source: freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po@ 954

Last change on this file since 954 was 954, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r78936@kochinka: ash | 2007-02-07 06:29:06 +0200
xkbdesc-xkeyboard-config: начало на обновяването.

File size: 64.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkbdesc
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: CVS HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-02-07 06:25+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-02-07 06:26+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
23#, fuzzy
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "алтернативна"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3
28#, fuzzy
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33#, fuzzy
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38#, fuzzy
39msgid "(Legacy) Dvorak"
40msgstr "френска Дворак"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:6
43msgid "101/104 key Compatible"
44msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
47msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
48msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
51msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
52msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
55msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
56msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
59msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
60msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
63msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
64msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:12
67msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
68msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
71msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
72msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
75msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
76msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
79msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
80msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
83msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
84msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
87msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
88msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
91msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
92msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
95msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
96msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
99msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
100msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
103msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
104msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
107msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
108msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:23
111msgid "A4Tech KB-21"
112msgstr "A4Tech KB-21"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:24
115msgid "A4Tech KBS-8"
116msgstr "A4Tech KBS-8"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:25
119msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
120msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:26
123msgid "ACPI Standard"
124msgstr "Стандартна ACPI"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:27
127msgid "Acer AirKey V"
128msgstr "Acer AirKey V"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:28
131msgid "Acer C300"
132msgstr "Acer C300"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:29
135msgid "Acer Ferrari 4000"
136msgstr "Acer Ferrari 4000"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:30
139msgid "Acer TravelMate 800"
140msgstr "Acer TravelMate 800"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:31
143msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144msgstr "€ е при „2“."
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:32
147msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
148msgstr "€ е при „5“."
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:33
151msgid "Add the EuroSign to the E key."
152msgstr "€ е при „E“."
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:34
155msgid "Add the standard behavior to Menu key."
156msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu."
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:35
159msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
160msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:36
163msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
164msgstr ""
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:37
167msgid "Advance Scorpius KI"
168msgstr "Advance Scorpius KI"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:38
171msgid "Afg"
172msgstr "Афг"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:39
175msgid "Afghanistan"
176msgstr "афганистанска"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:40
179msgid "Akan"
180msgstr "акан"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:41
183msgid "Alb"
184msgstr "Алб"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:42
187msgid "Albania"
188msgstr "албанска"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:43
191#, fuzzy
192msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
193msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)."
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:44
196msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
197msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super."
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:45
200msgid "Alt+CapsLock changes group."
201msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:46
204msgid "Alt+Ctrl changes group."
205msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:47
208msgid "Alt+Shift changes group."
209msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:48
212msgid "Alt-Q"
213msgstr "Alt-Q"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:49
216msgid "Alt/Win key behavior"
217msgstr "Поведение на Alt/Win"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:50
220msgid "Alternative"
221msgstr "алтернативна"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224#, fuzzy
225msgid "Alternative Eastern"
226msgstr "алтернативна"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:52
229#, fuzzy
230msgid "Alternative Phonetic"
231msgstr "алтернативна"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:53
234msgid "Alternative international (former us_intl)"
235msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:54
238msgid "Alternative, Sun dead keys"
239msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:55
242msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:56
246#, fuzzy
247msgid "Alternative, latin-9 only"
248msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:57
251msgid "And"
252msgstr "Анд"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:58
255msgid "Andorra"
256msgstr "андорска"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:59
259msgid "Apostrophe (') variant"
260msgstr "Вариант на апострофа (')"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:60
263msgid "Apple"
264msgstr "Apple"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:61
267msgid "Apple Laptop"
268msgstr "За мобилен компютър на Apple"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:62
271msgid "Ara"
272msgstr "Ара"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:63
275msgid "Arabic"
276msgstr "арабска"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:64
279msgid "Arm"
280msgstr "Арм"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:65
283msgid "Armenia"
284msgstr "арменска"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:66
287msgid "Aze"
288msgstr "Азъ"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:67
291msgid "Azerbaijan"
292msgstr "азърбейджанска"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:68
295msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
296msgstr ""
297"Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:69
300msgid "BTC 5090"
301msgstr "BTC 5090"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:70
304msgid "BTC 5113RF Multimedia"
305msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:71
308msgid "BTC 5126T"
309msgstr "BTC 5126T"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:72
312msgid "BTC 9000"
313msgstr "BTC 9000"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:73
316msgid "BTC 9000A"
317msgstr "BTC 9000A"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:74
320msgid "BTC 9001AH"
321msgstr "BTC 9001AH"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:75
324msgid "BTC 9019U"
325msgstr "BTC 9019U"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:76
328msgid "Ban"
329msgstr "Бан"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:77
332msgid "Bangladesh"
333msgstr "бангладешска"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
336msgid "Bel"
337msgstr "Бел"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:79
340msgid "Belarus"
341msgstr "беларуска"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:80
344msgid "Belgium"
345msgstr "белгийска"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:81
348msgid "BenQ X-Touch 730"
349msgstr ""
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:82
352msgid "BenQ X-Touch 800"
353msgstr ""
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:83
356msgid "Bengali"
357msgstr "бенгалска"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:84
360msgid "Bengali Probhat"
361msgstr "бенгалска - пробхат"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:85
364msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
365msgstr ""
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:86
368msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
369msgstr ""
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
372msgid "Bgr"
373msgstr "Бъл"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:88
376msgid "Bhu"
377msgstr "Бут"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:89
380msgid "Bhutan"
381msgstr "бутанска"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:90
384msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
385msgstr ""
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:91
388msgid "Bih"
389msgstr "БиХ"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:92
392msgid "Blr"
393msgstr "Бел"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:93
396msgid "Bosnia and Herzegovina"
397msgstr "босненска"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:94
400msgid "Both Alt keys together change group."
401msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:95
404msgid "Both Ctrl keys together change group."
405msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:96
408msgid "Both Shift keys together change group."
409msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:97
412msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
413msgstr "Двата Win-а заедно сменят групата докато са натиснати."
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:98
416msgid "Bra"
417msgstr "Бра"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:99
420msgid "Brazil"
421msgstr "бразилска"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:100
424msgid "Brazilian ABNT2"
425msgstr "бразилска ABNT2"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:101
428msgid "Brother Internet Keyboard"
429msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:102
432msgid "Buckwalter"
433msgstr ""
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:103
436msgid "Bulgaria"
437msgstr "българска"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:104
440msgid "Cambodia"
441msgstr "камбоджанска"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29
444msgid "Can"
445msgstr "Кан"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:106
448msgid "Canada"
449msgstr "канадска"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:107
452msgid "Caps Lock is Compose."
453msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:108
456msgid "CapsLock LED shows alternative group."
457msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:109
460#, fuzzy
461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
462msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:110
465#, fuzzy
466msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
467msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:111
470msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
471msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift."
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33
474msgid "CapsLock key behavior"
475msgstr "Поведение на CapsLock"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:113
478msgid "CapsLock key changes group."
479msgstr "CapsLock сменя групата."
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:114
482msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
483msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши."
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:115
486msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
487msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши."
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:116
490#, fuzzy
491msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
492msgstr ""
493"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:117
496#, fuzzy
497msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
498msgstr ""
499"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:118
502msgid "Catalan variant with middle-dot L"
503msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:119
506msgid "Che"
507msgstr "Чех"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:120
510msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
511msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:121
514msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
515msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:122
518msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
519msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:123
522msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
523msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:124
526msgid "Chicony Internet Keyboard"
527msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:125
530msgid "Chicony KB-9885"
531msgstr "Chicony KB-9885"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:126
534msgid "Classic Dvorak"
535msgstr "Класическа на Дворак"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:127
538msgid "CloGaelach"
539msgstr "CloGaelach"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:128
542msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
543msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:129
546msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
547msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:130
550msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
551msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:131
554msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
555msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:132
558msgid "Compaq iPaq Keyboard"
559msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:133
562msgid "Compose key position"
563msgstr "Положение на Compose-а"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:134
566msgid "Congo, Democratic Republic of the"
567msgstr "конгоанска (ДРК)"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:135
570#, fuzzy
571msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
572msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)."
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:136
575msgid "Croatia"
576msgstr "хърватска"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:137
579msgid "Ctrl key at bottom left"
580msgstr "Ctrl е долу вляво"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:138
583msgid "Ctrl key at left of 'A'"
584msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:139
587msgid "Ctrl key position"
588msgstr "Положение на Ctrl"
589
590#: ../rules/base.xml.in.h:140
591msgid "Ctrl+Shift changes group."
592msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:141
595msgid "Cyrillic"
596msgstr "кирилска"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/sun.xml.in.h:39
599msgid "Cze"
600msgstr "Чеч"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:143
603msgid "Czechia"
604msgstr "чеченска"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:144
607msgid "DRC"
608msgstr "DRC"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:145
611msgid "DTK2000"
612msgstr "DTK2000"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/sun.xml.in.h:42
615msgid "Dead acute"
616msgstr "„Мъртво ударение“"
617
618#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:43
619msgid "Dead grave acute"
620msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
621
622#: ../rules/base.xml.in.h:148
623msgid "Default numpad keys."
624msgstr ""
625
626#: ../rules/base.xml.in.h:149
627msgid "Dell"
628msgstr "Dell"
629
630#: ../rules/base.xml.in.h:150
631msgid "Dell 101-key PC"
632msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
633
634#: ../rules/base.xml.in.h:151
635#, fuzzy
636msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
637msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:152
640msgid "Dell Latitude series laptop"
641msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:153
644msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
645msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:154
648msgid "Denmark"
649msgstr "датска"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:44
652msgid "Deu"
653msgstr "Нем"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:156
656msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
657msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:157
660msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
661msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/sun.xml.in.h:46
664msgid "Dnk"
665msgstr "Дат"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:48
668msgid "Dvorak"
669msgstr "Дворак"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:160
672msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
673msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:161
676msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
677msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:162
680#, fuzzy
681msgid "Eastern"
682msgstr "есперантска"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:49
685msgid "Eliminate dead keys"
686msgstr "Без „мъртви клавиши“"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:164
689msgid "Ennyah DKB-1008"
690msgstr "Ennyah DKB-1008"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:165
693msgid "Epo"
694msgstr "Есп"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:50
697msgid "Esp"
698msgstr "Исп"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:167
701msgid "Esperanto"
702msgstr "есперантска"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:168
705msgid "Est"
706msgstr "Ест"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:169
709msgid "Estonia"
710msgstr "естонска"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:170
713msgid "Evdev-managed keyboard"
714msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:171
717msgid "Everex STEPnote"
718msgstr "Everex STEPnote"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:172
721msgid "Ewe"
722msgstr "Еве"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:173
725msgid "Extended"
726msgstr "Разширена"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:174
729msgid "Extended Backslash"
730msgstr "Удължен Backslash"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:175
733msgid "F-letter (F) variant"
734msgstr "Вариант на буквата F (F)"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:176
737msgid "Fao"
738msgstr "Фар"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:177
741msgid "Faroe Islands"
742msgstr "фарьорска"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:51
745msgid "Fin"
746msgstr "Фин"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:179
749msgid "Finland"
750msgstr "финландска"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:53
753msgid "Fra"
754msgstr "Фре"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:181
757msgid "France"
758msgstr "френска"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:55
761msgid "French"
762msgstr "френска"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:183
765msgid "French (Macintosh)"
766msgstr "френска (за Macintosh)"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:56
769msgid "French (legacy)"
770msgstr "френска (остаряла)"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:185
773msgid "French Dvorak"
774msgstr "френска Дворак"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:186
777msgid "French, Sun dead keys"
778msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:187
781msgid "French, eliminate dead keys"
782msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:188
785msgid "Fula"
786msgstr "Фула"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:189
789msgid "GBr"
790msgstr "ВБр"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:190
793msgid "Ga"
794msgstr "Га"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:191
797msgid "Generic 101-key PC"
798msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:192
801msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
802msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:193
805msgid "Generic 104-key PC"
806msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:194
809msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
810msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:195
813msgid "Genius Comfy KB-12e"
814msgstr "Genius Comfy KB-12e"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:196
817msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
818msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:197
821msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
822msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:198
825msgid "Genius KB-19e NB"
826msgstr "Genius KB-19e NB"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:199
829msgid "Geo"
830msgstr "Гру"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:200
833msgid "Georgia"
834msgstr "грузинска"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:201
837msgid "German (Macintosh)"
838msgstr "Немска (за Macintosh)"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:202
841msgid "German, Sun dead keys"
842msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:203
845msgid "German, eliminate dead keys"
846msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:204
849msgid "Germany"
850msgstr "немска"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:205
853msgid "Gha"
854msgstr "Ган"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:206
857msgid "Ghana"
858msgstr "ганийска"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:207
861msgid "Gre"
862msgstr "Гръ"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:208
865msgid "Greece"
866msgstr "гръцка"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/sun.xml.in.h:58
869msgid "Group Shift/Lock behavior"
870msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:210
873msgid "Gujarati"
874msgstr "гуджарати"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:211
877msgid "Gurmukhi"
878msgstr "гурмуки"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:212
881msgid "Gyration"
882msgstr "Gyration"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:213
885msgid "Hausa"
886msgstr "хауска"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:214
889msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
890msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:215
893msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
894msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:216
897msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
898msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:217
901msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
902msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:218
905msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
906msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:219
909msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
910msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:220
913msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
914msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:221
917msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
918msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:222
921msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
922msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:223
925msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
926msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:224
929msgid "Honeywell Euroboard"
930msgstr "Honeywell Euroboard"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:225
933msgid "Hrv"
934msgstr "Хър"
935
936#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/sun.xml.in.h:59
937msgid "Hun"
938msgstr "Унг"
939
940#: ../rules/base.xml.in.h:227
941msgid "Hungary"
942msgstr "унгарска"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:228
945msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
946msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:229
949msgid "IBM (LST 1205-92)"
950msgstr "IBM (LST 1205-92)"
951
952#: ../rules/base.xml.in.h:230
953msgid "IBM Rapid Access"
954msgstr "IBM Rapid Access"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:231
957msgid "IBM Rapid Access II"
958msgstr "IBM Rapid Access II"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:232
961msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
962msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:233
965msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
966msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:234
969msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
970msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/sun.xml.in.h:61
973msgid "ISO Alternate"
974msgstr "ISO (алтернативна)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:236
977msgid "Iceland"
978msgstr "исландска"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:237
981msgid "Igbo"
982msgstr ""
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:238
985msgid "Ind"
986msgstr "Инд"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:239
989msgid "India"
990msgstr "индийска"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:62
993msgid "International (with dead keys)"
994msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:241
997msgid "Inuktitut"
998msgstr "ескимоска"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:242
1001msgid "Iran"
1002msgstr "иранска"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:243
1005msgid "Iraq"
1006msgstr "иракска"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:244
1009msgid "Ireland"
1010msgstr "ирландска"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:245
1013msgid "Irl"
1014msgstr "Ирл"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:246
1017msgid "Irn"
1018msgstr "Ирн"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:247
1021msgid "Irq"
1022msgstr "Ирк"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:248
1025msgid "Isl"
1026msgstr "Исл"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:249
1029msgid "Isr"
1030msgstr "Изр"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:250
1033msgid "Israel"
1034msgstr "израелска"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:63
1037msgid "Ita"
1038msgstr "Ита"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:252
1041msgid "Italy"
1042msgstr "италианска"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:253
1045msgid "Japan"
1046msgstr "японска"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:254
1049msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1050msgstr "Японска, серии PC-98xx"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:255
1053msgid "Japanese 106-key"
1054msgstr "японска със 106 клавиша"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:66
1057msgid "Jpn"
1058msgstr "Япо"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:257
1061#, fuzzy
1062msgid "Kana"
1063msgstr "канареска"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:258
1066msgid "Kannada"
1067msgstr "канареска"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:259
1070msgid "Kashubian"
1071msgstr "кашубска"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:260
1074msgid "Kaz"
1075msgstr "Каз"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:261
1078msgid "Kazakh with Russian"
1079msgstr "казахстанска с руски букви"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:262
1082msgid "Kazakhstan"
1083msgstr "казахстанска"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:263
1086msgid "Keypad"
1087msgstr "Допълнителна клавиатура"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:264
1090msgid "Keytronic FlexPro"
1091msgstr "Keytronic FlexPro"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:265
1094msgid "Khm"
1095msgstr "Кам"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:266
1098msgid "Kor"
1099msgstr "Кор"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:267
1102msgid "Korea, Republic of"
1103msgstr "корейска (Република Корея)"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:268
1106msgid "Korean 106-key"
1107msgstr "корейска със 106 клавиша"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:269
1110msgid "Kotoistus"
1111msgstr "котойстуска"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:270
1114msgid "Kurdish, (F)"
1115msgstr "кюрдска, (Ф)"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:271
1118msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1119msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:272
1122msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1123msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:273
1126msgid "Kurdish, Latin Q"
1127msgstr "кюрдкса, латинско Q"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:274
1130msgid "Kyr"
1131msgstr "Кир"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:275
1134msgid "Kyrgyzstan"
1135msgstr "киргистанска"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:276
1138msgid "LAm"
1139msgstr "ЛАм"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:277
1142#, fuzzy
1143msgid "LCtrl+LShift changes group."
1144msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:278
1147msgid "Lao"
1148msgstr "Лао"
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:279
1151msgid "Laos"
1152msgstr "лаоска"
1153
1154#: ../rules/base.xml.in.h:280
1155msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1156msgstr ""
1157"Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:281
1160msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1161msgstr ""
1162"Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър "
1163"и Интернет)"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:282
1166msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1167msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:283
1170msgid "Latin"
1171msgstr "латинска"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:284
1174msgid "Latin American"
1175msgstr "латиноамериканска"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:285
1178msgid "Latin Unicode"
1179msgstr "латинска за Уникод"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:286
1182msgid "Latin Unicode qwerty"
1183msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:287
1186msgid "Latin qwerty"
1187msgstr "латинска (qwerty)"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:288
1190msgid "Latin with guillemets"
1191msgstr "Латинска с френски кавички"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:289
1194msgid "Latvia"
1195msgstr "латвийска"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:290
1198msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1199msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win."
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:291
1202msgid "Left Alt key changes group."
1203msgstr "Десният Alt сменя групата."
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:292
1206msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1207msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:293
1210msgid "Left Ctrl key changes group."
1211msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:294
1214msgid "Left Shift key changes group."
1215msgstr "Левият Shift сменя групата."
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:295
1218msgid "Left Win-key changes group."
1219msgstr "Левият Win сменя групата."
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:296
1222msgid "Left Win-key is Compose."
1223msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose."
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:297
1226msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1227msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:298
1230msgid "Left handed Dvorak"
1231msgstr "Дворак за левичари"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:299
1234msgid "Lithuania"
1235msgstr "литовска"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:300
1238msgid "Logitech Access Keyboard"
1239msgstr "Logitech Access Keyboard"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:301
1242msgid "Logitech Cordless Desktop"
1243msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:302
1246msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1247msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:303
1250msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1251msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:304
1254msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1255msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:305
1258msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1259msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:306
1262msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1263msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:307
1266msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1267msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:308
1270msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1271msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1272
1273#: ../rules/base.xml.in.h:309
1274msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1275msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1276
1277#: ../rules/base.xml.in.h:310
1278msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1279msgstr ""
1280
1281#: ../rules/base.xml.in.h:311
1282msgid "Logitech Internet Keyboard"
1283msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1284
1285#: ../rules/base.xml.in.h:312
1286msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1287msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1288
1289#: ../rules/base.xml.in.h:313
1290msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1291msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1292
1293#: ../rules/base.xml.in.h:314
1294msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1295msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1296
1297#: ../rules/base.xml.in.h:315
1298msgid "Logitech iTouch"
1299msgstr "Logitech iTouch"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:316
1302msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1303msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:317
1306msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1307msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:318
1310msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1311msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:319
1314msgid "Ltu"
1315msgstr "Лит"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:320
1318msgid "Lva"
1319msgstr "Лтв"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:321
1322msgid "Macedonia"
1323msgstr "македонска"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:322
1326msgid "Macintosh"
1327msgstr "Macintosh"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:323
1330msgid "Macintosh Old"
1331msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:324
1334#, fuzzy
1335msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1336msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:325
1339#, fuzzy
1340msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1341msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:326
1344msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1345msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:327
1348msgid "Mal"
1349msgstr "Млд"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:328
1352msgid "Malayalam"
1353msgstr "малаяламска"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:329
1356msgid "Maldives"
1357msgstr "малдивска"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:330
1360msgid "Malta"
1361msgstr "малтийска"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:331
1364msgid "Maltese keyboard with US layout"
1365msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:332
1368msgid "Mao"
1369msgstr "Мао"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:333
1372msgid "Maori"
1373msgstr "маорска"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:334
1376msgid "Memorex MX1998"
1377msgstr "Memorex MX1998"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:335
1380msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1381msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:336
1384msgid "Memorex MX2750"
1385msgstr "Memorex MX2750"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:337
1388msgid "Menu is Compose."
1389msgstr "Menu фунцкионира като Compose."
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:338
1392msgid "Menu key changes group."
1393msgstr "Menu сменя групата."
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:339
1396msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1397msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:340
1400msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1401msgstr "Левият Win функционира като Meta."
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:341
1404msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1405msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:342
1408msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1409msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:343
1412msgid "Microsoft Natural"
1413msgstr "Microsoft Natural"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:344
1416msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1417msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:345
1420msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1421msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:346
1424msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1425msgstr ""
1426"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1427"Интернет)"
1428
1429#: ../rules/base.xml.in.h:347
1430msgid "Microsoft Office Keyboard"
1431msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1432
1433#: ../rules/base.xml.in.h:348
1434msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1435msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1436
1437#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/sun.xml.in.h:72
1438msgid "Miscellaneous compatibility options"
1439msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1440
1441#: ../rules/base.xml.in.h:350
1442msgid "Mkd"
1443msgstr "Мак"
1444
1445#: ../rules/base.xml.in.h:351
1446msgid "Mlt"
1447msgstr "Мал"
1448
1449#: ../rules/base.xml.in.h:352
1450msgid "Mmr"
1451msgstr "Миа"
1452
1453#: ../rules/base.xml.in.h:353
1454msgid "Mng"
1455msgstr "Мон"
1456
1457#: ../rules/base.xml.in.h:354
1458msgid "Mongolia"
1459msgstr "монголска"
1460
1461#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/sun.xml.in.h:73
1462msgid "Multilingual"
1463msgstr "многоезична"
1464
1465#: ../rules/base.xml.in.h:356
1466msgid "Multilingual, first part"
1467msgstr "многоезична, първа част"
1468
1469#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/sun.xml.in.h:74
1470msgid "Multilingual, second part"
1471msgstr "многоезична, втора част"
1472
1473#: ../rules/base.xml.in.h:358
1474msgid "Myanmar"
1475msgstr "мианмарска"
1476
1477#: ../rules/base.xml.in.h:359
1478msgid "Neostyle"
1479msgstr "новостилна"
1480
1481#: ../rules/base.xml.in.h:360
1482msgid "Nep"
1483msgstr "Неп"
1484
1485#: ../rules/base.xml.in.h:361
1486msgid "Nepal"
1487msgstr "непалска"
1488
1489#: ../rules/base.xml.in.h:362
1490msgid "Netherlands"
1491msgstr "холандска"
1492
1493#: ../rules/base.xml.in.h:363
1494msgid "Nigeria"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../rules/base.xml.in.h:364
1498msgid "Nld"
1499msgstr "Хол"
1500
1501#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/sun.xml.in.h:75
1502msgid "Nor"
1503msgstr "Нор"
1504
1505#: ../rules/base.xml.in.h:366
1506msgid "Northern Saami"
1507msgstr "северносамска (Норвегия)"
1508
1509#: ../rules/base.xml.in.h:367
1510msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1511msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
1512
1513#: ../rules/base.xml.in.h:368
1514msgid "Northgate OmniKey 101"
1515msgstr "Northgate OmniKey 101"
1516
1517#: ../rules/base.xml.in.h:369
1518msgid "Norway"
1519msgstr "норвежка"
1520
1521#: ../rules/base.xml.in.h:370
1522msgid "NumLock LED shows alternative group."
1523msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
1524
1525#: ../rules/base.xml.in.h:371
1526#, fuzzy
1527msgid "Numpad keys work as with Mac."
1528msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:372
1531msgid "OADG 109A"
1532msgstr ""
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:373
1535msgid "Ogham"
1536msgstr "огамска"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:374
1539msgid "Ogham IS434"
1540msgstr "огамска IS434"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:375
1543msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1544msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:376
1547msgid "Oriya"
1548msgstr "орийска"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:377
1551msgid "Ossetian"
1552msgstr "осетска"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:378
1555msgid "Ossetian, Winkeys"
1556msgstr "осетска, с клавиши Win"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:379
1559msgid "PC-98xx Series"
1560msgstr "Серии PC-98xx"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:380
1563msgid "Pak"
1564msgstr "Пак"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:381
1567msgid "Pakistan"
1568msgstr "пакистанска"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:382
1571msgid "Pashto"
1572msgstr "пащунска"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:383
1575msgid "Pattachote"
1576msgstr "патачотска"
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/sun.xml.in.h:78
1579msgid "Phonetic"
1580msgstr "фонетична"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/sun.xml.in.h:79
1583msgid "Pol"
1584msgstr "Пол"
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:386
1587msgid "Poland"
1588msgstr "полска"
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:387
1591msgid "Polytonic"
1592msgstr "политонална"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:388
1595msgid "Portugal"
1596msgstr "португалска"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:389
1599msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1600msgstr "Левият Alt избира третата група."
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:390
1603msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1604msgstr "Левият Win избира третата група."
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:391
1607msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1608msgstr "Menu избира третата група."
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:392
1611msgid ""
1612"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1613msgstr ""
1614"Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
1615"клавиша Multi."
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:393
1618msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1619msgstr "Десният Alt избира третата група."
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:394
1622msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1623msgstr "Десният Control избира третата група."
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:395
1626msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1627msgstr "Десният Win избира третата група."
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:396
1630msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1631msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:397
1634msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1635msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група."
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:398
1638msgid "Pro"
1639msgstr "Про"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:399
1642msgid "Pro Keypad"
1643msgstr "Допълнителна клавиатура про"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:400
1646msgid "Probhat"
1647msgstr "пробхатска"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:401
1650msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1651msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/sun.xml.in.h:88
1654msgid "Prt"
1655msgstr "Пор"
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:403
1658msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1659msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:404
1662msgid "R-Alt switches group while pressed."
1663msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:405
1666msgid "Right Alt is Compose."
1667msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose."
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:406
1670msgid "Right Alt key changes group."
1671msgstr "Десният Alt сменя групата."
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:90
1674#, fuzzy
1675msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1676msgstr "Десният Alt избира третата група."
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:408
1679msgid "Right Ctrl is Compose."
1680msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose."
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:409
1683msgid "Right Ctrl key changes group."
1684msgstr "Десният Alt сменя групата."
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:410
1687msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1688msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат."
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:411
1691msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1692msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:412
1695msgid "Right Shift key changes group."
1696msgstr "Десният Shift сменя групата."
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:413
1699msgid "Right Win-key changes group."
1700msgstr "Десният Win сменя групата."
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:414
1703msgid "Right Win-key is Compose."
1704msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose."
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:415
1707msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1708msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат."
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:416
1711msgid "Right handed Dvorak"
1712msgstr "Дворак за десничари"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:417
1715msgid "Romania"
1716msgstr "румънска"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:418
1719msgid "Romanian keyboard with German letters"
1720msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:419
1723msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1724msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:420
1727msgid "Rou"
1728msgstr "Рум"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/sun.xml.in.h:95
1731msgid "Rus"
1732msgstr "Рус"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:422
1735msgid "Russia"
1736msgstr "руска"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/sun.xml.in.h:96
1739msgid "Russian"
1740msgstr "руска"
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:424
1743msgid "Russian phonetic"
1744msgstr "руска фонетична"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:425
1747msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1748msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:426
1751msgid "Russian with Kazakh"
1752msgstr "руска с казахстански букви"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:427
1755msgid "SCG"
1756msgstr "СЧГ"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:428
1759msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1760msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедина, безжична)"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:429
1763msgid "SK-1300"
1764msgstr "SK-1300"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:430
1767msgid "SK-2500"
1768msgstr "SK-2500"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:431
1771msgid "SK-6200"
1772msgstr "SK-6200"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:432
1775msgid "SK-7100"
1776msgstr "SK-7100"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:433
1779msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1780msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:434
1783msgid "Samsung SDM 4500P"
1784msgstr "Samsung SDM 4500P"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:435
1787msgid "Samsung SDM 4510P"
1788msgstr "Samsung SDM 4510P"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:436
1791msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1792msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:437
1795msgid "Serbia and Montenegro"
1796msgstr "сръбска и черногорска"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:438
1799msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1800msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:439
1803msgid "Shift+CapsLock changes group."
1804msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:440
1807msgid "Slovakia"
1808msgstr "словашка"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:441
1811msgid "Slovenia"
1812msgstr "словенска"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:442
1815msgid "South Africa"
1816msgstr "южноафриканска"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:443
1819msgid "Southern Uzbek"
1820msgstr "южно узбекска"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:444
1823msgid ""
1824"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth "
1825"level"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:445
1829msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
1830msgstr ""
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:446
1833msgid "Space key output nobreakspace at second level."
1834msgstr ""
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:447
1837msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level."
1838msgstr ""
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:448
1841msgid ""
1842"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth "
1843"level"
1844msgstr ""
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:449
1847msgid "Space key output nobreakspace at third level."
1848msgstr ""
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:450
1851msgid "Space key output space at any level."
1852msgstr ""
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:451
1855msgid "Spain"
1856msgstr "испанска"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/sun.xml.in.h:103
1859msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1860msgstr ""
1861"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра."
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:453
1864msgid "SrL"
1865msgstr "Шри"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:454
1868msgid "Sri Lanka"
1869msgstr "шриланкска"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/sun.xml.in.h:104
1872msgid "Standard"
1873msgstr "стандартна"
1874
1875#. RSTU 2019-91
1876#: ../rules/base.xml.in.h:457
1877msgid "Standard RSTU"
1878msgstr "стандартна украинска"
1879
1880#. RSTU 2019-91
1881#: ../rules/base.xml.in.h:459
1882msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1883msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/sun.xml.in.h:112
1886msgid "Sun dead keys"
1887msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:461
1890msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1891msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:462
1894#, fuzzy
1895msgid "Super is mapped to the Win-keys."
1896msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:113
1899msgid "Svk"
1900msgstr "Свш"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:464
1903msgid "Svn"
1904msgstr "Свн"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:465
1907msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1908msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:466
1911msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
1912msgstr ""
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:115
1915msgid "Swe"
1916msgstr "Шве"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:468
1919msgid "Sweden"
1920msgstr "шведска"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:469
1923msgid "Switzerland"
1924msgstr "швейцарска"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:470
1927msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1928msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC) (за таблет)"
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:471
1931msgid "Syr"
1932msgstr "Сир"
1933
1934#: ../rules/base.xml.in.h:472
1935msgid "Syria"
1936msgstr "сирийска"
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:473
1939msgid "Syriac"
1940msgstr "сириакска (арамейска)"
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:474
1943msgid "Syriac phonetic"
1944msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:475
1947msgid "TIS-820.2538"
1948msgstr "TIS-820.2538"
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:476
1951msgid "Tajikistan"
1952msgstr "таджикска"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:477
1955msgid "Tamil"
1956msgstr "тамилска"
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:478
1959msgid "Tamil TAB Typewriter"
1960msgstr "тамилска машинописна с табулация"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:479
1963msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1964msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:480
1967msgid "Tamil Unicode"
1968msgstr "тамилска за Уникод"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:481
1971msgid "Tatar"
1972msgstr "татарска"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:482
1975msgid "Telugu"
1976msgstr "телугу"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:483
1979msgid "Tha"
1980msgstr "Тай"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:484
1983msgid "Thailand"
1984msgstr "тайландска"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/sun.xml.in.h:119
1987msgid "Third level choosers"
1988msgstr "Избор на третата група"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:486
1991msgid "Tilde (~) variant"
1992msgstr "Вариант на тилдата (~)"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:487
1995msgid "Tjk"
1996msgstr "Тдж"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:488
1999msgid "Toshiba Satellite S3000"
2000msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:489
2003msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2004msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:490
2007msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2008msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/sun.xml.in.h:120
2011msgid "Tur"
2012msgstr "Тур"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:492
2015msgid "Turkey"
2016msgstr "турска"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:493
2019msgid "Typewriter"
2020msgstr "машинописна"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/sun.xml.in.h:124
2023msgid "U.S. English"
2024msgstr "американска английска"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:495
2027msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2028msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:496
2031msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2032msgstr "американска подредба с босненски букви"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:497
2035msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2036msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:498
2039msgid "US keyboard with Croatian letters"
2040msgstr "американска подредба с хърватски букви"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:499
2043msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2044msgstr "американска подредба с литовски букви"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:500
2047msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2048msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:501
2051msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2052msgstr "американска подредба със словенски букви"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/sun.xml.in.h:126
2055msgid "USA"
2056msgstr "Аме"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:503
2059msgid "Ukr"
2060msgstr "Укр"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:504
2063msgid "Ukraine"
2064msgstr "украинска"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:505
2067msgid "UnicodeExpert"
2068msgstr "експертна за Уникод"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/sun.xml.in.h:127
2071msgid "United Kingdom"
2072msgstr "британска"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:507
2075msgid "Urdu"
2076msgstr "урду"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:508
2079msgid "Use Bosnian digraphs"
2080msgstr "ползване на босненси диграфи"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:509
2083msgid "Use Croatian digraphs"
2084msgstr "ползване на хърватски диграфи"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:510
2087msgid "Use Slovenian digraphs"
2088msgstr "ползване на словенски диграфи"
2089
2090#: ../rules/base.xml.in.h:511
2091msgid "Use guillemets for quotes"
2092msgstr "Използване на френски кавички"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:512
2095msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
2096msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:513
2099msgid "Uzb"
2100msgstr "Узб"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:514
2103msgid "Uzbekistan"
2104msgstr "узбекистанска"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:515
2107msgid "Vietnam"
2108msgstr "виетнамска"
2109
2110#: ../rules/base.xml.in.h:516
2111msgid "Vnm"
2112msgstr "Вие"
2113
2114#: ../rules/base.xml.in.h:517
2115msgid "Wang model 724 azerty"
2116msgstr "Wang model 724 azerty"
2117
2118#: ../rules/base.xml.in.h:518
2119msgid "Western"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../rules/base.xml.in.h:519
2123msgid "Winbook Model XP5"
2124msgstr "Winbook Model XP5"
2125
2126#: ../rules/base.xml.in.h:520
2127msgid "Winkeys"
2128msgstr "Клавишите Win"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:521
2131msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2132msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:522
2135msgid "With guillemets"
2136msgstr "С френски кавички"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:523
2139msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2140msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
2141
2142#: ../rules/base.xml.in.h:524
2143msgid "Yoruba"
2144msgstr ""
2145
2146#: ../rules/base.xml.in.h:525
2147msgid "Z and ZHE swapped"
2148msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:526
2151msgid "Zar"
2152msgstr "ЮАф"
2153
2154#: ../rules/base.xml.in.h:527
2155msgid "azerty"
2156msgstr "azerty"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:528
2159msgid "azerty/digits"
2160msgstr "azerty/цифри"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:529
2163msgid "digits"
2164msgstr "цифри"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:530
2167msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:531
2171msgid "lyx"
2172msgstr "lyx"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/sun.xml.in.h:132
2175msgid "qwerty"
2176msgstr "qwerty"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:533
2179msgid "qwerty, extended Backslash"
2180msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:534
2183msgid "qwerty/digits"
2184msgstr "qwerty/цифри"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:535
2187msgid "qwertz"
2188msgstr "qwertz"
2189
2190#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2191#, fuzzy
2192msgid "\"Typewriter\""
2193msgstr "машинописна"
2194
2195#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2196#, fuzzy
2197msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2198msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
2199
2200#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2201#, fuzzy
2202msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2203msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
2204
2205#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2206#, fuzzy
2207msgid "Alt+Control changes group"
2208msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
2209
2210#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2211#, fuzzy
2212msgid "Alt+Shift changes group"
2213msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
2214
2215#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2216msgid "Basic"
2217msgstr ""
2218
2219#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2220#, fuzzy
2221msgid "Belgian"
2222msgstr "белгийска"
2223
2224#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2225#, fuzzy
2226msgid "Both Alt keys together change group"
2227msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
2228
2229#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2230#, fuzzy
2231msgid "Both Ctrl keys together change group"
2232msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
2233
2234#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2235#, fuzzy
2236msgid "Both Shift keys together change group"
2237msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
2238
2239#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2240msgid "Bulgarian"
2241msgstr "българска"
2242
2243#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2244msgid "Canadian"
2245msgstr "канадска"
2246
2247#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2248#, fuzzy
2249msgid "Caps Lock is Compose"
2250msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
2251
2252#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2253#, fuzzy
2254msgid "Caps Lock key changes group"
2255msgstr "CapsLock сменя групата."
2256
2257#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2258#, fuzzy
2259msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2260msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
2261
2262#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2263#, fuzzy
2264msgid "Control Key Position"
2265msgstr "Положение на Ctrl"
2266
2267#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2268#, fuzzy
2269msgid "Control key at bottom left"
2270msgstr "Ctrl е долу вляво"
2271
2272#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2273#, fuzzy
2274msgid "Control key at left of 'A'"
2275msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
2276
2277#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2278#, fuzzy
2279msgid "Control+Shift changes group"
2280msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
2281
2282#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2283#, fuzzy
2284msgid "Czech"
2285msgstr "чеченска"
2286
2287#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2288msgid "Danish"
2289msgstr ""
2290
2291#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2292#, fuzzy
2293msgid "DeuCH"
2294msgstr "Нем"
2295
2296#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2297#, fuzzy
2298msgid "Dvo"
2299msgstr "Дворак"
2300
2301#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2302#, fuzzy
2303msgid "Finnish"
2304msgstr "Фин"
2305
2306#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2307#, fuzzy
2308msgid "FraCH"
2309msgstr "Фре"
2310
2311#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2312#, fuzzy
2313msgid "German"
2314msgstr "немска"
2315
2316#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2317#, fuzzy
2318msgid "Hungarian"
2319msgstr "унгарска"
2320
2321#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2322#, fuzzy
2323msgid "Italian"
2324msgstr "италианска"
2325
2326#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2327#, fuzzy
2328msgid "Japanese"
2329msgstr "японска"
2330
2331#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2332#, fuzzy
2333msgid "Left Alt key changes group"
2334msgstr "Десният Alt сменя групата."
2335
2336#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2337#, fuzzy
2338msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2339msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
2340
2341#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2342#, fuzzy
2343msgid "Left Ctrl key changes group"
2344msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
2345
2346#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2347#, fuzzy
2348msgid "Left Shift key changes group"
2349msgstr "Левият Shift сменя групата."
2350
2351#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2352#, fuzzy
2353msgid "Make CapsLock an additional Control"
2354msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
2355
2356#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2357#, fuzzy
2358msgid "Norwegian"
2359msgstr "норвежка"
2360
2361#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2362#, fuzzy
2363msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2364msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
2365
2366#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2367#, fuzzy
2368msgid "Polish"
2369msgstr "Пол"
2370
2371#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2372#, fuzzy
2373msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2374msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
2375
2376#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2377#, fuzzy
2378msgid "Portuguese"
2379msgstr "португалска"
2380
2381#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2382#, fuzzy
2383msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2384msgstr "Левият Alt избира третата група."
2385
2386#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2387#, fuzzy
2388msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2389msgstr "Десният Alt избира третата група."
2390
2391#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2392#, fuzzy
2393msgid ""
2394"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2395msgstr ""
2396"Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
2397"клавиша Multi."
2398
2399#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2400#, fuzzy
2401msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2402msgstr "Десният Control избира третата група."
2403
2404#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2405#, fuzzy
2406msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2407msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
2408
2409#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2410#, fuzzy
2411msgid "Right Alt key changes group"
2412msgstr "Десният Alt сменя групата."
2413
2414#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2415#, fuzzy
2416msgid "Right Alt switches group while pressed"
2417msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
2418
2419#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2420#, fuzzy
2421msgid "Right Control key works as Right Alt"
2422msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
2423
2424#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2425#, fuzzy
2426msgid "Right Ctrl key changes group"
2427msgstr "Десният Alt сменя групата."
2428
2429#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2430#, fuzzy
2431msgid "Right Shift key changes group"
2432msgstr "Десният Shift сменя групата."
2433
2434#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2435#, fuzzy
2436msgid "Scroll Lock changes group"
2437msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
2438
2439#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2440#, fuzzy
2441msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2442msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
2443
2444#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2445#, fuzzy
2446msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2447msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
2448
2449#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2450#, fuzzy
2451msgid "Shift+CapsLock changes group"
2452msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
2453
2454#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2455#, fuzzy
2456msgid "Slovak"
2457msgstr "словашка"
2458
2459#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2460#, fuzzy
2461msgid "Spanish"
2462msgstr "испанска"
2463
2464#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2465msgid "Sun Type 4"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2469msgid "Sun Type 5"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2473msgid "Sun Type 5 European"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2477msgid "Sun Type 5 Unix"
2478msgstr ""
2479
2480#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2481msgid "Sun Type 6"
2482msgstr ""
2483
2484#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2485msgid "Sun Type 6 Unix"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2489msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2493#, fuzzy
2494msgid "Swap Control and Caps Lock"
2495msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2496
2497#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2498#, fuzzy
2499msgid "Swedish"
2500msgstr "шведска"
2501
2502#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2503#, fuzzy
2504msgid "Swiss French"
2505msgstr "френска"
2506
2507#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2508#, fuzzy
2509msgid "Swiss German"
2510msgstr "немска"
2511
2512#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2513#, fuzzy
2514msgid "Turkish"
2515msgstr "турска"
2516
2517#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2518#, fuzzy
2519msgid "Turkish (F)"
2520msgstr "кюрдска, (Ф)"
2521
2522#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2523msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2527#, fuzzy
2528msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2529msgstr "американска английска"
2530
2531#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2532#, fuzzy
2533msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2534msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
2535
2536#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2537#, fuzzy
2538msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2539msgstr ""
2540"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
2541
2542#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2543#, fuzzy
2544msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2545msgstr ""
2546"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
2547
2548#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2549msgid "bksl"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2553msgid "type4"
2554msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.