source: gnome/master/dconf.master.bg.po@ 2735

Last change on this file since 2735 was 2735, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

dconf: подаден в master

File size: 6.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation of dconf po-file.
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the dconf package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: dconf master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-10-02 06:38+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-10-02 06:38+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
21#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:389
22msgid "dconf Editor"
23msgstr "Редактор за dconf"
24
25#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:392
26msgid "Directly edit your entire configuration database"
27msgstr "Редактиране на цялата база от данни с настройки"
28
29#: ../editor/dconf-editor.vala:180
30#, c-format
31msgid "Integer [%s..%s]"
32msgstr "Цяло число [%s…%s]"
33
34#: ../editor/dconf-editor.vala:182
35msgid "Boolean"
36msgstr "Булева стойност"
37
38#: ../editor/dconf-editor.vala:184
39msgid "String"
40msgstr "Низ"
41
42#: ../editor/dconf-editor.vala:186
43msgid "Enumeration"
44msgstr "Изброяване"
45
46#: ../editor/dconf-editor.vala:229
47msgid "No schema"
48msgstr "Без схема"
49
50#: ../editor/dconf-editor.vala:339
51msgid "Not found"
52msgstr "Няма"
53
54#: ../editor/dconf-editor.vala:387
55msgid ""
56"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
57"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
58"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
59"any later version.\n"
60"\n"
61"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
62"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
63"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
64"more details.\n"
65"\n"
66"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
67"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
68"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
69msgstr ""
70"Тази програма (dconf) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или "
71"променяте под условията на Общия публичен\n"
72"лиценз на GNU (GNU GPL), както е публикуван от Фондацията за свободен "
73"софтуер — версия 2 на лиценза или (по ваше решение) по\n"
74"-късна версия.\n"
75"\n"
76"Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ "
77"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или\n"
78"СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия "
79"публичен лиценз на GNU.\n"
80"\n"
81"Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
82"заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, "
83"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
84
85#: ../editor/dconf-editor.vala:393
86msgid "Copyright © Canonical Ltd"
87msgstr "Авторски права © Canonical Ltd"
88
89#: ../editor/dconf-editor.vala:397
90msgid "translator-credits"
91msgstr ""
92"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
93"\n"
94"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
95"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
96"bg</a>\n"
97"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
98"cult.bg/bugs</a>"
99
100#: ../editor/dconf-view.vala:264
101#, c-format
102msgid "Error setting value: %s"
103msgstr "Грешка при задаване на стойността: %s"
104
105#. Translators: this is the column header label in the main view
106#: ../editor/dconf-view.vala:318
107msgid "Name"
108msgstr "Име"
109
110#. Translators: this is the column header label in the main view
111#: ../editor/dconf-view.vala:322
112msgid "Value"
113msgstr "Стойност"
114
115#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
116msgid "Set to Default"
117msgstr "Задаване на стандартната стойност"
118
119#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
120msgid "Schema:"
121msgstr "Схема:"
122
123#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
124msgid "Summary:"
125msgstr "Относно:"
126
127#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
128msgid "Description:"
129msgstr "Описание:"
130
131#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
132#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
133msgid "Type:"
134msgstr "Вид:"
135
136#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
137msgid "Default:"
138msgstr "Стандартно:"
139
140#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
141msgid "Next"
142msgstr "Следваща поява"
143
144#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
145msgid "_Find"
146msgstr "_Търсене"
147
148#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
149msgid "_About"
150msgstr "_Относно"
151
152#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
153msgid "_Quit"
154msgstr "_Спиране на програмата"
155
156#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
157msgid "The width of the window"
158msgstr "Широчината на прозореца"
159
160#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
161msgid "The width of the main window in pixels."
162msgstr "Широчината на главния прозорец в пиксели"
163
164#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
165msgid "The height of the window"
166msgstr "Височината на прозореца"
167
168#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
169msgid "The height of the main window in pixels."
170msgstr "Височината на главния прозорец в пиксели"
171
172#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
173msgid "A flag to enable maximized mode"
174msgstr "Флаг за включване на максимизирания режим"
175
176#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
177msgid "A flag to enable fullscreen mode"
178msgstr "Флаг за включване на режим на цял екран"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.