| 1 | # Bulgarian translation of vte po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the vte package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010, 2014, 2017.
|
|---|
| 5 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
|
|---|
| 6 | # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005.
|
|---|
| 7 | #
|
|---|
| 8 | msgid ""
|
|---|
| 9 | msgstr ""
|
|---|
| 10 | "Project-Id-Version: vte master\n"
|
|---|
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 12 | "POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n"
|
|---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:55+0200\n"
|
|---|
| 14 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 16 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
|
|---|
| 23 | #: ../src/vtegtk.cc:3423
|
|---|
| 24 | #, c-format
|
|---|
| 25 | msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
|
|---|
| 26 | msgstr "Неуспешно преобразуването на знаците от %s към %s."
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
|
|---|
| 29 | #: ../src/vte.cc:4067
|
|---|
| 30 | #, c-format
|
|---|
| 31 | msgid "Error reading from child: %s."
|
|---|
| 32 | msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s."
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../src/vte.cc:4206
|
|---|
| 35 | #, c-format
|
|---|
| 36 | msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
|
|---|
| 37 | msgstr ""
|
|---|
| 38 | "Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускане."
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../src/vte.cc:8148
|
|---|
| 41 | msgid "WARNING"
|
|---|
| 42 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #: ../src/vte.cc:8149
|
|---|
| 45 | msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|---|
| 46 | msgstr "GNUTLS не е включена. Данните ще бъдат записани в нешифриран вид."
|
|---|