Changeset 118


Ignore:
Timestamp:
Aug 9, 2005, 10:16:38 AM (15 years ago)
Author:
zbrox
Message:

quodlibet (sharp) plural edition

  • поправени малко бъгове по множественото число в превода
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • sharp/quodlibet.bg.po

    r108 r118  
    88"Project-Id-Version: quodlibet\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2005-08-03 10:43+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2005-08-04 13:06+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:16-0500\n"
     11"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:05+0300\n"
    1212"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    1818
    1919#: ../library.py:39 ../library.py:50
    2020#, python-format
    2121msgid "missing from %d song"
    22 msgstr "липсва от %d песен"
     22msgid_plural "missing from %d songs"
     23msgstr[0] "липсва от %d песен"
     24msgstr[1] "липсва от %d песни"
    2325
    2426#: ../library.py:43 ../library.py:47
    2527#, python-format
    2628msgid "different across %d song"
    27 msgstr "различно при %d песен"
     29msgid_plural "different across %d songs"
     30msgstr[0] "различно при %d песен"
     31msgstr[1] "различно при %d песни"
    2832
    2933#: ../library.py:53
     
    184188msgstr "Настройване силата на звука"
    185189
    186 #: ../quodlibet.py:269 ../widgets.py:1120
     190#: ../quodlibet.py:269 ../widgets.py:1127
    187191msgid "Search your audio library"
    188192msgstr "Търсене из аудио библиотеката"
     
    232236msgstr "Е: Обновете GTK+/PyGTK"
    233237
    234 #: ../util.py:82 ../widgets.py:2361
     238#: ../util.py:82 ../widgets.py:2479
    235239msgid "No time information"
    236240msgstr "Няма времева информация"
     
    244248#. they are *not* when editing tags.
    245249#. date the song was added to the library
    246 #: ../po/tag-names.py:8 ../widgets.py:3904
     250#: ../po/tag-names.py:8 ../widgets.py:4032
    247251msgid "added"
    248252msgstr "добавено"
     
    254258#: ../po/tag-names.py:10 ../po/tag-names.py:56
    255259msgid "arranger"
    256 msgstr "аранжимент"
    257 
    258 #: ../po/tag-names.py:11 ../widgets.py:3862 ../widgets.py:4031
     260msgid_plural "arrangers"
     261msgstr[0] "аранжимент"
     262msgstr[1] "аранжименти"
     263
     264#: ../po/tag-names.py:11 ../widgets.py:3990 ../widgets.py:4159
    259265msgid "artist"
    260 msgstr "изпълнител"
     266msgid_plural "artists"
     267msgstr[0] "изпълнител"
     268msgstr[1] "изпълнители"
    261269
    262270#: ../po/tag-names.py:12 ../po/tag-names.py:59
     
    325333
    326334#. date the song was last heard on
    327 #: ../po/tag-names.py:31 ../widgets.py:3905
     335#: ../po/tag-names.py:31 ../widgets.py:4033
    328336msgid "last played"
    329337msgstr "последно слушана"
    330338
    331 #: ../po/tag-names.py:32 ../widgets.py:3935
     339#: ../po/tag-names.py:32 ../widgets.py:4063
    332340msgid "length"
    333341msgstr "времетраене"
     
    343351#: ../po/tag-names.py:35 ../po/tag-names.py:55
    344352msgid "lyricist"
    345 msgstr "текстописец"
     353msgid_plural "lyricists"
     354msgstr[0] "текстописец"
     355msgstr[1] "текстописци"
    346356
    347357#. date song was last modified/edited
    348 #: ../po/tag-names.py:37 ../widgets.py:3937
     358#: ../po/tag-names.py:37 ../widgets.py:4065
    349359msgid "modified"
    350360msgstr "променено"
     
    362372#: ../po/tag-names.py:42
    363373msgid "part"
    364 msgstr ""
    365 
    366 #: ../po/tag-names.py:43 ../po/tag-names.py:54 ../widgets.py:4035
     374msgstr "част"
     375
     376#: ../po/tag-names.py:43 ../po/tag-names.py:54 ../widgets.py:4163
    367377msgid "performer"
    368378msgstr ""
    369379
    370 #: ../po/tag-names.py:44 ../widgets.py:3906
     380#: ../po/tag-names.py:44 ../widgets.py:4034
    371381msgid "play count"
    372382msgstr "брой слушания"
    373383
    374 #: ../po/tag-names.py:45 ../widgets.py:3908
     384#: ../po/tag-names.py:45 ../widgets.py:4036
    375385msgid "rating"
    376386msgstr "оценка"
    377387
    378 #: ../po/tag-names.py:46 ../widgets.py:3907
     388#: ../po/tag-names.py:46 ../widgets.py:4035
    379389msgid "skip count"
    380390msgstr "брой пропускания"
     
    405415#, python-format
    406416msgid "%d second"
    407 msgstr "%d секунда"
     417msgid_plural "%d seconds"
     418msgstr[0] "%d секунда"
     419msgstr[1] "%d секунди"
    408420
    409421#: ../po/tag-names.py:64
    410422#, python-format
    411423msgid "%d minute"
    412 msgstr "%d минута"
     424msgid_plural "%d minutes"
     425msgstr[0] "%d минута"
     426msgstr[1] "%d минути"
    413427
    414428#: ../po/tag-names.py:65
    415429#, python-format
    416430msgid "%d hour"
    417 msgstr "%d час"
     431msgid_plural "%d hours"
     432msgstr[0] "%d час"
     433msgstr[1] "%d часа"
    418434
    419435#: ../po/tag-names.py:66
    420436#, python-format
    421437msgid "%d day"
    422 msgstr "%d ден"
     438msgid_plural "%d days"
     439msgstr[0] "%d ден"
     440msgstr[1] "%d дни"
    423441
    424442#: ../po/tag-names.py:67
    425443#, python-format
    426444msgid "%d year"
    427 msgstr "%d година"
    428 
    429 #: ../formats/audio.py:87 ../formats/audio.py:90 ../widgets.py:1662
    430 #: ../widgets.py:3890 ../widgets.py:3896 ../widgets.py:3921
     445msgid_plural "%d years"
     446msgstr[0] "%d година"
     447msgstr[1] "%d години"
     448
     449#: ../formats/audio.py:90 ../widgets.py:1715 ../widgets.py:4018
     450#: ../widgets.py:4024 ../widgets.py:4049
    431451msgid "Unknown"
    432452msgstr "непознат"
     
    471491#: ../widgets.py:341
    472492msgid "translator-credits"
    473 msgstr "Ростислав \"zbrox\" Райков <zbrox@i-space.org>"
    474 ""
    475 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа."
    476 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg"
    477 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
     493msgstr ""
     494"Ростислав \"zbrox\" Райков <zbrox@i-space.org>Проектът за превод на GNOME "
     495"има нужда от подкрепа.Научете повече за нас на http://gnome.cult."
     496"bgДокладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    478497
    479498#: ../widgets.py:366
     
    487506#: ../widgets.py:372
    488507msgid "When the playing song changes, scroll to it in the song list"
    489 msgstr "Когато слушана песен се смени, автоматично да се селектира нея в списъка с песни"
     508msgstr ""
     509"Когато слушана песен се смени, автоматично да се селектира нея в списъка с "
     510"песни"
    490511
    491512#: ../widgets.py:382
     
    604625msgstr "Нагласяне·на·силата·на·звука·за·всеки албум·(\"Аудиофил\")"
    605626
    606 #: ../widgets.py:578 ../widgets.py:3917
     627#: ../widgets.py:578 ../widgets.py:4045
    607628msgid "Library"
    608629msgstr "Библиотека"
     
    626647#: ../widgets.py:601
    627648msgid "Separators for splitting tags"
    628 msgstr ""
     649msgstr "Разделители за разделяне на етикети"
    629650
    630651#: ../widgets.py:602
     
    654675#: ../widgets.py:677
    655676msgid "Permanently delete this file?"
    656 msgstr "Изтриване на файла за постоянно?"
     677msgid_plural "Permanently delete these files?"
     678msgstr[0] "Изтриване на файла за постоянно?"
     679msgstr[1] "Изтриване на файловете за постоянно?"
    657680
    658681#: ../widgets.py:682
     
    661684msgstr ""
    662685
    663 #: ../widgets.py:899 ../widgets.py:2481 ../widgets.py:2692
     686#: ../widgets.py:899 ../widgets.py:2593 ../widgets.py:2804
    664687msgid "_Play"
    665688msgstr "_Слушане"
    666689
    667 #: ../widgets.py:930 ../widgets.py:2466 ../widgets.py:2998
     690#: ../widgets.py:930 ../widgets.py:2578 ../widgets.py:3204
    668691msgid "Rating"
    669692msgstr "Оценка"
    670693
    671 #: ../widgets.py:989 ../widgets.py:2058
     694#: ../widgets.py:989 ../widgets.py:2176
    672695msgid "Not playing"
    673696msgstr "Не се изпълнява нищо"
    674697
    675 #: ../widgets.py:1111
     698#: ../widgets.py:1118
    676699msgid "Clear search"
    677700msgstr "Изчистване на търсенето"
    678701
    679 #: ../widgets.py:1118
     702#: ../widgets.py:1125
    680703msgid "Search"
    681704msgstr "Търсене"
    682705
    683 #: ../widgets.py:1209
     706#: ../widgets.py:1231
    684707msgid "Songs not in an album"
    685708msgstr "Песните не са в албум"
    686709
    687 #: ../widgets.py:1214 ../widgets.py:3982
     710#: ../widgets.py:1236 ../widgets.py:4110
    688711#, python-format
    689712msgid "%d disc"
    690 msgstr "%d диск"
    691 
    692 #: ../widgets.py:1216 ../widgets.py:3984
     713msgid_plural "%d discs"
     714msgstr[0] "%d диск"
     715msgstr[1] "%d диска"
     716
     717#: ../widgets.py:1238 ../widgets.py:4112
    693718#, python-format
    694719msgid "%d track"
    695720msgstr ""
    696721
    697 #: ../widgets.py:1305
     722#: ../widgets.py:1331
    698723msgid "Sort by title"
    699724msgstr "Сортиране по заглавие"
    700725
    701 #: ../widgets.py:1306
     726#: ../widgets.py:1332
    702727msgid "Sort by artist"
    703728msgstr "Сортиране по изпълнител"
    704729
    705 #: ../widgets.py:1371
     730#: ../widgets.py:1404
    706731msgid "All Albums"
    707732msgstr "Всички албуми"
    708733
    709 #: ../widgets.py:1372
     734#: ../widgets.py:1405
    710735#, python-format
    711736msgid "%d album"
    712 msgstr "%d албум"
    713 
    714 #: ../widgets.py:1655
     737msgid_plural "%d albums"
     738msgstr[0] "%d албум"
     739msgstr[1] "%d албума"
     740
     741#: ../widgets.py:1712
    715742msgid "All"
    716743msgstr "Всички"
    717744
    718 #: ../widgets.py:1776
     745#: ../widgets.py:1766
     746msgid "_Search:"
     747msgstr "_Търсене:"
     748
     749#: ../widgets.py:1901
    719750msgid "Edit the current playlist"
    720751msgstr "Редактиране на текущия списък с песни"
    721752
    722 #: ../widgets.py:1777
     753#: ../widgets.py:1902
    723754msgid "Refresh the current playlist"
    724755msgstr "Опресняване на текущия списък с песни"
    725756
    726 #: ../widgets.py:2033
     757#: ../widgets.py:2151
    727758msgid "Stop after this song"
    728759msgstr "Спиране след тази песен"
    729760
    730 #: ../widgets.py:2072
     761#: ../widgets.py:2190
    731762#, python-format
    732763msgid "by %s"
    733764msgstr "от %s"
    734765
    735 #: ../widgets.py:2075
     766#: ../widgets.py:2193
    736767#, python-format
    737768msgid "Performed by %s"
    738769msgstr ""
    739770
    740 #: ../widgets.py:2079
     771#: ../widgets.py:2197
    741772#, python-format
    742773msgid "arranged by %s"
    743774msgstr "аранжимент от %s"
    744775
    745 #: ../widgets.py:2080
     776#: ../widgets.py:2198
    746777#, python-format
    747778msgid "lyrics by %s"
    748779msgstr "текст от %s"
    749780
    750 #: ../widgets.py:2081
     781#: ../widgets.py:2199
    751782#, python-format
    752783msgid "conducted by %s"
    753784msgstr ""
    754785
    755 #: ../widgets.py:2082
     786#: ../widgets.py:2200
    756787#, python-format
    757788msgid "composed by %s"
    758789msgstr "композирана от %s"
    759790
    760 #: ../widgets.py:2083
     791#: ../widgets.py:2201
    761792#, python-format
    762793msgid "written by %s"
    763794msgstr "написана от %s"
    764795
    765 #: ../widgets.py:2095 ../widgets.py:3826 ../widgets.py:4055
     796#: ../widgets.py:2213 ../widgets.py:3954 ../widgets.py:4183
    766797#, python-format
    767798msgid "Disc %s"
    768799msgstr "Диск %s"
    769800
    770 #: ../widgets.py:2100 ../widgets.py:3831
     801#: ../widgets.py:2218 ../widgets.py:3959
    771802#, python-format
    772803msgid "Track %s"
    773804msgstr "Песен номер %s"
    774805
    775 #: ../widgets.py:2137
     806#: ../widgets.py:2255
    776807msgid "Add songs to your library"
    777808msgstr "Добавяне на песни към библиотеката"
    778809
    779 #: ../widgets.py:2144 ../widgets.py:2568
     810#: ../widgets.py:2262 ../widgets.py:2680
    780811msgid "View and edit tags in the playing song"
    781812msgstr "Преглед и редакция на етикетите на вървящата песен"
    782813
    783 #: ../widgets.py:2151
     814#: ../widgets.py:2269
    784815msgid "Visit the artist's website"
    785816msgstr "Посещаване на интернет сайта на изпълнителя"
    786817
    787 #: ../widgets.py:2245
     818#: ../widgets.py:2363
    788819#, python-format
    789820msgid "%(current)s/%(total)s"
    790821msgstr ""
    791822
    792 #: ../widgets.py:2261
     823#: ../widgets.py:2379
    793824msgid "Change volume"
    794825msgstr "Промяна силата на звука"
    795826
    796 #: ../widgets.py:2345
     827#: ../widgets.py:2463
    797828msgid "In Order"
    798829msgstr "Подред"
    799830
    800 #: ../widgets.py:2346
     831#: ../widgets.py:2464
    801832msgid "Shuffle"
    802833msgstr "В разбъркан ред"
    803834
    804 #: ../widgets.py:2347
     835#: ../widgets.py:2465
    805836msgid "Weighted"
    806837msgstr ""
    807838
    808 #: ../widgets.py:2348
     839#: ../widgets.py:2466
    809840msgid "Play songs in random order"
    810841msgstr "Слушане на песните в разбъркан ред"
    811842
    812 #: ../widgets.py:2354
     843#: ../widgets.py:2472
    813844msgid "_Repeat"
    814845msgstr "П_овтаряне"
    815846
    816 #: ../widgets.py:2358
     847#: ../widgets.py:2476
    817848msgid "Restart the playlist when finished"
    818849msgstr "Започване наново списъка с песни след приключване"
    819850
    820 #: ../widgets.py:2439
     851#: ../widgets.py:2551
    821852msgid "_Music"
    822853msgstr "_Музика"
    823854
    824 #: ../widgets.py:2440
     855#: ../widgets.py:2552
    825856msgid "_Add Music..."
    826857msgstr "_Добавяне на музика..."
    827858
    828 #: ../widgets.py:2442
     859#: ../widgets.py:2554
    829860msgid "_New/Edit Playlist..."
    830861msgstr "_Нов/Редактиране на списък с песни..."
    831862
    832 #: ../widgets.py:2444
     863#: ../widgets.py:2556
    833864msgid "_Browse Library"
    834865msgstr "Р_азглеждане на библиотеката"
    835866
    836 #: ../widgets.py:2447
     867#: ../widgets.py:2559 ../widgets.py:3239
    837868msgid "_Plugins"
    838869msgstr "П_риставки"
    839870
    840 #: ../widgets.py:2450
     871#: ../widgets.py:2562
    841872msgid "_Filters"
    842873msgstr "_Филтри"
    843874
    844 #: ../widgets.py:2452
     875#: ../widgets.py:2564
    845876msgid "Not played to_day"
    846877msgstr "Не е слушана _днес"
    847878
    848 #: ../widgets.py:2454
     879#: ../widgets.py:2566
    849880msgid "Not played in a _week"
    850881msgstr "Не е слушана 1 _седмица"
    851882
    852 #: ../widgets.py:2456
     883#: ../widgets.py:2568
    853884msgid "Not played in a _month"
    854885msgstr "Не е слушана 1 _месец"
    855886
    856 #: ../widgets.py:2458
     887#: ../widgets.py:2570
    857888msgid "_Never played"
    858889msgstr "Н_икога не е слушано"
    859890
    860 #: ../widgets.py:2460
     891#: ../widgets.py:2572
    861892msgid "_Top 40"
    862893msgstr "_Топ 40"
    863894
    864 #: ../widgets.py:2461
     895#: ../widgets.py:2573
    865896msgid "B_ottom 40"
    866897msgstr "Пос_ледните 40"
    867898
    868 #: ../widgets.py:2463
     899#: ../widgets.py:2575
    869900msgid "S_ong"
    870901msgstr "П_есен"
    871902
    872 #: ../widgets.py:2468
     903#: ../widgets.py:2580
    873904msgid "_Jump to playing song"
    874905msgstr "П_рескачане към текущата песен"
    875906
    876 #: ../widgets.py:2471
     907#: ../widgets.py:2583
    877908msgid "_View"
    878909msgstr "_Преглед"
    879910
    880 #: ../widgets.py:2472
     911#: ../widgets.py:2584
    881912msgid "_Help"
    882913msgstr "Помощ"
    883914
    884 #: ../widgets.py:2492
     915#: ../widgets.py:2604
    885916msgid "Re_fresh Library"
    886917msgstr "Опресн_яване на библиотеката"
    887918
    888 #: ../widgets.py:2496
     919#: ../widgets.py:2608
    889920msgid "Re_load Library"
    890921msgstr "Пре_зареждане на библиотеката"
    891922
    892 #: ../widgets.py:2501
     923#: ../widgets.py:2613
    893924msgid "Filter on _genre"
    894 msgstr ""
    895 
    896 #: ../widgets.py:2502 ../widgets.py:3011
     925msgstr "Само този _жанр"
     926
     927#: ../widgets.py:2614 ../widgets.py:3216
    897928msgid "Filter on _artist"
    898 msgstr ""
    899 
    900 #: ../widgets.py:2503 ../widgets.py:3016
     929msgstr "Само този _изпълнител"
     930
     931#: ../widgets.py:2615 ../widgets.py:3221
    901932msgid "Filter on al_bum"
    902 msgstr ""
    903 
    904 #: ../widgets.py:2510
     933msgstr "Само този _албум"
     934
     935#: ../widgets.py:2622
    905936msgid "Random _genre"
    906937msgstr "Произволен _жанр"
    907938
    908 #: ../widgets.py:2511
     939#: ../widgets.py:2623
    909940msgid "Random _artist"
    910941msgstr ""
    911942
    912 #: ../widgets.py:2512
     943#: ../widgets.py:2624
    913944msgid "Random al_bum"
    914945msgstr "Произволен _албум"
    915946
    916 #: ../widgets.py:2519
     947#: ../widgets.py:2631
    917948msgid "Song _List"
    918949msgstr "Списък с пес_ни"
    919950
    920 #: ../widgets.py:2524
     951#: ../widgets.py:2636
    921952msgid "_Disable Browser"
    922953msgstr "_Изключване на разглеждането"
    923954
    924 #: ../widgets.py:2525 ../widgets.py:2532
     955#: ../widgets.py:2637 ../widgets.py:2644
    925956msgid "_Search Library"
    926957msgstr "Т_ърсене в библиотеката"
    927958
    928 #: ../widgets.py:2526
     959#: ../widgets.py:2638
    929960msgid "_Playlists"
    930961msgstr "Сп_исъци с песни"
    931962
    932 #: ../widgets.py:2527 ../widgets.py:2533
     963#: ../widgets.py:2639 ../widgets.py:2645
    933964msgid "_Paned Browser"
    934965msgstr "_Изглед на панели"
    935966
    936 #: ../widgets.py:2528 ../widgets.py:2534
     967#: ../widgets.py:2640 ../widgets.py:2646
    937968msgid "_Album List"
    938969msgstr "Спис_ък с албуми"
    939970
    940 #: ../widgets.py:2554
     971#: ../widgets.py:2666
    941972msgid "Check for changes made to the library"
    942973msgstr "Проверка за промени в библиотеката Ви"
    943974
    944 #: ../widgets.py:2557
     975#: ../widgets.py:2669
    945976msgid "Reload all songs in your library (this can take a long time)"
    946 msgstr "Презареждане на всички песни от библиотеката ви (това може да отнеме много време)"
    947 
    948 #: ../widgets.py:2560
     977msgstr ""
     978"Презареждане на всички песни от библиотеката ви (това може да отнеме много "
     979"време)"
     980
     981#: ../widgets.py:2672
    949982msgid ""
    950983"The 40 songs you've played most (more than 40 may be chosen if there are "
    951984"ties)"
    952985msgstr ""
    953 "40те песни, които сте слушали най-много (може да са повече от 40, ако някой имат равен брой пускания)"
    954 
    955 #: ../widgets.py:2564
     986"40те песни, които сте слушали най-много (може да са повече от 40, ако някой "
     987"имат равен брой пускания)"
     988
     989#: ../widgets.py:2676
    956990msgid ""
    957991"The 40 songs you've played least (more than 40 may be chosen if there are "
    958992"ties)"
    959993msgstr ""
    960 "40те песни, които сте слушали най-малко (може да са повече от 40, ако някои имат равен брой пускания)"
    961 
    962 #: ../widgets.py:2675
     994"40те песни, които сте слушали най-малко (може да са повече от 40, ако някои "
     995"имат равен брой пускания)"
     996
     997#: ../widgets.py:2787
    963998#, python-format
    964999msgid "W: Unable to load %s"
    9651000msgstr "W: Не може да се зареди %s"
    9661001
    967 #: ../widgets.py:2696
     1002#: ../widgets.py:2808
    9681003msgid "_Pause"
    9691004msgstr "П_ауза"
    9701005
    971 #: ../widgets.py:2704
     1006#: ../widgets.py:2816
    9721007#, python-format
    9731008msgid "Could not play %s."
    9741009msgstr "Не може да се пусне %s"
    9751010
    976 #: ../widgets.py:2739
     1011#: ../widgets.py:2851
    9771012msgid "New/Edit Playlist"
    9781013msgstr "Нов/редакция на списък с песни"
    9791014
    980 #: ../widgets.py:2740
     1015#: ../widgets.py:2852
    9811016msgid ""
    9821017"Enter a name for the new playlist. If it already exists it will be opened "
    9831018"for editing."
    9841019msgstr ""
    985 "Въвеждане на име за новия списък с песни. Ако такъв вече съществува, ще бъде отворен за редактиране."
    986 
    987 #: ../widgets.py:2821
     1020"Въвеждане на име за новия списък с песни. Ако такъв вече съществува, ще бъде "
     1021"отворен за редактиране."
     1022
     1023#: ../widgets.py:2933
    9881024#, python-format
    9891025msgid ""
     
    9941030msgstr ""
    9951031
    996 #: ../widgets.py:2867
     1032#: ../widgets.py:2979
    9971033msgid "Add Music"
    9981034msgstr "Добавяне на музика"
    9991035
    1000 #: ../widgets.py:2879
     1036#: ../widgets.py:2991
    10011037#, python-format
    10021038msgid ""
     
    10061042msgstr ""
    10071043
    1008 #: ../widgets.py:2945
     1044#: ../widgets.py:3105
     1045#, python-format
     1046msgid "%(count)d song (%(time)s)"
     1047msgstr ""
     1048
     1049#. Translators: The substituted string is the name of the
     1050#. selected column (a translated tag name).
     1051#: ../widgets.py:3231
     1052#, python-format
     1053msgid "_Filter on %s"
     1054msgstr ""
     1055
     1056#: ../widgets.py:3246
     1057msgid "Remove from Library"
     1058msgstr "Премахване от библиотеката"
     1059
     1060#: ../widgets.py:3318 ../widgets.py:5756
    10091061#, python-format
    10101062msgid "Moving %d/%d."
    10111063msgstr "Преместване на %d/%d."
    10121064
    1013 #: ../widgets.py:2946
     1065#: ../widgets.py:3319 ../widgets.py:5757
    10141066#, python-format
    10151067msgid "Deleting %d/%d."
    10161068msgstr "Изтриване на %d/%d."
    10171069
    1018 #: ../widgets.py:2962
     1070#: ../widgets.py:3335 ../widgets.py:5771
    10191071msgid "Unable to delete file"
    10201072msgstr "Неуспех при изтриването на файл"
    10211073
    1022 #: ../widgets.py:2963
     1074#: ../widgets.py:3336 ../widgets.py:5772
    10231075#, python-format
    10241076msgid ""
     
    10271079msgstr ""
    10281080
    1029 #. Translators: The substituted string is the name of the
    1030 #. selected column (a translated tag name).
    1031 #: ../widgets.py:3027
    1032 #, python-format
    1033 msgid "_Filter on %s"
    1034 msgstr ""
    1035 
    1036 #: ../widgets.py:3035
    1037 msgid "Plugins"
    1038 msgstr "Приставки"
    1039 
    1040 #. Translators: Only translate this if your GTK locale uses
    1041 #. identical strings for "Remove" and "Delete". Otherwise do not
    1042 #. translate it, or translate it verbatim. This means
    1043 #. "Remove from library"; Remove in the context of removing a song
    1044 #. from a playlist gets its default GTK translation since "Delete"
    1045 #. is not available there.
    1046 #: ../widgets.py:3047 ../widgets.py:3414
    1047 msgid "gtk-remove"
    1048 msgstr ""
    1049 
    1050 #: ../widgets.py:3153
    1051 #, python-format
    1052 msgid "%(count)d song (%(time)s)"
    1053 msgstr ""
    1054 
    1055 #: ../widgets.py:3387
     1081#: ../widgets.py:3520
    10561082msgid "Library Browser"
    10571083msgstr "Разглеждане на библиотеката"
    10581084
    1059 #: ../widgets.py:3465
     1085#: ../widgets.py:3597
    10601086msgid "All songs"
    10611087msgstr "Всички песни"
    10621088
    1063 #: ../widgets.py:3633
     1089#: ../widgets.py:3761
    10641090msgid "Add a Tag"
    10651091msgstr "Добавяне на етикет"
    10661092
    1067 #: ../widgets.py:3662
     1093#: ../widgets.py:3790
    10681094msgid "_Tag:"
    10691095msgstr "_Етикет:"
    10701096
    1071 #: ../widgets.py:3670
     1097#: ../widgets.py:3798
    10721098msgid "_Value:"
    10731099msgstr "С_тойност:"
    10741100
    1075 #: ../widgets.py:3730
     1101#: ../widgets.py:3858
    10761102msgid ""
    10771103"The date must be entered in YYYY, YYYY-MM-DD or YYYY-MM-DD HH:MM:SS format."
    10781104msgstr ""
    1079 "Датата трябва да бъде въведета във един от следните формати: ГГГГ, ГГГГ-ММ-ДД или ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС"
    1080 
    1081 #: ../widgets.py:3734
     1105"Датата трябва да бъде въведета във един от следните формати: ГГГГ, ГГГГ-ММ-"
     1106"ДД или ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС"
     1107
     1108#: ../widgets.py:3862
    10821109msgid "ReplayGain gains must be entered in 'x.yy dB' format."
    10831110msgstr ""
    10841111
    1085 #: ../widgets.py:3738
     1112#: ../widgets.py:3866
    10861113msgid "ReplayGain peaks must be entered in x.yy format."
    10871114msgstr ""
    10881115
    1089 #: ../widgets.py:3805
     1116#: ../widgets.py:3933
    10901117msgid "No songs are selected."
    10911118msgstr "Няма избрани песни."
     
    10931120#. Translators: This is used as a group header in
    10941121#. Properties when a song has performers/composers/etc.
    1095 #: ../widgets.py:3869
     1122#: ../widgets.py:3997
    10961123msgid "People"
    10971124msgstr "Хора"
    10981125
    1099 #: ../widgets.py:3887 ../widgets.py:3897
     1126#: ../widgets.py:4015 ../widgets.py:4025
    11001127msgid "Never"
    11011128msgstr "Никога"
    11021129
    1103 #: ../widgets.py:3888
     1130#: ../widgets.py:4016
    11041131#, python-format
    11051132msgid "%d time"
    1106 msgstr "%d времетраене"
    1107 
    1108 #: ../widgets.py:3929
     1133msgid_plural "%d times"
     1134msgstr[0] "%d времетраене"
     1135msgstr[1] "%d пъти"
     1136
     1137#: ../widgets.py:4057
    11091138#, python-format
    11101139msgid "%d kbps"
    11111140msgstr ""
    11121141
    1113 #: ../widgets.py:3936
     1142#: ../widgets.py:4064
    11141143msgid "file size"
    11151144msgstr "размер на файла"
    11161145
    1117 #: ../widgets.py:3939
     1146#: ../widgets.py:4067
    11181147msgid "bitrate"
    11191148msgstr ""
    11201149
    1121 #: ../widgets.py:3950 ../widgets.py:4765 ../widgets.py:4885 ../widgets.py:5090
    1122 #: ../widgets.py:5227
     1150#: ../widgets.py:4078 ../widgets.py:4893 ../widgets.py:5013 ../widgets.py:5217
     1151#: ../widgets.py:5354
    11231152msgid "File"
    11241153msgstr "Файл"
    11251154
    1126 #: ../widgets.py:3986
     1155#: ../widgets.py:4114
    11271156#, python-format
    11281157msgid "%d selected"
    11291158msgstr ""
    11301159
    1131 #: ../widgets.py:3999
     1160#: ../widgets.py:4127
    11321161#, python-format
    11331162msgid "Produced by %s"
    11341163msgstr "Продуцирано от %s"
    11351164
    1136 #: ../widgets.py:4037
     1165#: ../widgets.py:4165
    11371166msgid "performers"
    11381167msgstr ""
    11391168
    1140 #: ../widgets.py:4065
     1169#: ../widgets.py:4193
    11411170msgid "Track unavailable"
    11421171msgstr "Песента е неналична"
    11431172
    1144 #: ../widgets.py:4072
     1173#: ../widgets.py:4200
    11451174msgid "Track List"
    11461175msgstr "Списък с песни"
    11471176
    1148 #: ../widgets.py:4098 ../widgets.py:4158
     1177#: ../widgets.py:4226 ../widgets.py:4286
    11491178#, python-format
    11501179msgid "%d song with no album"
    1151 msgstr "%d песен без албум"
    1152 
    1153 #: ../widgets.py:4102
     1180msgid_plural "%d songs with no album"
     1181msgstr[0] "%d песен без албум"
     1182msgstr[1] "%d песни без албум"
     1183
     1184#: ../widgets.py:4230
    11541185msgid "Selected Discography"
    11551186msgstr "Избор на дискография"
    11561187
    1157 #: ../widgets.py:4128
     1188#: ../widgets.py:4256
    11581189#, python-format
    11591190msgid "%d song"
    1160 msgstr "%d песен"
    1161 
    1162 #: ../widgets.py:4142
     1191msgid_plural "%d songs"
     1192msgstr[0] "%d песен"
     1193msgstr[1] "%d песни"
     1194
     1195#: ../widgets.py:4270
    11631196#, python-format
    11641197msgid "%d song with no artist"
    11651198msgstr ""
    11661199
    1167 #: ../widgets.py:4145
     1200#: ../widgets.py:4273
    11681201msgid "artists"
    11691202msgstr ""
    11701203
    1171 #: ../widgets.py:4161
     1204#: ../widgets.py:4289
    11721205msgid "albums"
    11731206msgstr "албуми"
    11741207
    1175 #: ../widgets.py:4173
     1208#: ../widgets.py:4301
    11761209msgid "Total length:"
    11771210msgstr "Общо времетраене:"
    11781211
    1179 #: ../widgets.py:4177
     1212#: ../widgets.py:4305
    11801213msgid "Total size:"
    11811214msgstr "Общ размер:"
    11821215
    1183 #: ../widgets.py:4180
     1216#: ../widgets.py:4308
    11841217msgid "Files"
    11851218msgstr "Файлове"
    11861219
    1187 #: ../widgets.py:4184
     1220#: ../widgets.py:4312
    11881221msgid "Information"
    11891222msgstr "Информация"
    11901223
    1191 #: ../widgets.py:4209
     1224#: ../widgets.py:4337
    11921225msgid "Edit Tags"
    11931226msgstr "Редактиране на етикетите"
    11941227
    1195 #: ../widgets.py:4216
     1228#: ../widgets.py:4344
    11961229msgid "Write"
    11971230msgstr "Запис"
    11981231
    1199 #: ../widgets.py:4240
     1232#: ../widgets.py:4368
    12001233msgid "Tag"
    12011234msgstr "Етикет"
    12021235
    1203 #: ../widgets.py:4250
     1236#: ../widgets.py:4378
    12041237msgid "Value"
    12051238msgstr "Стойност"
    12061239
    1207 #: ../widgets.py:4289
     1240#: ../widgets.py:4417
    12081241msgid "Double-click a tag value to change it, right-click for other options"
    1209 msgstr "Двойно натискане върху етикет за промяната му. Дясно натискане за повече опции."
    1210 
    1211 #: ../widgets.py:4291
     1242msgstr ""
     1243"Двойно натискане върху етикет за промяната му. Дясно натискане за повече "
     1244"опции."
     1245
     1246#: ../widgets.py:4419
    12121247msgid "Add a new tag"
    12131248msgstr "Добавяне на нов етикет"
    12141249
    1215 #: ../widgets.py:4292
     1250#: ../widgets.py:4420
    12161251msgid "Remove selected tag"
    12171252msgstr "Премахване на избрания етикет"
    12181253
    1219 #: ../widgets.py:4399 ../widgets.py:4673
     1254#: ../widgets.py:4527 ../widgets.py:4801
    12201255msgid "Split into _multiple values"
    12211256msgstr "Разделяне на _множество стойности"
    12221257
    1223 #: ../widgets.py:4408
     1258#: ../widgets.py:4536
    12241259msgid "Split disc out of _album"
    12251260msgstr "Разделяне на диска извън _албума"
    12261261
    1227 #: ../widgets.py:4416
     1262#: ../widgets.py:4544
    12281263msgid "Split version out of title"
    12291264msgstr "Разделяне на версията извън заглавието"
    12301265
    1231 #: ../widgets.py:4426
     1266#: ../widgets.py:4554
    12321267msgid "Split arranger out of ar_tist"
    12331268msgstr ""
    12341269
    1235 #: ../widgets.py:4433
     1270#: ../widgets.py:4561
    12361271msgid "Split _performer out of artist"
    12371272msgstr ""
    12381273
    1239 #: ../widgets.py:4478 ../widgets.py:4744 ../widgets.py:5642
     1274#: ../widgets.py:4606 ../widgets.py:4872 ../widgets.py:5832
    12401275msgid "Invalid tag"
    12411276msgid_plural "Invalid tags"
     
    12431278msgstr[1] "Невалидни етикети"
    12441279
    1245 #: ../widgets.py:4480 ../widgets.py:4746
     1280#: ../widgets.py:4608 ../widgets.py:4874
    12461281#, python-format
    12471282msgid ""
     
    12541289msgstr ""
    12551290
    1256 #: ../widgets.py:4525 ../widgets.py:4809 ../widgets.py:5138
     1291#: ../widgets.py:4653 ../widgets.py:4937 ../widgets.py:5265
    12571292msgid "Tag may not be accurate"
    12581293msgstr "Етикетът може да не е точен"
    12591294
    1260 #: ../widgets.py:4526 ../widgets.py:4810 ../widgets.py:5139
     1295#: ../widgets.py:4654 ../widgets.py:4938 ../widgets.py:5266
    12611296#, python-format
    12621297msgid ""
     
    12671302msgstr ""
    12681303
    1269 #: ../widgets.py:4559 ../widgets.py:5150
     1304#: ../widgets.py:4687 ../widgets.py:5277
    12701305msgid "Unable to save song"
    12711306msgstr "Не може да се запази песента"
    12721307
    1273 #: ../widgets.py:4560 ../widgets.py:4835 ../widgets.py:5151 ../plugins.py:325
     1308#: ../widgets.py:4688 ../widgets.py:4963 ../widgets.py:5278 ../plugins.py:325
    12741309#, python-format
    12751310msgid ""
     
    12781313msgstr ""
    12791314
    1280 #: ../widgets.py:4581 ../widgets.py:4582
     1315#: ../widgets.py:4709 ../widgets.py:4710
    12811316msgid "Invalid value"
    12821317msgstr "Невалидна стойност"
    12831318
    1284 #: ../widgets.py:4643
     1319#: ../widgets.py:4771
    12851320msgid "Tag by Filename"
    12861321msgstr "Етикет по файловото име"
    12871322
    12881323#. Main buttons
    1289 #: ../widgets.py:4648 ../widgets.py:4877 ../widgets.py:5078
     1324#: ../widgets.py:4776 ../widgets.py:5005 ../widgets.py:5205
    12901325msgid "_Preview"
    12911326msgstr "Пре_глед"
    12921327
    1293 #: ../widgets.py:4669
     1328#: ../widgets.py:4797
    12941329msgid "Replace _underscores with spaces"
    12951330msgstr "Замяна на _долните черти с интервали"
    12961331
    1297 #: ../widgets.py:4671
     1332#: ../widgets.py:4799
    12981333msgid "_Title-case resulting values"
    12991334msgstr ""
    13001335
    1301 #: ../widgets.py:4676
     1336#: ../widgets.py:4804
    13021337msgid "Tags replace existing ones"
    13031338msgstr "Етикетите заменят съществуващите"
    13041339
    1305 #: ../widgets.py:4677
     1340#: ../widgets.py:4805
    13061341msgid "Tags are added to existing ones"
    13071342msgstr "Етикетите се добавят към съществуващите"
    13081343
    1309 #: ../widgets.py:4693
     1344#: ../widgets.py:4821
    13101345msgid "The first letter of each word will be capitalized"
    13111346msgstr "Първата буква от всяка дума ще бъде направена главна"
    13121347
    1313 #: ../widgets.py:4727
     1348#: ../widgets.py:4855
    13141349msgid "Invalid pattern"
    13151350msgstr "Невалиден шаблон"
    13161351
    1317 #: ../widgets.py:4728
     1352#: ../widgets.py:4856
    13181353#, python-format
    13191354msgid ""
     
    13241359msgstr ""
    13251360
    1326 #: ../widgets.py:4834 ../plugins.py:324
     1361#: ../widgets.py:4962 ../plugins.py:324
    13271362msgid "Unable to edit song"
    13281363msgstr "Неуспех при редактиране на песента"
    13291364
    1330 #: ../widgets.py:4869
     1365#: ../widgets.py:4997
    13311366msgid "Rename Files"
    13321367msgstr "Преименуване на файлове"
    13331368
    1334 #: ../widgets.py:4891
     1369#: ../widgets.py:5019
    13351370msgid "New Name"
    13361371msgstr "Ново име"
    13371372
    1338 #: ../widgets.py:4902
     1373#: ../widgets.py:5030
    13391374msgid "Replace spaces with _underscores"
    13401375msgstr "Заменяне на интервалите с долни черти"
    13411376
    1342 #: ../widgets.py:4906
     1377#: ../widgets.py:5034
    13431378msgid "Replace _Windows-incompatible characters"
    13441379msgstr "Заменяне на несъвместимите с Windows символи"
    13451380
    1346 #: ../widgets.py:4910
     1381#: ../widgets.py:5038
    13471382msgid "Replace non-_ASCII characters"
    13481383msgstr "Замяна на не-ASCII символи"
    13491384
    1350 #: ../widgets.py:4931
     1385#: ../widgets.py:5059
    13511386msgid ""
    13521387"Characters not allowed in Windows filenames (\\:?;\"<>|) will be replaced by "
    13531388"underscores"
    13541389msgstr ""
    1355 "Символите непозволени в Windows файловите имена (\\:?;\"<>|) ще бъдат заменени с долни черти."
    1356 
    1357 #: ../widgets.py:4934
     1390"Символите непозволени в Windows файловите имена (\\:?;\"<>|) ще бъдат "
     1391"заменени с долни черти."
     1392
     1393#: ../widgets.py:5062
    13581394msgid ""
    13591395"Characters outside of the ASCII set (A-Z, a-z, 0-9, and punctuation) will be "
    13601396"replaced by underscores"
    13611397msgstr ""
    1362 "Символи извън ASCII набора (A-Z, a-z, 0-9 и пунктуация) ще бъдат заменени с долни черти."
    1363 
    1364 #: ../widgets.py:4990
     1398"Символи извън ASCII набора (A-Z, a-z, 0-9 и пунктуация) ще бъдат заменени с "
     1399"долни черти."
     1400
     1401#: ../widgets.py:5118
    13651402msgid "Unable to rename file"
    13661403msgstr "Неуспех при преименуване на файл."
    13671404
    1368 #: ../widgets.py:4991
     1405#: ../widgets.py:5119
    13691406#, python-format
    13701407msgid ""
     
    13741411msgstr ""
    13751412
    1376 #: ../widgets.py:5021
     1413#: ../widgets.py:5148
    13771414msgid "Path is not absolute"
    13781415msgstr "Местоположението не е абсолютно"
    13791416
    1380 #: ../widgets.py:5022
     1417#: ../widgets.py:5149
    13811418#, python-format
    13821419msgid ""
     
    13871424msgstr ""
    13881425
    1389 #: ../widgets.py:5053
     1426#: ../widgets.py:5180
    13901427msgid "Track Numbers"
    13911428msgstr "Номера на песните"
    13921429
    1393 #: ../widgets.py:5059
     1430#: ../widgets.py:5186
    13941431msgid "Start fro_m:"
    13951432msgstr "Запо_чване от:"
    13961433
    1397 #: ../widgets.py:5070
     1434#: ../widgets.py:5197
    13981435msgid "_Total tracks:"
    13991436msgstr "_Общо песни:"
    14001437
    1401 #: ../widgets.py:5093
     1438#: ../widgets.py:5220
    14021439msgid "Track"
    14031440msgstr ""
    14041441
    1405 #: ../widgets.py:5225
     1442#: ../widgets.py:5352
    14061443msgid "Apply to this _file..."
    1407 msgstr "Прилагане към този _файл..."
    1408 
    1409 #: ../widgets.py:5230
     1444msgid_plural "Apply to these _files..."
     1445msgstr[0] "Прилагане към този _файл..."
     1446msgstr[1] "Прилагане към тези _файлове..."
     1447
     1448#: ../widgets.py:5357
    14101449msgid "Path"
    14111450msgstr "Път"
    14121451
    1413 #: ../widgets.py:5288 ../widgets.py:5607
     1452#: ../widgets.py:5415 ../widgets.py:5797
    14141453#, python-format
    14151454msgid "%(title)s and %(count)d more"
    14161455msgstr ""
    14171456
    1418 #: ../widgets.py:5290 ../widgets.py:5291
     1457#: ../widgets.py:5417 ../widgets.py:5418
    14191458msgid "Properties"
    14201459msgstr "Информация"
    14211460
    1422 #: ../widgets.py:5329
     1461#: ../widgets.py:5456
    14231462msgid "Folders"
    14241463msgstr "Папки"
    14251464
    1426 #: ../widgets.py:5379
     1465#: ../widgets.py:5506
    14271466msgid "New Folder..."
    14281467msgstr "Нова папка..."
    14291468
    1430 #: ../widgets.py:5412
     1469#: ../widgets.py:5539
    14311470msgid "New Folder"
    14321471msgstr "Нова папка"
    14331472
    1434 #: ../widgets.py:5412
     1473#: ../widgets.py:5539
    14351474msgid "Enter a name for the new folder:"
    14361475msgstr "Въведете име за новата папка:"
    14371476
    1438 #: ../widgets.py:5421
     1477#: ../widgets.py:5548
    14391478msgid "Unable to create folder"
    14401479msgstr "Неуспех при създаването на папка"
    14411480
    1442 #: ../widgets.py:5434
     1481#: ../widgets.py:5561
    14431482msgid "Unable to delete folder"
    14441483msgstr "Неуспех при изтриването на папка"
    14451484
    1446 #: ../widgets.py:5480
     1485#: ../widgets.py:5607
    14471486msgid "Songs"
    14481487msgstr "Песни"
    14491488
    1450 #: ../widgets.py:5617
     1489#: ../widgets.py:5807
    14511490msgid "Saving the songs you changed."
    14521491msgstr "Запазване на песните, които сте променили."
    14531492
    1454 #: ../widgets.py:5618
     1493#: ../widgets.py:5808
    14551494#, python-format
    14561495msgid "%d/%d songs saved"
    14571496msgstr "%d/%d песни запазени"
    14581497
    1459 #: ../widgets.py:5661
     1498#: ../widgets.py:5851
    14601499msgid "Unable to start a web browser"
    14611500msgstr "Неуспех при стартирането на интернет браузър."
    14621501
    1463 #: ../widgets.py:5662
     1502#: ../widgets.py:5852
    14641503msgid ""
    14651504"A web browser could not be found. Please set your $BROWSER variable, or make "
    14661505"sure /usr/bin/sensible-browser exists."
    14671506msgstr ""
    1468 "Не може да бъде открит интернет браузърът. Настройте променливата $BROWSER или се уверете, "
    1469 "че /usr/bin/sensible-browser съществува."
     1507"Не може да бъде открит интернет браузърът. Настройте променливата $BROWSER "
     1508"или се уверете, че /usr/bin/sensible-browser съществува."
    14701509
    14711510#. Translators: Only translate this if GTK does so incorrectly.
    14721511#. See http://www.sacredchao.net/quodlibet/ticket/85 for more details
    1473 #: ../widgets.py:5669
     1512#: ../widgets.py:5859
    14741513msgid "gtk-media-next"
    14751514msgstr ""
     
    14771516#. Translators: Only translate this if GTK does so incorrectly.
    14781517#. See http://www.sacredchao.net/quodlibet/ticket/85 for more details
    1479 #: ../widgets.py:5672
     1518#: ../widgets.py:5862
    14801519msgid "gtk-media-previous"
    14811520msgstr ""
    14821521
    1483 #: ../widgets.py:5693
     1522#: ../widgets.py:5889
    14841523msgid "Saving song library."
    1485 msgstr ""
    1486 
    1487 #: ../widgets.py:5697 ../widgets.py:5702
     1524msgstr "Запазване на библиотеката"
     1525
     1526#: ../widgets.py:5893 ../widgets.py:5898
    14881527msgid "Unable to save library"
    14891528msgstr "Неуспех при запазване на библиотеката"
    14901529
    1491 #: ../widgets.py:5712
     1530#: ../widgets.py:5908
    14921531msgid "No audio device found"
    14931532msgstr "Няма открито аудио устройство"
    14941533
    1495 #: ../widgets.py:5713
     1534#: ../widgets.py:5909
    14961535msgid ""
    14971536"Quod Libet was unable to open your audio device. Often this means another "
     
    15101549"discard changes?"
    15111550msgstr ""
    1512 "Етикетите бяха променени, но не бяха запазени. Ще запазите промените или ще се откажете от тях?"
    1513 
     1551"Етикетите бяха променени, но не бяха запазени. Ще запазите промените или ще "
     1552"се откажете от тях?"
     1553
     1554#~ msgid "Plugins"
     1555#~ msgstr "Приставки"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.