source: gnome/master/libsoup.master.bg.po@ 2812

Last change on this file since 2812 was 2812, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

libsoup.master.bg.po: подаден в master

File size: 3.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of libsoup po-file.
2# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libsoup master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
21#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
22#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
23msgid "Connection terminated unexpectedly"
24msgstr "Връзката прекъсна неочаквано"
25
26#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
27msgid "Invalid seek request"
28msgstr "Неправилна заявка за търсене"
29
30#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
31msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
32msgstr "Потокът SoupBodyInputStream не може да бъде прекъснат"
33
34#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
35msgid "Network stream unexpectedly closed"
36msgstr "Потокът от мрежата неочаквано прекъсна"
37
38#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
39#, c-format
40msgid "Output buffer is too small"
41msgstr "Прекалено малък изходен буфер"
42
43#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
44msgid "Could not parse HTTP response"
45msgstr "Отговорът от HTTP не може да бъде анализиран"
46
47#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
48msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
49msgstr "Непознато кодиране на отговора от HTTP"
50
51#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
52msgid "Operation was cancelled"
53msgstr "Операцията е отменена"
54
55#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
56msgid "Operation would block"
57msgstr "Операцията ще блокира"
58
59#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
60msgid "Could not parse HTTP request"
61msgstr "Заявката към HTTP не може да бъде анализирана"
62
63#: ../libsoup/soup-request.c:140
64#, c-format
65msgid "No URI provided"
66msgstr "Не е даден адрес"
67
68#: ../libsoup/soup-request.c:150
69#, c-format
70msgid "Invalid '%s' URI: %s"
71msgstr "Неправилен адрес на „%s“: %s"
72
73#: ../libsoup/soup-session.c:4032
74#, c-format
75msgid "Could not parse URI '%s'"
76msgstr "Адресът „%s“ е неправилен"
77
78#: ../libsoup/soup-session.c:4069
79#, c-format
80msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
81msgstr "Схемата на адреса не се поддържа „%s“"
82
83#: ../libsoup/soup-session.c:4091
84#, c-format
85msgid "Not an HTTP URI"
86msgstr "Не е адрес URI за HTTP"
87
88#: ../libsoup/soup-tld.c:185
89msgid "Hostname is an IP address"
90msgstr "Името на машината е адрес по IP"
91
92#: ../libsoup/soup-tld.c:206
93msgid "Invalid hostname"
94msgstr "Неправилно име на машина"
95
96#: ../libsoup/soup-tld.c:235
97msgid "Hostname has no base domain"
98msgstr "Името на машината не съдържа домейн"
99
100#: ../libsoup/soup-tld.c:257
101msgid "Not enough domains"
102msgstr "Няма достатъчно домейни"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.