Changeset 2936 for gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po
- Timestamp:
- Oct 4, 2014, 7:53:21 AM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po
r2928 r2936 13 13 msgstr "" 14 14 "Project-Id-Version: gnome-desktop master\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" 16 "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 17 "POT-Creation-Date: 2014-10-01 06:35+0000\n" 18 "PO-Revision-Date: 2014-10-01 15:16+0200\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2014-10-04 07:51+0300\n" 17 "PO-Revision-Date: 2014-10-04 07:50+0300\n" 19 18 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" 20 19 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 42 41 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 43 42 #, c-format 44 #| msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"45 43 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" 46 44 msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%d" … … 48 46 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774 49 47 #, c-format 50 #| msgid ""51 #| "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"52 #| "existing mode = %d, new mode = %d\n"53 #| "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"54 #| "existing rotation = %s, new rotation = %s"55 48 msgid "" 56 49 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" … … 78 71 #, c-format 79 72 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" 80 msgstr "Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d пас)\n" 73 msgstr "" 74 "Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d-и пас)\n" 81 75 82 76 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986 … … 113 107 #. in 24-hour mode. 114 108 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299 115 #| msgid "%a %b %e, %R"116 109 msgid "%a %b %e, %R:%S" 117 msgstr "%a %b %e, %R:%S"110 msgstr "%a, %e %b, %R:%S" 118 111 119 112 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300 … … 124 117 #. in 24-hour mode. 125 118 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304 126 #| msgid "%a %R∶%S"127 119 msgid "%a %R:%S" 128 msgstr "%a %R:%S"120 msgstr "%a, %R:%S" 129 121 130 122 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305 … … 145 137 #. for AM/PM. 146 138 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315 147 #| msgid "%a %b %e, %l∶%M∶%S %p"148 139 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" 149 msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"140 msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p" 150 141 151 142 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316 152 #| msgid "%a %b %e, %l∶%M %p"153 143 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" 154 msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"144 msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p" 155 145 156 146 #. Translators: This is a time format with day used 157 147 #. for AM/PM. 158 148 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320 159 #| msgid "%a %l∶%M∶%S %p"160 149 msgid "%a %l:%M:%S %p" 161 150 msgstr "%a %l:%M:%S %p" 162 151 163 152 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321 164 #| msgid "%a %l∶%M %p"165 153 msgid "%a %l:%M %p" 166 154 msgstr "%a %l:%M %p" … … 175 163 msgid "%l:%M %p" 176 164 msgstr "%l:%M %p" 177 178 #~ msgctxt "Monitor vendor"179 #~ msgid "Unknown"180 #~ msgstr "Непознат"181 182 #~ msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"183 #~ msgstr ""184 #~ "Не може да бъде открит терминал. Ще се пробва с xterm, дори и да не "185 #~ "сработи"186 187 #~ msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"188 #~ msgstr ""189 #~ "ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, "190 #~ "режими)"191 192 #~ msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"193 #~ msgstr ""194 #~ "неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на "195 #~ "екрана"196 197 #~ msgid "could not get the range of screen sizes"198 #~ msgstr "диапазонът от размери на екрана не може да се получи"199 200 #~ msgid "RANDR extension is not present"201 #~ msgstr "разширението RANDR липсва"202 203 #~ msgid "could not get information about output %d"204 #~ msgstr "информацията за изхода %d не може да бъде получена"205 206 #~ msgid ""207 #~ "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "208 #~ "position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"209 #~ msgstr ""210 #~ "заявената позиция/размер към %d-ата видео карта е извън позволения "211 #~ "диапазон: позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)"212 213 #~ msgid "could not set the configuration for CRTC %d"214 #~ msgstr "настройките на %d-ата видео карта не могат да бъдат зададени"215 216 #~ msgid "could not get information about CRTC %d"217 #~ msgstr "информацията за %d-ата видео карта не може да бъде получена"218 219 #~ msgid "Laptop"220 #~ msgstr "Преносим компютър"221 222 #~ msgid ""223 #~ "none of the saved display configurations matched the active configuration"224 #~ msgstr ""225 #~ "никоя от запазените конфигурации на дисплея не съвпада с действащата"226 227 #~ msgid "%a %b %e, %R∶%S"228 #~ msgstr "%a, %e %b, %R:%S"229 230 #~ msgid "%R∶%S"231 #~ msgstr "%R∶%S"232 233 #~ msgid "%l∶%M∶%S %p"234 #~ msgstr "%l∶%M∶%S %p"235 236 #~ msgid "%l∶%M %p"237 #~ msgstr "%l∶%M %p"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)