source: gnome/master/gnome-tweak-tool.master.bg.po@ 3176

Last change on this file since 3176 was 3172, checked in by Александър Шопов, 8 years ago

gnome-tweak-tool: подаден в git на GNOME

File size: 25.9 KB
RevLine 
[2847]1# Bulgarian translation of gnome-tweak-tool po-file.
[3066]2# Copyright (C) 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
[2847]3# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
[3066]4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016.
[2904]6# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
[2847]7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
[3172]11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
12"tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:57+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2017-08-31 10:49+0200\n"
[2975]15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[2847]16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17"Language: bg\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
[3172]23#: ../gtweak/app.py:36 ../gtweak/utils.py:311 ../gtweak/utils.py:327
24msgid "GNOME Tweaks"
[3066]25msgstr "Натаманяване на GNOME"
26
[3172]27#: ../gtweak/app.py:80
[2904]28msgid "Reset to Defaults"
[2908]29msgstr "Връщане на стандартните настройки"
[2904]30
[3172]31#: ../gtweak/app.py:81
[2904]32msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
33msgstr ""
[2908]34"Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки на стандартните си стойности?"
[2904]35
[3172]36#: ../gtweak/app.py:102 ../gtweak/app.py:104
37msgid "GNOME Shell"
38msgstr "Обвивка на GNOME"
39
40#: ../gtweak/app.py:104
[2904]41#, python-format
[3172]42msgid "(%s mode)"
43msgstr "(режим: %s)"
[2904]44
[3172]45#: ../gtweak/app.py:107
46msgid "GNOME Shell is not running"
47msgstr "Обвивката на GNOME не е стартирана"
[2904]48
[3172]49#: ../gtweak/app.py:109
50msgid "GTK+"
51msgstr "GTK+"
52
53#: ../gtweak/app.py:116
[2904]54msgid "Homepage"
[2908]55msgstr "Начална страница"
[2904]56
[3172]57#: ../gtweak/tweakmodel.py:43
[2847]58msgid "Miscellaneous"
59msgstr "Допълнителни"
60
[3172]61#: ../gtweak/tweakview.py:103
[2904]62msgid "Tweaks"
63msgstr "Настройки"
[2847]64
[3172]65#: ../gtweak/tweakview.py:119
66msgid "Search Tweaks…"
[2908]67msgstr "Търсене в настройките…"
[2847]68
[3172]69#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:41
70#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
71msgid "Applications"
72msgstr "Програми"
[2847]73
[3172]74#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:65
[2904]75msgid "Icons"
[2908]76msgstr "Икони"
[2904]77
[3172]78#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:83
[2904]79msgid "Cursor"
[2908]80msgstr "Показалец на мишката"
[2904]81
[3172]82#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
83msgid "Shell"
84msgstr "Обвивка"
[2847]85
[3172]86#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
[2847]87msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
88msgstr "Инсталиране на друга тема за обвивката на GNOME"
89
90#. check the shell is running and the usertheme extension is present
[3172]91#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:113
[2847]92msgid "Unknown error"
93msgstr "Непозната грешка"
94
[3172]95#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:118
[2847]96msgid "Shell not running"
97msgstr "Обвивката не е стартирана"
98
[3172]99#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:140
[2847]100msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
101msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME е инсталирано неправилно"
102
[3172]103#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:143
[2847]104msgid "Shell user-theme extension not enabled"
105msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME не е включено"
106
[3172]107#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:146
[2847]108msgid "Could not list shell extensions"
109msgstr "Разширенията на обвивката на GNOME не могат да бъдат изброени"
110
[3172]111#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:175
[2904]112msgid "<i>Default</i>"
113msgstr "<i>Стандартно</i>"
114
[3172]115#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:181
[2847]116msgid "Select a theme"
117msgstr "Избор на тема"
118
[3172]119#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:230
[2847]120#, python-format
121msgid "%s theme updated successfully"
[2908]122msgstr "Темата „%s“ е обновена успешно"
[2847]123
[3172]124#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:232
[2847]125#, python-format
126msgid "%s theme installed successfully"
127msgstr "Темата „%s“ е успешно инсталирана"
128
[3172]129#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:240
[2847]130msgid "Error installing theme"
131msgstr "Грешка при инсталиране на тема"
132
133#. does not look like a valid theme
[3172]134#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:245
[2847]135msgid "Invalid theme"
136msgstr "Неправилна тема"
137
[3172]138#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:257
139msgid "Appearance"
140msgstr "Външен вид"
141
[2904]142#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
143#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
[3172]144#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:261
145msgid "Animations"
[2992]146msgstr "Анимации"
147
[3172]148#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:262
149msgid "Themes"
150msgstr "Теми"
[2847]151
[3172]152#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
153msgid "Show Icons"
154msgstr "Показване на иконите"
[2904]155
[3172]156#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
157msgid "Desktop"
158msgstr "Работен плот"
[2904]159
[3172]160#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
161msgid "Icons on Desktop"
162msgstr "Икони на работния плот"
[2904]163
[3172]164#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
165msgid "Home"
166msgstr "Домашна папка"
[2904]167
[3172]168#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
169msgid "Network Servers"
170msgstr "Мрежови сървъри"
[2904]171
[3172]172#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
173msgid "Trash"
174msgstr "Кошче"
[2904]175
[3172]176#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
177msgid "Mounted Volumes"
178msgstr "Монтирани устройства"
[2904]179
[3172]180#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
181msgid "Background"
182msgstr "Фон"
[2904]183
[3172]184#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
185#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
186msgid "Image"
187msgstr "Изображение"
[2904]188
[3172]189#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
190#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
191msgid "Adjustment"
192msgstr "Регулиране"
[2904]193
[3172]194#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
195msgid "Lock Screen"
196msgstr "Заключване на екрана"
[2904]197
[3172]198#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
199#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:35
200msgid "Hinting"
201msgstr "Шрифтови подсказки"
[2904]202
[3172]203#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
204#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
205msgid "Antialiasing"
206msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
[2904]207
[3172]208#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:44
209msgid "Full"
210msgstr "Пълно"
[2904]211
[3172]212#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
213msgid "Medium"
214msgstr "Средно"
[2904]215
[3172]216#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:56
217msgid "Slight"
218msgstr "Леко"
[2904]219
[3172]220#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
221#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:87
222msgid "None"
223msgstr "Никакво"
[2904]224
[3172]225#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:75
226msgid "Subpixel (for LCD screens)"
227msgstr "Подпикселно (за LCD)"
[2904]228
[3172]229#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:81
230msgid "Standard (grayscale)"
231msgstr "Стандартно (степени на сивото)"
[2904]232
[3172]233#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
234msgid "Fonts"
235msgstr "Шрифтове"
[2904]236
[3172]237#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:113
238msgid "Window Title"
239msgstr "Заглавия на прозорците"
[2904]240
[3172]241#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
242msgid "Interface"
243msgstr "Интерфейс"
[2904]244
[3172]245#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:115
246msgid "Document"
247msgstr "Документи"
[3066]248
[3172]249#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:116
250msgid "Monospace"
251msgstr "Равноширок"
[2904]252
[3172]253#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:118
254msgid "Scaling Factor"
255msgstr "Коефициент на мащабиране"
[2904]256
[3172]257#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:52
258#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:318
259#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
260#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
261msgid "Disabled"
262msgstr "Изключени"
[2904]263
[3172]264#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:179
265msgid "Typing"
266msgstr "Клавиатура"
[2904]267
[3172]268#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:36
269msgid "Suspend when laptop lid is closed"
270msgstr "Приспиване при затварянето на екрана на лаптопа"
[2904]271
[3172]272#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:60
273msgid "Power"
274msgstr "Захранване"
[2904]275
[3172]276#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:46
277msgid "No Extensions Installed"
278msgstr "Няма инсталирани разширения"
[3066]279
[3172]280#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:53
281msgid "Browse in Software"
282msgstr "Търсене в програмите"
[2904]283
[3172]284#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
285msgid "Extension downloading"
286msgstr "Изтегляне на разширение"
[2904]287
[3172]288#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
289msgid "Error loading extension"
290msgstr "Грешка при изтеглянето на разширение"
[2904]291
[3172]292#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
293msgid "Extension does not support shell version"
294msgstr "Разширението не поддържа тази версия на обвивката"
[2904]295
[3172]296#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
297msgid "Unknown extension error"
298msgstr "Непозната грешка от разширението"
[2904]299
[3172]300#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
301msgid "Updating"
302msgstr "Обновяване"
[2904]303
[3172]304#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
305msgid "Error"
306msgstr "Грешка"
[2904]307
[3172]308#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:194
309msgid "Update"
310msgstr "Обновяване"
311
312#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:236
313msgid "Extensions"
314msgstr "Разширения на обвивката"
315
316#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:45
317msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
318msgstr ""
319"Началните програми се стартират автоматично при влизането в графичната среда."
320
321#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:46
322#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:318
323msgid "Startup Applications"
324msgstr "Начални програми"
325
326#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:63
327msgid "Search Applications…"
[2975]328msgstr "Търсене на програма…"
329
[3066]330#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
[3172]331#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:71
[3066]332msgid "<primary>f"
333msgstr "<модификатор>f"
334
[3172]335#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:90
[2904]336msgid "running"
[2908]337msgstr "стартирани"
[2904]338
[3172]339#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:100
[2904]340msgid "_Close"
341msgstr "_Затваряне"
342
[3172]343#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:101
[3066]344msgid "_Add"
345msgstr "_Добавяне"
[2904]346
[3172]347#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:244
348msgid "Remove"
349msgstr "Премахване"
350
351#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:268
[2904]352msgid "New startup application"
[2908]353msgstr "Нова програма при стартиране"
[2904]354
[3172]355#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:269
[2904]356msgid "Add a new application to be run at startup"
357msgstr ""
[2908]358"Добавяне на нова програма, която да се стартира при влизане в графичната "
359"среда"
[2904]360
[3172]361#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:30
362msgid "Application Menu"
363msgstr "Меню с програмите"
364
365#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:73
366msgid "Top Bar"
367msgstr "Лентата отгоре"
368
369#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:75
370msgid "Battery Percentage"
371msgstr "Процент батерия"
372
373#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:76
374msgid "Clock"
375msgstr "Часовник"
376
377#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:77
378msgid "Date"
379msgstr "Дата"
380
381#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:78
382msgid "Seconds"
383msgstr "Секунди"
384
385#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:79
386msgid "Calendar"
387msgstr "Календар"
388
389#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:80
390msgid "Week Numbers"
391msgstr "Номера на седмиците"
392
393#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
394#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
395msgid "Window Focus"
396msgstr "Фокусиране на прозорци"
397
398#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
399#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:50
400#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
401msgid "Click to Focus"
402msgstr "При натискане"
403
404#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:52
405msgid "Windows are focused when they are clicked."
406msgstr "Прозорците се фокусират при натискане на бутон на мишката в тях."
407
408#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:76
409msgid "Sloppy"
410msgstr "При посочване"
411
412#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:78
413msgid ""
414"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
415"the desktop is hovered."
416msgstr ""
417"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката и остават така "
418"дори той да е върху работния плот."
419
420#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:102
421#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:325
422msgid "Secondary-Click"
423msgstr "Натискане на втория бутон"
424
425#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:104
426msgid ""
427"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
428"removes focus from the previous window."
429msgstr ""
430"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката, но ако той е "
431"върху работния плот — фокусът се маха."
432
433#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:185
434msgid "Placement"
435msgstr "Поставяне"
436
437#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
438#. interface is flipped
439#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
440msgid "Left"
441msgstr "Ляво"
442
443#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
444#. interface is flipped
445#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
446msgid "Right"
447msgstr "Дясно"
448
449#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
[2904]450msgid "Window scaling"
451msgstr "Мащабиране на прозорците"
452
[3172]453#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
[2904]454msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
455msgstr ""
[2908]456"Промяна на коефициента за мащабиране на прозорците на GTK при висока "
[3066]457"разделителна способност (HiDPI)"
[2904]458
[3172]459#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:265
[2975]460#, python-format
461msgid "Settings will be reverted in %d second"
462msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
463msgstr[0] "След %d секунда настройките ще бъдат отменени"
464msgstr[1] "След %d секунди настройките ще бъдат отменени"
465
[3172]466#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:281
[2975]467msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
468msgstr ""
[3066]469"Искате ли да запазите настройките за висока разделителна способност (HiDPI)?"
[2975]470
[3172]471#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:288
[2975]472msgid "Revert Settings"
473msgstr "Отмяна на промените"
474
[3172]475#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:289
[2975]476msgid "Keep Changes"
477msgstr "Запазване на промените"
478
[3172]479#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
480msgid "HiDPI"
481msgstr "Висока разделителна способност"
482
483#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
484msgid "Windows"
485msgstr "Прозорци"
486
487#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
488msgid "Attach Modal Dialogs"
[2908]489msgstr "Прикрепени модални прозорци"
[2904]490
[3172]491#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
492msgid ""
493"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
494"cannot be moved."
495msgstr ""
496"Модалните прозорци да са прикрепени към създалите ги прозорци и да не могат "
497"да се мърдат."
[2904]498
[3172]499#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
500msgid "Resize with Secondary-Click"
[2908]501msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
[2904]502
[3172]503#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
[2904]504msgid "Window Action Key"
[2908]505msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
[2904]506
[3172]507#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:321
508msgid "Raise Windows When Focused"
509msgstr "Фокусирането издига прозорците"
[2904]510
[3172]511#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:322
[2904]512msgid "Titlebar Actions"
[2908]513msgstr "Действия със заглавната лента"
[2904]514
[3172]515#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:323
516msgid "Double-Click"
[2908]517msgstr "Двойно натискане"
[2904]518
[3172]519#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:324
520msgid "Middle-Click"
[2908]521msgstr "Натискане на средния бутон"
[2904]522
[3172]523#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:326
[2904]524msgid "Titlebar Buttons"
[2908]525msgstr "Бутони на заглавната лента"
[2904]526
[3172]527#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:327
[2904]528msgid "Maximize"
529msgstr "Максимизиране"
530
[3172]531#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:328
[2904]532msgid "Minimize"
533msgstr "Минимизиране"
534
[3172]535#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:34
536#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:52
537msgid "Dynamic Workspaces"
538msgstr "Динамични работни плотове"
[2904]539
[3172]540#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:54
541msgid ""
542"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
543"empty."
544msgstr ""
545"Работните плотове се създават при нужда и автоматично се премахват, когато "
546"са празни."
[2904]547
[3172]548#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:78
549msgid "Static Workspaces"
550msgstr "Статични работни плотове"
[2904]551
[3172]552#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:80
553msgid "Number of workspaces is fixed."
554msgstr "Постоянен брой на работните плотове"
[2904]555
[3172]556#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
557#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:195
558msgid "Display Handling"
559msgstr "Управление на екраните"
[2904]560
[3172]561#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
562#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:157
563msgid "Workspaces span displays"
564msgstr "Работните плотове да обхващат повече от един екран"
[2904]565
[3172]566#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
567#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:192
568msgid "Workspaces"
569msgstr "Работни плотове"
[2904]570
[3172]571#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:131
572msgid "Workspaces on primary display only"
573msgstr "Работни плотове само за основния екран"
574
575#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:133
576msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
577msgstr "Допълнителните екрани са независими работни плотове."
578
579#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:159
580msgid "The current workspace includes additional displays."
581msgstr "Текущият работен плот обхваща повече от един екран."
582
583#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:194
584msgid "Number of Workspaces"
585msgstr "Брой на работните плотове"
586
587#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:35
588msgid "Emacs Input"
589msgstr "Клавишни комбинации на Emacs"
590
591#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:38
592msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
593msgstr "Да се използват клавишните комбинации на Emacs."
594
595#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:54
596#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
597msgid "Compose Key"
598msgstr "Compose"
599
600#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
601#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
602#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:110
603#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:192
604msgid "Scroll Lock"
605msgstr "Scroll Lock"
606
607#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
608#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
609#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:111
610msgid "PrtScn"
611msgstr "PrtScn"
612
613#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
614#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
615#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:112
616msgid "Menu"
617msgstr "Меню"
618
619#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
620#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
621#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:113
622msgid "Right Alt"
623msgstr "Десен Alt"
624
625#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
626#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
627#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:114
628msgid "Right Ctrl"
629msgstr "Десен Ctrl"
630
631#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
632#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
633#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:115
634#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
635msgid "Right Super"
[2908]636msgstr "Десен Super"
[2904]637
[3172]638#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
639#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
640#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:116
641msgid "Caps Lock"
642msgstr "Caps Lock"
643
644#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
645#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
646#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:117
647msgid "Left Ctrl"
648msgstr "Ляв Ctrl"
649
650#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
651msgid "Allows entering additional characters."
652msgstr "Позволява въвеждането на допълнителни знаци."
653
654#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:140
655msgid ""
656"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
657"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
658"\n"
659"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
660"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
661"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
662msgstr ""
663"Клавишът за композиране позволява въвеждането на множество допълнителни "
664"знаци. За да се възползвате, натиснете Compose и въведете няколко знака.\n"
665"\n"
666"Може да комбинирате множество знаци. Например Compose, натискане на <b>C</b> "
667"и <b>o</b> след това ще въведе <b>©</b>. Compose, натискане на <b>a</b> и "
668"<b>'</b> след това ще въведе <b>á</b>; а Compose, натискане на <b>ю</b> и "
669"<b>`</b> след това ще въведе <b>ю̀</b>.\n"
670
671#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:203
672msgid "Overview Shortcut"
673msgstr "Преглед"
674
675#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:210
676msgid "Left Super"
677msgstr "Ляв Super"
678
679#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
680#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:245
681msgid "Additional Layout Options"
682msgstr "Допълнителни настройки на подредбата"
683
684#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:265
685msgid "Keyboard & Mouse"
686msgstr "Клавиатура и мишка"
687
688#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:266
689msgid "Keyboard"
690msgstr "Клавиатура"
691
692#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:267
693msgid "Show Extended Input Sources"
694msgstr "Показване на допълнителните начини за вход"
695
696#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:270
697msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
698msgstr "Повече начини за вход на данни в настройките."
699
700#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:276
701msgid "Mouse"
702msgstr "Мишка"
703
704#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:277
705msgid "Acceleration Profile"
[3103]706msgstr "Профил на ускорението"
707
[3172]708#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:281
709msgid "Pointer Location"
710msgstr "Местоположение на показалеца"
[2904]711
[3172]712#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:285
713msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
714msgstr "Показалеца на мишката се откроява чрез натискането на Ctrl."
715
716#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:286
717msgid "Middle Click Paste"
718msgstr "Поставяне на текста със средния бутон"
719
720#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:290
[3066]721msgid "Touchpad"
722msgstr "Сензорен панел"
723
[3172]724#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:291
725msgid "Click Method"
[3066]726msgstr "Начин на натискане"
727
[3172]728#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:295
729msgid "Disable While Typing"
730msgstr "Изключване при натискане на клавиатурата"
731
[2904]732#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
733msgid "Device"
[2908]734msgstr "Устройство"
[2904]735
736#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
737msgid "Wacom"
[3066]738msgstr "Wacom"
[2904]739
[2847]740#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
[3066]741#: ../gtweak/utils.py:72
[2847]742#, python-format
743msgid "%s <i>(default)</i>"
744msgstr "„%s“ <i>стандартно</i>"
745
[3103]746#: ../gtweak/utils.py:329
747msgid "Configuration changes require restart"
748msgstr "Промяната на настройките изисква рестартиране"
749
750#: ../gtweak/utils.py:330
751msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
752msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на сесията"
753
754#: ../gtweak/utils.py:334
755msgid "Restart Session"
756msgstr "Рестартиране на сесията"
757
[3172]758#: ../gtweak/widgets.py:501
[2847]759msgid "Enable dark theme for all applications"
760msgstr "Включване на тъмна тема за всички приложения"
761
[3172]762#: ../gtweak/widgets.py:502
[2847]763msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
764msgstr "Включване на подсказка за тъмна тема за всички програми в сесията"
765
[3172]766#: ../gtweak/widgets.py:511
[2904]767msgid "Global Dark Theme"
[2908]768msgstr "Тъмна тема"
[2904]769
[3172]770#: ../gtweak/widgets.py:512
771msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
772msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на програмите."
[2904]773
[3172]774#: ../gtweak/widgets.py:541
[2847]775msgid "Error writing setting"
776msgstr "Грешка при запазването на настройките"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.