msgid ""
1163"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Prevent "
1164"use of option"
1165msgstr ""
[901]1166"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window]\n"
1167" Предотвратяване на ползването на\n"
1168" съответната настройка"
[900]1169
1170#: ../src/orca/orca.py:1219
1171msgid "-q, --quit Quits Orca (if shell script used)"
[901]1172msgstr ""
1173"-q, --quit Спиране на Orca (ако се използва\n"
1174" скрипт на обвивката)"
[900]1175
1176#: ../src/orca/orca.py:1221
1177msgid ""
1178"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
1179"will automatically launch the preferences set up unless\n"
1180"the -n or --no-setup option is used."
1181msgstr ""
1182"Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
1183"потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
1184"настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
1185"„-n“ или „--no-setup“."
1186
1187#: ../src/orca/orca.py:1223
1188msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
1189msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
1190
1191#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1
1192msgid "Do you really want to quit Orca?"
[901]1193msgstr "Наистина ли искате да напуснете Orca?"
[900]1194
1195#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:2
1196msgid "Question"
1197msgstr "Въпрос"
1198
[724]1199#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
1200msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
[774]1201msgstr "<b>Настройки на кръстчето</b>"
[724]1202
1203#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
1204msgid "<b>Cursor Settings</b>"
[774]1205msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
[724]1206
1207#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
[900]1208msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
[901]1209msgstr "<b>Клавиатурна подредба</b>"
[900]1210
1211#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
[724]1212msgid "<b>Punctuation Level</b>"
[774]1213msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
[724]1214
[900]1215#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
[724]1216msgid "<b>Table Row Speech</b>"
[774]1217msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
[724]1218
[900]1219#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
[724]1220msgid "<b>Verbosity</b>"
[774]1221msgstr "<b>Подробност</b>"
[724]1222
[900]1223#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
[724]1224msgid "<b>Zoomer Position</b>"
[901]1225msgstr "<b>Позиция на лупата</b>"
[724]1226
[900]1227#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
[724]1228msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
[901]1229msgstr "<b>Настройки на лупата</b>"
[724]1230
[900]1231#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
[724]1232msgid "Braille"
[772]1233msgstr "Брайл"
[724]1234
[900]1235#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11
[724]1236msgid ""
1237"Centered\n"
1238"None\n"
1239"Proportional\n"
1240"Push"
1241msgstr ""
[774]1242"Центриран\n"
1243"Никакъв\n"
1244"Пропорционален\n"
1245"С избутване"
[724]1246
[900]1247#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
[724]1248msgid "Color:"
[774]1249msgstr "Цвят:"
[724]1250
[900]1251#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
[724]1252msgid "Custom siz_e"
[774]1253msgstr "Потребителски _размер на курсора"
[724]1254
[900]1255#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:17
[724]1256msgid ""
1257"Default\n"
1258"Uppercase\n"
1259"Hyperlink"
1260msgstr ""
[774]1261"По подразбиране\n"
1262"Като с главни букви\n"
1263"Като хипервръзка"
[724]1264
[900]1265#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
1266msgid "Disable gksu _keyboard grab"
[901]1267msgstr "Изключване на при_хващането на клавиатурата от gksu"
[900]1268
1269#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
[724]1270msgid "Enable Braille _monitor"
[774]1271msgstr "Включване на брайлов _монитор"
[724]1272
[900]1273#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
[724]1274msgid "Enable Braille _support"
[774]1275msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
[724]1276
[900]1277#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
[724]1278msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
[774]1279msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
[724]1280
[900]1281#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
[724]1282msgid "Enable _function keys"
[902]1283msgstr "Включване на _функционалните клавиши"
[724]1284
[900]1285#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
[724]1286msgid "Enable _key echo"
[774]1287msgstr "Включване на _произнасянето на клавиши"
[724]1288
[900]1289#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
[724]1290msgid "Enable _magnifier"
[901]1291msgstr "_Включване на лупата"
[724]1292
[900]1293#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
[724]1294msgid "Enable _modifier keys"
[774]1295msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
[724]1296
[900]1297#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
[724]1298msgid "Enable ac_tion keys"
[774]1299msgstr "Включване на _действащите клавиши"
[724]1300
[900]1301#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
[724]1302msgid "Enable c_ursor"
[774]1303msgstr "Включване на _курсор"
[724]1304
[900]1305#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
[724]1306msgid "Enable cross-h_air"
[774]1307msgstr "Включване на кр_ъстче"
[724]1308
[900]1309#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
[724]1310msgid "Enable cross-hair cli_p"
[902]1311msgstr "Включване на изрязване на _кръстчето"
[724]1312
[900]1313#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
[724]1314msgid "Enable echo by _word"
[774]1315msgstr "Включване на произнасяне по _думи"
[724]1316
[900]1317#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
[724]1318msgid "Enable lockin_g keys"
[774]1319msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
[724]1320
[900]1321#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34
1322msgid "General"
[901]1323msgstr "Общи"
[900]1324
1325#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
[724]1326msgid "In_vert colors"
[774]1327msgstr "_Обръщане на цветовете"
[724]1328
[900]1329#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
1330msgid "Key Binding List"
[901]1331msgstr "Списък с функциите на клавишите"
[900]1332
1333#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
1334msgid "Key Bindings"
[901]1335msgstr "Функции на клавишите"
[900]1336
1337#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38
[724]1338msgid "Key Echo"
[774]1339msgstr "Произнасяне на клавишите"
[724]1340
[900]1341#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
[724]1342msgid "Magnifier"
[901]1343msgstr "Лупа"
[724]1344
[900]1345#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
[724]1346msgid "Mouse trac_king mode:"
[902]1347msgstr "Режим на следене на _мишката"
[724]1348
[900]1349#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
[724]1350msgid ""
1351"None\n"
1352"Bilinear"
[774]1353msgstr ""
1354"Никакъв\n"
1355"Билинеен"
[724]1356
[900]1357#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
1358msgid "Orca Modifier Keys"
[901]1359msgstr "Модификатори на клавиши в Orca"
[900]1360
1361#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
[724]1362msgid "Orca Preferences"
[774]1363msgstr "Настройки на Orca"
[724]1364
[900]1365#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46
1366msgid "Orca _Modifier Key(s):"
[901]1367msgstr "_Модификатори на клавиши в Orca"
[900]1368
1369#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
[724]1370msgid "Pi_tch:"
[774]1371msgstr "_Височина:"
[724]1372
[900]1373#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
1374msgid "S_ource display:"
[901]1375msgstr "_Изходен дисплей:"
[724]1376
[900]1377#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
[724]1378msgid "Scale _factor:"
[774]1379msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
[724]1380
[900]1381#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
1382msgid "Show Orca _main window"
[901]1383msgstr "Показване на _основния прозорец на Orca"
[900]1384
1385#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
[724]1386msgid "Si_ze:"
[774]1387msgstr "_Размер:"
[724]1388
[900]1389#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
[724]1390msgid "Speak _indentation and justification"
[774]1391msgstr "Произнасяне на _отместването по ред и подравняването"
[724]1392
[900]1393#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54
1394msgid "Speak blank lines"
[901]1395msgstr "Произнасяне на празните редове"
[724]1396
[900]1397#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
[724]1398msgid "Speak current ro_w"
[774]1399msgstr "Произнасяне на текущия _ред"
[724]1400
[900]1401#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
[724]1402msgid "Speech"
[774]1403msgstr "Глас"
[724]1404
[900]1405#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
[724]1406msgid "Speech _system:"
[774]1407msgstr "Система за _глас:"
[724]1408
[900]1409#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
[724]1410msgid "Speech synthesi_zer:"
[774]1411msgstr "_Синтезатор на глас:"
[724]1412
[900]1413#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60
1414msgid "Tar_get display:"
[901]1415msgstr "_Целеви дисплей:"
[900]1416
1417#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
[724]1418msgid "Ver_bose"
[774]1419msgstr "_Подробно"
[724]1420
[900]1421#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
[724]1422msgid "Vo_lume:"
[774]1423msgstr "_Ниво на звука:"
[724]1424
[900]1425#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
[724]1426msgid "_Abbreviated role names"
[774]1427msgstr "_Съкратени имена на ролите"
[724]1428
[900]1429#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
[724]1430msgid "_All"
[774]1431msgstr "_Всичко"
[724]1432
[900]1433#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
[724]1434msgid "_Bottom:"
[902]1435msgstr "До_лу:"
[724]1436
[900]1437#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
[724]1438msgid "_Enable speech"
[774]1439msgstr "_Включване на глас"
[724]1440
[900]1441#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
1442msgid "_Laptop"
[901]1443msgstr "_Преносим компютър"
[900]1444
1445#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69
[724]1446msgid "_Left:"
[902]1447msgstr "_Ляво:"
[724]1448
[900]1449#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:71
[724]1450msgid "_Person:"
[774]1451msgstr "_Човек"
[724]1452
[900]1453#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:72
[724]1454msgid "_Rate:"
[902]1455msgstr "_Скорост:"
[724]1456
[900]1457#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:73
[724]1458msgid "_Right:"
[902]1459msgstr "_Дясно:"
[724]1460
[900]1461#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:74
[724]1462msgid "_Smoothing:"
[774]1463msgstr "_Заглаждане"
[724]1464
[900]1465#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:75
[724]1466msgid "_Top:"
[902]1467msgstr "_Горе:"
[724]1468
[900]1469#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:76
[724]1470msgid "_Voice settings:"
[774]1471msgstr "_Настройки на гласа:"
[724]1472
[900]1473#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:77
[724]1474msgid "_Width:"
[774]1475msgstr "_Широчина:"
[724]1476
[900]1477#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:78
[724]1478msgid "pixels"
[774]1479msgstr "пиксели"
[724]1480
[900]1481#: ../src/orca/phonnames.py:36
1482msgid "alpha"
[901]1483msgstr "алфа"
[724]1484
[900]1485#: ../src/orca/phonnames.py:37
1486msgid "bravo"
[901]1487msgstr "браво"
[724]1488
[900]1489#: ../src/orca/phonnames.py:38
1490msgid "charlie"
[901]1491msgstr "чарли"
[724]1492
[900]1493#: ../src/orca/phonnames.py:39
1494msgid "delta"
[901]1495msgstr "делта"
[724]1496
[900]1497#: ../src/orca/phonnames.py:40
1498msgid "echo"
[901]1499msgstr "еко"
[724]1500
[900]1501#: ../src/orca/phonnames.py:41
1502msgid "foxtrot"
[901]1503msgstr "фокстрот"
[724]1504
[900]1505#: ../src/orca/phonnames.py:42
1506msgid "golf"
[901]1507msgstr "голф"
[724]1508
[900]1509#: ../src/orca/phonnames.py:43
1510msgid "hotel"
[901]1511msgstr "хоутел"
[724]1512
[900]1513#: ../src/orca/phonnames.py:44
1514msgid "india"
[901]1515msgstr "индиа"
[724]1516
[900]1517#: ../src/orca/phonnames.py:45
1518msgid "juliet"
[901]1519msgstr "джулиет"
[724]1520
[900]1521#: ../src/orca/phonnames.py:46
1522msgid "kilo"
[901]1523msgstr "кило"
[724]1524
[900]1525#: ../src/orca/phonnames.py:47
1526msgid "lima"
[901]1527msgstr "лима"
[724]1528
[900]1529#: ../src/orca/phonnames.py:48
1530msgid "mike"
[901]1531msgstr "майк"
[724]1532
[900]1533#: ../src/orca/phonnames.py:49
1534msgid "november"
[901]1535msgstr "ноувембър"
[724]1536
[900]1537#: ../src/orca/phonnames.py:50
1538msgid "oscar"
[901]1539msgstr "оскар"
[724]1540
[900]1541#: ../src/orca/phonnames.py:51
1542msgid "papa"
[901]1543msgstr "папа"
[724]1544
[900]1545#: ../src/orca/phonnames.py:52
1546msgid "quebec"
[901]1547msgstr "куебек"
[724]1548
[900]1549#: ../src/orca/phonnames.py:53
1550msgid "romeo"
[901]1551msgstr "роумио"
[724]1552
[900]1553#: ../src/orca/phonnames.py:54
1554msgid "sierra"
[901]1555msgstr "сиера"
[724]1556
[900]1557#: ../src/orca/phonnames.py:55
1558msgid "tango"
[901]1559msgstr "танго"
[724]1560
[900]1561#: ../src/orca/phonnames.py:56
1562msgid "uniform"
[901]1563msgstr "юниформ"
[724]1564
[900]1565#: ../src/orca/phonnames.py:57
1566msgid "victor"
[901]1567msgstr "виктор"
[724]1568
[900]1569#: ../src/orca/phonnames.py:58
1570msgid "whiskey"
[901]1571msgstr "уиски"
[724]1572
[900]1573#: ../src/orca/phonnames.py:59
1574msgid "xray"
[901]1575msgstr "ексрей"
[724]1576
[900]1577#: ../src/orca/phonnames.py:60
1578msgid "yankee"
[901]1579msgstr "янки"
[724]1580
[900]1581#: ../src/orca/phonnames.py:61
1582msgid "zulu"
[901]1583msgstr "зулу"
[724]1584
[900]1585#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
1586msgid "ASAP"
[901]1587msgstr "ASAP"
[724]1588
[900]1589#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
1590msgid "as soon as possible"
[901]1591msgstr "колкото може по-скоро"
[724]1592
[900]1593#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
1594msgid "GHz"
[901]1595msgstr "GHz"
[724]1596
[900]1597#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
1598msgid "gigahertz"
[901]1599msgstr "гигахерца"
[724]1600
[900]1601#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
1602msgid "IMAP"
[901]1603msgstr "IMAP"
[724]1604
[900]1605#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
1606msgid "eye map"
[901]1607msgstr "ай мап"
[724]1608
[900]1609#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
1610msgid "LDAP"
[901]1611msgstr "LDAP"
[724]1612
[900]1613#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
1614msgid "ell dap"
[901]1615msgstr "ел дап"
[724]1616
[900]1617#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
1618msgid "LOL"
[901]1619msgstr "LOL"
[724]1620
[900]1621#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
1622msgid "laughing out loud"
[901]1623msgstr "силно се смея"
[724]1624
[900]1625#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
1626msgid "MHz"
[901]1627msgstr "MHz"
[724]1628
[900]1629#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
1630msgid "megahertz"
[901]1631msgstr "мегахерца"
[724]1632
[900]1633#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
1634msgid "strikethrough"
[901]1635msgstr "strikethrough"
[724]1636
[900]1637#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
1638msgid "strike through"
[901]1639msgstr "зачертано"
[724]1640
[900]1641#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
1642msgid "SELinux"
[901]1643msgstr "SELinux"
[724]1644
[900]1645#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
1646msgid "ess ee linux"
[901]1647msgstr "ий ес линукс"
[724]1648
[900]1649#: ../src/orca/rolenames.py:155
[724]1650msgid "???"
[772]1651msgstr "???"
[724]1652
[900]1653#: ../src/orca/rolenames.py:156
[724]1654msgid "Invalid"
[772]1655msgstr "Невалиден"
[724]1656
[900]1657#: ../src/orca/rolenames.py:157
[724]1658msgid "invalid"
[774]1659msgstr "невалиден"
[724]1660
[900]1661#: ../src/orca/rolenames.py:160
[724]1662msgid "acc"
[774]1663msgstr "уск"
[724]1664
[900]1665#: ../src/orca/rolenames.py:161
[724]1666msgid "Accelerator"
[774]1667msgstr "Ускорител"
[724]1668
[900]1669#: ../src/orca/rolenames.py:162
[724]1670msgid "accelerator"
[772]1671msgstr "ускорител"
[724]1672
[900]1673#: ../src/orca/rolenames.py:165 ../src/orca/rolenames.py:167
[724]1674msgid "alert"
[774]1675msgstr "предупреждение"
[724]1676
[900]1677#: ../src/orca/rolenames.py:166
[724]1678msgid "Alert"
[774]1679msgstr "Предупреждение"
[724]1680
[900]1681#: ../src/orca/rolenames.py:170
[724]1682msgid "Anim"
[774]1683msgstr "Аним."
[724]1684
[900]1685#: ../src/orca/rolenames.py:171
[724]1686msgid "Animation"
[772]1687msgstr "Анимация"
[724]1688
[900]1689#: ../src/orca/rolenames.py:172
[724]1690msgid "animation"
[774]1691msgstr "анимация"
[724]1692
[900]1693#: ../src/orca/rolenames.py:175 ../src/orca/rolenames.py:177
[724]1694msgid "arrow"
[774]1695msgstr "стрелка"
[724]1696
[900]1697#: ../src/orca/rolenames.py:176
[724]1698msgid "Arrow"
[772]1699msgstr "Стрелка"
[724]1700
[900]1701#: ../src/orca/rolenames.py:180
[724]1702msgid "cal"
[774]1703msgstr "кал."
[724]1704
[900]1705#: ../src/orca/rolenames.py:181
[724]1706msgid "Calendar"
[772]1707msgstr "Календар"
[724]1708
[900]1709#: ../src/orca/rolenames.py:182
[724]1710msgid "calendar"
[774]1711msgstr "календар"
[724]1712
[900]1713#: ../src/orca/rolenames.py:185
[724]1714msgid "cnv"
[774]1715msgstr "кан."
[724]1716
[900]1717#: ../src/orca/rolenames.py:186
[724]1718msgid "Canvas"
[774]1719msgstr "Канава"
[724]1720
[900]1721#: ../src/orca/rolenames.py:187
[724]1722msgid "canvas"
[774]1723msgstr "канава"
[724]1724
[900]1725#: ../src/orca/rolenames.py:190
1726msgid "cptn"
[901]1727msgstr "загл."
[900]1728
1729#: ../src/orca/rolenames.py:191
1730msgid "Caption"
[901]1731msgstr "Заглавие"
[900]1732
1733#: ../src/orca/rolenames.py:192
1734msgid "caption"
[901]1735msgstr "заглавие"
[900]1736
1737#: ../src/orca/rolenames.py:195 ../src/orca/rolenames.py:200
[724]1738msgid "chk"
[774]1739msgstr "отм."
[724]1740
[900]1741#: ../src/orca/rolenames.py:196
[724]1742msgid "CheckBox"
[774]1743msgstr "Кутийка за отмятане"
[724]1744
[900]1745#: ../src/orca/rolenames.py:197
[724]1746msgid "check box"
[774]1747msgstr "кутийка за отмятане"
[724]1748
[900]1749#: ../src/orca/rolenames.py:201
[724]1750msgid "CheckItem"
[774]1751msgstr "Елемент за отметка"
[724]1752
[900]1753#: ../src/orca/rolenames.py:202
[724]1754msgid "check item"
[774]1755msgstr "елемент за отметка"
[724]1756
[900]1757#: ../src/orca/rolenames.py:205
[724]1758msgid "ckm"
[902]1759msgstr "отм. м."
[724]1760
[900]1761#: ../src/orca/rolenames.py:206
[724]1762msgid "CheckMenu"
[772]1763msgstr "Елемент от меню с отметки"
[724]1764
[900]1765#: ../src/orca/rolenames.py:207
[724]1766msgid "check menu"
[774]1767msgstr "елемент от меню с отметки"
[724]1768
[900]1769#: ../src/orca/rolenames.py:210
[724]1770msgid "clrchsr"
[902]1771msgstr "изб. цв."
[724]1772
[900]1773#: ../src/orca/rolenames.py:211
[724]1774msgid "ColorChooser"
[772]1775msgstr "Избор на цвят"
[724]1776
[900]1777#: ../src/orca/rolenames.py:212
[724]1778msgid "color chooser"
[774]1779msgstr "избор на цвят"
[724]1780
[900]1781#: ../src/orca/rolenames.py:215 ../src/orca/rolenames.py:475
[724]1782msgid "colhdr"
[774]1783msgstr "ант. кол."
[724]1784
[900]1785#: ../src/orca/rolenames.py:216 ../src/orca/rolenames.py:476
[724]1786msgid "ColumnHeader"
[774]1787msgstr "антетка на колона"
[724]1788
[900]1789#: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:477
[724]1790msgid "column header"
[774]1791msgstr "антетка на колона"
[724]1792
[900]1793#: ../src/orca/rolenames.py:220
[724]1794msgid "cbo"
[774]1795msgstr "п. кут."
[724]1796
[900]1797#: ../src/orca/rolenames.py:221
[724]1798msgid "Combo"
[774]1799msgstr "Падаща кутия"
[724]1800
[900]1801#: ../src/orca/rolenames.py:222
[724]1802msgid "combo box"
[774]1803msgstr "падаща кутия"
[724]1804
[900]1805#: ../src/orca/rolenames.py:225
[724]1806msgid "dat"
[774]1807msgstr "ред. д."
[724]1808
[900]1809#: ../src/orca/rolenames.py:226
[724]1810msgid "DateEditor"
[772]1811msgstr "Редактор на дата"
[724]1812
[900]1813#: ../src/orca/rolenames.py:227
[724]1814msgid "date editor"
[774]1815msgstr "редактор на дата"
[724]1816
[900]1817#: ../src/orca/rolenames.py:230 ../src/orca/rolenames.py:305
1818#: ../src/orca/rolenames.py:307
[724]1819msgid "icon"
[774]1820msgstr "икона"
[724]1821
[900]1822#: ../src/orca/rolenames.py:231
[724]1823msgid "DesktopIcon"
[772]1824msgstr "Икона на работния плот"
[724]1825
[900]1826#: ../src/orca/rolenames.py:232
[724]1827msgid "desktop icon"
[774]1828msgstr "икона на работния плот"
[724]1829
[900]1830#: ../src/orca/rolenames.py:235 ../src/orca/rolenames.py:287
1831#: ../src/orca/rolenames.py:315
[724]1832msgid "frame"
[774]1833msgstr "рамка"
[724]1834
[900]1835#: ../src/orca/rolenames.py:236
[724]1836msgid "DesktopFrame"
[772]1837msgstr "Рамка на работното място"
[724]1838
[900]1839#: ../src/orca/rolenames.py:237
[724]1840msgid "desktop frame"
[774]1841msgstr "рамка на работното място"
[724]1842
[900]1843#: ../src/orca/rolenames.py:240 ../src/orca/rolenames.py:242
[724]1844msgid "dial"
[774]1845msgstr "циферблат"
[724]1846
[900]1847#: ../src/orca/rolenames.py:241
[724]1848msgid "Dial"
[774]1849msgstr "Циферблат"
[724]1850
[900]1851#: ../src/orca/rolenames.py:245
[724]1852msgid "dlg"
[774]1853msgstr "диал."
[724]1854
[900]1855#: ../src/orca/rolenames.py:246
[724]1856msgid "Dialog"
[772]1857msgstr "Диалог"
[724]1858
[900]1859#: ../src/orca/rolenames.py:247
[724]1860msgid "dialog"
[774]1861msgstr "диалог"
[724]1862
[900]1863#: ../src/orca/rolenames.py:250
[724]1864msgid "dip"
[774]1865msgstr "пан. п."
[724]1866
[900]1867#: ../src/orca/rolenames.py:251
[724]1868msgid "DirectoryPane"
[772]1869msgstr "Панел с папки"
[724]1870
[900]1871#: ../src/orca/rolenames.py:252
[724]1872msgid "directory pane"
[774]1873msgstr "панел с папки"
[724]1874
[900]1875#: ../src/orca/rolenames.py:255 ../src/orca/rolenames.py:300
1876msgid "html"
1877msgstr "html"
1878
1879#: ../src/orca/rolenames.py:256
1880msgid "HtmlPane"
[901]1881msgstr "Панел с HTML"
[900]1882
1883#: ../src/orca/rolenames.py:257
1884msgid "html content"
[901]1885msgstr "съдържание с HTML"
[900]1886
1887#: ../src/orca/rolenames.py:260
[724]1888msgid "draw"
[774]1889msgstr "обл. рис."
[724]1890
[900]1891#: ../src/orca/rolenames.py:261
[724]1892msgid "DrawingArea"
[772]1893msgstr "Област за рисуване"
[724]1894
[900]1895#: ../src/orca/rolenames.py:262
[724]1896msgid "drawing area"
[774]1897msgstr "област за рисуване"
[724]1898
[900]1899#: ../src/orca/rolenames.py:265
[724]1900msgid "fchsr"
[774]1901msgstr "изб. файл."
[724]1902
[900]1903#: ../src/orca/rolenames.py:266
[724]1904msgid "FileChooser"
[774]1905msgstr "Избор на файлове"
[724]1906
[900]1907#: ../src/orca/rolenames.py:267
[724]1908msgid "file chooser"
[774]1909msgstr "избор на файлове"
[724]1910
[900]1911#: ../src/orca/rolenames.py:270
[724]1912msgid "flr"
[774]1913msgstr "пълн."
[724]1914
[900]1915#: ../src/orca/rolenames.py:271
[724]1916msgid "Filler"
[774]1917msgstr "Пълнител"
[724]1918
[900]1919#: ../src/orca/rolenames.py:272
[724]1920msgid "filler"
[774]1921msgstr "пълнител"
[724]1922
[900]1923#: ../src/orca/rolenames.py:275
[724]1924msgid "fnt"
[774]1925msgstr "изб. шр."
[724]1926
[900]1927#: ../src/orca/rolenames.py:276
[724]1928msgid "FontChooser"
[772]1929msgstr "Избор на шрифт"
[724]1930
[900]1931#: ../src/orca/rolenames.py:277
[724]1932msgid "font chooser"
[774]1933msgstr "избор на шрифт"
[724]1934
[900]1935#: ../src/orca/rolenames.py:280 ../src/orca/rolenames.py:282
1936msgid "form"
[901]1937msgstr "формуляр"
[900]1938
1939#: ../src/orca/rolenames.py:281
1940msgid "Form"
[901]1941msgstr "Формуляр"
[900]1942
1943#: ../src/orca/rolenames.py:285
[724]1944msgid "frm"
[774]1945msgstr "рамка"
[724]1946
[900]1947#: ../src/orca/rolenames.py:286
[724]1948msgid "Frame"
[772]1949msgstr "Рамка"
[724]1950
[900]1951#: ../src/orca/rolenames.py:290
[724]1952msgid "gpn"
[774]1953msgstr "ст. пан."
[724]1954
[900]1955#: ../src/orca/rolenames.py:291
[724]1956msgid "GlassPane"
[774]1957msgstr "Стъклен панел"
[724]1958
[900]1959#: ../src/orca/rolenames.py:292
[724]1960msgid "glass pane"
[774]1961msgstr "стъклен панел"
[724]1962
[900]1963#: ../src/orca/rolenames.py:295
1964msgid "hdng"
[901]1965msgstr "загл."
[724]1966
[900]1967#: ../src/orca/rolenames.py:296
1968msgid "Heading"
[901]1969msgstr "Заглавие"
[900]1970
1971#: ../src/orca/rolenames.py:297
1972msgid "heading"
[901]1973msgstr "заглавие"
[900]1974
1975#: ../src/orca/rolenames.py:301
[724]1976msgid "HtmlContainer"
[774]1977msgstr "Контейнер на HTML"
[724]1978
[900]1979#: ../src/orca/rolenames.py:302
[724]1980msgid "h t m l container"
[774]1981msgstr "контейнер на HTML"
[724]1982
[900]1983#: ../src/orca/rolenames.py:306
[724]1984msgid "Icon"
[772]1985msgstr "Икона"
[724]1986
[900]1987#: ../src/orca/rolenames.py:310
[724]1988msgid "img"
[774]1989msgstr "из."
[724]1990
[900]1991#: ../src/orca/rolenames.py:311
[724]1992msgid "Image"
[772]1993msgstr "Изображение"
[724]1994
[900]1995#: ../src/orca/rolenames.py:312
[724]1996msgid "image"
[774]1997msgstr "изображение"
[724]1998
[900]1999#: ../src/orca/rolenames.py:316
[724]2000msgid "InternalFrame"
[772]2001msgstr "Вътрешна рамка"
[724]2002
[900]2003#: ../src/orca/rolenames.py:317
[724]2004msgid "internal frame"
[774]2005msgstr "вътрешна рамка"
[724]2006
[900]2007#: ../src/orca/rolenames.py:320
[724]2008msgid "lbl"
[774]2009msgstr "ет."
[724]2010
[900]2011#: ../src/orca/rolenames.py:321
[724]2012msgid "Label"
[772]2013msgstr "Етикет"
[724]2014
[900]2015#: ../src/orca/rolenames.py:322
[724]2016msgid "label"
[774]2017msgstr "етикет"
[724]2018
[900]2019#: ../src/orca/rolenames.py:325
[724]2020msgid "lyrdpn"
[774]2021msgstr "пан. пласт."
[724]2022
[900]2023#: ../src/orca/rolenames.py:326
[724]2024msgid "LayeredPane"
[772]2025msgstr "Панел на пластове"
[724]2026
[900]2027#: ../src/orca/rolenames.py:327
[724]2028msgid "layered pane"
[774]2029msgstr "панел на пластове"
[724]2030
[900]2031#: ../src/orca/rolenames.py:330 ../src/orca/scripts/acroread.py:249
2032msgid "lnk"
[901]2033msgstr "врзк"
[900]2034
2035#: ../src/orca/rolenames.py:331 ../src/orca/scripts/acroread.py:250
2036msgid "Link"
[901]2037msgstr "Връзка"
[900]2038
2039#: ../src/orca/rolenames.py:335
[724]2040msgid "lst"
[774]2041msgstr "сп."
[724]2042
[900]2043#: ../src/orca/rolenames.py:336
[724]2044msgid "List"
[772]2045msgstr "Списък"
[724]2046
[900]2047#: ../src/orca/rolenames.py:337
[724]2048msgid "list"
[774]2049msgstr "списък"
[724]2050
[900]2051#: ../src/orca/rolenames.py:340
[724]2052msgid "lstitm"
[774]2053msgstr "ел. сп."
[724]2054
[900]2055#: ../src/orca/rolenames.py:341
[724]2056msgid "ListItem"
[774]2057msgstr "Елемент от списък"
[724]2058
[900]2059#: ../src/orca/rolenames.py:342
[724]2060msgid "list item"
[772]2061msgstr "елемент от списък"
[724]2062
[900]2063#: ../src/orca/rolenames.py:345
[724]2064msgid "mnu"
[774]2065msgstr "меню"
[724]2066
[900]2067#: ../src/orca/rolenames.py:346
[724]2068msgid "Menu"
[772]2069msgstr "Меню"
[724]2070
[900]2071#: ../src/orca/rolenames.py:347
[724]2072msgid "menu"
[774]2073msgstr "меню"
[724]2074
[900]2075#: ../src/orca/rolenames.py:350
[724]2076msgid "mnubr"
[774]2077msgstr "л. мен."
[724]2078
[900]2079#: ../src/orca/rolenames.py:351
[724]2080msgid "MenuBar"
[774]2081msgstr "Лента с менюта"
[724]2082
[900]2083#: ../src/orca/rolenames.py:352
[724]2084msgid "menu bar"
[772]2085msgstr "лента с менюта"
[724]2086
[900]2087#: ../src/orca/rolenames.py:355
[724]2088msgid "mnuitm"
[774]2089msgstr "ел. м."
[724]2090
[900]2091#: ../src/orca/rolenames.py:356
[724]2092msgid "MenuItem"
[772]2093msgstr "Елемент от меню"
[724]2094
[900]2095#: ../src/orca/rolenames.py:357
[724]2096msgid "menu item"
[774]2097msgstr "елемент от меню"
[724]2098
[900]2099#: ../src/orca/rolenames.py:360
[724]2100msgid "optnpn"
[774]2101msgstr "пан. н."
[724]2102
[900]2103#: ../src/orca/rolenames.py:361
[724]2104msgid "OptionPane"
[772]2105msgstr "Панел с настройки"
[724]2106
[900]2107#: ../src/orca/rolenames.py:362
[724]2108msgid "option pane"
[774]2109msgstr "панел с настройки"
[724]2110
[900]2111#: ../src/orca/rolenames.py:365 ../src/orca/rolenames.py:367
[724]2112msgid "page"
[774]2113msgstr "стр."
[724]2114
[900]2115#: ../src/orca/rolenames.py:366
[724]2116msgid "Page"
[774]2117msgstr "Страница"
[724]2118
[900]2119#: ../src/orca/rolenames.py:370
[724]2120msgid "tblst"
[774]2121msgstr "сп. таб."
[724]2122
[900]2123#: ../src/orca/rolenames.py:371
[724]2124msgid "TabList"
[774]2125msgstr "Списък с табове"
[724]2126
[900]2127#: ../src/orca/rolenames.py:372
[724]2128msgid "tab list"
[774]2129msgstr "Списък с табове"
[724]2130
[900]2131#: ../src/orca/rolenames.py:375
[724]2132msgid "pnl"
[774]2133msgstr "пан."
[724]2134
[900]2135#: ../src/orca/rolenames.py:376
[724]2136msgid "Panel"
[772]2137msgstr "Панел"
[724]2138
[900]2139#: ../src/orca/rolenames.py:377
[724]2140msgid "panel"
[774]2141msgstr "панел"
[724]2142
[900]2143#: ../src/orca/rolenames.py:380
[724]2144msgid "pwd"
[774]2145msgstr "пар."
[724]2146
[900]2147#: ../src/orca/rolenames.py:381
[724]2148msgid "Password"
[772]2149msgstr "Парола"
[724]2150
[900]2151#: ../src/orca/rolenames.py:382
[724]2152msgid "password"
[774]2153msgstr "парола"
[724]2154
[900]2155#: ../src/orca/rolenames.py:385
[724]2156msgid "popmnu"
[774]2157msgstr "изск. м."
[724]2158
[900]2159#: ../src/orca/rolenames.py:386
[724]2160msgid "PopupMenu"
[772]2161msgstr "Изскачащо меню"
[724]2162
[900]2163#: ../src/orca/rolenames.py:387
[724]2164msgid "popup menu"
[774]2165msgstr "изскачащо меню"
[724]2166
[900]2167#: ../src/orca/rolenames.py:390
[724]2168msgid "pgbar"
[774]2169msgstr "л. пр."
[724]2170
[900]2171#: ../src/orca/rolenames.py:391
[724]2172msgid "Progress"
[772]2173msgstr "Лента за прогреса"
[724]2174
[900]2175#: ../src/orca/rolenames.py:392
[724]2176msgid "progress bar"
[774]2177msgstr "лента за прогреса"
[724]2178
[900]2179#: ../src/orca/rolenames.py:395
[724]2180msgid "btn"
[774]2181msgstr "бут."
[724]2182
[900]2183#: ../src/orca/rolenames.py:396
[724]2184msgid "Button"
[774]2185msgstr "Бутон"
[724]2186
[900]2187#: ../src/orca/rolenames.py:397
[724]2188msgid "button"
[774]2189msgstr "бутон"
[724]2190
[900]2191#: ../src/orca/rolenames.py:400
[724]2192msgid "radio"
[774]2193msgstr "р. бут."
[724]2194
[900]2195#: ../src/orca/rolenames.py:401
[724]2196msgid "RadioButton"
[772]2197msgstr "Радио бутон"
[724]2198
[900]2199#: ../src/orca/rolenames.py:402
[724]2200msgid "radio button"
[774]2201msgstr "радио бутон"
[724]2202
[900]2203#: ../src/orca/rolenames.py:405
[724]2204msgid "rdmnuitm"
[774]2205msgstr "ел. рад."
[724]2206
[900]2207#: ../src/orca/rolenames.py:406
[772]2208msgid "RadioItem"
2209msgstr "Елемент от радио меню"
[724]2210
[900]2211#: ../src/orca/rolenames.py:407
[724]2212msgid "radio menu item"
[774]2213msgstr "елемент от радио меню"
[724]2214
[900]2215#: ../src/orca/rolenames.py:410
[724]2216msgid "rdmnu"
[774]2217msgstr "рад. м."
[724]2218
[900]2219#: ../src/orca/rolenames.py:411
[724]2220msgid "RadioMenu"
[774]2221msgstr "Радио меню"
[724]2222
[900]2223#: ../src/orca/rolenames.py:412
[724]2224msgid "radio menu"
[774]2225msgstr "радио меню"
[724]2226
[900]2227#: ../src/orca/rolenames.py:415
[724]2228msgid "rtpn"
[774]2229msgstr "осн. пан."
[724]2230
[900]2231#: ../src/orca/rolenames.py:416
[724]2232msgid "RootPane"
[772]2233msgstr "Основен панел"
[724]2234
[900]2235#: ../src/orca/rolenames.py:417
[724]2236msgid "root pane"
[774]2237msgstr "основен панел"
[724]2238
[900]2239#: ../src/orca/rolenames.py:420 ../src/orca/rolenames.py:480
[724]2240msgid "rwhdr"
[774]2241msgstr "ант. ред"
[724]2242
[900]2243#: ../src/orca/rolenames.py:421 ../src/orca/rolenames.py:481
[724]2244msgid "RowHeader"
[774]2245msgstr "Антетка на ред"
[724]2246
[900]2247#: ../src/orca/rolenames.py:422 ../src/orca/rolenames.py:482
[724]2248msgid "row header"
[774]2249msgstr "антетка на ред"
[724]2250
[900]2251#: ../src/orca/rolenames.py:425
[724]2252msgid "scbr"
[774]2253msgstr "л. пр."
[724]2254
[900]2255#: ../src/orca/rolenames.py:426
[724]2256msgid "ScrollBar"
[774]2257msgstr "Лента за прелистване"
[724]2258
[900]2259#: ../src/orca/rolenames.py:427
[724]2260msgid "scroll bar"
[774]2261msgstr "лента за прелистване"
[724]2262
[900]2263#: ../src/orca/rolenames.py:430
[724]2264msgid "scpn"
[774]2265msgstr "пан. пр."
[724]2266
[900]2267#: ../src/orca/rolenames.py:431
[724]2268msgid "ScrollPane"
[774]2269msgstr "Панел за прелистване"
[724]2270
[900]2271#: ../src/orca/rolenames.py:432
[724]2272msgid "scroll pane"
[774]2273msgstr "панел за прелистване"
[724]2274
[900]2275#: ../src/orca/rolenames.py:435
2276msgid "sctn"
[901]2277msgstr "разд."
[900]2278
2279#: ../src/orca/rolenames.py:436
2280msgid "Section"
[901]2281msgstr "Раздел"
[900]2282
2283#: ../src/orca/rolenames.py:437
2284msgid "section"
[901]2285msgstr "раздел"
[900]2286
2287#: ../src/orca/rolenames.py:440
[724]2288msgid "seprtr"
[774]2289msgstr "разд."
[724]2290
[900]2291#: ../src/orca/rolenames.py:441
[724]2292msgid "Separator"
[772]2293msgstr "Разделител"
[724]2294
[900]2295#: ../src/orca/rolenames.py:442
[724]2296msgid "separator"
[774]2297msgstr "разделител"
[724]2298
[900]2299#: ../src/orca/rolenames.py:445
[724]2300msgid "sldr"
[774]2301msgstr "пл."
[724]2302
[900]2303#: ../src/orca/rolenames.py:446
[724]2304msgid "Slider"
[772]2305msgstr "Плъзгач"
[724]2306
[900]2307#: ../src/orca/rolenames.py:447
[724]2308msgid "slider"
[774]2309msgstr "плъзгач"
[724]2310
[900]2311#: ../src/orca/rolenames.py:450
[724]2312msgid "spltpn"
[774]2313msgstr "разд. п."
[724]2314
[900]2315#: ../src/orca/rolenames.py:451
[724]2316msgid "SplitPane"
[774]2317msgstr "Разделен панел"
[724]2318
[900]2319#: ../src/orca/rolenames.py:452
[724]2320msgid "split pane"
[774]2321msgstr "разделен панел"
[724]2322
[900]2323#: ../src/orca/rolenames.py:455
[724]2324msgid "spin"
[774]2325msgstr "бут. стр."
[724]2326
[900]2327#: ../src/orca/rolenames.py:456
[724]2328msgid "SpinButton"
[774]2329msgstr "Бутон със стрелки"
[724]2330
[900]2331#: ../src/orca/rolenames.py:457
[724]2332msgid "spin button"
[774]2333msgstr "бутон със стрелки"
[724]2334
[900]2335#: ../src/orca/rolenames.py:460
[724]2336msgid "statbr"
[774]2337msgstr "л. съст."
[724]2338
[900]2339#: ../src/orca/rolenames.py:461
[724]2340msgid "StatusBar"
[772]2341msgstr "Лента за състоянието"
[724]2342
[900]2343#: ../src/orca/rolenames.py:462
[724]2344msgid "status bar"
[774]2345msgstr "лента за състоянието"
[724]2346
[900]2347#: ../src/orca/rolenames.py:465
[724]2348msgid "tbl"
[774]2349msgstr "табл."
[724]2350
[900]2351#: ../src/orca/rolenames.py:466
[724]2352msgid "Table"
[772]2353msgstr "Таблица"
[724]2354
[900]2355#: ../src/orca/rolenames.py:467
[724]2356msgid "table"
[774]2357msgstr "таблица"
[724]2358
[900]2359#: ../src/orca/rolenames.py:471 ../src/orca/where_am_I.py:524
2360#: ../src/orca/where_am_I.py:633
[724]2361msgid "Cell"
[774]2362msgstr "Клетка"
[724]2363
[900]2364#: ../src/orca/rolenames.py:485
[724]2365msgid "tomnuitm"
[774]2366msgstr "м. отк."
[724]2367
[900]2368#: ../src/orca/rolenames.py:486
[724]2369msgid "TearOffMenuItem"
[774]2370msgstr "Меню за откъсване"
[724]2371
[900]2372#: ../src/orca/rolenames.py:487 ../src/orca/speechgenerator.py:1347
[724]2373msgid "tear off menu item"
[774]2374msgstr "меню за откъсване"
[724]2375
[900]2376#: ../src/orca/rolenames.py:490
[724]2377msgid "term"
[774]2378msgstr "терм."
[724]2379
[900]2380#: ../src/orca/rolenames.py:491
[724]2381msgid "Terminal"
[772]2382msgstr "Терминал"
[724]2383
[900]2384#: ../src/orca/rolenames.py:492
[724]2385msgid "terminal"
[774]2386msgstr "терминал"
[724]2387
[900]2388#: ../src/orca/rolenames.py:495
[724]2389msgid "txt"
[774]2390msgstr "текст"
[724]2391
[900]2392#: ../src/orca/rolenames.py:496
[724]2393msgid "Text"
[772]2394msgstr "Текст"
[724]2395
[900]2396#: ../src/orca/rolenames.py:497
[724]2397msgid "text"
[774]2398msgstr "текст"
[724]2399
[900]2400#: ../src/orca/rolenames.py:502
[724]2401msgid "tglbtn"
[774]2402msgstr "пр. бут."
[724]2403
[900]2404#: ../src/orca/rolenames.py:503
[724]2405msgid "ToggleButton"
[772]2406msgstr "Превключващ бутон"
[724]2407
[900]2408#: ../src/orca/rolenames.py:504
[724]2409msgid "toggle button"
[774]2410msgstr "превключващ бутон"
[724]2411
[900]2412#: ../src/orca/rolenames.py:507
[724]2413msgid "tbar"
[774]2414msgstr "л. инстр."
[724]2415
[900]2416#: ../src/orca/rolenames.py:508
[724]2417msgid "ToolBar"
[772]2418msgstr "Лента с инструменти"
[724]2419
[900]2420#: ../src/orca/rolenames.py:509
[724]2421msgid "tool bar"
[774]2422msgstr "лента с инструменти"
[724]2423
[900]2424#: ../src/orca/rolenames.py:512
[724]2425msgid "tip"
[774]2426msgstr "подск."
[724]2427
[900]2428#: ../src/orca/rolenames.py:513
[724]2429msgid "ToolTip"
[772]2430msgstr "Подсказка"
[724]2431
[900]2432#: ../src/orca/rolenames.py:514
[724]2433msgid "tool tip"
[774]2434msgstr "подсказка"
[724]2435
[900]2436#: ../src/orca/rolenames.py:517 ../src/orca/rolenames.py:519
[724]2437msgid "tree"
[774]2438msgstr "дърво"
[724]2439
[900]2440#: ../src/orca/rolenames.py:518
[724]2441msgid "Tree"
[774]2442msgstr "Дърво"
[724]2443
[900]2444#: ../src/orca/rolenames.py:522
[724]2445msgid "trtbl"
[774]2446msgstr "дърв. табл."
[724]2447
[900]2448#: ../src/orca/rolenames.py:523
[724]2449msgid "TreeTable"
[772]2450msgstr "Дървовидна таблица"
[724]2451
[900]2452#: ../src/orca/rolenames.py:524
[724]2453msgid "tree table"
[774]2454msgstr "дървовидна таблица"
[724]2455
[900]2456#: ../src/orca/rolenames.py:527
[724]2457msgid "unk"
[774]2458msgstr "неизв."
[724]2459
[900]2460#: ../src/orca/rolenames.py:528
[724]2461msgid "Unknown"
[774]2462msgstr "Неизвестно"
[724]2463
[900]2464#: ../src/orca/rolenames.py:529
[724]2465msgid "unknown"
[774]2466msgstr "неизвестно"
[724]2467
[900]2468#: ../src/orca/rolenames.py:532
[724]2469msgid "vwprt"
[774]2470msgstr "изгл."
[724]2471
[900]2472#: ../src/orca/rolenames.py:533
[724]2473msgid "Viewport"
[774]2474msgstr "Изглед"
[724]2475
[900]2476#: ../src/orca/rolenames.py:534
[724]2477msgid "viewport"
[774]2478msgstr "изглед"
[724]2479
[900]2480#: ../src/orca/rolenames.py:537
[724]2481msgid "wnd"
[774]2482msgstr "проз."
[724]2483
[900]2484#: ../src/orca/rolenames.py:538
[724]2485msgid "Window"
[772]2486msgstr "Прозорец"
[724]2487
[900]2488#: ../src/orca/rolenames.py:539
[724]2489msgid "window"
[774]2490msgstr "прозорец"
[724]2491
[900]2492#: ../src/orca/rolenames.py:542
[724]2493msgid "hdr"
[774]2494msgstr "г. кол."
[724]2495
[900]2496#: ../src/orca/rolenames.py:543
[724]2497msgid "Header"
[774]2498msgstr "Горен колонтитул"
[724]2499
[900]2500#: ../src/orca/rolenames.py:544
[724]2501msgid "header"
[774]2502msgstr "горен колонтитул"
[724]2503
[900]2504#: ../src/orca/rolenames.py:547
[724]2505msgid "ftr"
[774]2506msgstr "д. кол."
[724]2507
[900]2508#: ../src/orca/rolenames.py:548
[724]2509msgid "Footer"
[774]2510msgstr "Долен колонтитул"
[724]2511
[900]2512#: ../src/orca/rolenames.py:549
[724]2513msgid "footer"
[774]2514msgstr "долен колонтитул"
[724]2515
[900]2516#: ../src/orca/rolenames.py:552
[724]2517msgid "para"
[774]2518msgstr "Абз."
[724]2519
[900]2520#: ../src/orca/rolenames.py:553
[724]2521msgid "Paragraph"
[774]2522msgstr "Абзац"
[724]2523
[900]2524#: ../src/orca/rolenames.py:554
[724]2525msgid "paragraph"
[774]2526msgstr "абзац"
[724]2527
[900]2528#: ../src/orca/rolenames.py:557
[724]2529msgid "app"
[774]2530msgstr "прогр."
[724]2531
[900]2532#: ../src/orca/rolenames.py:558
[724]2533msgid "Application"
[772]2534msgstr "Програма"
[724]2535
[900]2536#: ../src/orca/rolenames.py:559
[724]2537msgid "application"
[774]2538msgstr "програма"
[724]2539
[900]2540#: ../src/orca/rolenames.py:562
[724]2541msgid "auto"
[774]2542msgstr "автом."
[724]2543
[900]2544#: ../src/orca/rolenames.py:563
[724]2545msgid "AutoComplete"
[774]2546msgstr "Автоматично завършване"
[724]2547
[900]2548#: ../src/orca/rolenames.py:564
[724]2549msgid "autocomplete"
[774]2550msgstr "автоматично завършване"
[724]2551
[900]2552#: ../src/orca/rolenames.py:567
[724]2553msgid "edtbr"
[774]2554msgstr "л. ред."
[724]2555
[900]2556#: ../src/orca/rolenames.py:568
[724]2557msgid "EditBar"
[774]2558msgstr "Лента за редактиране"
[724]2559
[900]2560#: ../src/orca/rolenames.py:569
[724]2561msgid "edit bar"
[774]2562msgstr "лента за редактиране"
[724]2563
[900]2564#: ../src/orca/rolenames.py:572
[724]2565msgid "emb"
[774]2566msgstr "влож."
[724]2567
[900]2568#: ../src/orca/rolenames.py:573
[724]2569msgid "EmbeddedComponent"
[774]2570msgstr "Вложен компонент"
[724]2571
[900]2572#: ../src/orca/rolenames.py:574
[724]2573msgid "embedded component"
[774]2574msgstr "вложен компонент"
[724]2575
[900]2576#: ../src/orca/scripts/acroread.py:242
2577msgid "doc"
[901]2578msgstr "док."
[900]2579
2580#: ../src/orca/scripts/acroread.py:243
2581msgid "Document"
[901]2582msgstr "Документ"
[900]2583
2584#: ../src/orca/scripts/acroread.py:244
2585msgid "document"
[901]2586msgstr "документ"
[900]2587
2588#. We've entered a table. Announce the dimensions.
2589#.
2590#: ../src/orca/scripts/acroread.py:290 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:727
2591#, python-format
2592msgid "table with %d rows and %d columns."
[901]2593msgstr "таблица с %d реда и %d колони"
[900]2594
2595#. We've left a table. Announce this fact.
2596#.
2597#: ../src/orca/scripts/acroread.py:297 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:730
2598msgid "leaving table."
[901]2599msgstr "изход от таблица."
[900]2600
2601#. We can't count on being in the first/last cell
2602#. of the new row -- only the first/last cell of
2603#. the new row that contains data.
2604#.
2605#: ../src/orca/scripts/acroread.py:312
2606#, python-format
2607msgid "row %d, column %d"
[901]2608msgstr "ред %d, колона %d"
[900]2609
2610#: ../src/orca/scripts/acroread.py:315 ../src/orca/where_am_I.py:527
[901]2611#, python-format
[900]2612msgid "column %d"
[901]2613msgstr "колона %d"
[900]2614
2615#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:92
[724]2616msgid "calv"
[774]2617msgstr "кал. изгл."
[724]2618
[900]2619#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
[724]2620msgid "CalendarView"
[774]2621msgstr "Календарен изглед"
[724]2622
[900]2623#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
[724]2624msgid "calendar view"
[774]2625msgstr "календарен изглед"
[724]2626
[900]2627#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:99
[724]2628msgid "cale"
[774]2629msgstr "кал."
[724]2630
[900]2631#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:100
[724]2632msgid "CalendarEvent"
[774]2633msgstr "календарно събитие"
[724]2634
[900]2635#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:101
[724]2636msgid "calendar event"
[774]2637msgstr "календарно събитие"
[724]2638
[900]2639#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:119
2640msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
[901]2641msgstr "Превключване дали този скрипт показва новата поща, ако не е активен."
[900]2642
[772]2643#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
[900]2644msgid "present new mail if this script is not active."
[901]2645msgstr "показване на новата поща, ако този скрипт не е активен."
[900]2646
2647#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:152
2648msgid "do not present new mail if this script is not active."
[901]2649msgstr "без показване на новата поща, ако този скрипт не е активен."
[900]2650
2651#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:199
[724]2652msgid " screen"
[774]2653msgstr "екран"
[724]2654
2655#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
2656#. of text starting with the word "Please". We want to speak
2657#. these. For the first screen, the useful piece of text
2658#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
2659#. with "Congratulations". Speak those too.
2660#.
[900]2661#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:228
[724]2662msgid "Please"
[774]2663msgstr "Моля"
[724]2664
[900]2665#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:229
[724]2666msgid "Welcome"
[774]2667msgstr "Добре дошли"
[724]2668
[900]2669#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:230
[724]2670msgid "Congratulations"
[774]2671msgstr "Поздравления"
[724]2672
[900]2673#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:563 ../src/orca/scripts/Evolution.py:610
2674msgid "Status"
[901]2675msgstr "Състояние"
[900]2676
2677#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:611
2678msgid "unread"
[901]2679msgstr "непрочетени"
[900]2680
2681#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:615
2682msgid "Attachment"
[901]2683msgstr "Прикрепен обект"
[900]2684
2685#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:776
[724]2686msgid "No appointments"
[774]2687msgstr "Няма срещи"
[724]2688
[900]2689#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:850
[724]2690msgid "Directories button"
[774]2691msgstr "Бутон за папки"
[724]2692
[900]2693#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:997 ../src/orca/scripts/Evolution.py:1115
[724]2694msgid "Assistant"
[774]2695msgstr "Помощник"
[724]2696
[900]2697#: ../src/orca/scripts/gaim.py:150
[772]2698msgid ""
2699"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
[724]2700msgstr ""
[774]2701"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
[724]2702
[900]2703#: ../src/orca/scripts/gaim.py:155
[772]2704msgid "Speak and braille a previous chat room message."
[774]2705msgstr "Произнасяне и показване с Брайл на предишното съобщение в стаята."
[772]2706
[900]2707#: ../src/orca/scripts/gaim.py:196
[772]2708msgid "speak chat room name."
[774]2709msgstr "произнасяне на името на стаята."
[772]2710
[900]2711#: ../src/orca/scripts/gaim.py:199
[772]2712msgid "Do not speak chat room name."
[774]2713msgstr "Без произнасяне на името на стаята."
[772]2714
[900]2715#: ../src/orca/scripts/gaim.py:217
[772]2716msgid "Message from chat room "
[774]2717msgstr "Съобщение от стая "
[772]2718
[900]2719#: ../src/orca/scripts/gedit.py:138
[724]2720msgid "Change to:"
[774]2721msgstr "Промяна на:"
[724]2722
[900]2723#: ../src/orca/scripts/gedit.py:139
[724]2724msgid "Misspelled word:"
[774]2725msgstr "Грешно изписана дума:"
[724]2726
2727#. The indication that spell checking is complete is when the
2728#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
2729#. Try to detect this and let the user know.
[900]2730#: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
[724]2731msgid "Completed spell checking"
[774]2732msgstr "Проверката на правописа завърши"
[724]2733
[900]2734#: ../src/orca/scripts/gedit.py:169
[724]2735msgid "Spell checking is complete."
[774]2736msgstr "Проверката на правописа завърши."
[724]2737
[900]2738#: ../src/orca/scripts/gedit.py:171
[724]2739msgid "Press Tab and Return to terminate."
[774]2740msgstr "Натиснете табулатора или клавиша „Enter“ за край."
[724]2741
[900]2742#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
2743#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its
2744#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we
2745#. have just stopped a search. Inform the user that the search is
2746#. complete and tell them how many files were found.
2747#.
2748#: ../src/orca/scripts/gedit.py:214 ../src/orca/scripts/gedit.py:216
2749#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:152
2750msgid "Find"
[901]2751msgstr "Търсене"
[900]2752
2753#: ../src/orca/scripts/gedit.py:285 ../src/orca/scripts/gedit.py:339
[724]2754msgid "Check Spelling"
[774]2755msgstr "Проверка на правописа"
[724]2756
[900]2757#. Fall-thru to process the event with the default handler.
2758#. 2) find dialog - phrase not found.
2759#.
2760#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for
2761#. the status bar and the current locus of focus is on the Find
2762#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog
2763#. and the last input event was a Return and the name for the current
2764#. event source is "Phrase not found", then speak it.
2765#.
2766#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we
2767#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name"
2768#. events.]]]
2769#: ../src/orca/scripts/gedit.py:361
2770msgid "Phrase not found"
[901]2771msgstr "Фразата не е открита"
[900]2772
2773#: ../src/orca/scripts/gedit.py:424
2774msgid "Phrase found."
[902]2775msgstr "Фразата е открита."
[900]2776
2777#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94
2778msgid "Searching."
[901]2779msgstr "Търсене."
[900]2780
2781#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
2782#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its
2783#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the
2784#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking
2785#. "Searching" (assuming the search tool has focus).
2786#.
2787#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:128
2788msgid "Stop"
[901]2789msgstr "Спиране"
[900]2790
2791#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:158
2792msgid "Search complete."
[901]2793msgstr "Търсенето завърши."
[900]2794
2795#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:163
2796msgid " files found"
[901]2797msgstr " файла открити"
[900]2798
2799#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:165
2800msgid "No files found."
[901]2801msgstr "Не са открити файлове."
[900]2802
2803#: ../src/orca/scripts/liferea.py:123
2804msgid "Work online / offline"
[901]2805msgstr "Работа с връзка/без връзка"
[900]2806
2807#. Note to translators: the "Workspace " and "Desk " strings
2808#. are the prefix of what metacity shows when you press
2809#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch between
2810#. workspaces. The goal here is to find a match with that
2811#. prefix.
2812#.
2813#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
2814msgid "Workspace "
2815msgstr "Работен плот"
2816
2817#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
2818msgid "Desk "
[901]2819msgstr "Работен плот"
[900]2820
2821#: ../src/orca/scripts/metacity.py:126
2822msgid "inaccessible"
2823msgstr "недостъпен"
2824
2825#: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:138
2826msgid "Display more options"
2827msgstr "Показване на повече настройки"
2828
2829#: ../src/orca/scripts/planner.py:142 ../src/orca/scripts/planner.py:150
2830#: ../src/orca/scripts/planner.py:176 ../src/orca/scripts/planner.py:184
2831#: ../src/orca/speechgenerator.py:1397
2832msgid "pressed"
2833msgstr "натиснат"
2834
2835#: ../src/orca/scripts/planner.py:144 ../src/orca/scripts/planner.py:152
2836#: ../src/orca/scripts/planner.py:178 ../src/orca/scripts/planner.py:186
2837#: ../src/orca/speechgenerator.py:1399
2838msgid "not pressed"
2839msgstr "не е натиснат"
2840
2841#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:185
2842msgid "Calc"
[901]2843msgstr "Калкулатор"
[900]2844
2845#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:653
[724]2846msgid "Speaks the contents of the input line."
[774]2847msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане."
[724]2848
[900]2849#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:658
2850msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
[902]2851msgstr ""
2852"Задаване на реда, който да се използва като динамична антетка за колони при "
2853"произнасянето на изчислените клетки."
[900]2854
2855#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:663
2856msgid ""
2857"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
[902]2858msgstr ""
2859"Задаване на колоната, която да се използва като динамична антетка за редове "
2860"при произнасянето на изчислените клетки."
[900]2861
2862#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:752
[724]2863msgid "empty"
[774]2864msgstr "празна"
[724]2865
[900]2866#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:821
2867msgid "Dynamic column header cleared."
[901]2868msgstr "Динамичната антетка е изчистена."
[900]2869
2870#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:828
2871msgid "Dynamic column header set for row "
[901]2872msgstr "Динамичната антетка е зададена за ред "
[900]2873
2874#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:884
2875msgid "Dynamic row header cleared."
[901]2876msgstr "Динамичната антетка е изчистена."
[900]2877
2878#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:891
2879#, python-format
2880msgid "Dynamic row header set for column %s"
[901]2881msgstr "Динамичната антетка е зададена за ред %s"
[900]2882
2883#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1036
[724]2884msgid "Welcome to StarOffice"
[774]2885msgstr "Добре дошли в StarOffice"
[724]2886
[900]2887#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1131
2888msgid "Text Document"
[901]2889msgstr "Текстов документ"
[900]2890
2891#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1191
2892#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1413
[724]2893msgid "Spellcheck:"
[774]2894msgstr "Проверка на правописа:"
[724]2895
[900]2896#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1219
[724]2897msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
2898msgstr ""
[774]2899"Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за прелистване надолу."
[724]2900
[900]2901#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1233
[724]2902msgid "License Agreement Accept button now has focus."
[774]2903msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус."
[724]2904
[900]2905#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1256
[724]2906msgid "First name"
[774]2907msgstr "Лично име"
[724]2908
[900]2909#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1327
2910msgid "Move to cell"
[901]2911msgstr "Преместване към клетка"
[900]2912
2913#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1469
2914msgid "Writer"
[902]2915msgstr "Writer"
[900]2916
2917#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1589
[724]2918msgid " has formula"
[774]2919msgstr " съдържа формула"
[724]2920
[900]2921#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1635
2922msgid "Cell "
[901]2923msgstr "Клетка "
[900]2924
2925#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:113
2926#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:128
2927msgid "chrome://"
[901]2928msgstr "chrome://"
[900]2929
2930#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:120
2931#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:135
[901]2932#, python-format
[900]2933msgid "%s panel"
[901]2934msgstr "%s панел"
[900]2935
2936#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:179
2937#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:184
[901]2938#, python-format
[900]2939msgid "%s text %s %s"
[901]2940msgstr "%s текст %s %s"
[900]2941
2942#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:181
[901]2943#, python-format
[900]2944msgid "%s text %s"
[901]2945msgstr "%s текст %s"
[900]2946
2947#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:186
[901]2948#, python-format
[900]2949msgid "text %s %s"
[901]2950msgstr "текст %s %s"
[900]2951
[724]2952#. Note to translators: the regular expression here represents a
2953#. string to match in the localized application name as seen by
2954#. at-poke. For most cases, the application name is the name of
2955#. the binary used to start the application, but this is an
2956#. unreliable assumption. The only reliable way to do the
2957#. translation is by running the application and then viewing its
2958#. name in the main window of at-poke.
2959#.
[900]2960#: ../src/orca/settings.py:539
[724]2961msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[774]2962msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[724]2963
[900]2964#: ../src/orca/settings.py:540
[902]2965msgid "soffice.bin"
[774]2966msgstr "soffice.bin"
[724]2967
[900]2968#: ../src/orca/settings.py:541
[724]2969msgid "[Ee]volution"
[774]2970msgstr "[Ee]volution"
[724]2971
[900]2972#: ../src/orca/settings.py:542
[724]2973msgid "Deer Park"
[774]2974msgstr "Deer Park"
[724]2975
[900]2976#: ../src/orca/settings.py:543
2977msgid "yelp"
[901]2978msgstr "yelp"
[900]2979
2980#: ../src/orca/settings.py:544
[724]2981msgid "Bon Echo"
[774]2982msgstr "Bon Echo"
[724]2983
[900]2984#: ../src/orca/settings.py:545
2985msgid "Minefield"
[901]2986msgstr "Minefield"
[724]2987
[900]2988#: ../src/orca/settings.py:546
2989msgid "bug-buddy"
[901]2990msgstr "bug-buddy"
[724]2991
[900]2992#: ../src/orca/settings.py:547
2993msgid "vte"
[901]2994msgstr "vte"
[724]2995
[900]2996#: ../src/orca/settings.py:548
2997msgid "time-admin"
[901]2998msgstr "time-admin"
[724]2999
[900]3000#: ../src/orca/speechgenerator.py:375 ../src/orca/where_am_I.py:188
3001#: ../src/orca/where_am_I.py:228 ../src/orca/where_am_I.py:925
[724]3002msgid "checked"
[774]3003msgstr "избран"
[724]3004
[900]3005#: ../src/orca/speechgenerator.py:377 ../src/orca/where_am_I.py:190
3006#: ../src/orca/where_am_I.py:230 ../src/orca/where_am_I.py:927
[724]3007msgid "not checked"
[774]3008msgstr "не е избран"
[724]3009
[900]3010#: ../src/orca/speechgenerator.py:703 ../src/orca/speechgenerator.py:1189
3011#: ../src/orca/speechgenerator.py:1239
3012msgid "0 items"
[901]3013msgstr "0 елемента"
[900]3014
3015#: ../src/orca/speechgenerator.py:957
[724]3016msgid "not selected"
[774]3017msgstr "не е избран"
[724]3018
[900]3019#: ../src/orca/speechgenerator.py:1349
[724]3020msgid "tear off"
[774]3021msgstr "за откъсване"
[724]3022
[900]3023#: ../src/orca/util.py:575
[724]3024msgid "Misspelled word: "
[774]3025msgstr "Грешно изписана дума: "
[724]3026
[900]3027#: ../src/orca/util.py:576
[724]3028msgid " Context is "
[774]3029msgstr "Контекстът е "
[724]3030
[900]3031#: ../src/orca/util.py:691
3032#, python-format
3033msgid " %d %s characters "
[901]3034msgstr " %d знака %s"
[900]3035
3036#: ../src/orca/util.py:1474
[724]3037msgid "page selected from cursor position"
[774]3038msgstr "страницата е избрана от положението на курсора"
[724]3039
[900]3040#: ../src/orca/util.py:1478
[724]3041msgid "page selected to cursor position"
[774]3042msgstr "страницата е избрана до положението на курсора"
[724]3043
[900]3044#: ../src/orca/util.py:1482
[724]3045msgid "line selected down from cursor position"
[774]3046msgstr "редът е избран след положението на курсора"
[724]3047
[900]3048#: ../src/orca/util.py:1486
[724]3049msgid "line selected up from cursor position"
[774]3050msgstr "редът е избран до положението на курсора"
[724]3051
[900]3052#: ../src/orca/util.py:1490
[724]3053msgid "document selected to cursor position"
[774]3054msgstr "документът е избран до положението на курсора"
[724]3055
[900]3056#: ../src/orca/util.py:1494
[724]3057msgid "document selected from cursor position"
[774]3058msgstr "документът е избран от положението на курсора"
[900]3059
3060#. child(0) is the popup list
3061#. parent is the page tab list
3062#: ../src/orca/where_am_I.py:184 ../src/orca/where_am_I.py:193
3063#: ../src/orca/where_am_I.py:214 ../src/orca/where_am_I.py:218
3064#: ../src/orca/where_am_I.py:221 ../src/orca/where_am_I.py:224
3065#: ../src/orca/where_am_I.py:234 ../src/orca/where_am_I.py:237
3066#: ../src/orca/where_am_I.py:257 ../src/orca/where_am_I.py:260
3067#: ../src/orca/where_am_I.py:265 ../src/orca/where_am_I.py:266
3068#: ../src/orca/where_am_I.py:271 ../src/orca/where_am_I.py:275
3069#: ../src/orca/where_am_I.py:278 ../src/orca/where_am_I.py:297
3070#: ../src/orca/where_am_I.py:300 ../src/orca/where_am_I.py:308
3071#: ../src/orca/where_am_I.py:326 ../src/orca/where_am_I.py:329
3072#: ../src/orca/where_am_I.py:332 ../src/orca/where_am_I.py:352
3073#: ../src/orca/where_am_I.py:355 ../src/orca/where_am_I.py:359
3074#: ../src/orca/where_am_I.py:362 ../src/orca/where_am_I.py:383
3075#: ../src/orca/where_am_I.py:388 ../src/orca/where_am_I.py:389
3076#: ../src/orca/where_am_I.py:392 ../src/orca/where_am_I.py:395
3077#: ../src/orca/where_am_I.py:398 ../src/orca/where_am_I.py:403
3078#: ../src/orca/where_am_I.py:404 ../src/orca/where_am_I.py:407
3079#: ../src/orca/where_am_I.py:426 ../src/orca/where_am_I.py:433
3080#: ../src/orca/where_am_I.py:434 ../src/orca/where_am_I.py:437
3081#: ../src/orca/where_am_I.py:438 ../src/orca/where_am_I.py:444
3082#: ../src/orca/where_am_I.py:470 ../src/orca/where_am_I.py:473
3083#: ../src/orca/where_am_I.py:485 ../src/orca/where_am_I.py:496
3084#: ../src/orca/where_am_I.py:499 ../src/orca/where_am_I.py:561
3085#: ../src/orca/where_am_I.py:564 ../src/orca/where_am_I.py:638
3086#: ../src/orca/where_am_I.py:641 ../src/orca/where_am_I.py:659
3087#: ../src/orca/where_am_I.py:672 ../src/orca/where_am_I.py:686
3088#: ../src/orca/where_am_I.py:801 ../src/orca/where_am_I.py:816
3089#: ../src/orca/where_am_I.py:829 ../src/orca/where_am_I.py:921
3090#: ../src/orca/where_am_I.py:930 ../src/orca/where_am_I.py:1139
3091#: ../src/orca/where_am_I.py:1142 ../src/orca/where_am_I.py:1176
3092#: ../src/orca/where_am_I.py:1179 ../src/orca/where_am_I.py:1265
3093#: ../src/orca/where_am_I.py:1270 ../src/orca/where_am_I.py:1289
3094#, python-format
3095msgid "%s"
[901]3096msgstr "%s"
[900]3097
3098#: ../src/orca/where_am_I.py:360
[901]3099#, python-format
[900]3100msgid "%s percent"
[901]3101msgstr "%s процент"
[900]3102
3103#: ../src/orca/where_am_I.py:430 ../src/orca/where_am_I.py:441
[901]3104#, python-format
[900]3105msgid "%s page"
[901]3106msgstr "%s стр."
[900]3107
3108#: ../src/orca/where_am_I.py:529
3109#, python-format
3110msgid "row %d"
3111msgstr "%d ред"
3112
3113#: ../src/orca/where_am_I.py:574 ../src/orca/where_am_I.py:594
3114#, python-format
3115msgid "row %d of %d"
3116msgstr "%d ред от общо %d"
3117
3118#: ../src/orca/where_am_I.py:684 ../src/orca/where_am_I.py:803
3119#, python-format
3120msgid "%s %s"
3121msgstr "%s %s"
3122
3123#: ../src/orca/where_am_I.py:747 ../src/orca/where_am_I.py:787
3124#, python-format
3125msgid "item %d of %d"
3126msgstr "%d елемент от общо %d"
3127
3128#: ../src/orca/where_am_I.py:906
3129msgid "Read"
[902]3130msgstr "Прочетено"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.