source: freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po@ 953

Last change on this file since 953 was 953, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r78935@kochinka: ash | 2007-02-07 06:28:20 +0200
xkbdesc-xkeyboard-config: премествам, за да отразява текущото състояние на CVS-а

File size: 50.8 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkbdesc
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: CVS HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2006-09-06 08:00+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-09-06 08:56+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
23msgid "101/104 key Compatible"
24msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:3
27msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
28msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
29
30#: ../rules/base.xml.in.h:4
31msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
32msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
33
34#: ../rules/base.xml.in.h:5
35msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
36msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
37
38#: ../rules/base.xml.in.h:6
39msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
40msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:7
43msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
44msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:8
47msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
48msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:9
51msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
52msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:10
55msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
56msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:11
59msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
60msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:12
63msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
64msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:13
67msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
68msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:14
71msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
72msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:15
75msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
76msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:16
79msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
80msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:17
83msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
84msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:18
87msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
88msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:19
91msgid "A4Tech KB-21"
92msgstr "A4Tech KB-21"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:20
95msgid "A4Tech KBS-8"
96msgstr "A4Tech KBS-8"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:21
99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:22
103msgid "ACPI Standard"
104msgstr "Стандартна ACPI"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:23
107msgid "Acer AirKey V"
108msgstr "Acer AirKey V"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:24
111msgid "Acer C300"
112msgstr "Acer C300"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:25
115msgid "Acer Ferrari 4000"
116msgstr "Acer Ferrari 4000"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:26
119msgid "Acer TravelMate 800"
120msgstr "Acer TravelMate 800"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:27
123msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
124msgstr "€ е при „2“."
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:28
127msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
128msgstr "€ е при „5“."
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:29
131msgid "Add the EuroSign to the E key."
132msgstr "€ е при „E“."
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:30
135msgid "Add the standard behavior to Menu key."
136msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu."
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:31
139msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
140msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:32
143msgid "Advance Scorpius KI"
144msgstr "Advance Scorpius KI"
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:33
147msgid "Afg"
148msgstr "Афг"
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:34
151msgid "Afghanistan"
152msgstr "афганистанска"
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:35
155msgid "Akan"
156msgstr "акан"
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:36
159msgid "Alb"
160msgstr "Алб"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:37
163msgid "Albania"
164msgstr "албанска"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:38
167msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
168msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)."
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:39
171msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
172msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super."
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:40
175msgid "Alt+CapsLock changes group."
176msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:41
179msgid "Alt+Ctrl changes group."
180msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:42
183msgid "Alt+Shift changes group."
184msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:43
187msgid "Alt-Q"
188msgstr "Alt-Q"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:44
191msgid "Alt/Win key behavior"
192msgstr "Поведение на Alt/Win"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:45
195msgid "Alternative"
196msgstr "алтернативна"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:46
199msgid "Alternative international (former us_intl)"
200msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:47
203msgid "Alternative, Sun dead keys"
204msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:48
207msgid "Alternative, eliminate dead keys"
208msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:49
211msgid "And"
212msgstr "Анд"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:50
215msgid "Andorra"
216msgstr "андорска"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:51
219msgid "Apostrophe (') variant"
220msgstr "Вариант на апострофа (')"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:52
223msgid "Apple"
224msgstr "Apple"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:53
227msgid "Apple Laptop"
228msgstr "За мобилен компютър на Apple"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:54
231msgid "Ara"
232msgstr "Ара"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:55
235msgid "Arabic"
236msgstr "арабска"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:56
239msgid "Arm"
240msgstr "Арм"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:57
243msgid "Armenia"
244msgstr "арменска"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:58
247msgid "Aze"
248msgstr "Азъ"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:59
251msgid "Azerbaijan"
252msgstr "азърбейджанска"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:60
255msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
256msgstr ""
257"Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:61
260msgid "BTC 5090"
261msgstr "BTC 5090"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:62
264msgid "BTC 5113RF Multimedia"
265msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:63
268msgid "BTC 5126T"
269msgstr "BTC 5126T"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:64
272msgid "BTC 9000"
273msgstr "BTC 9000"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:65
276msgid "BTC 9000A"
277msgstr "BTC 9000A"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:66
280msgid "BTC 9001AH"
281msgstr "BTC 9001AH"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:67
284msgid "Ban"
285msgstr "Бан"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:68
288msgid "Bangladesh"
289msgstr "бангладешска"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:69
292msgid "Bel"
293msgstr "Бел"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:70
296msgid "Belarus"
297msgstr "беларуска"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:71
300msgid "Belgium"
301msgstr "белгийска"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:72
304msgid "Bengali"
305msgstr "бенгалска"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:73
308msgid "Bengali Probhat"
309msgstr "бенгалска - пробхат"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:74
312msgid "Bgr"
313msgstr "Бъл"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:75
316msgid "Bhu"
317msgstr "Бут"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:76
320msgid "Bhutan"
321msgstr "бутанска"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:77
324msgid "Bih"
325msgstr "БиХ"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:78
328msgid "Blr"
329msgstr "Бел"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:79
332msgid "Bosnia and Herzegovina"
333msgstr "босненска"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:80
336msgid "Both Alt keys together change group."
337msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:81
340msgid "Both Ctrl keys together change group."
341msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:82
344msgid "Both Shift keys together change group."
345msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:83
348msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
349msgstr "Двата Win-а заедно сменят групата докато са натиснати."
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:84
352msgid "Bra"
353msgstr "Бра"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:85
356msgid "Brazil"
357msgstr "бразилска"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:86
360msgid "Brazilian ABNT2"
361msgstr "бразилска ABNT2"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:87
364msgid "Brother Internet Keyboard"
365msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:88
368msgid "Bulgaria"
369msgstr "българска"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:89
372msgid "Cambodia"
373msgstr "камбоджанска"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:90
376msgid "Can"
377msgstr "Кан"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:91
380msgid "Canada"
381msgstr "канадска"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:92
384msgid "Caps Lock is Compose."
385msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:93
388msgid "CapsLock LED shows alternative group."
389msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:94
392msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
393msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:95
396msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
397msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:96
400msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
401msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift."
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:97
404msgid "CapsLock key behavior"
405msgstr "Поведение на CapsLock"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:98
408msgid "CapsLock key changes group."
409msgstr "CapsLock сменя групата."
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:99
412msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
413msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши."
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:100
416msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
417msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши."
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:101
420msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
421msgstr ""
422"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
426msgstr ""
427"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Catalan variant with middle-dot L"
431msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Che"
435msgstr "Чех"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
439msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
443msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
447msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
451msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Chicony Internet Keyboard"
455msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Chicony KB-9885"
459msgstr "Chicony KB-9885"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "Classic Dvorak"
463msgstr "Класическа на Дворак"
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "CloGaelach"
467msgstr "CloGaelach"
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
471msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
475msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
479msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
483msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "Compaq iPaq Keyboard"
487msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "Compose key position"
491msgstr "Положение на Compose-а"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "Congo, Democratic Republic of the"
495msgstr "конгоанска (ДРК)"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Croatia"
499msgstr "хърватска"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Ctrl key at bottom left"
503msgstr "Ctrl е долу вляво"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "Ctrl key at left of 'A'"
507msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "Ctrl key position"
511msgstr "Положение на Ctrl"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "Ctrl+Shift changes group."
515msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "Cyrillic"
519msgstr "кирилска"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "Cze"
523msgstr "Чеч"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "Czechia"
527msgstr "чеченска"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "DRC"
531msgstr "DRC"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "DTK2000"
535msgstr "DTK2000"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "Dead acute"
539msgstr "„Мъртво ударение“"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "Dead grave acute"
543msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "Dell"
547msgstr "Dell"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "Dell 101-key PC"
551msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "Dell Latitude series laptop"
555msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
559msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "Denmark"
563msgstr "датска"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "Deu"
567msgstr "Нем"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
571msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
575msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Dnk"
579msgstr "Дат"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Dvorak"
583msgstr "Дворак"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
587msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
591msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "Eliminate dead keys"
595msgstr "Без „мъртви клавиши“"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "Ennyah DKB-1008"
599msgstr "Ennyah DKB-1008"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "Epo"
603msgstr "Есп"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147
606msgid "Esp"
607msgstr "Исп"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "Esperanto"
611msgstr "есперантска"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "Est"
615msgstr "Ест"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "Estonia"
619msgstr "естонска"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151
622msgid "Evdev-managed keyboard"
623msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152
626msgid "Everex STEPnote"
627msgstr "Everex STEPnote"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Ewe"
631msgstr "Еве"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "Extended"
635msgstr "Разширена"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "Extended Backslash"
639msgstr "Удължен Backslash"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156
642msgid "F-letter (F) variant"
643msgstr "Вариант на буквата F (F)"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Fao"
647msgstr "Фар"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "Faroe Islands"
651msgstr "фарьорска"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "Fin"
655msgstr "Фин"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160
658msgid "Finland"
659msgstr "финландска"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161
662msgid "Fra"
663msgstr "Фре"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "France"
667msgstr "френска"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163
670msgid "French"
671msgstr "френска"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "French (Macintosh)"
675msgstr "френска (за Macintosh)"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "French (legacy)"
679msgstr "френска (остаряла)"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166
682msgid "French Dvorak"
683msgstr "френска Дворак"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:167
686msgid "French, Sun dead keys"
687msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "French, eliminate dead keys"
691msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Fula"
695msgstr "Фула"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "GBr"
699msgstr "ВБр"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171
702msgid "Ga"
703msgstr "Га"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Generic 101-key PC"
707msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
711msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174
714msgid "Generic 104-key PC"
715msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175
718msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
719msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Genius Comfy KB-12e"
723msgstr "Genius Comfy KB-12e"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
727msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
731msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Genius KB-19e NB"
735msgstr "Genius KB-19e NB"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180
738msgid "Geo"
739msgstr "Гру"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "Georgia"
743msgstr "грузинска"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "German (Macintosh)"
747msgstr "Немска (за Macintosh)"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "German, Sun dead keys"
751msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184
754msgid "German, eliminate dead keys"
755msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:185
758msgid "Germany"
759msgstr "немска"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:186
762msgid "Gha"
763msgstr "Ган"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:187
766msgid "Ghana"
767msgstr "ганийска"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:188
770msgid "Gre"
771msgstr "Гръ"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189
774msgid "Greece"
775msgstr "гръцка"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:190
778msgid "Group Shift/Lock behavior"
779msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:191
782msgid "Gujarati"
783msgstr "гуджарати"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:192
786msgid "Gurmukhi"
787msgstr "гурмуки"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:193
790msgid "Gyration"
791msgstr "Gyration"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:194
794msgid "Hausa"
795msgstr "хауска"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:195
798msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
799msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:196
802msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
803msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:197
806msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
807msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:198
810msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
811msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:199
814msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
815msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:200
818msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
819msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:201
822msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
823msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:202
826msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
827msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:203
830msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
831msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:204
834msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
835msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:205
838msgid "Honeywell Euroboard"
839msgstr "Honeywell Euroboard"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:206
842msgid "Hrv"
843msgstr "Хър"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:207
846msgid "Hun"
847msgstr "Унг"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:208
850msgid "Hungary"
851msgstr "унгарска"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:209
854msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
855msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:210
858msgid "IBM (LST 1205-92)"
859msgstr "IBM (LST 1205-92)"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:211
862msgid "IBM Rapid Access"
863msgstr "IBM Rapid Access"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:212
866msgid "IBM Rapid Access II"
867msgstr "IBM Rapid Access II"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:213
870msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
871msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:214
874msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
875msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:215
878msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
879msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:216
882msgid "ISO Alternate"
883msgstr "ISO (алтернативна)"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:217
886msgid "Iceland"
887msgstr "исландска"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:218
890msgid "Ind"
891msgstr "Инд"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:219
894msgid "India"
895msgstr "индийска"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:220
898msgid "International (with dead keys)"
899msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:221
902msgid "Inuktitut"
903msgstr "ескимоска"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:222
906msgid "Iran"
907msgstr "иранска"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:223
910msgid "Iraq"
911msgstr "иракска"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:224
914msgid "Ireland"
915msgstr "ирландска"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:225
918msgid "Irl"
919msgstr "Ирл"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:226
922msgid "Irn"
923msgstr "Ирн"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:227
926msgid "Irq"
927msgstr "Ирк"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:228
930msgid "Isl"
931msgstr "Исл"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:229
934msgid "Isr"
935msgstr "Изр"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:230
938msgid "Israel"
939msgstr "израелска"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:231
942msgid "Ita"
943msgstr "Ита"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:232
946msgid "Italy"
947msgstr "италианска"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:233
950msgid "Japan"
951msgstr "японска"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:234
954msgid "Japan (PC-98xx Series)"
955msgstr "Японска, серии PC-98xx"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:235
958msgid "Japanese 106-key"
959msgstr "японска със 106 клавиша"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:236
962msgid "Jpn"
963msgstr "Япо"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:237
966msgid "Kannada"
967msgstr "канареска"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:238
970msgid "Kashubian"
971msgstr "кашубска"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:239
974msgid "Kaz"
975msgstr "Каз"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:240
978msgid "Kazakh with Russian"
979msgstr "казахстанска с руски букви"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:241
982msgid "Kazakhstan"
983msgstr "казахстанска"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:242
986msgid "Keypad"
987msgstr "Допълнителна клавиатура"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:243
990msgid "Keytronic FlexPro"
991msgstr "Keytronic FlexPro"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:244
994msgid "Khm"
995msgstr "Кам"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:245
998msgid "Kor"
999msgstr "Кор"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:246
1002msgid "Korea, Republic of"
1003msgstr "корейска (Република Корея)"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:247
1006msgid "Korean 106-key"
1007msgstr "корейска със 106 клавиша"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:248
1010msgid "Kotoistus"
1011msgstr "котойстуска"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:249
1014msgid "Kurdish, (F)"
1015msgstr "кюрдска, (Ф)"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:250
1018msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1019msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:251
1022msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1023msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:252
1026msgid "Kurdish, Latin Q"
1027msgstr "кюрдкса, латинско Q"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:253
1030msgid "Kyr"
1031msgstr "Кир"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:254
1034msgid "Kyrgyzstan"
1035msgstr "киргистанска"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:255
1038msgid "LAm"
1039msgstr "ЛАм"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:256
1042msgid "Lao"
1043msgstr "Лао"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:257
1046msgid "Laos"
1047msgstr "лаоска"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:258
1050msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1051msgstr ""
1052"Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
1053
1054#: ../rules/base.xml.in.h:259
1055msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1056msgstr ""
1057"Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър "
1058"и Интернет)"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:260
1061msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
1062msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:261
1065msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1066msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:262
1069msgid "Latin"
1070msgstr "латинска"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:263
1073msgid "Latin American"
1074msgstr "латиноамериканска"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:264
1077msgid "Latin Unicode"
1078msgstr "латинска за Уникод"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:265
1081msgid "Latin Unicode qwerty"
1082msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:266
1085msgid "Latin qwerty"
1086msgstr "латинска (qwerty)"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:267
1089msgid "Latin with guillemets"
1090msgstr "Латинска с френски кавички"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:268
1093msgid "Latvia"
1094msgstr "латвийска"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:269
1097msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1098msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win."
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:270
1101msgid "Left Alt key changes group."
1102msgstr "Десният Alt сменя групата."
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:271
1105msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1106msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:272
1109msgid "Left Ctrl key changes group."
1110msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:273
1113msgid "Left Shift key changes group."
1114msgstr "Левият Shift сменя групата."
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:274
1117msgid "Left Win-key changes group."
1118msgstr "Левият Win сменя групата."
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:275
1121msgid "Left Win-key is Compose."
1122msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose."
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:276
1125msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1126msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:277
1129msgid "Left handed Dvorak"
1130msgstr "Дворак за левичари"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:278
1133msgid "Lithuania"
1134msgstr "литовска"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:279
1137msgid "Logitech Access Keyboard"
1138msgstr "Logitech Access Keyboard"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:280
1141msgid "Logitech Cordless Desktop"
1142msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:281
1145msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1146msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:282
1149msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1150msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:283
1153msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1154msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)"
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:284
1157msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1158msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:285
1161msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1162msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)"
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:286
1165msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1166msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:287
1169msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1170msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:288
1173msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1174msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:289
1177msgid "Logitech Internet Keyboard"
1178msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:290
1181msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1182msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:291
1185msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1186msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:292
1189msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1190msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:293
1193msgid "Logitech iTouch"
1194msgstr "Logitech iTouch"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:294
1197msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1198msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:295
1201msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1202msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:296
1205msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1206msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:297
1209msgid "Ltu"
1210msgstr "Лит"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:298
1213msgid "Lva"
1214msgstr "Лтв"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:299
1217msgid "Macedonia"
1218msgstr "македонска"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:300
1221msgid "Macintosh"
1222msgstr "Macintosh"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:301
1225msgid "Macintosh Old"
1226msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:302
1229msgid "Macintosh layout"
1230msgstr "Подредба на Macintosh"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:303
1233msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
1234msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:304
1237msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1238msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:305
1241msgid "Mal"
1242msgstr "Млд"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:306
1245msgid "Malayalam"
1246msgstr "малаяламска"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:307
1249msgid "Maldives"
1250msgstr "малдивска"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:308
1253msgid "Malta"
1254msgstr "малтийска"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:309
1257msgid "Maltese keyboard with US layout"
1258msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:310
1261msgid "Mao"
1262msgstr "Мао"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:311
1265msgid "Maori"
1266msgstr "маорска"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:312
1269msgid "Memorex MX1998"
1270msgstr "Memorex MX1998"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:313
1273msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1274msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:314
1277msgid "Memorex MX2750"
1278msgstr "Memorex MX2750"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:315
1281msgid "Menu is Compose."
1282msgstr "Menu фунцкионира като Compose."
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:316
1285msgid "Menu key changes group."
1286msgstr "Menu сменя групата."
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:317
1289msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1290msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:318
1293msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1294msgstr "Левият Win функционира като Meta."
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:319
1297msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1298msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:320
1301msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1302msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:321
1305msgid "Microsoft Natural"
1306msgstr "Microsoft Natural"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:322
1309msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1310msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:323
1313msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1314msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:324
1317msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1318msgstr ""
1319"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1320"Интернет)"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:325
1323msgid "Microsoft Office Keyboard"
1324msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:326
1327msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1328msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:327
1331msgid "Miscellaneous compatibility options"
1332msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:328
1335msgid "Mkd"
1336msgstr "Мак"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:329
1339msgid "Mlt"
1340msgstr "Мал"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:330
1343msgid "Mmr"
1344msgstr "Миа"
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:331
1347msgid "Mng"
1348msgstr "Мон"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:332
1351msgid "Mongolia"
1352msgstr "монголска"
1353
1354#: ../rules/base.xml.in.h:333
1355msgid "Multilingual"
1356msgstr "многоезична"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:334
1359msgid "Multilingual, first part"
1360msgstr "многоезична, първа част"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:335
1363msgid "Multilingual, second part"
1364msgstr "многоезична, втора част"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:336
1367msgid "Myanmar"
1368msgstr "мианмарска"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:337
1371msgid "Neostyle"
1372msgstr "новостилна"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:338
1375msgid "Nep"
1376msgstr "Неп"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:339
1379msgid "Nepal"
1380msgstr "непалска"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:340
1383msgid "Netherlands"
1384msgstr "холандска"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:341
1387msgid "Nld"
1388msgstr "Хол"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:342
1391msgid "Nor"
1392msgstr "Нор"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:343
1395msgid "Northern Saami"
1396msgstr "северносамска (Норвегия)"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:344
1399msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1400msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:345
1403msgid "Northgate OmniKey 101"
1404msgstr "Northgate OmniKey 101"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:346
1407msgid "Norway"
1408msgstr "норвежка"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:347
1411msgid "NumLock LED shows alternative group."
1412msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:348
1415msgid "Ogham"
1416msgstr "огамска"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:349
1419msgid "Ogham IS434"
1420msgstr "огамска IS434"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:350
1423msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1424msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:351
1427msgid "Oriya"
1428msgstr "орийска"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:352
1431msgid "Ossetian"
1432msgstr "осетска"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:353
1435msgid "Ossetian, Winkeys"
1436msgstr "осетска, с клавиши Win"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:354
1439msgid "PC-98xx Series"
1440msgstr "Серии PC-98xx"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:355
1443msgid "Pak"
1444msgstr "Пак"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:356
1447msgid "Pakistan"
1448msgstr "пакистанска"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:357
1451msgid "Pashto"
1452msgstr "пащунска"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:358
1455msgid "Pattachote"
1456msgstr "патачотска"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:359
1459msgid "Phonetic"
1460msgstr "фонетична"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:360
1463msgid "Pol"
1464msgstr "Пол"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:361
1467msgid "Poland"
1468msgstr "полска"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:362
1471msgid "Polytonic"
1472msgstr "политонална"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:363
1475msgid "Portugal"
1476msgstr "португалска"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:364
1479msgid "PowerPC PS/2"
1480msgstr "PowerPC PS/2"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:365
1483msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1484msgstr "Левият Alt избира третата група."
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:366
1487msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1488msgstr "Левият Win избира третата група."
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:367
1491msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1492msgstr "Menu избира третата група."
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:368
1495msgid ""
1496"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1497msgstr "Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като клавиша Multi."
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:369
1500msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1501msgstr "Десният Alt избира третата група."
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:370
1504msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1505msgstr "Десният Control избира третата група."
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:371
1508msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1509msgstr "Десният Win избира третата група."
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:372
1512msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1513msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:373
1516msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1517msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група."
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:374
1520msgid "Pro"
1521msgstr "Про"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:375
1524msgid "Pro Keypad"
1525msgstr "Допълнителна клавиатура про"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:376
1528msgid "Probhat"
1529msgstr "пробхатска"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:377
1532msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1533msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:378
1536msgid "Prt"
1537msgstr "Пор"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:379
1540msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1541msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:380
1544msgid "R-Alt switches group while pressed."
1545msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:381
1548msgid "Right Alt is Compose."
1549msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose."
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:382
1552msgid "Right Alt key changes group."
1553msgstr "Десният Alt сменя групата."
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:383
1556msgid "Right Ctrl is Compose."
1557msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose."
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:384
1560msgid "Right Ctrl key changes group."
1561msgstr "Десният Alt сменя групата."
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:385
1564msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1565msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат."
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:386
1568msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1569msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:387
1572msgid "Right Shift key changes group."
1573msgstr "Десният Shift сменя групата."
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:388
1576msgid "Right Win-key changes group."
1577msgstr "Десният Win сменя групата."
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:389
1580msgid "Right Win-key is Compose."
1581msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose."
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:390
1584msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1585msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат."
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:391
1588msgid "Right handed Dvorak"
1589msgstr "Дворак за десничари"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:392
1592msgid "Romania"
1593msgstr "румънска"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:393
1596msgid "Romanian keyboard with German letters"
1597msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:394
1600msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1601msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:395
1604msgid "Rou"
1605msgstr "Рум"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:396
1608msgid "Rus"
1609msgstr "Рус"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:397
1612msgid "Russia"
1613msgstr "руска"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:398
1616msgid "Russian"
1617msgstr "руска"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:399
1620msgid "Russian phonetic"
1621msgstr "руска фонетична"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:400
1624msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1625msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:401
1628msgid "Russian with Kazakh"
1629msgstr "руска с казахстански букви"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:402
1632msgid "SCG"
1633msgstr "СЧГ"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:403
1636msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1637msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедина, безжична)"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:404
1640msgid "SK-1300"
1641msgstr "SK-1300"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:405
1644msgid "SK-2500"
1645msgstr "SK-2500"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:406
1648msgid "SK-6200"
1649msgstr "SK-6200"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:407
1652msgid "SK-7100"
1653msgstr "SK-7100"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:408
1656msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1657msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:409
1660msgid "Samsung SDM 4500P"
1661msgstr "Samsung SDM 4500P"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:410
1664msgid "Samsung SDM 4510P"
1665msgstr "Samsung SDM 4510P"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:411
1668msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1669msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:412
1672msgid "Serbia and Montenegro"
1673msgstr "сръбска и черногорска"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:413
1676msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1677msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:414
1680msgid "Shift+CapsLock changes group."
1681msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:415
1684msgid "Slovakia"
1685msgstr "словашка"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:416
1688msgid "Slovenia"
1689msgstr "словенска"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:417
1692msgid "South Africa"
1693msgstr "южноафриканска"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:418
1696msgid "Southern Uzbek"
1697msgstr "южно узбекска"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:419
1700msgid "Spain"
1701msgstr "испанска"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:420
1704msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1705msgstr ""
1706"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра."
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:421
1709msgid "SrL"
1710msgstr "Шри"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:422
1713msgid "Sri Lanka"
1714msgstr "шриланкска"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:423
1717msgid "Standard"
1718msgstr "стандартна"
1719
1720#. RSTU 2019-91
1721#: ../rules/base.xml.in.h:425
1722msgid "Standard RSTU"
1723msgstr "стандартна украинска"
1724
1725#. RSTU 2019-91
1726#: ../rules/base.xml.in.h:427
1727msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1728msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:428
1731msgid "Sun dead keys"
1732msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:429
1735msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1736msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:430
1739msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1740msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)."
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:431
1743msgid "Svk"
1744msgstr "Свш"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:432
1747msgid "Svn"
1748msgstr "Свн"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:433
1751msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1752msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:434
1755msgid "Swe"
1756msgstr "Шве"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:435
1759msgid "Sweden"
1760msgstr "шведска"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:436
1763msgid "Switzerland"
1764msgstr "швейцарска"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:437
1767msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1768msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC) (за таблет)"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:438
1771msgid "Syr"
1772msgstr "Сир"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:439
1775msgid "Syria"
1776msgstr "сирийска"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:440
1779msgid "Syriac"
1780msgstr "сириакска (арамейска)"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:441
1783msgid "Syriac phonetic"
1784msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:442
1787msgid "TIS-820.2538"
1788msgstr "TIS-820.2538"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:443
1791msgid "Tajikistan"
1792msgstr "таджикска"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:444
1795msgid "Tamil"
1796msgstr "тамилска"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:445
1799msgid "Tamil TAB Typewriter"
1800msgstr "тамилска машинописна с табулация"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:446
1803msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1804msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:447
1807msgid "Tamil Unicode"
1808msgstr "тамилска за Уникод"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:448
1811msgid "Tatar"
1812msgstr "татарска"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:449
1815msgid "Telugu"
1816msgstr "телугу"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:450
1819msgid "Tha"
1820msgstr "Тай"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:451
1823msgid "Thailand"
1824msgstr "тайландска"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:452
1827msgid "Third level choosers"
1828msgstr "Избор на третата група"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:453
1831msgid "Tilde (~) variant"
1832msgstr "Вариант на тилдата (~)"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:454
1835msgid "Tjk"
1836msgstr "Тдж"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:455
1839msgid "Toshiba Satellite S3000"
1840msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:456
1843msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1844msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:457
1847msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1848msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:458
1851msgid "Tur"
1852msgstr "Тур"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:459
1855msgid "Turkey"
1856msgstr "турска"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:460
1859msgid "Typewriter"
1860msgstr "машинописна"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:461
1863msgid "U.S. English"
1864msgstr "американска английска"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:462
1867msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
1868msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:463
1871msgid "US keyboard with Bosnian letters"
1872msgstr "американска подредба с босненски букви"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:464
1875msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
1876msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:465
1879msgid "US keyboard with Croatian letters"
1880msgstr "американска подредба с хърватски букви"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:466
1883msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
1884msgstr "американска подредба с литовски букви"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:467
1887msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
1888msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:468
1891msgid "US keyboard with Slovenian letters"
1892msgstr "американска подредба със словенски букви"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:469
1895msgid "USA"
1896msgstr "Аме"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:470
1899msgid "Ukr"
1900msgstr "Укр"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:471
1903msgid "Ukraine"
1904msgstr "украинска"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:472
1907msgid "UnicodeExpert"
1908msgstr "експертна за Уникод"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:473
1911msgid "United Kingdom"
1912msgstr "британска"
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:474
1915msgid "Urdu"
1916msgstr "урду"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:475
1919msgid "Use Bosnian digraphs"
1920msgstr "ползване на босненси диграфи"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:476
1923msgid "Use Croatian digraphs"
1924msgstr "ползване на хърватски диграфи"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:477
1927msgid "Use Slovenian digraphs"
1928msgstr "ползване на словенски диграфи"
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:478
1931msgid "Use guillemets for quotes"
1932msgstr "Използване на френски кавички"
1933
1934#: ../rules/base.xml.in.h:479
1935msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
1936msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:480
1939msgid "Uzb"
1940msgstr "Узб"
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:481
1943msgid "Uzbekistan"
1944msgstr "узбекистанска"
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:482
1947msgid "Vietnam"
1948msgstr "виетнамска"
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:483
1951msgid "Vnm"
1952msgstr "Вие"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:484
1955msgid "Wang model 724 azerty"
1956msgstr "Wang model 724 azerty"
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:485
1959msgid "Winbook Model XP5"
1960msgstr "Winbook Model XP5"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:486
1963msgid "Winkeys"
1964msgstr "Клавишите Win"
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:487
1967msgid "With &lt;\\|&gt; key"
1968msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:488
1971msgid "With guillemets"
1972msgstr "С френски кавички"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:489
1975msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1976msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:490
1979msgid "Z and ZHE swapped"
1980msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:491
1983msgid "Zar"
1984msgstr "ЮАф"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:492
1987msgid "azerty"
1988msgstr "azerty"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:493
1991msgid "azerty/digits"
1992msgstr "azerty/цифри"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:494
1995msgid "digits"
1996msgstr "цифри"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:495
1999msgid "lyx"
2000msgstr "lyx"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:496
2003msgid "qwerty"
2004msgstr "qwerty"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:497
2007msgid "qwerty, extended Backslash"
2008msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:498
2011msgid "qwerty/digits"
2012msgstr "qwerty/цифри"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:499
2015msgid "qwertz"
2016msgstr "qwertz"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.