source: freedesktop/gst-plugins-bad-0.10.12.3.bg.po@ 1879

Last change on this file since 1879 was 1819, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

gst-plugins-bad, gst-plugins-ugly: обичайните трудности с робота

File size: 12.6 KB
RevLine 
[1063]1# Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
[1810]2# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc.
[1063]3# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
[1810]4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009.
[1063]5#
6msgid ""
7msgstr ""
[1818]8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
[1810]9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
[1818]10"POT-Creation-Date: 2009-06-10 18:48+0100\n"
[1819]11"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:48+0300\n"
[1063]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
[1818]19#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
[1744]20msgid "Could not read title information for DVD."
[1810]21msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена."
[1744]22
[1818]23#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
[1810]24#, c-format
[1744]25msgid "Failed to open DVD device '%s'."
[1810]26msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено."
[1744]27
[1818]28#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
[1810]29msgid "Failed to set PGC based seeking."
30msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC."
31
[1744]32#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
33msgid "Internal clock error."
[1810]34msgstr "Вътрешна грешка в часовника."
[1744]35
36#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
[1810]37#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
[1744]38msgid "Internal data flow error."
39msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
40
[1572]41#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
42msgid "No file name specified for writing."
43msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
44
45#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
[1063]46#, c-format
[1572]47msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
48msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
49
50#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
51msgid "Internal data stream error."
52msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
53
54#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
55#, c-format
56msgid "Could not write to file \"%s\"."
57msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
58
[1810]59#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
[1572]60#, c-format
[1063]61msgid "Device \"%s\" does not exist."
62msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
63
[1810]64#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
[1063]65#, c-format
66msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
67msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
68
[1810]69#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
[1063]70#, c-format
71msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
72msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
73
[1810]74#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
[1063]75#, c-format
76msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
77msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
[1744]78
79#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
80msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
[1818]81msgstr ""
82"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването."
[1744]83
84#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
[1818]85msgid ""
86"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
87"Open Sound System is not supported by this element."
88msgstr ""
89"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. "
90"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
[1744]91
92#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
93msgid "Fast"
[1810]94msgstr "Бързо"
[1744]95
96#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
97msgid "Low"
[1810]98msgstr "Ниски"
[1744]99
100#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
101msgid "Medium"
[1810]102msgstr "Средни"
[1744]103
104#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
105msgid "High"
[1810]106msgstr "Високи"
[1744]107
108#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
109msgid "Very high"
[1810]110msgstr "Много високи"
[1744]111
112#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
113msgid "Production"
[1810]114msgstr "Производство"
[1744]115
116#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
117msgid "Off"
[1810]118msgstr "Изключено"
[1744]119
120#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
121msgid "On"
[1810]122msgstr "Включено"
[1744]123
124#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
125msgid "Stereo"
[1810]126msgstr "Стерео"
[1744]127
128#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
129msgid "Surround sound"
[1810]130msgstr "Стерео и съраунд"
[1744]131
132#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
133msgid "Input mix"
[1810]134msgstr "Входящ смесител"
[1744]135
136#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
137msgid "Front"
[1810]138msgstr "Отпред"
[1744]139
140#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
141msgid "Rear"
[1810]142msgstr "Отзад"
[1744]143
144#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
145msgid "Side"
[1810]146msgstr "Отстрани"
[1744]147
148#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
149msgid "Center / LFE"
[1810]150msgstr "Център/баси"
[1744]151
152#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
153msgid "Microphone"
[1810]154msgstr "Микрофон"
[1744]155
156#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
157msgid "Front panel microphone"
[1810]158msgstr "Микрофон на предния панел"
[1744]159
160#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
161msgid "Input"
[1810]162msgstr "Вход"
[1744]163
164#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
165msgid "Line-in"
[1810]166msgstr "Входящ канал"
[1744]167
168#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
169msgid "PCM 1"
[1810]170msgstr "PCM 1"
[1744]171
172#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
173msgid "PCM 2"
[1810]174msgstr "PCM 2"
[1744]175
176#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
177msgid "PCM 3"
[1810]178msgstr "PCM 3"
[1744]179
180#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
181msgid "PCM 4"
[1810]182msgstr "PCM 4"
[1744]183
184#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
185msgid "Green connector"
[1810]186msgstr "Зелено гнездо"
[1744]187
188#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
189msgid "Green front panel connector"
[1810]190msgstr "Зелено гнездо на предния панел"
[1744]191
192#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
193msgid "Pink connector"
[1810]194msgstr "Розово гнездо"
[1744]195
196#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
197msgid "Pink front panel connector"
[1810]198msgstr "Розово гнездо на предния панел"
[1744]199
200#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
201msgid "Blue connector"
[1810]202msgstr "Синьо гнездо"
[1744]203
204#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
205msgid "Blue front panel connector"
[1810]206msgstr "Синьо гнездо на предния панел"
[1744]207
208#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
209msgid "Orange connector"
[1810]210msgstr "Оранжево гнездо"
[1744]211
212#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
213msgid "Orange front panel connector"
[1810]214msgstr "Оранжево гнездо на предни панел"
[1744]215
216#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
217msgid "Black connector"
[1810]218msgstr "Черно гнездо"
[1744]219
220#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
221msgid "Black front panel connector"
[1810]222msgstr "Черно гнездо на предния панел"
[1744]223
224#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
225msgid "Gray connector"
[1810]226msgstr "Сиво гнездо"
[1744]227
228#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
229msgid "Gray front panel connector"
[1810]230msgstr "Сиво гнездо на предния панел"
[1744]231
232#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
233msgid "White connector"
[1810]234msgstr "Бяло гнездо"
[1744]235
236#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
237msgid "White front panel connector"
[1810]238msgstr "Бяло гнездо на предния панел"
[1744]239
240#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
241msgid "Red connector"
[1810]242msgstr "Червено гнездо"
[1744]243
244#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
245msgid "Red front panel connector"
[1810]246msgstr "Червено гнездо на предния панел"
[1744]247
248#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
249msgid "Yellow connector"
[1810]250msgstr "Жълто гнездо"
[1744]251
252#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
253msgid "Yellow front panel connector"
[1810]254msgstr "Жълто гнездо на предния панел"
[1744]255
256#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
257msgid "Green connector function"
[1810]258msgstr "Функция на зеленото гнездо"
[1744]259
260#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
261msgid "Green front panel connector function"
[1810]262msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел"
[1744]263
264#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
265msgid "Pink connector function"
[1810]266msgstr "Функция на розовото гнездо"
[1744]267
268#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
269msgid "Pink front panel connector function"
[1810]270msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел"
[1744]271
272#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
273msgid "Blue connector function"
[1810]274msgstr "Функция на синьото гнездо"
[1744]275
276#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
277msgid "Blue front panel connector function"
[1810]278msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел"
[1744]279
280#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
281msgid "Orange connector function"
[1810]282msgstr "Функция на оранжевото гнездо"
[1744]283
284#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
285msgid "Orange front panel connector function"
[1810]286msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел"
[1744]287
288#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
289msgid "Black connector function"
[1810]290msgstr "Функция на черното гнездо"
[1744]291
292#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
293msgid "Black front panel connector function"
[1810]294msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел"
[1744]295
296#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
297msgid "Gray connector function"
[1810]298msgstr "Функция на сивото гнездо"
[1744]299
300#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
301msgid "Gray front panel connector function"
[1810]302msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел"
[1744]303
304#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
305msgid "White connector function"
[1810]306msgstr "Функция на бялото гнездо"
[1744]307
308#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
309msgid "White front panel connector function"
[1810]310msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел"
[1744]311
312#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
313msgid "Red connector function"
[1810]314msgstr "Функция на червеното гнездо"
[1744]315
316#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
317msgid "Red front panel connector function"
[1810]318msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел"
[1744]319
320#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
321msgid "Yellow connector function"
[1810]322msgstr "Функция на жълтото гнездо"
[1744]323
324#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
325msgid "Yellow front panel connector function"
[1810]326msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел"
[1744]327
328#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
329msgid "Front panel line-in"
[1810]330msgstr "Входящ канал на предния панел"
[1744]331
332#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
333msgid "Headphones"
[1810]334msgstr "Слушалки"
[1744]335
336#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
337msgid "Front panel headphones"
[1810]338msgstr "Слушалки на предния панел"
[1744]339
340#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
341msgid "PCM"
[1810]342msgstr "PCM"
[1744]343
344#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
345msgid "Virtual mixer input"
[1810]346msgstr "Вход на виртуален смесител"
[1744]347
348#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
349msgid "Virtual mixer output"
[1810]350msgstr "Изход на виртуален смесител"
[1744]351
352#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
353msgid "Virtual mixer channel configuration"
[1810]354msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител"
[1744]355
356#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
[1818]357msgid ""
358"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
359"application."
360msgstr ""
361"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от "
362"друго приложение."
[1744]363
364#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
[1818]365msgid ""
366"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
367"the device."
368msgstr ""
369"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате "
370"необходимите права."
[1744]371
372#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
373msgid "Could not open audio device for playback."
[1810]374msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение."
[1744]375
376#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
[1818]377msgid ""
378"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
379"System is not supported by this element."
380msgstr ""
381"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на "
382"Open Sound System не се поддържа от този елемент."
[1744]383
384#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
385msgid "Playback is not supported by this audio device."
[1810]386msgstr "Това аудио устройство не поддържа изпълнение."
[1744]387
388#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
389msgid "Audio playback error."
[1810]390msgstr "Грешка при изпълнение на аудиото."
[1744]391
392#: sys/oss4/oss4-source.c:520
393msgid "Recording is not supported by this audio device."
[1810]394msgstr "Това аудио устройство не поддържа запис."
[1744]395
396#: sys/oss4/oss4-source.c:527
397msgid "Error recording from audio device."
[1810]398msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.