source: gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po@ 3023

Last change on this file since 3023 was 2936, checked in by Александър Шопов, 11 years ago

gnome-desktop: подаден в master

File size: 5.3 KB
RevLine 
[1097]1# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
[1990]2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2821]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
[1097]4# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
5# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
6# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
[1990]7# Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007.
[2821]8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
[1440]9# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
[2928]10# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014.
[1097]11#
12msgid ""
13msgstr ""
[1855]14"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n"
[2936]15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16"POT-Creation-Date: 2014-10-04 07:51+0300\n"
17"PO-Revision-Date: 2014-10-04 07:50+0300\n"
[2928]18"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
[1097]19"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2111]20"Language: bg\n"
[1097]21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2702]24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[2928]25"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
[1097]26
[2928]27#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:717
28msgid "Unspecified"
29msgstr "Неопределено"
[1657]30
[2928]31#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743
[1776]32#, c-format
[2111]33msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
34msgstr "Видеокарта %d не може да управлява изхода %s"
35
[2928]36#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750
[2111]37#, c-format
38msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
39msgstr "екранът %s не поддържа режима %dx%d@%dHz"
40
[2928]41#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
[2111]42#, c-format
[2928]43msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
44msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%d"
[2111]45
[2928]46#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774
[2111]47#, c-format
48msgid ""
49"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
50"existing mode = %d, new mode = %d\n"
51"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
[2928]52"existing rotation = %d, new rotation = %d"
[2111]53msgstr ""
54"изходът %s е с различни параметри от този, чието изображение трябва да "
55"повтори:\n"
56"текущ режим = %d, нов режим = %d\n"
57"текущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\n"
[2928]58"текущо завъртане = %d, ново завъртане = %d"
[2111]59
[2928]60#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789
[2111]61#, c-format
62msgid "cannot clone to output %s"
63msgstr "повтаряне на изображението към изхода %s"
64
[2928]65#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915
[2111]66#, c-format
67msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
68msgstr "Изпробване на режимите за видеокарта %d\n"
69
[2928]70#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939
[2111]71#, c-format
72msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
[2936]73msgstr ""
74"Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d-и пас)\n"
[2111]75
[2928]76#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986
[2111]77#, c-format
78msgid ""
79"could not assign CRTCs to outputs:\n"
80"%s"
81msgstr ""
82"на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n"
83"%s"
84
[2928]85#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990
[2111]86#, c-format
87msgid ""
88"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
89"%s"
90msgstr ""
91"никой от избраните режими не е съвместим с възможните:\n"
92"%s"
93
[1776]94#. Translators: the "requested", "minimum", and
95#. * "maximum" words here are not keywords; please
96#. * translate them as usual.
[2928]97#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071
[1776]98#, c-format
99msgid ""
100"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
101"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
102msgstr ""
103"изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), "
104"минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)"
[1097]105
[2702]106#. Translators: This is the time format with full date used
107#. in 24-hour mode.
[2928]108#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299
109msgid "%a %b %e, %R:%S"
[2936]110msgstr "%a, %e %b, %R:%S"
[2111]111
[2928]112#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
[2702]113msgid "%a %b %e, %R"
114msgstr "%a, %e %b, %R"
[2111]115
[2702]116#. Translators: This is the time format with day used
117#. in 24-hour mode.
[2928]118#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304
119msgid "%a %R:%S"
[2936]120msgstr "%a, %R:%S"
[2111]121
[2928]122#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305
[2702]123msgid "%a %R"
124msgstr "%a, %R"
[2111]125
[2702]126#. Translators: This is the time format without date used
127#. in 24-hour mode.
[2928]128#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
129msgid "%R:%S"
130msgstr "%R:%S"
[2111]131
[2928]132#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
[2702]133msgid "%R"
134msgstr "%R"
[2111]135
[2702]136#. Translators: This is a time format with full date used
137#. for AM/PM.
[2928]138#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
139msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
[2936]140msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p"
[2111]141
[2928]142#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
143msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
[2936]144msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p"
[2111]145
[2702]146#. Translators: This is a time format with day used
147#. for AM/PM.
[2928]148#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
149msgid "%a %l:%M:%S %p"
[2702]150msgstr "%a %l:%M:%S %p"
[2111]151
[2928]152#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
153msgid "%a %l:%M %p"
154msgstr "%a %l:%M %p"
[2111]155
[2702]156#. Translators: This is a time format without date used
157#. for AM/PM.
[2928]158#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325
159msgid "%l:%M:%S %p"
160msgstr "%l:%M:%S %p"
[2111]161
[2928]162#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326
163msgid "%l:%M %p"
164msgstr "%l:%M %p"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.