Changeset 1356
- Timestamp:
- Dec 14, 2007, 8:16:08 AM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
freedesktop/shared-mime-info.HEAD.bg.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/shared-mime-info.HEAD.bg.po
r1245 r1356 1 # Bulgarian translation of shared-mime POfile.1 # Bulgarian translation of shared-mime-info po-file. 2 2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007. … … 9 9 "Project-Id-Version: shared-mime-info HEAD\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007- 09-16 22:08+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 2007- 09-16 21:05+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-12-12 13:13+0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-12-14 08:15+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 95 95 96 96 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 97 msgid "Adobe D igital Negative"98 msgstr "Изображение, формат Adobe D igital"97 msgid "Adobe DNG negative" 98 msgstr "Изображение, формат Adobe DNG negative" 99 99 100 100 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 … … 163 163 164 164 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 165 msgid "Bzip archive" 166 msgstr "Архив, формат bzip" 167 168 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 165 169 msgid "C header" 166 170 msgstr "Заглавен файл на C" 167 171 168 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 8172 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 169 173 msgid "C shell script" 170 174 msgstr "Скрипт на обвивката C" 171 175 172 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 39176 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 173 177 msgid "C source code" 174 178 msgstr "Изходен код на C" 175 179 176 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 0180 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 177 181 msgid "C# source code" 178 182 msgstr "Изходен код на C#" 179 183 180 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 1184 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 181 185 msgid "C++ header" 182 186 msgstr "Заглавен файл на C++" 183 187 184 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 2188 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 185 189 msgid "C++ source code" 186 190 msgstr "Изходен код на C++" 187 191 188 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 3192 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 189 193 msgid "CCITT G3 fax" 190 194 msgstr "Факс, формат CCITT G3" 191 195 192 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 4196 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 193 197 msgid "CD image cuesheet" 194 198 msgstr "Описание на изображение на CD" 195 199 196 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 5200 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 197 201 msgid "CGI script" 198 202 msgstr "Скрипт за CGI" 199 203 200 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 6204 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 201 205 msgid "CMU raster image" 202 msgstr "Изображение, формат CMU "203 204 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 7206 msgstr "Изображение, формат CMU raster" 207 208 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 205 209 msgid "CPIO archive" 206 210 msgstr "Архив, формат CPIO" 207 211 208 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 8212 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 209 213 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" 210 214 msgstr "Архив, формат CPIO, компресиран с gzip" 211 215 212 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 49216 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 213 217 msgid "CSS stylesheet" 214 218 msgstr "Стилове, формат CSS" 215 219 216 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 0220 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 217 221 msgid "CSV document" 218 222 msgstr "Документ, формат CSV" 219 223 220 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51221 msgid "Canon raw image"222 msgstr "Изображение, формат Canon raw"223 224 224 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 225 msgid "Canon CR2 raw image" 226 msgstr "Изображение, формат Canon CR2 raw" 227 228 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 229 msgid "Canon CRW raw image" 230 msgstr "Изображение, формат Canon CRW raw" 231 232 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 225 233 msgid "ChangeLog document" 226 234 msgstr "Дневник за промени, формат ChangeLog" 227 235 228 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 3236 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 229 237 msgid "Citrix ICA settings file" 230 238 msgstr "Файл с настройки, формат Citrix ICA" 231 239 232 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 4240 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 233 241 msgid "Commodore 64 audio" 234 242 msgstr "Аудио, формат Commodore 64" 235 243 236 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 237 msgid "Compressed SVG image" 238 msgstr "Изображение, формат SVG, компресирано" 239 240 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 244 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 241 245 msgid "Computer Graphics Metafile" 242 246 msgstr "Метафайл, формат Computer Graphics" 243 247 244 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 7248 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 245 249 msgid "Corel Draw drawing" 246 250 msgstr "Чертеж, формат Corel Draw" 247 251 248 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 8252 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 249 253 msgid "D source code" 250 254 msgstr "Изходен код на D" 251 255 252 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 59256 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 253 257 msgid "DAR archive" 254 258 msgstr "Архив, формат DAR" 255 259 256 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 0260 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 257 261 msgid "DCL script" 258 262 msgstr "Скрипт за обвивката DCL" 259 263 260 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 1264 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 261 265 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" 262 266 msgstr "Сертификат, кодиран във формат DER/PEM/Netscape X.509" 263 267 264 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 2268 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 265 269 msgid "DIB image" 266 270 msgstr "Изображение, формат DIB" 267 271 268 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 3272 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 269 273 msgid "DICOM image" 270 274 msgstr "Изображение, формат DICOM" 271 275 272 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 4276 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 273 277 msgid "DOS font" 274 278 msgstr "Шрифт, формат DOS" 275 279 276 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 5280 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 277 281 msgid "DOS/Windows executable" 278 282 msgstr "Изпълним файл, формат DOS/Windows" 279 283 280 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 6284 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 281 285 msgid "DPX image" 282 286 msgstr "Изображение, формат DPX" 283 287 284 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 7288 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 285 289 msgid "DSSSL document" 286 290 msgstr "Документ, формат DSSSL" 287 291 288 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 8292 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 289 293 msgid "DTD file" 290 294 msgstr "Документ, формат DTD" 291 295 292 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 69296 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 293 297 msgid "DV video" 294 298 msgstr "Видео, формат DV" 295 299 296 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 0300 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 297 301 msgid "DXF vector image" 298 302 msgstr "Изображение, формат DXF" 299 303 300 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 1304 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 301 305 msgid "Debian package" 302 306 msgstr "Пакет, формат Debian" 303 307 304 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 2308 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 305 309 msgid "Dia diagram" 306 310 msgstr "Диаграма, формат Dia" 307 308 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73309 msgid "Digital raw image"310 msgstr "Изображение, формат Digital raw"311 311 312 312 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 … … 403 403 404 404 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 405 msgid "Fuji raw image"406 msgstr "Изображение, формат Fuji raw"405 msgid "Fuji RAF raw image" 406 msgstr "Изображение, формат Fuji RAF raw" 407 407 408 408 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 … … 427 427 428 428 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 429 msgid "GIMP image (compressed)"430 msgstr "Изображение, формат, GIMP, компресирано"431 432 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104433 429 msgid "GMC link" 434 430 msgstr "Връзка за GMC" 435 431 436 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 5432 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 437 433 msgid "GNU Oleo spreadsheet" 438 434 msgstr "Таблица, формат GNU Oleo" 439 435 440 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 6436 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 441 437 msgid "GNU mail message" 442 438 msgstr "Съобщение, формат GNU mail" 443 439 444 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 7440 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 445 441 msgid "GTK+ configuration" 446 442 msgstr "Настройки за GTK+" 447 443 448 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 8444 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 449 445 msgid "GTKtalog catalog" 450 446 msgstr "Каталог, формат Gtktalog" 451 447 452 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 9448 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 453 449 msgid "Game Boy Advance ROM" 454 450 msgstr "ROM, формат Game Boy Advance" 455 451 456 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 10452 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 457 453 msgid "Game Boy ROM" 458 454 msgstr "ROM, формат Game Boy" 459 455 460 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 456 #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale 457 #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History 458 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 461 459 msgid "Genesis ROM" 462 460 msgstr "ROM, формат Genesis" 463 461 464 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 2462 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 465 463 msgid "Glade project" 466 464 msgstr "Проект, формат Glade" 467 465 468 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 3466 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 469 467 msgid "GnuCash spreadsheet" 470 468 msgstr "Таблица, формат GnuCash" 471 469 472 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 4470 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 473 471 msgid "Gnumeric spreadsheet" 474 472 msgstr "Таблица, формат Gnumeric" 475 473 476 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 5474 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 477 475 msgid "Gnuplot document" 478 476 msgstr "Документ, формат Gnuplot" 479 477 480 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 6478 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 481 479 msgid "Google Video Pointer" 482 480 msgstr "Документ-указател към видео на Google" 483 481 484 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 7482 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 485 483 msgid "Graphite scientific graph" 486 484 msgstr "Графика, формат Graphite" 487 485 488 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 486 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 487 msgid "Gzip archive" 488 msgstr "Архив, формат gzip" 489 490 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 489 491 msgid "HDF document" 490 492 msgstr "Документ, формат HDF" 491 493 492 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 19494 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 493 495 msgid "HPGL file" 494 496 msgstr "Файл, формат HPGL" 495 497 496 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 0498 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 497 499 msgid "HTML document" 498 500 msgstr "Документ, формат HTML" 499 501 500 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 1502 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 501 503 msgid "Haansoft Hangul document" 502 504 msgstr "Документ, формат Haansoft Hangul" 503 505 504 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 2506 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 505 507 msgid "Haansoft Hangul document template" 506 508 msgstr "Шаблон за документ, формат Haansoft Hangul" 507 509 508 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 3510 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 509 511 msgid "Haskell source code" 510 512 msgstr "Изходен код на Haskell" 511 513 512 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 4514 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 513 515 msgid "ICO icon" 514 516 msgstr "Икона, формат ICO" 515 517 516 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 5518 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 517 519 msgid "IDL document" 518 520 msgstr "Документ, формат IDL" 519 521 520 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 6522 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 521 523 msgid "IEF image" 522 524 msgstr "Изображение, формат IEF" 523 525 524 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 7526 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 525 527 msgid "IFF image" 526 528 msgstr "Изображение, формат IFF" 527 529 528 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 28530 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 529 531 msgid "ILBM image" 530 532 msgstr "Изображение, формат ILBM" 531 533 532 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 29534 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 533 535 msgid "ISI video" 534 536 msgstr "Видео, формат ISI" 535 537 536 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 0538 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 537 539 msgid "Impulse Tracker audio" 538 540 msgstr "Аудио, формат Impulse Tracker" 539 541 540 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 1542 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 541 543 msgid "JAD document" 542 544 msgstr "Документ, формат JAD" 543 545 544 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 2546 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 545 547 msgid "JBuilder project" 546 548 msgstr "Проект, формат JBuilder" 547 549 548 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 3550 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 549 551 msgid "JET database" 550 552 msgstr "База от данни, формат JET" 551 553 552 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 4554 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 553 555 msgid "JNG image" 554 556 msgstr "Изображение, формат JNG" 555 557 556 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 5558 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 557 559 msgid "JNLP file" 558 560 msgstr "Файл, формат JNLP" 559 561 560 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 6562 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 561 563 msgid "JPEG image" 562 564 msgstr "Изображение, формат JPEG" 563 565 564 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 7566 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 565 567 msgid "JPEG-2000 image" 566 568 msgstr "Изображение, формат JPEG-2000" 567 569 568 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 38570 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 569 571 msgid "Java archive" 570 572 msgstr "Архив, формат Java" 571 573 572 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 39574 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 573 575 msgid "Java byte code" 574 576 msgstr "Байт код за Java" 575 577 576 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 0578 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 577 579 msgid "Java class" 578 580 msgstr "Клас на Java" 579 581 580 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 1582 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 581 583 msgid "Java source code" 582 584 msgstr "Изходен код на Java" 583 585 584 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 2586 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 585 587 msgid "JavaScript program" 586 588 msgstr "Програма на JavaScript" 587 589 588 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 3590 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 589 591 msgid "KChart chart" 590 592 msgstr "Диаграма, формат KChart" 591 593 592 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 4594 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 593 595 msgid "KFormula formula" 594 596 msgstr "Формула, формат KFormula" 595 597 596 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 5598 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 597 599 msgid "KIllustrator drawing" 598 600 msgstr "Чертеж, формат KIllustrator" 599 601 600 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 6602 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 601 603 msgid "KPovModeler scene" 602 604 msgstr "Сцена, формат KPovModeler" 603 605 604 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 7606 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 605 607 msgid "KPresenter presentation" 606 608 msgstr "Презентация, формат KPresenter" 607 609 608 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 48610 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 609 611 msgid "KSpread spreadsheet" 610 612 msgstr "Таблица, формат KSpread" 611 613 612 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 49614 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 613 615 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" 614 616 msgstr "Таблица, формат KSpread (шифрована)" 615 617 616 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 0618 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 617 619 msgid "KSysV init package" 618 620 msgstr "Пакет, формат KSysV init" 619 621 620 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 1622 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 621 623 msgid "KWord document" 622 624 msgstr "Документ, формат KWord" 623 625 624 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 2626 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 625 627 msgid "KWord document (encrypted)" 626 628 msgstr "Документ, формат KWord (шифрован)" 627 629 628 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 3630 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 629 631 msgid "Karbon14 drawing" 630 632 msgstr "Чертеж, формат Karbon14" 631 633 632 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 4634 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 633 635 msgid "Kivio flowchart" 634 636 msgstr "Диаграма, формат Kivio" 635 637 636 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 637 msgid "Kodak raw image" 638 msgstr "Изображение, формат Kodak raw" 639 640 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 638 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 639 msgid "Kodak DCR raw image" 640 msgstr "Изображение, формат Kodak DCR raw" 641 642 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 643 msgid "Kodak K25 raw image" 644 msgstr "Изображение, формат Kodak K25 raw" 645 646 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 647 msgid "Kodak KDC raw image" 648 msgstr "Изображение, формат Kodak KDC raw" 649 650 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 641 651 msgid "Kontour drawing" 642 652 msgstr "Чертеж, формат Kontour" 643 653 644 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 57654 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 645 655 msgid "Krita document" 646 656 msgstr "Документ, формат Krita" 647 657 648 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 58658 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 649 659 msgid "Kugar document" 650 660 msgstr "Документ, формат Kugar" 651 661 652 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 59662 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 653 663 msgid "LDIF address book" 654 664 msgstr "Адресна книга, формат LDIF" 655 665 656 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 0666 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 657 667 msgid "LHA archive" 658 668 msgstr "Архив, формат LHA" 659 669 660 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 1670 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 661 671 msgid "LHS source code" 662 672 msgstr "Изходен код на LHS" 663 673 664 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 2674 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 665 675 msgid "LHZ archive" 666 676 msgstr "Архив, формат LHZ" 667 677 668 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 3678 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 669 679 msgid "LIBGRX font" 670 680 msgstr "Шрифт, формат LIBGRX" 671 681 672 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 4682 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 673 683 msgid "LZO archive" 674 684 msgstr "Архив, формат LZO" 675 685 676 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 5686 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 677 687 msgid "LightWave object" 678 688 msgstr "Обект, формат LightWave" 679 689 680 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 66690 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 681 691 msgid "LightWave scene" 682 692 msgstr "Сцена, формат LightWave" 683 693 684 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 67694 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 685 695 msgid "Linux PSF console font" 686 696 msgstr "Шрифт, формат PSF, за конзолата на Линукс" 687 697 688 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 68698 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 689 699 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" 690 700 msgstr "Шрифт, формат Linux PSF (компресиран с gzip)" 691 701 692 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 69702 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 693 703 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" 694 704 msgstr "Таблица, формат Lotus 1-2-3" 695 705 696 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 0706 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 697 707 msgid "Lotus AmiPro document" 698 708 msgstr "Документ, формат Lotus AmiPro" 699 709 700 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 1710 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 701 711 msgid "Lua script" 702 712 msgstr "Скрипт на Lua" 703 713 704 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 2714 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 705 715 msgid "LyX document" 706 716 msgstr "Документ, формат LyX" 707 717 708 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 3718 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 709 719 msgid "M4 macro" 710 720 msgstr "Макроси, формат M4" 711 721 712 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 4722 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 713 723 msgid "MATLAB script/function" 714 724 msgstr "Скрипт/функция, формат MATLAB" 715 725 716 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 5726 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 717 727 msgid "MIDI audio" 718 728 msgstr "Аудио, формат MIDI" 719 729 720 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 76730 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 721 731 msgid "MNG animation" 722 732 msgstr "Анимация, формат MNG" 723 733 724 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 77734 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 725 735 msgid "MP2 audio" 726 736 msgstr "Аудио, формат MP2" 727 737 728 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 78738 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 729 739 msgid "MP3 ShoutCast playlist" 730 740 msgstr "Списък за изпълнение, формат MP3 ShoutCast" 731 741 732 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 79742 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 733 743 msgid "MP3 audio" 734 744 msgstr "Аудио, формат MP3" 735 745 736 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 0746 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 737 747 msgid "MP3 audio (streamed)" 738 748 msgstr "Аудио, формат MP3, поточен" 739 749 740 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 1750 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 741 751 msgid "MP3 playlist" 742 msgstr "Списък за изпълнение, MP3"743 744 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 2752 msgstr "Списък за изпълнение, формат MP3" 753 754 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 745 755 msgid "MPEG video" 746 756 msgstr "Видео, формат MPEG" 747 757 748 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 3758 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 749 759 msgid "MPEG-4 audio" 750 760 msgstr "Аудио, формат MPEG-4" 751 761 752 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 4762 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 753 763 msgid "MPEG-4 audio book" 754 764 msgstr "Аудио книга, формат MPEG-4" 755 765 756 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 5766 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 757 767 msgid "MPEG-4 video" 758 768 msgstr "Видео, формат MPEG-4" 759 769 760 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 770 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 771 msgid "MPSub subtitles" 772 msgstr "Субтитри, формат MPSub" 773 774 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 761 775 msgid "MSX ROM" 762 776 msgstr "ROM, формат MSX" 763 777 764 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 87778 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 765 779 msgid "MacOS X icon" 766 780 msgstr "Икона, формат MacOS X" 767 781 768 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 88782 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 769 783 msgid "MacPaint Bitmap image" 770 784 msgstr "Изображение, формат MacPaint Bitmap" 771 785 772 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 89786 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 773 787 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" 774 788 msgstr "Файл, кодиран с Macintosh AppleDouble" 775 789 776 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 0790 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 777 791 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" 778 792 msgstr "Файл, кодиран във формат BinHex за Macintosh" 779 793 780 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 1794 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 781 795 msgid "Macintosh MacBinary file" 782 796 msgstr "Файл, формат MacBinary" 783 797 784 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 2798 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 785 799 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" 786 800 msgstr "Чертеж, формат Macintosh Quickdraw/PICT" 787 801 788 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 3802 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 789 803 msgid "Macintosh StuffIt archive" 790 804 msgstr "Архив, формат Macintosh StuffIt" 791 805 792 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 4806 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 793 807 msgid "MagicPoint presentation" 794 808 msgstr "Презентация, формат MagicPoint" 795 809 796 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 797 msgid "Mailbox file" 798 msgstr "Файл, формат Mailbox" 799 800 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 810 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 801 811 msgid "Makefile" 802 812 msgstr "Файл, формат make" 803 813 804 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 197814 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 805 815 msgid "Markaby script" 806 816 msgstr "Скрипт на Markaby" 807 817 808 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 198818 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 809 819 msgid "MathML document" 810 820 msgstr "Документ, формат MathML" 811 821 812 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 199822 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 813 823 msgid "Mathematica Notebook" 814 824 msgstr "Тетрадка, формат Mathematica" 815 825 816 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 0826 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 817 827 msgid "Matroska audio" 818 828 msgstr "Аудио, формат Matroska" 819 829 820 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 1830 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 821 831 msgid "Matroska video" 822 832 msgstr "Видео, формат Matroska" 823 833 824 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 834 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 835 msgid "MicroDVD subtitles" 836 msgstr "Субтитри, формат MicroDVD" 837 838 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 839 msgid "Microsoft ASX playlist" 840 msgstr "Списък за изпълнение, формат Microsoft ASX" 841 842 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 825 843 msgid "MiniPSF audio" 826 844 msgstr "Аудио, формат MiniPSF" 827 845 828 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 3829 msgid "Minolta raw image"830 msgstr "Изображение, формат Minolta raw"831 832 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 04846 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 847 msgid "Minolta MRW raw image" 848 msgstr "Изображение, формат Minolta MRW raw" 849 850 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 833 851 msgid "Monkey's audio" 834 852 msgstr "Аудио, формат Monkey" 835 853 836 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 05854 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 837 855 msgid "Mozilla bookmarks" 838 856 msgstr "Отметки на Mozilla" 839 857 840 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 06858 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 841 859 msgid "Mup publication" 842 860 msgstr "Издание, формат Mup" 843 861 844 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 07862 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 845 863 msgid "Musepack audio" 846 864 msgstr "Аудио, формат Musepack" 847 865 848 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 866 #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale 867 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 849 868 msgid "NES ROM" 850 869 msgstr "ROM, формат NES" 851 870 852 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 09853 msgid "N SV video"854 msgstr " Видео, формат NSV"855 856 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 0871 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 872 msgid "NIFF image" 873 msgstr "Изображение, формат NIFF" 874 875 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 857 876 msgid "Nautilus link" 858 877 msgstr "Връзка на Nautilus" 859 878 860 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 1861 msgid "Nikon raw image"862 msgstr "Изображение, формат Nikon raw"863 864 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 2879 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 880 msgid "Nikon NEF raw image" 881 msgstr "Изображение, формат Nikon NEF raw" 882 883 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 865 884 msgid "Nintendo DS ROM" 866 885 msgstr "ROM, формат Nintendo DS" 867 886 868 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 13887 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 869 888 msgid "Nintendo64 ROM" 870 889 msgstr "ROM, формат Nintendo64" 871 890 872 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 891 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 892 msgid "NullSoft video" 893 msgstr "Видео, формат NullSoft" 894 895 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 873 896 msgid "OCL file" 874 897 msgstr "Файл, формат OCL" 875 898 876 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 15899 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 877 900 msgid "OCaml source code" 878 901 msgstr "Изходен код на OCaml" 879 902 880 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 16903 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 881 904 msgid "ODA document" 882 905 msgstr "Документ, формат ODA" 883 906 884 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 17907 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 885 908 msgid "ODB database" 886 909 msgstr "База от данни, формат ODB" 887 910 888 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 18911 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 889 912 msgid "ODC chart" 890 913 msgstr "Диаграма, формат ODC" 891 914 892 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 19915 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 893 916 msgid "ODF formula" 894 917 msgstr "Формула, формат ODF" 895 918 896 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 0919 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 897 920 msgid "ODG drawing" 898 921 msgstr "Чертеж, формат ODG" 899 922 900 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 1923 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 901 924 msgid "ODG template" 902 925 msgstr "Шаблон, формат ODG" 903 926 904 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 22927 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 905 928 msgid "ODI image" 906 929 msgstr "Изображение, формат ODI" 907 930 908 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 23931 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 909 932 msgid "ODM document" 910 933 msgstr "Документ, формат ODM" 911 934 912 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 24935 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 913 936 msgid "ODP presentation" 914 937 msgstr "Презентация, формат ODP" 915 938 916 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 25939 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 917 940 msgid "ODP template" 918 941 msgstr "Шаблон, формат ODP" 919 942 920 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 26943 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 921 944 msgid "ODS spreadsheet" 922 945 msgstr "Таблица, формат ODS" 923 946 924 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 27947 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 925 948 msgid "ODS template" 926 949 msgstr "Шаблон, формат ODS" 927 950 928 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 28951 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 929 952 msgid "ODT document" 930 953 msgstr "Документ, формат ODT" 931 954 932 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 29955 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 933 956 msgid "ODT template" 934 957 msgstr "Шаблон, формат ODT" 935 958 936 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 0959 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 937 960 msgid "OLE2 compound document storage" 938 961 msgstr "Съставен документ-хранилище за OLE2" 939 962 940 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 963 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 964 msgid "OPML syndication feed" 965 msgstr "Емисия, формат OPML" 966 967 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 941 968 msgid "OTH template" 942 969 msgstr "Шаблон, формат OTH" 943 970 944 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 32971 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 945 972 msgid "Objective-C source code" 946 973 msgstr "Изходен код на Objective C" 947 974 948 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 33975 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 949 976 msgid "Office drawing" 950 977 msgstr "Чертеж, формат Office" 951 978 952 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 34979 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 953 980 msgid "Ogg Audio" 954 981 msgstr "Аудио, формат Ogg" 955 982 956 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 35983 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 957 984 msgid "Ogg Video" 958 985 msgstr "Видео, формат Ogg" 959 986 960 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 36987 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 961 988 msgid "Ogg multimedia" 962 989 msgstr "Мултимедия, формат Ogg" 963 990 964 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 37965 msgid "Olympus raw image"966 msgstr "Изображение, формат raw Olympus"967 968 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 38991 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 992 msgid "Olympus ORF raw image" 993 msgstr "Изображение, формат Olympus ORF raw" 994 995 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 969 996 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" 970 997 msgstr "Шаблон за таблици, формат OpenOffice Calc" 971 998 972 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 39999 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 973 1000 msgid "OpenOffice Calc template" 974 1001 msgstr "Шаблон за таблици, формат OpenOffice Calc" 975 1002 976 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 01003 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 977 1004 msgid "OpenOffice Draw drawing" 978 1005 msgstr "Чертеж, формат OpenOffice Draw" 979 1006 980 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 411007 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 981 1008 msgid "OpenOffice Draw template" 982 1009 msgstr "Шаблон за чертежи, формат OpenOffice Draw" 983 1010 984 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 421011 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 985 1012 msgid "OpenOffice Impress presentation" 986 1013 msgstr "Шаблон за презентации, формат OpenOffice Impress" 987 1014 988 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 431015 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 989 1016 msgid "OpenOffice Impress template" 990 1017 msgstr "Шаблон за презентации, формат OpenOffice Impress" 991 1018 992 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 441019 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 993 1020 msgid "OpenOffice Math formula" 994 1021 msgstr "Формула, формат OpenOffice Math" 995 1022 996 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 451023 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 997 1024 msgid "OpenOffice Writer document" 998 1025 msgstr "Документ, формат OpenOffice Writer" 999 1026 1000 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 461027 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 1001 1028 msgid "OpenOffice Writer global document" 1002 1029 msgstr "Документ - глобален, формат OpenOffice Writer" 1003 1030 1004 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 471031 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 1005 1032 msgid "OpenOffice Writer template" 1006 1033 msgstr "Шаблон за документи, формат OpenOffice Writer" 1007 1034 1008 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 481035 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 1009 1036 msgid "OpenType font" 1010 1037 msgstr "Шрифт, формат OpenType" 1011 1038 1012 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 491039 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 1013 1040 msgid "PBM image" 1014 1041 msgstr "Изображение, формат PBM" 1015 1042 1016 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 01043 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 1017 1044 msgid "PCD image" 1018 1045 msgstr "Изображение, формат PCD" 1019 1046 1020 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 511047 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 1021 1048 msgid "PCF font" 1022 1049 msgstr "Шрифт, формат PCF" 1023 1050 1024 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 521051 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 1025 1052 msgid "PCL file" 1026 1053 msgstr "Файл, формат PCL" 1027 1054 1028 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 531055 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 1029 1056 msgid "PCM audio" 1030 1057 msgstr "Аудио, формат PCM" 1031 1058 1032 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 541059 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 1033 1060 msgid "PCX image" 1034 1061 msgstr "Изображение, формат PCX" 1035 1062 1036 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 551063 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 1037 1064 msgid "PDF document" 1038 1065 msgstr "Документ, формат PDF" 1039 1066 1040 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 561067 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 1041 1068 msgid "PDF document (bzip-compressed)" 1042 1069 msgstr "Документ, формат PDF (компресиран с bzip)" 1043 1070 1044 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 571071 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 1045 1072 msgid "PDF document (gzip-compressed)" 1046 1073 msgstr "Документ, формат PDF (компресиран с gzip)" 1047 1074 1048 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 581075 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 1049 1076 msgid "PEF executable" 1050 1077 msgstr "Изпълним файл, формат PEF" 1051 1078 1052 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 591079 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 1053 1080 msgid "PGM image" 1054 1081 msgstr "Изображение, формат PGM" 1055 1082 1056 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 01083 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 1057 1084 msgid "PGN chess game notation" 1058 1085 msgstr "Игра шах, формат PGN" 1059 1086 1060 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 611087 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 1061 1088 msgid "PGP keys" 1062 1089 msgstr "Ключове, формат PGP" 1063 1090 1064 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 621091 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 1065 1092 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" 1066 1093 msgstr "Заглавна част на шифровано съобщение, формат PGP/MIME" 1067 1094 1068 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 631095 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 1069 1096 msgid "PHP script" 1070 1097 msgstr "Скрипт на PHP" 1071 1098 1072 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 641099 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 1073 1100 msgid "PKCS#10 certification request" 1074 1101 msgstr "Заявка за сертификат, формат PKCS#10" 1075 1102 1076 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 651103 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 1077 1104 msgid "PKCS#12 certificate bundle" 1078 1105 msgstr "Сбор със сертификати, формат PKCS#12" 1079 1106 1080 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 661107 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 1081 1108 msgid "PNG image" 1082 1109 msgstr "Изображение, формат PNG" 1083 1110 1084 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 671111 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 1085 1112 msgid "PNM image" 1086 1113 msgstr "Изображение, формат PNM" 1087 1114 1088 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 681115 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 1089 1116 msgid "PPM image" 1090 1117 msgstr "Изображение, формат PPM" 1091 1118 1092 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 691119 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 1093 1120 msgid "PS document" 1094 1121 msgstr "Документ, формат PS" 1095 1122 1096 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 01123 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 1097 1124 msgid "PSD image" 1098 1125 msgstr "Изображение, формат PSD" 1099 1126 1100 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 711127 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 1101 1128 msgid "PSF audio" 1102 1129 msgstr "Аудио, формат PSF" 1103 1130 1104 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 721131 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 1105 1132 msgid "PSFlib audio library" 1106 1133 msgstr "Аудио библиотека, формат PSFlib" 1107 1134 1108 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 731135 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 1109 1136 msgid "Palm OS database" 1110 1137 msgstr "База от данни, формат Palm OS" 1111 1138 1112 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 741139 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 1113 1140 msgid "Panasonic raw image" 1114 1141 msgstr "Изображение, формат Panasonic raw" 1115 1142 1116 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 751143 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 1117 1144 msgid "Pascal source code" 1118 1145 msgstr "Изходен код на Pascal" 1119 1146 1120 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 761147 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 1121 1148 msgid "Pathetic Writer document" 1122 1149 msgstr "Документ, формат Pathetic Writer" 1123 1150 1124 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 771125 msgid "Pentax raw image"1126 msgstr "Изображение, формат Pentax raw"1127 1128 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 781151 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 1152 msgid "Pentax PEF raw image" 1153 msgstr "Изображение, формат Pentax PEF raw" 1154 1155 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 1129 1156 msgid "Perl script" 1130 1157 msgstr "Скрипт на Perl" 1131 1158 1132 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 791159 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 1133 1160 msgid "PlanPerfect spreadsheet" 1134 1161 msgstr "Таблица, формат PlanPerfect" 1135 1162 1136 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 1137 msgid "Playlist" 1138 msgstr "Списък за изпълнение" 1139 1140 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 1163 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 1141 1164 msgid "Plucker document" 1142 1165 msgstr "Документ, формат Plucker" 1143 1166 1144 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 821167 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 1145 1168 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" 1146 1169 msgstr "Документ на PostScript (компресиран с bzip)" 1147 1170 1148 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 831171 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 1149 1172 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" 1150 1173 msgstr "Документ на PostScript (компресиран с gzip)" 1151 1174 1152 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 1175 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 1176 msgid "Postscript type-1 font" 1177 msgstr "Шрифт, формат Postscript Type 1" 1178 1179 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 1153 1180 msgid "PowerPoint presentation" 1154 1181 msgstr "Презентация, формат PowerPoint" 1155 1182 1156 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 851183 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 1157 1184 msgid "Python bytecode" 1158 1185 msgstr "Байт код за Python" 1159 1186 1160 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 861187 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 1161 1188 msgid "Python script" 1162 1189 msgstr "Скрипт на Python" 1163 1190 1164 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 1165 msgid "QT image" 1166 msgstr "Изображение, формат QT" 1167 1168 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 1169 msgid "QT video" 1170 msgstr "Видео, формат QT" 1171 1172 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 1191 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 1173 1192 msgid "Qt Designer file" 1174 1193 msgstr "Файл, формат Qt Designer" 1175 1194 1176 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 01195 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 1177 1196 msgid "Qt MOC file" 1178 1197 msgstr "Файл, формат Qt MOC" 1179 1198 1180 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 11199 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 1181 1200 msgid "Quattro Pro spreadsheet" 1182 1201 msgstr "Таблица, формат Quattro Pro" 1183 1202 1184 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 1203 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 1204 msgid "QuickTime image" 1205 msgstr "Изображение, формат QuickTime" 1206 1207 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 1185 1208 msgid "QuickTime metalink playlist" 1186 1209 msgstr "Списък за изпълнение, QuickTime" 1187 1210 1188 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 1211 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 1212 msgid "QuickTime video" 1213 msgstr "Видео, формат QuickTime" 1214 1215 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 1189 1216 msgid "Quicken document" 1190 1217 msgstr "Документ, формат Quicken" 1191 1218 1192 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 2941219 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 1193 1220 msgid "RAR archive" 1194 1221 msgstr "Архив, формат RAR" 1195 1222 1196 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 2951223 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 1197 1224 msgid "RDF file" 1198 1225 msgstr "Файл, формат RDF" 1199 1226 1200 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 2961227 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 1201 1228 msgid "README document" 1202 1229 msgstr "Документ: „Да се прочете“" 1203 1230 1204 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 2971231 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 1205 1232 msgid "RGB image" 1206 1233 msgstr "Изображение, формат RGB" 1207 1234 1208 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 2981235 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 1209 1236 msgid "RIFF audio" 1210 1237 msgstr "Аудио, формат RIFF" 1211 1238 1212 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 2991239 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 1213 1240 msgid "RPM package" 1214 1241 msgstr "Пакет, формат RPM" 1215 1242 1216 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 1243 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 1244 msgid "RPM spec file" 1245 msgstr "Файл, формат спецификация за RPM" 1246 1247 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 1217 1248 msgid "RSS summary" 1218 1249 msgstr "Обобщение за сайтове, формат RSS" 1219 1250 1220 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 011251 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 1221 1252 msgid "RTF document" 1222 1253 msgstr "Документ, формат RTF" 1223 1254 1224 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 021255 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 1225 1256 msgid "RealAudio document" 1226 1257 msgstr "Документ, формат RealAudio" 1227 1258 1228 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 031259 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 1229 1260 msgid "RealMedia document" 1230 1261 msgstr "Документ, формат RealMedia" 1231 1262 1232 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 041263 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 1233 1264 msgid "RealPix document" 1234 1265 msgstr "Документ, формат RealPix" 1235 1266 1236 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 051267 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 1237 1268 msgid "RealText document" 1238 1269 msgstr "Документ, формат RealText" 1239 1270 1240 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 061271 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 1241 1272 msgid "RealVideo document" 1242 1273 msgstr "Документ, формат RealVideo" 1243 1274 1244 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 071275 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 1245 1276 msgid "Ruby script" 1246 1277 msgstr "Скрипт на Ruby" 1247 1278 1248 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 081249 msgid "Run Length Encoded bitmap "1279 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 1280 msgid "Run Length Encoded bitmap image" 1250 1281 msgstr "Изображение, формат RLE Bitmap" 1251 1282 1252 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 091283 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 1253 1284 msgid "S/MIME file" 1254 1285 msgstr "Файл, формат S/MIME" 1255 1286 1256 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 1287 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 1288 msgid "SAMI subtitles" 1289 msgstr "Субтитри, формат SAMI" 1290 1291 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 1257 1292 msgid "SC/Xspread spreadsheet" 1258 1293 msgstr "Таблица, формат SC/Xspread" 1259 1294 1260 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 111295 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 1261 1296 msgid "SDP multicast stream file" 1262 1297 msgstr "Файл за поток, формат SDP multicast" 1263 1298 1264 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 121299 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 1265 1300 msgid "SGI image" 1266 1301 msgstr "Изображение, формат SGI" 1267 1302 1268 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 131303 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 1269 1304 msgid "SGI video" 1270 1305 msgstr "Видео, формат SGI" 1271 1306 1272 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 141307 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 1273 1308 msgid "SGML document" 1274 1309 msgstr "Документ, формат SGML" 1275 1310 1276 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 151311 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 1277 1312 msgid "SIS package" 1278 1313 msgstr "Пакет, формат SIS" 1279 1314 1280 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 161315 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 1281 1316 msgid "SISX package" 1282 1317 msgstr "Пакет, формат SISX" 1283 1318 1284 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 171319 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 1285 1320 msgid "SMIL document" 1286 1321 msgstr "Документ, формат SMIL" 1287 1322 1288 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 1289 msgid "SMS/Game Gear ROM" 1290 msgstr "ROM, формат SMS/Game Gear" 1291 1292 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 1323 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 1293 1324 msgid "SQL code" 1294 1325 msgstr "Код на SQL" 1295 1326 1296 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 201327 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 1297 1328 msgid "SQLite2 database" 1298 1329 msgstr "База от данни, формат SQLite2" 1299 1330 1300 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 211331 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 1301 1332 msgid "SQLite3 database" 1302 1333 msgstr "База от данни, формат SQLite3" 1303 1334 1304 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 221305 msgid "S UN Rasterfile image"1306 msgstr " Изображение, формат SUN Rasterfile"1307 1308 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 231335 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 1336 msgid "SSA subtitles" 1337 msgstr "Субтитри, формат SSA" 1338 1339 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 1309 1340 msgid "SV4 CPIO archive" 1310 1341 msgstr "Архив, формат SV4 CPIO" 1311 1342 1312 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 241343 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 1313 1344 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" 1314 1345 msgstr "Архив, формат SV4 CPIO, проверка за грешки CRC" 1315 1346 1316 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 251347 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 1317 1348 msgid "SVG image" 1318 1349 msgstr "Изображение, формат SVG" 1319 1350 1320 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 261351 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 1321 1352 msgid "Scheme source code" 1322 1353 msgstr "Изходен код на Scheme" 1323 1354 1324 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 271355 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 1325 1356 msgid "Scream Tracker 3 audio" 1326 1357 msgstr "Аудио, формат Scream Tracker 3" 1327 1358 1328 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 281359 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 1329 1360 msgid "Scream Tracker audio" 1330 1361 msgstr "Аудио, формат Scream Tracker" 1331 1362 1332 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 291363 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 1333 1364 msgid "Scream Tracker instrument" 1334 1365 msgstr "Инструмент на Scream Tracker" 1335 1366 1336 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 1367 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 1368 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" 1369 msgstr "ROM, формат Sega Master System/Game Gear" 1370 1371 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 1337 1372 msgid "Setext document" 1338 1373 msgstr "Документ, формат Setext" 1339 1374 1340 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 311375 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 1341 1376 msgid "Shockwave Flash file" 1342 1377 msgstr "Файл, формат Shockwave Flash" 1343 1378 1344 1379 #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec 1345 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 331380 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 1346 1381 msgid "Shorten audio" 1347 1382 msgstr "Аудио, формат Shorten" 1348 1383 1349 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 341384 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 1350 1385 msgid "Siag spreadsheet" 1351 1386 msgstr "Таблица, формат Siag" 1352 1387 1353 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 351388 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 1354 1389 msgid "Sieve mail filter script" 1355 1390 msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща" 1356 1391 1357 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 1358 msgid "Sigma raw image" 1359 msgstr "Изображение, формат Sigma raw" 1360 1361 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 1362 msgid "Sony raw image" 1363 msgstr "Изображение, формат Sony raw" 1364 1365 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 1392 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 1393 msgid "Sigma X3F raw image" 1394 msgstr "Изображение, формат Sigma X3F raw" 1395 1396 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 1397 msgid "Sony ARW raw image" 1398 msgstr "Изображение, формат Sony ARW raw" 1399 1400 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 1401 msgid "Sony SR2 raw image" 1402 msgstr "Изображение, формат Sony SR2 raw" 1403 1404 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 1405 msgid "Sony SRF raw image" 1406 msgstr "Изображение, формат Sony SRF raw" 1407 1408 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 1366 1409 msgid "Speech document" 1367 1410 msgstr "Документ, формат Speech" 1368 1411 1369 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 391412 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 1370 1413 msgid "Speedo font" 1371 1414 msgstr "Шрифт, формат Speedo" 1372 1415 1373 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 401416 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 1374 1417 msgid "Speex audio" 1375 1418 msgstr "Аудио, формат Speex" 1376 1419 1377 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 1378 msgid "Spreadsheet interchange document" 1379 msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици" 1380 1381 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 1420 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 1382 1421 msgid "Stampede package" 1383 1422 msgstr "Пакет, формат Stampede" 1384 1423 1385 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 431424 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 1386 1425 msgid "StarCalc spreadsheet" 1387 1426 msgstr "Таблица, формат StarCalc" 1388 1427 1389 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 441428 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 1390 1429 msgid "StarChart chart" 1391 1430 msgstr "Диаграма, формат StarChart" 1392 1431 1393 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 451432 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 1394 1433 msgid "StarDraw drawing" 1395 1434 msgstr "Чертеж, формат StarDraw" 1396 1435 1397 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 461436 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 1398 1437 msgid "StarImpress presentation" 1399 1438 msgstr "Презентация, формат StarImpress" 1400 1439 1401 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 471440 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 1402 1441 msgid "StarMail email" 1403 1442 msgstr "Електронно писмо, формат StarMail" 1404 1443 1405 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 481444 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 1406 1445 msgid "StarMath formula" 1407 1446 msgstr "Формула, формат StarMath" 1408 1447 1409 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 491448 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 1410 1449 msgid "StarWriter document" 1411 1450 msgstr "Документ, формат StarWriter" 1412 1451 1413 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 501452 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 1414 1453 msgid "StuffIt archive" 1415 1454 msgstr "Архив, формат StuffIt" 1416 1455 1417 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 511456 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 1418 1457 msgid "SubRip subtitles" 1419 1458 msgstr "Субтитри, формат SubRip" 1420 1459 1421 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 1460 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 1461 msgid "Sun raster image" 1462 msgstr "Изображение, Sun raster" 1463 1464 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 1422 1465 msgid "SunOS News font" 1423 1466 msgstr "Шрифт, формат SunOS News" 1424 1467 1425 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 1426 msgid "Super Nintendo ROM" 1427 msgstr "ROM, формат Super Nintendo" 1428 1429 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 1468 #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale 1469 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 1470 msgid "Super NES ROM" 1471 msgstr "ROM, формат Super NES" 1472 1473 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 1430 1474 msgid "T602 document" 1431 1475 msgstr "Документ, формат T602" 1432 1476 1433 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 551477 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 1434 1478 msgid "TGA image" 1435 1479 msgstr "Изображение, формат TGA" 1436 1480 1437 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 561481 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 1438 1482 msgid "TGIF document" 1439 1483 msgstr "Документ, формат TGIF" 1440 1484 1441 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 571485 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 1442 1486 msgid "TIFF image" 1443 1487 msgstr "Изображение, формат TIFF" 1444 1488 1445 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 581489 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 1446 1490 msgid "TNEF message" 1447 1491 msgstr "Съобщение, формат TNEF" 1448 1492 1449 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 591493 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 1450 1494 msgid "TSV document" 1451 1495 msgstr "Документ, формат TSV" 1452 1496 1453 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 1497 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 1498 msgid "Tar archive" 1499 msgstr "Архив, формат tar" 1500 1501 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 1502 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" 1503 msgstr "Архив, формат tar, компресиран с LZO" 1504 1505 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 1506 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" 1507 msgstr "Архив, формат tar, компресиран с bzip" 1508 1509 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 1510 msgid "Tar archive (compressed)" 1511 msgstr "Архив, формат tar, компресиран" 1512 1513 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 1514 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" 1515 msgstr "Архив, формат tar, компресиран с gzip" 1516 1517 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 1454 1518 msgid "Tcl script" 1455 1519 msgstr "Скрипт на Tcl" 1456 1520 1457 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 611521 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 1458 1522 msgid "TeX DVI document" 1459 1523 msgstr "Документ, формат TeX DVI" 1460 1524 1461 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 621525 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 1462 1526 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" 1463 1527 msgstr "Документ, формат TeX DVI (компресиран с bzip)" 1464 1528 1465 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 631529 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 1466 1530 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" 1467 1531 msgstr "Документ, формат TeX DVI (компресиран с gzip)" 1468 1532 1469 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 641533 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 1470 1534 msgid "TeX document" 1471 1535 msgstr "Документ, формат TeX" 1472 1536 1473 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 651537 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 1474 1538 msgid "TeX font" 1475 1539 msgstr "Шрифт, формат TeX" 1476 1540 1477 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 661541 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 1478 1542 msgid "TeX font metrics" 1479 1543 msgstr "Шрифтова метрика, формат TeX" 1480 1544 1481 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 671545 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 1482 1546 msgid "TeXInfo document" 1483 1547 msgstr "Документ, формат TeXInfo" 1484 1548 1485 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 681549 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 1486 1550 msgid "ToutDoux document" 1487 1551 msgstr "Документ, формат ToutDoux" 1488 1552 1489 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 691553 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 1490 1554 msgid "Troff ME input document" 1491 1555 msgstr "Изходен документ, формат Troff ME" 1492 1556 1493 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 701557 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 1494 1558 msgid "Troff MM input document" 1495 1559 msgstr "Изходен документ, формат Troff MM" 1496 1560 1497 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 711561 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 1498 1562 msgid "Troff MS input document" 1499 1563 msgstr "Изходен документ, формат Troff MS" 1500 1564 1501 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 721565 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 1502 1566 msgid "Troff document" 1503 1567 msgstr "Документ, формат Troff" 1504 1568 1505 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 731569 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 1506 1570 msgid "Troff document (with manpage macros)" 1507 1571 msgstr "Документ, формат Troff (с макроси за справочни страници)" 1508 1572 1509 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 741573 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 1510 1574 msgid "TrueAudio audio" 1511 1575 msgstr "Аудио, формат TrueAudio" 1512 1576 1513 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 751577 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 1514 1578 msgid "TrueType font" 1515 1579 msgstr "Шрифт, формат TrueType" 1516 1580 1517 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 761581 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 1518 1582 msgid "UFRaw ID file" 1519 1583 msgstr "Файл, формат UFRaw ID" 1520 1584 1521 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 771585 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 1522 1586 msgid "ULAW (Sun) audio" 1523 1587 msgstr "Аудио, формат ULAW (Sun)" 1524 1588 1525 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 781589 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 1526 1590 msgid "UNIX-compressed file" 1527 1591 msgstr "Файл, компресиран за UNIX" 1528 1592 1529 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 791593 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 1530 1594 msgid "Unidata NetCDF document" 1531 1595 msgstr "Документ, формат Unidata NetCDF" 1532 1596 1533 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 801597 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 1534 1598 msgid "Usenet news message" 1535 1599 msgstr "Съобщение, формат Usenet news" 1536 1600 1537 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 1601 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 1602 msgid "Ustar archive" 1603 msgstr "Архив, формат ustar" 1604 1605 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 1538 1606 msgid "V font" 1539 1607 msgstr "Шрифт, формат V" 1540 1608 1541 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3821609 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 1542 1610 msgid "VCS/ICS calendar" 1543 1611 msgstr "Календар, формат VCS/ICS" 1544 1612 1545 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3831613 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 1546 1614 msgid "VHDL document" 1547 1615 msgstr "Документ, формат VHDL" 1548 1616 1549 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3841617 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 1550 1618 msgid "VOC audio" 1551 1619 msgstr "Аудио, формат VOC" 1552 1620 1553 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3851621 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 1554 1622 msgid "VRML document" 1555 1623 msgstr "Документ, формат VRML" 1556 1624 1557 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3861625 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 1558 1626 msgid "Vala source code" 1559 1627 msgstr "Изходен код на Vala" 1560 1628 1561 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3871629 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 1562 1630 msgid "Vivo video" 1563 1631 msgstr "Видео, формат Vivo" 1564 1632 1565 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3881633 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 1566 1634 msgid "WAIS source code" 1567 1635 msgstr "Изходен код на WAIS" 1568 1636 1569 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3891637 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 1570 1638 msgid "WAV audio" 1571 1639 msgstr "Аудио, формат WAV" 1572 1640 1573 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3901641 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 1574 1642 msgid "WBMP image" 1575 1643 msgstr "Изображение, формат WBMP" 1576 1644 1577 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 1578 msgid "WMA audio" 1579 msgstr "Аудио, формат WMA" 1580 1581 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 1645 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 1582 1646 msgid "WMF image" 1583 1647 msgstr "Изображение, формат WMF" 1584 1648 1585 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3931649 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 1586 1650 msgid "WML document" 1587 1651 msgstr "Документ, формат WML" 1588 1652 1589 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3941653 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 1590 1654 msgid "WMLScript program" 1591 1655 msgstr "Програма на WMLScript" 1592 1656 1593 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 1594 msgid "WMV video" 1595 msgstr "Видео, формат WMV" 1596 1597 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 1657 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 1598 1658 msgid "WRI document" 1599 1659 msgstr "Документ, формат WRI" 1600 1660 1601 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3971661 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 1602 1662 msgid "WavPack audio" 1603 1663 msgstr "Аудио, формат WavPack" 1604 1664 1605 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3981665 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 1606 1666 msgid "WavPack audio correction file" 1607 1667 msgstr "Файл за корекции на аудио, формат WavPack" 1608 1668 1609 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 3991669 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 1610 1670 msgid "Wavelet video" 1611 1671 msgstr "Видео, формат Wavelet" 1612 1672 1613 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 001673 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 1614 1674 msgid "Windows BMP image" 1615 1675 msgstr "Изображение, формат Windows BMP" 1616 1676 1617 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 011677 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 1618 1678 msgid "Windows Media Station file" 1619 1679 msgstr "Файл, формат Windows Media Station" 1620 1680 1621 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 1681 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 1682 msgid "Windows Media audio" 1683 msgstr "Аудио, формат Windows Media" 1684 1685 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 1686 msgid "Windows Media video" 1687 msgstr "Видео, формат Windows Media" 1688 1689 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 1622 1690 msgid "Windows cursor" 1623 1691 msgstr "Курсор за Windows" 1624 1692 1625 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 031693 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 1626 1694 msgid "Word document" 1627 1695 msgstr "Документ, формат Word" 1628 1696 1629 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 041697 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 1630 1698 msgid "WordPerfect document" 1631 1699 msgstr "Документ, формат WordPerfect" 1632 1700 1633 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 051701 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 1634 1702 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" 1635 1703 msgstr "Изображение, формат WordPerfect/Drawperfect" 1636 1704 1637 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 061705 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 1638 1706 msgid "X window image" 1639 1707 msgstr "Изображение, формат X Window" 1640 1708 1641 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 071709 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 1642 1710 msgid "X-Motif UIL table" 1643 1711 msgstr "Таблица, формат X-Motif UIL" 1644 1712 1645 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 081713 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 1646 1714 msgid "X11 cursor" 1647 1715 msgstr "Курсор, формат X11" 1648 1716 1649 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 091717 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 1650 1718 msgid "XBEL bookmarks" 1651 1719 msgstr "Отметки на XBEL" 1652 1720 1653 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 101721 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 1654 1722 msgid "XBM image" 1655 1723 msgstr "Изображение, формат XBM" 1656 1724 1657 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 111725 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 1658 1726 msgid "XFig image" 1659 1727 msgstr "Изображение, формат XFig" 1660 1728 1661 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 121729 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 1662 1730 msgid "XHTML page" 1663 1731 msgstr "Страница, формат XHTML" 1664 1732 1665 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 131733 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 1666 1734 msgid "XLIFF translation file" 1667 1735 msgstr "Превод, формат XLIFF" 1668 1736 1669 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 141737 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 1670 1738 msgid "XMCD CD database" 1671 1739 msgstr "База от данни за CD-та, формат XMCD" 1672 1740 1673 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 151741 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 1674 1742 msgid "XMI file" 1675 1743 msgstr "Файл, формат XMI" 1676 1744 1677 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 161745 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 1678 1746 msgid "XML document" 1679 1747 msgstr "Документ, формат XML" 1680 1748 1681 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 171749 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 1682 1750 msgid "XPM image" 1683 1751 msgstr "Изображение, формат XPM" 1684 1752 1685 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 181753 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 1686 1754 msgid "XPS document" 1687 1755 msgstr "Документ, формат XPS" 1688 1756 1689 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 191757 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 1690 1758 msgid "XSL FO file" 1691 1759 msgstr "Форматиращ файл, формат XSL FO" 1692 1760 1693 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 201761 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 1694 1762 msgid "XSLT stylesheet" 1695 1763 msgstr "Стилове, формат XSLT" 1696 1764 1697 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 211765 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 1698 1766 msgid "XSPF playlist" 1699 1767 msgstr "Списък за изпълнение, XSPF" 1700 1768 1701 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 221769 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 1702 1770 msgid "XUL document" 1703 1771 msgstr "Документ, формат XUL" 1704 1772 1705 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 231773 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 1706 1774 msgid "XUL interface document" 1707 1775 msgstr "Документ за интерфейс, формат XUL" 1708 1776 1709 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 241777 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 1710 1778 msgid "Xbase document" 1711 1779 msgstr "Документ, формат Xbase" 1712 1780 1713 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 1714 msgid "ZIP archive" 1715 msgstr "Архив, формат ZIP" 1716 1717 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 1781 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 1782 msgid "Zip archive" 1783 msgstr "Архив, формат zip" 1784 1785 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 1786 msgid "Zoo archive" 1787 msgstr "Архив, формат zoo" 1788 1789 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 1718 1790 msgid "application log" 1719 1791 msgstr "Файл-дневник на приложение" 1720 1792 1721 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 271793 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 1722 1794 msgid "author credits" 1723 1795 msgstr "Благодарности към авторите" 1724 1796 1725 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 281797 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 1726 1798 msgid "author list" 1727 1799 msgstr "Списък на авторите" 1728 1800 1729 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 291801 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 1730 1802 msgid "backup file" 1731 1803 msgstr "Резервно копие" 1732 1804 1733 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 301805 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 1734 1806 msgid "block device" 1735 1807 msgstr "Блоково устройство" 1736 1808 1737 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 1738 msgid "bzip archive" 1739 msgstr "Архив, формат bzip" 1740 1741 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 1809 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 1742 1810 msgid "character device" 1743 1811 msgstr "Символно устройство" 1744 1812 1745 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 331813 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 1746 1814 msgid "compound document" 1747 1815 msgstr "Съставен документ" 1748 1816 1749 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 341817 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 1750 1818 msgid "compound documents" 1751 1819 msgstr "Съставни документи" 1752 1820 1753 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 1821 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 1822 msgid "compressed GIMP image" 1823 msgstr "Изображение, формат GIMP, компресирано" 1824 1825 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 1826 msgid "compressed SVG image" 1827 msgstr "Изображение, формат SVG, компресирано" 1828 1829 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 1754 1830 msgid "desktop configuration file" 1755 1831 msgstr "Файл с информация за работния плот" 1756 1832 1757 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 361833 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 1758 1834 msgid "detached OpenPGP signature" 1759 1835 msgstr "Отделен подпис, формат OpenPGP" 1760 1836 1761 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 371837 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 1762 1838 msgid "detached S/MIME signature" 1763 1839 msgstr "Отделен подпис, формат S/MIME" 1764 1840 1765 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 381841 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 1766 1842 msgid "differences between files" 1767 1843 msgstr "Разлики между файлове" 1768 1844 1769 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 1845 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 1846 msgid "digital raw image" 1847 msgstr "Изображение, формат digital raw" 1848 1849 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 1770 1850 msgid "eMusic download package" 1771 1851 msgstr "Пакет за сваляне, формат eMusic" 1772 1852 1773 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 401853 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 1774 1854 msgid "email headers" 1775 1855 msgstr "Заглавни части на електронни писма" 1776 1856 1777 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 411857 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 1778 1858 msgid "email message" 1779 1859 msgstr "Съобщение по електронната поща" 1780 1860 1781 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 421861 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 1782 1862 msgid "empty document" 1783 1863 msgstr "Празен документ" 1784 1864 1785 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 431865 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 1786 1866 msgid "encrypted message" 1787 1867 msgstr "Шифровано съобщение" 1788 1868 1789 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 441869 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 1790 1870 msgid "enriched text document" 1791 1871 msgstr "Документ с обогатен текст" 1792 1872 1793 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 451873 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 1794 1874 msgid "executable" 1795 1875 msgstr "Изпълним файл" 1796 1876 1797 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 461877 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 1798 1878 msgid "folder" 1799 1879 msgstr "Папка" 1800 1880 1801 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 1802 msgid "font" 1803 msgstr "Шрифт" 1804 1805 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 1881 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 1806 1882 msgid "generic font file" 1807 1883 msgstr "Шрифт" 1808 1884 1809 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 1810 msgid "gtar archive" 1811 msgstr "Архив, формат gtar" 1812 1813 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 1814 msgid "gzip archive" 1815 msgstr "Архив, формат gzip" 1816 1817 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 1885 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 1818 1886 msgid "help page" 1819 1887 msgstr "Страница от помощта" 1820 1888 1821 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 521889 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 1822 1890 msgid "iPod firmware" 1823 1891 msgstr "Фърмуер за iPod" 1824 1892 1825 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 531893 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 1826 1894 msgid "iRiver Playlist" 1827 1895 msgstr "Списък за изпълнение, формат iRiver" 1828 1896 1829 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 541897 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 1830 1898 msgid "installation instructions" 1831 1899 msgstr "Инструкции за инсталация" 1832 1900 1833 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 551901 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 1834 1902 msgid "license terms" 1835 1903 msgstr "Лицензни условия" 1836 1904 1837 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 561905 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 1838 1906 msgid "mail delivery report" 1839 1907 msgstr "Отчет за пристигналата поща" 1840 1908 1841 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 571909 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 1842 1910 msgid "mail disposition report" 1843 1911 msgstr "Отчет за състоянието на пощата" 1844 1912 1845 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 581913 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 1846 1914 msgid "mail system report" 1847 1915 msgstr "Отчет за пощенската система" 1848 1916 1849 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 1917 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 1918 msgid "mailbox file" 1919 msgstr "Файл, формат Mailbox" 1920 1921 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 1850 1922 msgid "manual page (compressed)" 1851 1923 msgstr "Страница от справочника (компресирана)" 1852 1924 1853 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 601925 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 1854 1926 msgid "message catalog" 1855 1927 msgstr "Каталог със съобщения" 1856 1928 1857 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 611929 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 1858 1930 msgid "message digest" 1859 1931 msgstr "Извадка от съобщение" 1860 1932 1861 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 621933 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 1862 1934 msgid "message in several formats" 1863 1935 msgstr "Съобщение в няколко формата" 1864 1936 1865 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 631937 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 1866 1938 msgid "mount point" 1867 1939 msgstr "Точка на монтиране" 1868 1940 1869 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 641941 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 1870 1942 msgid "object code" 1871 1943 msgstr "Обектен код" 1872 1944 1873 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 651945 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 1874 1946 msgid "packed font file" 1875 1947 msgstr "Шрифт, компресиран" 1876 1948 1877 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 661949 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 1878 1950 msgid "partial email message" 1879 1951 msgstr "Част от електронно писмо" 1880 1952 1881 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 671953 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 1882 1954 msgid "pipe" 1883 1955 msgstr "Конвейер" 1884 1956 1885 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 681957 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 1886 1958 msgid "plain text document" 1887 1959 msgstr "Документ с неформатиран текст" 1888 1960 1889 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 691961 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 1890 1962 msgid "profiler results" 1891 1963 msgstr "Резултати от анализатора" 1892 1964 1893 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 701965 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 1894 1966 msgid "program crash data" 1895 1967 msgstr "Данни от забиване на програма" 1896 1968 1897 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 711969 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 1898 1970 msgid "raw CD image" 1899 1971 msgstr "Изображение, формат raw CD" 1900 1972 1901 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 721973 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 1902 1974 msgid "reference to remote file" 1903 1975 msgstr "Препратка към отдалечен файл" 1904 1976 1905 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 731977 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 1906 1978 msgid "rejected patch" 1907 1979 msgstr "Отхвърлен файл с кръпка" 1908 1980 1909 1981 #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! 1910 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 751982 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 1911 1983 msgid "resource location" 1912 1984 msgstr "Местоположение на ресурс" 1913 1985 1914 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 761986 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 1915 1987 msgid "rich text document" 1916 1988 msgstr "Документ, формат rich text" 1917 1989 1918 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 1919 msgid "rpm spec file" 1920 msgstr "Файл, формат спецификация за RPM" 1921 1922 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 1990 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 1923 1991 msgid "shared library" 1924 1992 msgstr "Споделена библиотека" 1925 1993 1926 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 791994 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 1927 1995 msgid "shared library (la)" 1928 1996 msgstr "Споделена библиотека, формат la" 1929 1997 1930 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4801998 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 1931 1999 msgid "shell archive" 1932 2000 msgstr "Архив на обвивката" 1933 2001 1934 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4812002 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 1935 2003 msgid "shell script" 1936 2004 msgstr "Скрипт на обвивката" 1937 2005 1938 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4822006 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 1939 2007 msgid "signed message" 1940 2008 msgstr "Подписано съобщение" 1941 2009 1942 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4832010 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 1943 2011 msgid "socket" 1944 2012 msgstr "Гнездо" 1945 2013 1946 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 2014 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 2015 msgid "spreadsheet interchange document" 2016 msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици" 2017 2018 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 1947 2019 msgid "stream of data (server push)" 1948 2020 msgstr "Поток от данни (от страна на сървър)" 1949 2021 1950 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4852022 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 1951 2023 msgid "symbolic link" 1952 2024 msgstr "Символна връзка" 1953 2025 1954 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 1955 msgid "tar archive" 1956 msgstr "Архив, формат tar" 1957 1958 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 1959 msgid "tar archive (LZO-compressed)" 1960 msgstr "Архив, формат tar, компресиран с LZO" 1961 1962 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 1963 msgid "tar archive (bzip-compressed)" 1964 msgstr "Архив, формат tar, компресиран с bzip" 1965 1966 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 1967 msgid "tar archive (compressed)" 1968 msgstr "Архив, формат tar, компресиран" 1969 1970 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 1971 msgid "tar archive (gzip-compressed)" 1972 msgstr "Архив, формат tar, компресиран с gzip" 1973 1974 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 2026 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 1975 2027 msgid "theme" 1976 2028 msgstr "Тема" 1977 2029 1978 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4922030 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 1979 2031 msgid "translated messages (machine-readable)" 1980 2032 msgstr "Преведени съобщения, машинен формат" 1981 2033 1982 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4931983 msgid "translation "2034 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 2035 msgid "translation file" 1984 2036 msgstr "Превод" 1985 2037 1986 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4942038 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 1987 2039 msgid "translation template" 1988 2040 msgstr "Шаблон за превод" 1989 2041 1990 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4952042 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 1991 2043 msgid "txt2tags document" 1992 2044 msgstr "Документ, формат txt2tags" 1993 2045 1994 #: ../freedesktop.org.xml.in.h: 4962046 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 1995 2047 msgid "unknown" 1996 2048 msgstr "Неизвестен тип" 1997 1998 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4971999 msgid "ustar archive"2000 msgstr "Архив, формат ustar"2001 2002 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4982003 msgid "zoo archive"2004 msgstr "Архив, формат zoo"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)