Changeset 1033


Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2007, 9:52:40 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1076@kochinka: ash | 2007-02-23 09:52:27 +0200
gnome-control-center: подаден в trunk.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-control-center.HEAD.bg.po

    r999 r1033  
    1313"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:05+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:14+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2007-02-23 09:51+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:49+0200\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    16441644msgstr "Без"
    16451645
    1646 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:547
     1646#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:551
    16471647msgid "<Unknown Action>"
    16481648msgstr "<Неизвестно действие>"
    16491649
    1650 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568
     1650#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572
    16511651msgid "Desktop"
    16521652msgstr "Работен плот"
    16531653
    1654 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
     1654#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573
    16551655#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
    16561656msgid "Sound"
    16571657msgstr "Звук"
    16581658
    1659 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573
     1659#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577
    16601660msgid "Window Management"
    16611661msgstr "Мениджър на прозорци"
    16621662
    1663 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:688
     1663#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
    16641664#, c-format
    16651665msgid ""
     
    16721672"Комбинирайте го с някой от клавишите „Control“, „Alt“ или „Shift“.\n"
    16731673
    1674 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:717
     1674#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:721
    16751675#, c-format
    16761676msgid ""
     
    16811681"„%s“\n"
    16821682
    1683 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:749
     1683#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:753
    16841684#, c-format
    16851685msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
     
    16871687"Грешка при задаване на нов ускорител в конфигурационната база данни: %s\n"
    16881688
    1689 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:799
     1689#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:803
    16901690#, c-format
    16911691msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
    16921692msgstr "Грешка при изтриване на ускорител в конфигурационната база данни: %s\n"
    16931693
    1694 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:914
     1694#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:918
    16951695msgid "Action"
    16961696msgstr "Действие"
    16971697
    1698 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:938
     1698#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:942
    16991699msgid "Shortcut"
    17001700msgstr "Бърз клавиш"
     
    23582358msgstr "Темата не може да бъде изтрита."
    23592359
    2360 #: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:689
     2360#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:688
    23612361msgid ""
    23622362"No themes could be found on your system.  This probably means that your "
     
    27372737msgstr "_Запазване"
    27382738
    2739 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
     2739#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:362
    27402740msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
    27412741msgstr ""
    27422742"Неуспех при стартирането на програмата за настройки на мениджъра на прозорци"
    27432743
    2744 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:646
     2744#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:619
    27452745msgid "C_ontrol"
    27462746msgstr "_Control"
    27472747
    2748 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:651
     2748#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:624
    27492749msgid "_Alt"
    27502750msgstr "_Alt"
    27512751
    2752 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:657
     2752#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:630
    27532753msgid "H_yper"
    27542754msgstr "_Hyper"
    27552755
    2756 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:664
     2756#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:637
    27572757msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
    27582758msgstr "_Super (или „Логото на Windows“)"
    27592759
    2760 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:671
     2760#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
    27612761msgid "_Meta"
    27622762msgstr "_Мета"
     
    27862786#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
    27872787msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
    2788 msgstr ""
    2789 "За да извършите това действие, натиснете _двукратно върху лентата със "
    2790 "заглавието:"
     2788msgstr "_Двукратното натискане върху лентата със заглавието:"
    27912789
    27922790#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
     
    31293127msgstr "Екран, на който BGApplier ще рисува"
    31303128
    3131 #: ../libslab/app-shell.c:741
     3129#: ../libslab/app-shell.c:746
    31323130#, c-format
    31333131msgid ""
     
    31403138" Вашият филтър \"<b>%s</b>\" не напасва с никой запис.</span>"
    31413139
    3142 #: ../libslab/app-shell.c:881
     3140#: ../libslab/app-shell.c:891
    31433141msgid "Other"
    31443142msgstr "Други"
     
    31623160msgstr "Премахване"
    31633161
    3164 #: ../libslab/application-tile.c:849
     3162#: ../libslab/application-tile.c:851
    31653163msgid "Remove from Favorites"
    31663164msgstr "Премахване от любимите"
    31673165
    3168 #: ../libslab/application-tile.c:851
     3166#: ../libslab/application-tile.c:853
    31693167msgid "Add to Favorites"
    31703168msgstr "Добавяне към любимите"
    31713169
    3172 #: ../libslab/application-tile.c:927
     3170#: ../libslab/application-tile.c:929
    31733171msgid "Remove from Startup Programs"
    31743172msgstr "Да не се стартира в началото"
    31753173
    3176 #: ../libslab/application-tile.c:929
     3174#: ../libslab/application-tile.c:931
    31773175msgid "Add to Startup Programs"
    31783176msgstr "Да се стартира в началото"
     
    31823180msgstr "Редактирано на %d.%m.%Y"
    31833181
    3184 #: ../libslab/document-tile.c:184
     3182#: ../libslab/document-tile.c:185
    31853183#, c-format
    31863184msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
    31873185msgstr "<b>Отваряне с „%s“</b>"
    31883186
    3189 #: ../libslab/document-tile.c:196
     3187#: ../libslab/document-tile.c:197
    31903188msgid "Open with Default Application"
    31913189msgstr "Отваряне с подразбиращата се програма"
    31923190
    3193 #: ../libslab/document-tile.c:212
     3191#: ../libslab/document-tile.c:213
    31943192msgid "Open in File Manager"
    31953193msgstr "Отваряне във файловия мениджър"
    31963194
    31973195#. make rename action
    3198 #: ../libslab/document-tile.c:228
     3196#: ../libslab/document-tile.c:229
    31993197msgid "Rename..."
    32003198msgstr "Преименуване..."
    32013199
    32023200#. make move to trash action
    3203 #: ../libslab/document-tile.c:241
     3201#: ../libslab/document-tile.c:242
    32043202msgid "Move to Trash"
    32053203msgstr "Преместване в кошчето"
    32063204
    3207 #: ../libslab/document-tile.c:251 ../libslab/document-tile.c:581
     3205#: ../libslab/document-tile.c:252 ../libslab/document-tile.c:582
    32083206msgid "Delete"
    32093207msgstr "Изтриване"
    32103208
    3211 #: ../libslab/document-tile.c:271 ../libslab/document-tile.c:280
     3209#: ../libslab/document-tile.c:272 ../libslab/document-tile.c:281
    32123210msgid "Send To..."
    32133211msgstr "Изпращане до..."
     
    32863284#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
    32873285msgid "Maximize"
    3288 msgstr "Максимизиране"
     3286msgstr "максимизира"
    32893287
    32903288#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
    32913289msgid "Roll up"
    3292 msgstr "Свиване"
     3290msgstr "навива"
    32933291
    32943292#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.