Changeset 1379
- Timestamp:
- Jan 20, 2008, 1:49:28 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.2-pre1.bg.po
r1378 r1379 1 # Bulgarian translation of xk bdesc po-file.2 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.3 # This file is distributed under the same license as the xk bdescpackage.4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007 .1 # Bulgarian translation of xkeyboard-config. 2 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. 5 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: xkbdesc HEAD\n"8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 200 7-09-16 22:12+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 200 7-09-16 22:00+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-01-20 13:47+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-01-20 13:46+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 121 121 122 122 #: ../rules/base.xml.in.h:27 123 msgid "AZERTY Tskapo"124 msgstr "Азерти цкапо"125 126 #: ../rules/base.xml.in.h:28127 123 msgid "Acer AirKey V" 128 124 msgstr "Acer AirKey V" 129 125 130 #: ../rules/base.xml.in.h:2 9126 #: ../rules/base.xml.in.h:28 131 127 msgid "Acer C300" 132 128 msgstr "Acer C300" 133 129 134 #: ../rules/base.xml.in.h: 30130 #: ../rules/base.xml.in.h:29 135 131 msgid "Acer Ferrari 4000" 136 132 msgstr "Acer Ferrari 4000" 137 133 134 #: ../rules/base.xml.in.h:30 135 msgid "Acer Laptop" 136 msgstr "Acer, за мобилен компютър" 137 138 138 #: ../rules/base.xml.in.h:31 139 msgid "Acer Laptop"140 msgstr "За мобилен компютър на Acer"141 142 #: ../rules/base.xml.in.h:32143 139 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 144 140 msgstr "€ е при „2“" 141 142 #: ../rules/base.xml.in.h:32 143 msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 144 msgstr "€ е при „4“" 145 145 146 146 #: ../rules/base.xml.in.h:33 … … 190 190 #: ../rules/base.xml.in.h:44 191 191 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 192 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu -Super"192 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 193 193 194 194 #: ../rules/base.xml.in.h:45 … … 258 258 #: ../rules/base.xml.in.h:61 259 259 msgid "Apple Laptop" 260 msgstr " За мобилен компютър на Apple"260 msgstr "Apple, за мобилен компютър" 261 261 262 262 #: ../rules/base.xml.in.h:62 … … 278 278 #: ../rules/base.xml.in.h:66 279 279 msgid "Asus Laptop" 280 msgstr " За мобилен компютър на Asus"280 msgstr "Asus, за мобилен компютър" 281 281 282 282 #: ../rules/base.xml.in.h:67 … … 290 290 #: ../rules/base.xml.in.h:69 291 291 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 292 msgstr "" 293 "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)" 292 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична за Интернет)" 294 293 295 294 #: ../rules/base.xml.in.h:70 … … 306 305 307 306 #: ../rules/base.xml.in.h:73 307 msgid "BTC 6301URF" 308 msgstr "BTC 6301URF" 309 310 #: ../rules/base.xml.in.h:74 308 311 msgid "BTC 9000" 309 312 msgstr "BTC 9000" 310 313 311 #: ../rules/base.xml.in.h:7 4314 #: ../rules/base.xml.in.h:75 312 315 msgid "BTC 9000A" 313 316 msgstr "BTC 9000A" 314 317 315 #: ../rules/base.xml.in.h:7 5318 #: ../rules/base.xml.in.h:76 316 319 msgid "BTC 9001AH" 317 320 msgstr "BTC 9001AH" 318 321 319 #: ../rules/base.xml.in.h:7 6322 #: ../rules/base.xml.in.h:77 320 323 msgid "BTC 9019U" 321 324 msgstr "BTC 9019U" 322 325 323 #: ../rules/base.xml.in.h:7 7326 #: ../rules/base.xml.in.h:78 324 327 msgid "Ban" 325 328 msgstr "Бан" 326 329 327 #: ../rules/base.xml.in.h:7 8330 #: ../rules/base.xml.in.h:79 328 331 msgid "Bangladesh" 329 332 msgstr "бангладешска" 330 333 331 #: ../rules/base.xml.in.h: 79../rules/sun.xml.in.h:22334 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 332 335 msgid "Bel" 333 336 msgstr "Бел" 334 337 335 #: ../rules/base.xml.in.h:8 0338 #: ../rules/base.xml.in.h:81 336 339 msgid "Belarus" 337 340 msgstr "беларуска" 338 341 339 #: ../rules/base.xml.in.h:8 1342 #: ../rules/base.xml.in.h:82 340 343 msgid "Belgium" 341 344 msgstr "белгийска" 342 345 343 #: ../rules/base.xml.in.h:8 2346 #: ../rules/base.xml.in.h:83 344 347 msgid "BenQ X-Touch" 345 348 msgstr "BenQ X-Touch" 346 349 347 #: ../rules/base.xml.in.h:8 3350 #: ../rules/base.xml.in.h:84 348 351 msgid "Bengali" 349 352 msgstr "бенгалска" 350 353 351 #: ../rules/base.xml.in.h:8 4354 #: ../rules/base.xml.in.h:85 352 355 msgid "Bengali Probhat" 353 msgstr "бенгалска -пробхат"354 355 #: ../rules/base.xml.in.h:8 5356 msgstr "бенгалска — пробхат" 357 358 #: ../rules/base.xml.in.h:86 356 359 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 357 360 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 358 361 359 #: ../rules/base.xml.in.h:8 6362 #: ../rules/base.xml.in.h:87 360 363 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 361 364 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 362 365 363 #: ../rules/base.xml.in.h:8 7../rules/sun.xml.in.h:24366 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 364 367 msgid "Bgr" 365 368 msgstr "Бъл" 366 369 367 #: ../rules/base.xml.in.h:8 8370 #: ../rules/base.xml.in.h:89 368 371 msgid "Bhu" 369 372 msgstr "Бут" 370 373 371 #: ../rules/base.xml.in.h: 89374 #: ../rules/base.xml.in.h:90 372 375 msgid "Bhutan" 373 376 msgstr "бутанска" 374 377 375 #: ../rules/base.xml.in.h:9 0378 #: ../rules/base.xml.in.h:91 376 379 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 377 380 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 378 381 379 #: ../rules/base.xml.in.h:9 1382 #: ../rules/base.xml.in.h:92 380 383 msgid "Bih" 381 384 msgstr "БиХ" 382 385 383 #: ../rules/base.xml.in.h:9 2386 #: ../rules/base.xml.in.h:93 384 387 msgid "Blr" 385 388 msgstr "Бел" 386 389 387 #: ../rules/base.xml.in.h:9 3390 #: ../rules/base.xml.in.h:94 388 391 msgid "Bosnia and Herzegovina" 389 392 msgstr "босненска" 390 393 391 #: ../rules/base.xml.in.h:9 4394 #: ../rules/base.xml.in.h:95 392 395 msgid "Both Alt keys together change layout." 393 396 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата" 394 397 395 #: ../rules/base.xml.in.h:9 5398 #: ../rules/base.xml.in.h:96 396 399 msgid "Both Ctrl keys together change layout." 397 400 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата" 398 401 399 #: ../rules/base.xml.in.h:9 6402 #: ../rules/base.xml.in.h:97 400 403 msgid "Both Shift keys together change layout." 401 404 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата" 402 405 403 #: ../rules/base.xml.in.h:9 7406 #: ../rules/base.xml.in.h:98 404 407 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 405 408 msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати" 406 409 407 #: ../rules/base.xml.in.h:9 8410 #: ../rules/base.xml.in.h:99 408 411 msgid "Bra" 409 412 msgstr "Бра" 410 413 411 #: ../rules/base.xml.in.h: 99414 #: ../rules/base.xml.in.h:100 412 415 msgid "Braille" 413 416 msgstr "брайл" 414 417 415 #: ../rules/base.xml.in.h:10 0418 #: ../rules/base.xml.in.h:101 416 419 msgid "Brazil" 417 420 msgstr "бразилска" 418 421 419 #: ../rules/base.xml.in.h:10 1422 #: ../rules/base.xml.in.h:102 420 423 msgid "Brazilian ABNT2" 421 msgstr " бразилска ABNT2"422 423 #: ../rules/base.xml.in.h:10 2424 msgstr "Бразилска ABNT2" 425 426 #: ../rules/base.xml.in.h:103 424 427 msgid "Brl" 425 428 msgstr "Брй" 426 429 427 #: ../rules/base.xml.in.h:10 3430 #: ../rules/base.xml.in.h:104 428 431 msgid "Brother Internet Keyboard" 429 msgstr " Клавиатура на Brother за Интернет"430 431 #: ../rules/base.xml.in.h:10 4432 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 433 434 #: ../rules/base.xml.in.h:105 432 435 msgid "Buckwalter" 433 436 msgstr "Buckwalter" 434 437 435 #: ../rules/base.xml.in.h:10 5438 #: ../rules/base.xml.in.h:106 436 439 msgid "Bulgaria" 437 440 msgstr "българска" 438 441 439 #: ../rules/base.xml.in.h:10 6442 #: ../rules/base.xml.in.h:107 440 443 msgid "Cambodia" 441 444 msgstr "камбоджанска" 442 445 443 #: ../rules/base.xml.in.h:10 7../rules/sun.xml.in.h:29446 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 444 447 msgid "Can" 445 448 msgstr "Кан" 446 449 447 #: ../rules/base.xml.in.h:10 8450 #: ../rules/base.xml.in.h:109 448 451 msgid "Canada" 449 452 msgstr "канадска" 450 453 451 #: ../rules/base.xml.in.h:1 09454 #: ../rules/base.xml.in.h:110 452 455 msgid "Caps Lock is Compose." 453 456 msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose" 454 457 455 #: ../rules/base.xml.in.h:11 0458 #: ../rules/base.xml.in.h:111 456 459 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 457 460 msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата" 458 461 459 #: ../rules/base.xml.in.h:11 1462 #: ../rules/base.xml.in.h:112 460 463 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 461 464 msgstr "" 462 465 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock" 463 466 464 #: ../rules/base.xml.in.h:11 2467 #: ../rules/base.xml.in.h:113 465 468 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 466 469 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" 467 470 468 #: ../rules/base.xml.in.h:11 3471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 469 472 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 470 473 msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift" 471 474 472 #: ../rules/base.xml.in.h:11 4../rules/sun.xml.in.h:33475 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 473 476 msgid "CapsLock key behavior" 474 477 msgstr "Поведение на CapsLock" 475 478 476 #: ../rules/base.xml.in.h:11 5479 #: ../rules/base.xml.in.h:116 477 480 msgid "CapsLock key changes layout." 478 481 msgstr "CapsLock сменя подредбата" 479 482 480 #: ../rules/base.xml.in.h:11 6483 #: ../rules/base.xml.in.h:117 481 484 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 482 485 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 483 486 484 #: ../rules/base.xml.in.h:11 7487 #: ../rules/base.xml.in.h:118 485 488 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 486 489 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 487 490 488 #: ../rules/base.xml.in.h:11 8491 #: ../rules/base.xml.in.h:119 489 492 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 490 493 msgstr "" … … 492 495 "CapsLock" 493 496 494 #: ../rules/base.xml.in.h:1 19497 #: ../rules/base.xml.in.h:120 495 498 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 496 499 msgstr "" 497 500 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" 498 501 499 #: ../rules/base.xml.in.h:12 0502 #: ../rules/base.xml.in.h:121 500 503 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 501 504 msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка" 502 505 503 #: ../rules/base.xml.in.h:12 1506 #: ../rules/base.xml.in.h:122 504 507 msgid "Che" 505 508 msgstr "Чех" 506 509 507 #: ../rules/base.xml.in.h:12 2510 #: ../rules/base.xml.in.h:123 508 511 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 509 512 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 510 513 511 #: ../rules/base.xml.in.h:12 3514 #: ../rules/base.xml.in.h:124 512 515 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 513 516 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 514 517 515 #: ../rules/base.xml.in.h:12 4518 #: ../rules/base.xml.in.h:125 516 519 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 517 520 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 518 521 519 #: ../rules/base.xml.in.h:12 5522 #: ../rules/base.xml.in.h:126 520 523 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 521 524 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 522 525 523 #: ../rules/base.xml.in.h:12 6526 #: ../rules/base.xml.in.h:127 524 527 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 525 528 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 526 529 527 #: ../rules/base.xml.in.h:12 7530 #: ../rules/base.xml.in.h:128 528 531 msgid "Chicony Internet Keyboard" 529 msgstr " Интернет клавиатура на Chicony"530 531 #: ../rules/base.xml.in.h:12 8532 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интеренет)" 533 534 #: ../rules/base.xml.in.h:129 532 535 msgid "Chicony KB-9885" 533 536 msgstr "Chicony KB-9885" 534 537 535 #: ../rules/base.xml.in.h:129 538 #: ../rules/base.xml.in.h:130 539 msgid "Chicony KU-0108" 540 msgstr "Chicony KU-0108" 541 542 #: ../rules/base.xml.in.h:131 536 543 msgid "China" 537 544 msgstr "китайска" 538 545 539 #: ../rules/base.xml.in.h:13 0546 #: ../rules/base.xml.in.h:132 540 547 msgid "Chuvash" 541 548 msgstr "чувашка" 542 549 543 #: ../rules/base.xml.in.h:13 1550 #: ../rules/base.xml.in.h:133 544 551 msgid "Chuvash Latin" 545 552 msgstr "чувашка, латиница" 546 553 547 #: ../rules/base.xml.in.h:132 554 #: ../rules/base.xml.in.h:134 555 msgid "Classic" 556 msgstr "Класическа" 557 558 #: ../rules/base.xml.in.h:135 548 559 msgid "Classic Dvorak" 549 msgstr "Класическа наДворак"550 551 #: ../rules/base.xml.in.h:13 3560 msgstr "Класическа, Дворак" 561 562 #: ../rules/base.xml.in.h:136 552 563 msgid "Classmate PC" 553 564 msgstr "Classmate PC" 554 565 555 #: ../rules/base.xml.in.h:13 4566 #: ../rules/base.xml.in.h:137 556 567 msgid "CloGaelach" 557 568 msgstr "CloGaelach" 558 569 559 #: ../rules/base.xml.in.h:13 5570 #: ../rules/base.xml.in.h:138 560 571 msgid "Colemak" 561 572 msgstr "Коулмак" 562 573 563 #: ../rules/base.xml.in.h:13 6574 #: ../rules/base.xml.in.h:139 564 575 msgid "Commabelow" 565 576 msgstr "Запетая отдолу" 566 577 567 #: ../rules/base.xml.in.h:1 37578 #: ../rules/base.xml.in.h:140 568 579 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 569 580 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 570 581 571 #: ../rules/base.xml.in.h:1 38582 #: ../rules/base.xml.in.h:141 572 583 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 573 msgstr " Интернет клавиатура на Compaq (с13 допълнителни клавиша)"574 575 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39584 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 585 586 #: ../rules/base.xml.in.h:142 576 587 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 577 msgstr " Интернет клавиатура на Compaq (с18 допълнителни клавиша)"578 579 #: ../rules/base.xml.in.h:14 0588 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 589 590 #: ../rules/base.xml.in.h:143 580 591 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 581 msgstr " Интернет клавиатура на Compaq (със7 допълнителни клавиша)"582 583 #: ../rules/base.xml.in.h:14 1592 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 593 594 #: ../rules/base.xml.in.h:144 584 595 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 585 msgstr " Клавиатура на Compaq iPaq"586 587 #: ../rules/base.xml.in.h:14 2596 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 597 598 #: ../rules/base.xml.in.h:145 588 599 msgid "Compose key position" 589 msgstr "Положение на Compose -а"590 591 #: ../rules/base.xml.in.h:14 3600 msgstr "Положение на Compose" 601 602 #: ../rules/base.xml.in.h:146 592 603 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 593 604 msgstr "конгоанска (ДРК)" 594 605 595 #: ../rules/base.xml.in.h:14 4606 #: ../rules/base.xml.in.h:147 596 607 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 597 608 msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)" 598 609 599 #: ../rules/base.xml.in.h:14 5610 #: ../rules/base.xml.in.h:148 600 611 msgid "Croatia" 601 612 msgstr "хърватска" 602 613 603 #: ../rules/base.xml.in.h:14 6614 #: ../rules/base.xml.in.h:149 604 615 msgid "Ctrl key at bottom left" 605 616 msgstr "Ctrl е долу вляво" 606 617 607 #: ../rules/base.xml.in.h:1 47618 #: ../rules/base.xml.in.h:150 608 619 msgid "Ctrl key at left of 'A'" 609 620 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 610 621 611 #: ../rules/base.xml.in.h:1 48622 #: ../rules/base.xml.in.h:151 612 623 msgid "Ctrl key position" 613 624 msgstr "Положение на Ctrl" 614 625 615 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49626 #: ../rules/base.xml.in.h:152 616 627 msgid "Ctrl+Shift change layout." 617 628 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата" 618 629 619 #: ../rules/base.xml.in.h:15 0630 #: ../rules/base.xml.in.h:153 620 631 msgid "Cyrillic" 621 632 msgstr "кирилска" 622 633 623 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 634 #: ../rules/base.xml.in.h:154 635 msgid "Cyrillic with guillemets" 636 msgstr "кирилска с френски кавички" 637 638 #: ../rules/base.xml.in.h:155 639 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 640 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 641 642 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 624 643 msgid "Cze" 625 644 msgstr "Чеч" 626 645 627 #: ../rules/base.xml.in.h:15 2646 #: ../rules/base.xml.in.h:157 628 647 msgid "Czechia" 629 648 msgstr "чеченска" 630 649 631 #: ../rules/base.xml.in.h:15 3650 #: ../rules/base.xml.in.h:158 632 651 msgid "DRC" 633 652 msgstr "DRC" 634 653 635 #: ../rules/base.xml.in.h:15 4654 #: ../rules/base.xml.in.h:159 636 655 msgid "DTK2000" 637 656 msgstr "DTK2000" 638 657 639 #: ../rules/base.xml.in.h:1 55../rules/sun.xml.in.h:42658 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 640 659 msgid "Dead acute" 641 660 msgstr "„Мъртво ударение“" 642 661 643 #: ../rules/base.xml.in.h:1 56../rules/sun.xml.in.h:43662 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 644 663 msgid "Dead grave acute" 645 664 msgstr "„Мъртво, тежко ударение“" 646 665 647 #: ../rules/base.xml.in.h:1 57666 #: ../rules/base.xml.in.h:162 648 667 msgid "Default numeric keypad keys." 649 668 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 650 669 651 #: ../rules/base.xml.in.h:1 58670 #: ../rules/base.xml.in.h:163 652 671 msgid "Dell" 653 672 msgstr "Dell" 654 673 655 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59674 #: ../rules/base.xml.in.h:164 656 675 msgid "Dell 101-key PC" 657 676 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 658 677 659 #: ../rules/base.xml.in.h:16 0678 #: ../rules/base.xml.in.h:165 660 679 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 661 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx "662 663 #: ../rules/base.xml.in.h:16 1680 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 681 682 #: ../rules/base.xml.in.h:166 664 683 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 665 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series "666 667 #: ../rules/base.xml.in.h:16 2684 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 685 686 #: ../rules/base.xml.in.h:167 668 687 msgid "Dell Latitude series laptop" 669 688 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 670 689 671 #: ../rules/base.xml.in.h:16 3690 #: ../rules/base.xml.in.h:168 672 691 msgid "Dell Precision M65" 673 692 msgstr "Dell Precision M65" 674 693 675 #: ../rules/base.xml.in.h:16 4694 #: ../rules/base.xml.in.h:169 676 695 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 677 msgstr " Интернет клавиатура на Dell за USB"678 679 #: ../rules/base.xml.in.h:1 65696 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 697 698 #: ../rules/base.xml.in.h:170 680 699 msgid "Denmark" 681 700 msgstr "датска" 682 701 683 #: ../rules/base.xml.in.h:1 66../rules/sun.xml.in.h:44702 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 684 703 msgid "Deu" 685 704 msgstr "Нем" 686 705 687 #: ../rules/base.xml.in.h:1 67706 #: ../rules/base.xml.in.h:172 688 707 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 689 708 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 690 709 691 #: ../rules/base.xml.in.h:1 68710 #: ../rules/base.xml.in.h:173 692 711 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 693 msgstr " Серия Diamond 9801/9802"694 695 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69../rules/sun.xml.in.h:46712 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 713 714 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 696 715 msgid "Dnk" 697 716 msgstr "Дат" 698 717 699 #: ../rules/base.xml.in.h:17 0../rules/sun.xml.in.h:48718 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 700 719 msgid "Dvorak" 701 720 msgstr "Дворак" 702 721 703 #: ../rules/base.xml.in.h:171 722 #: ../rules/base.xml.in.h:176 723 msgid "Dvorak international" 724 msgstr "Дворак, международна" 725 726 #: ../rules/base.xml.in.h:177 704 727 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 705 728 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 706 729 707 #: ../rules/base.xml.in.h:17 2730 #: ../rules/base.xml.in.h:178 708 731 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 709 732 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 710 733 711 #: ../rules/base.xml.in.h:17 3734 #: ../rules/base.xml.in.h:179 712 735 msgid "Eastern" 713 736 msgstr "източна" 714 737 715 #: ../rules/base.xml.in.h:1 74../rules/sun.xml.in.h:49738 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 716 739 msgid "Eliminate dead keys" 717 740 msgstr "Без „мъртви клавиши“" 718 741 719 #: ../rules/base.xml.in.h:1 75742 #: ../rules/base.xml.in.h:181 720 743 msgid "Ennyah DKB-1008" 721 744 msgstr "Ennyah DKB-1008" 722 745 723 #: ../rules/base.xml.in.h:1 76746 #: ../rules/base.xml.in.h:182 724 747 msgid "Epo" 725 748 msgstr "Есп" 726 749 727 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77750 #: ../rules/base.xml.in.h:183 728 751 msgid "Ergonomic" 729 752 msgstr "Ергономична" 730 753 731 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78../rules/sun.xml.in.h:50754 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 732 755 msgid "Esp" 733 756 msgstr "Исп" 734 757 735 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79758 #: ../rules/base.xml.in.h:185 736 759 msgid "Esperanto" 737 760 msgstr "есперантска" 738 761 739 #: ../rules/base.xml.in.h:18 0762 #: ../rules/base.xml.in.h:186 740 763 msgid "Est" 741 764 msgstr "Ест" 742 765 743 #: ../rules/base.xml.in.h:18 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:187 744 767 msgid "Estonia" 745 768 msgstr "естонска" 746 769 747 #: ../rules/base.xml.in.h:18 2770 #: ../rules/base.xml.in.h:188 748 771 msgid "Eth" 749 772 msgstr "Ети" 750 773 751 #: ../rules/base.xml.in.h:18 3774 #: ../rules/base.xml.in.h:189 752 775 msgid "Ethiopia" 753 776 msgstr "етиопска" 754 777 755 #: ../rules/base.xml.in.h:1 84778 #: ../rules/base.xml.in.h:190 756 779 msgid "Evdev-managed keyboard" 757 780 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 758 781 759 #: ../rules/base.xml.in.h:1 85782 #: ../rules/base.xml.in.h:191 760 783 msgid "Everex STEPnote" 761 784 msgstr "Everex STEPnote" 762 785 763 #: ../rules/base.xml.in.h:1 86786 #: ../rules/base.xml.in.h:192 764 787 msgid "Ewe" 765 788 msgstr "Еве" 766 789 767 #: ../rules/base.xml.in.h:1 87790 #: ../rules/base.xml.in.h:193 768 791 msgid "Extended" 769 792 msgstr "Разширена" 770 793 771 #: ../rules/base.xml.in.h:1 88794 #: ../rules/base.xml.in.h:194 772 795 msgid "Extended Backslash" 773 796 msgstr "Удължен Backslash" 774 797 775 #: ../rules/base.xml.in.h:1 89798 #: ../rules/base.xml.in.h:195 776 799 msgid "F-letter (F) variant" 777 800 msgstr "Вариант на буквата F (F)" 778 801 779 #: ../rules/base.xml.in.h:19 0802 #: ../rules/base.xml.in.h:196 780 803 msgid "Fao" 781 804 msgstr "Фар" 782 805 783 #: ../rules/base.xml.in.h:19 1806 #: ../rules/base.xml.in.h:197 784 807 msgid "Faroe Islands" 785 808 msgstr "фарьорска" 786 809 787 #: ../rules/base.xml.in.h:19 2../rules/sun.xml.in.h:51810 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 788 811 msgid "Fin" 789 812 msgstr "Фин" 790 813 791 #: ../rules/base.xml.in.h:19 3814 #: ../rules/base.xml.in.h:199 792 815 msgid "Finland" 793 816 msgstr "финландска" … … 795 818 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 796 819 #. The description needs to be rewritten 797 #: ../rules/base.xml.in.h: 196820 #: ../rules/base.xml.in.h:202 798 821 msgid "Four-level key with abstract separators" 799 822 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 800 823 801 #: ../rules/base.xml.in.h: 197824 #: ../rules/base.xml.in.h:203 802 825 msgid "Four-level key with comma" 803 826 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 804 827 805 #: ../rules/base.xml.in.h: 198828 #: ../rules/base.xml.in.h:204 806 829 msgid "Four-level key with dot" 807 830 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 808 831 809 #: ../rules/base.xml.in.h: 199832 #: ../rules/base.xml.in.h:205 810 833 msgid "Four-level key with momayyez" 811 834 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 812 835 813 #: ../rules/base.xml.in.h:20 0../rules/sun.xml.in.h:53836 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 814 837 msgid "Fra" 815 838 msgstr "Фре" 816 839 817 #: ../rules/base.xml.in.h:20 1840 #: ../rules/base.xml.in.h:207 818 841 msgid "France" 819 842 msgstr "френска" 820 843 821 #: ../rules/base.xml.in.h:20 2../rules/sun.xml.in.h:55844 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 822 845 msgid "French" 823 846 msgstr "френска" 824 847 825 #: ../rules/base.xml.in.h:20 3848 #: ../rules/base.xml.in.h:209 826 849 msgid "French (Macintosh)" 827 850 msgstr "френска (за Macintosh)" 828 851 829 #: ../rules/base.xml.in.h:2 04../rules/sun.xml.in.h:56852 #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 830 853 msgid "French (legacy)" 831 854 msgstr "френска (остаряла)" 832 855 833 #: ../rules/base.xml.in.h:2 05856 #: ../rules/base.xml.in.h:211 834 857 msgid "French Dvorak" 835 858 msgstr "френска Дворак" 836 859 837 #: ../rules/base.xml.in.h:2 06860 #: ../rules/base.xml.in.h:212 838 861 msgid "French, Sun dead keys" 839 862 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" 840 863 841 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07864 #: ../rules/base.xml.in.h:213 842 865 msgid "French, eliminate dead keys" 843 866 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" 844 867 845 #: ../rules/base.xml.in.h:208 868 #: ../rules/base.xml.in.h:214 869 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" 870 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop (за мобилен компютър)" 871 872 #: ../rules/base.xml.in.h:215 846 873 msgid "Fula" 847 874 msgstr "Фула" 848 875 849 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09876 #: ../rules/base.xml.in.h:216 850 877 msgid "GBr" 851 878 msgstr "ВБр" 852 879 853 #: ../rules/base.xml.in.h:21 0880 #: ../rules/base.xml.in.h:217 854 881 msgid "Ga" 855 882 msgstr "Га" 856 883 857 #: ../rules/base.xml.in.h:21 1884 #: ../rules/base.xml.in.h:218 858 885 msgid "Generic 101-key PC" 859 886 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 860 887 861 #: ../rules/base.xml.in.h:21 2888 #: ../rules/base.xml.in.h:219 862 889 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 863 890 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 864 891 865 #: ../rules/base.xml.in.h:2 13892 #: ../rules/base.xml.in.h:220 866 893 msgid "Generic 104-key PC" 867 894 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 868 895 869 #: ../rules/base.xml.in.h:2 14896 #: ../rules/base.xml.in.h:221 870 897 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 871 898 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 872 899 873 #: ../rules/base.xml.in.h:2 15900 #: ../rules/base.xml.in.h:222 874 901 msgid "Genius Comfy KB-12e" 875 902 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 876 903 877 #: ../rules/base.xml.in.h:2 16904 #: ../rules/base.xml.in.h:223 878 905 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 879 906 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 880 907 881 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17908 #: ../rules/base.xml.in.h:224 882 909 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 883 910 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 884 911 885 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18912 #: ../rules/base.xml.in.h:225 886 913 msgid "Genius KB-19e NB" 887 914 msgstr "Genius KB-19e NB" 888 915 889 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19916 #: ../rules/base.xml.in.h:226 890 917 msgid "Geo" 891 918 msgstr "Гру" 892 919 893 #: ../rules/base.xml.in.h:22 0920 #: ../rules/base.xml.in.h:227 894 921 msgid "Georgia" 895 922 msgstr "грузинска" 896 923 897 #: ../rules/base.xml.in.h:22 1924 #: ../rules/base.xml.in.h:228 898 925 msgid "Georgian" 899 926 msgstr "грузинска" 900 927 901 #: ../rules/base.xml.in.h:222 928 #: ../rules/base.xml.in.h:229 929 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 930 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 931 932 #: ../rules/base.xml.in.h:230 902 933 msgid "German (Macintosh)" 903 934 msgstr "Немска (за Macintosh)" 904 935 905 #: ../rules/base.xml.in.h:2 23936 #: ../rules/base.xml.in.h:231 906 937 msgid "German, Sun dead keys" 907 938 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 908 939 909 #: ../rules/base.xml.in.h:2 24940 #: ../rules/base.xml.in.h:232 910 941 msgid "German, eliminate dead keys" 911 942 msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“" 912 943 913 #: ../rules/base.xml.in.h:2 25944 #: ../rules/base.xml.in.h:233 914 945 msgid "Germany" 915 946 msgstr "немска" 916 947 917 #: ../rules/base.xml.in.h:2 26948 #: ../rules/base.xml.in.h:234 918 949 msgid "Gha" 919 950 msgstr "Ган" 920 951 921 #: ../rules/base.xml.in.h:2 27952 #: ../rules/base.xml.in.h:235 922 953 msgid "Ghana" 923 954 msgstr "ганийска" 924 955 925 #: ../rules/base.xml.in.h:2 28956 #: ../rules/base.xml.in.h:236 926 957 msgid "Gre" 927 958 msgstr "Гръ" 928 959 929 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29960 #: ../rules/base.xml.in.h:237 930 961 msgid "Greece" 931 962 msgstr "гръцка" 932 963 933 #: ../rules/base.xml.in.h:230 964 #: ../rules/base.xml.in.h:238 965 msgid "Group toggle on multiply/divide key" 966 msgstr "Сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" 967 968 #: ../rules/base.xml.in.h:239 934 969 msgid "Gui" 935 970 msgstr "гвй" 936 971 937 #: ../rules/base.xml.in.h:2 31972 #: ../rules/base.xml.in.h:240 938 973 msgid "Guinea" 939 974 msgstr "гвинейска" 940 975 941 #: ../rules/base.xml.in.h:2 32976 #: ../rules/base.xml.in.h:241 942 977 msgid "Gujarati" 943 978 msgstr "гуджарати" 944 979 945 #: ../rules/base.xml.in.h:2 33980 #: ../rules/base.xml.in.h:242 946 981 msgid "Gurmukhi" 947 982 msgstr "гурмуки" 948 983 949 #: ../rules/base.xml.in.h:2 34984 #: ../rules/base.xml.in.h:243 950 985 msgid "Gyration" 951 986 msgstr "Gyration" 952 987 953 #: ../rules/base.xml.in.h:2 35988 #: ../rules/base.xml.in.h:244 954 989 msgid "Happy Hacking Keyboard" 955 msgstr " Клавиатура за весело хакване"956 957 #: ../rules/base.xml.in.h:2 36990 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 991 992 #: ../rules/base.xml.in.h:245 958 993 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 959 msgstr " Клавиатура за весело хакване за Macintosh"960 961 #: ../rules/base.xml.in.h:2 37994 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 995 996 #: ../rules/base.xml.in.h:246 962 997 msgid "Hausa" 963 998 msgstr "хауска" 964 999 965 #: ../rules/base.xml.in.h:2 381000 #: ../rules/base.xml.in.h:247 966 1001 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 967 msgstr " Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"968 969 #: ../rules/base.xml.in.h:2 391002 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1003 1004 #: ../rules/base.xml.in.h:248 970 1005 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 971 1006 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 972 1007 973 #: ../rules/base.xml.in.h:24 01008 #: ../rules/base.xml.in.h:249 974 1009 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 975 1010 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 976 1011 977 #: ../rules/base.xml.in.h:2 411012 #: ../rules/base.xml.in.h:250 978 1013 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 979 1014 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 980 1015 981 #: ../rules/base.xml.in.h:2 421016 #: ../rules/base.xml.in.h:251 982 1017 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 983 1018 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 984 1019 985 #: ../rules/base.xml.in.h:2 431020 #: ../rules/base.xml.in.h:252 986 1021 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 987 1022 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 988 1023 989 #: ../rules/base.xml.in.h:2 441024 #: ../rules/base.xml.in.h:253 990 1025 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 991 1026 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 992 1027 993 #: ../rules/base.xml.in.h:2 451028 #: ../rules/base.xml.in.h:254 994 1029 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 995 1030 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 996 1031 997 #: ../rules/base.xml.in.h:2 461032 #: ../rules/base.xml.in.h:255 998 1033 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 999 1034 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)" 1000 1035 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:2 471036 #: ../rules/base.xml.in.h:256 1002 1037 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1003 1038 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" 1004 1039 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:2 481040 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1006 1041 msgid "Hindi Bolnagri" 1007 1042 msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди" 1008 1043 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491044 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1010 1045 msgid "Honeywell Euroboard" 1011 1046 msgstr "Honeywell Euroboard" 1012 1047 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:25 01048 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1014 1049 msgid "Hrv" 1015 1050 msgstr "Хър" 1016 1051 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:2 51../rules/sun.xml.in.h:591052 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 1018 1053 msgid "Hun" 1019 1054 msgstr "Унг" 1020 1055 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:2 521056 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1022 1057 msgid "Hungary" 1023 1058 msgstr "унгарска" 1024 1059 1025 #: ../rules/base.xml.in.h:2 531060 #: ../rules/base.xml.in.h:262 1026 1061 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 1027 1062 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 1028 1063 1029 #: ../rules/base.xml.in.h:2 541064 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1030 1065 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1031 1066 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1032 1067 1033 #: ../rules/base.xml.in.h:2 551068 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1034 1069 msgid "IBM Rapid Access" 1035 1070 msgstr "IBM Rapid Access" 1036 1071 1037 #: ../rules/base.xml.in.h:2 561072 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1038 1073 msgid "IBM Rapid Access II" 1039 1074 msgstr "IBM Rapid Access II" 1040 1075 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:2 571076 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1042 1077 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1043 1078 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 1044 1079 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:2 581080 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1046 1081 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1047 1082 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1048 1083 1049 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591084 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1050 1085 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1051 1086 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 1052 1087 1053 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 1088 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1089 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" 1090 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" 1091 1092 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 1054 1093 msgid "ISO Alternate" 1055 1094 msgstr "ISO (алтернативна)" 1056 1095 1057 #: ../rules/base.xml.in.h:2 611096 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1058 1097 msgid "Iceland" 1059 1098 msgstr "исландска" 1060 1099 1061 #: ../rules/base.xml.in.h:2 621100 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1062 1101 msgid "Igbo" 1063 1102 msgstr "игбо" 1064 1103 1065 #: ../rules/base.xml.in.h:2 631104 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1066 1105 msgid "Ind" 1067 1106 msgstr "Инд" 1068 1107 1069 #: ../rules/base.xml.in.h:2 641108 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1070 1109 msgid "India" 1071 1110 msgstr "индийска" 1072 1111 1073 #: ../rules/base.xml.in.h:2 651112 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1074 1113 msgid "International (AltGr dead keys)" 1075 1114 msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr" 1076 1115 1077 #: ../rules/base.xml.in.h:2 66 ../rules/sun.xml.in.h:621116 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 1078 1117 msgid "International (with dead keys)" 1079 1118 msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“" 1080 1119 1081 #: ../rules/base.xml.in.h:2 671120 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1082 1121 msgid "Inuktitut" 1083 1122 msgstr "ескимоска" 1084 1123 1085 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681124 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1086 1125 msgid "Iran" 1087 1126 msgstr "иранска" 1088 1127 1089 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691128 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1090 1129 msgid "Iraq" 1091 1130 msgstr "иракска" 1092 1131 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:2 701132 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1094 1133 msgid "Ireland" 1095 1134 msgstr "ирландска" 1096 1135 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:2 711136 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1098 1137 msgid "Irl" 1099 1138 msgstr "Ирл" 1100 1139 1101 #: ../rules/base.xml.in.h:2 721140 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1102 1141 msgid "Irn" 1103 1142 msgstr "Ирн" 1104 1143 1105 #: ../rules/base.xml.in.h:2 731144 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1106 1145 msgid "Irq" 1107 1146 msgstr "Ирк" 1108 1147 1109 #: ../rules/base.xml.in.h:2 741148 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1110 1149 msgid "Isl" 1111 1150 msgstr "Исл" 1112 1151 1113 #: ../rules/base.xml.in.h:2 751152 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1114 1153 msgid "Isr" 1115 1154 msgstr "Изр" 1116 1155 1117 #: ../rules/base.xml.in.h:2 761156 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1118 1157 msgid "Israel" 1119 1158 msgstr "израелска" 1120 1159 1121 #: ../rules/base.xml.in.h:2 77 ../rules/sun.xml.in.h:631160 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 1122 1161 msgid "Ita" 1123 1162 msgstr "Ита" 1124 1163 1125 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781164 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1126 1165 msgid "Italy" 1127 1166 msgstr "италианска" 1128 1167 1129 #: ../rules/base.xml.in.h:2 791168 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1130 1169 msgid "Japan" 1131 1170 msgstr "японска" 1132 1171 1133 #: ../rules/base.xml.in.h:2 801172 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1134 1173 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1135 1174 msgstr "Японска, серии PC-98xx" 1136 1175 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:2 811176 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1138 1177 msgid "Japanese 106-key" 1139 msgstr " японска със 106 клавиша"1140 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:2 821178 msgstr "Японска със 106 клавиша" 1179 1180 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1142 1181 msgid "Japanese keyboard options" 1143 1182 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1144 1183 1145 #: ../rules/base.xml.in.h:2 83 ../rules/sun.xml.in.h:661184 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 1146 1185 msgid "Jpn" 1147 1186 msgstr "Япо" 1148 1187 1149 #: ../rules/base.xml.in.h:2 841188 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1150 1189 msgid "Kana" 1151 1190 msgstr "японска сричкова (кана)" 1152 1191 1153 #: ../rules/base.xml.in.h:2 851192 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1154 1193 msgid "Kana Lock key is locking" 1155 1194 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1156 1195 1157 #: ../rules/base.xml.in.h:2 861196 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1158 1197 msgid "Kannada" 1159 1198 msgstr "канареска" 1160 1199 1161 #: ../rules/base.xml.in.h:2 871200 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1162 1201 msgid "Kashubian" 1163 1202 msgstr "кашубска" 1164 1203 1165 #: ../rules/base.xml.in.h:2 881204 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1166 1205 msgid "Kaz" 1167 1206 msgstr "Каз" 1168 1207 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:2 891208 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1170 1209 msgid "Kazakh with Russian" 1171 1210 msgstr "казахска с руски букви" 1172 1211 1173 #: ../rules/base.xml.in.h: 2901212 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1174 1213 msgid "Kazakhstan" 1175 1214 msgstr "казахска" 1176 1215 1177 #: ../rules/base.xml.in.h: 2911216 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1178 1217 msgid "Keypad" 1179 1218 msgstr "Цифрова клавиатура" 1180 1219 1181 #: ../rules/base.xml.in.h: 2921220 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1182 1221 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1183 1222 msgstr "" … … 1185 1224 "операции)" 1186 1225 1187 #: ../rules/base.xml.in.h: 2931226 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1188 1227 msgid "" 1189 1228 "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " … … 1193 1232 "операции). Операциите са на стандартното ниво" 1194 1233 1195 #: ../rules/base.xml.in.h: 2941234 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1196 1235 msgid "Keytronic FlexPro" 1197 1236 msgstr "Keytronic FlexPro" 1198 1237 1199 #: ../rules/base.xml.in.h: 2951238 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1200 1239 msgid "Khm" 1201 1240 msgstr "Кам" 1202 1241 1203 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1242 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1243 msgid "Komi" 1244 msgstr "комска" 1245 1246 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1204 1247 msgid "Kor" 1205 1248 msgstr "Кор" 1206 1249 1207 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971250 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1208 1251 msgid "Korea, Republic of" 1209 1252 msgstr "корейска (Република Корея)" 1210 1253 1211 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981254 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1212 1255 msgid "Korean 106-key" 1213 msgstr "корейска със 106 клавиша" 1214 1215 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1216 msgid "Kotoistus" 1217 msgstr "котойстуска" 1218 1219 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1256 msgstr "Корейска със 106 клавиша" 1257 1258 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1220 1259 msgid "Kurdish, (F)" 1221 1260 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1222 1261 1223 #: ../rules/base.xml.in.h:3 011262 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1224 1263 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1225 1264 msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви" 1226 1265 1227 #: ../rules/base.xml.in.h:3 021266 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1228 1267 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1229 1268 msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" 1230 1269 1231 #: ../rules/base.xml.in.h:3 031270 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1232 1271 msgid "Kurdish, Latin Q" 1233 1272 msgstr "кюрдкса, латинско Q" 1234 1273 1235 #: ../rules/base.xml.in.h:3 041274 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1236 1275 msgid "Kyr" 1237 1276 msgstr "Кир" 1238 1277 1239 #: ../rules/base.xml.in.h:3 051278 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1240 1279 msgid "Kyrgyzstan" 1241 1280 msgstr "киргистанска" 1242 1281 1243 #: ../rules/base.xml.in.h:3 061282 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1244 1283 msgid "LAm" 1245 1284 msgstr "ЛАм" 1246 1285 1247 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071286 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1248 1287 msgid "LCtrl+LShift change layout." 1249 1288 msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата" 1250 1289 1251 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081290 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1252 1291 msgid "Lao" 1253 1292 msgstr "Лао" 1254 1293 1255 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091294 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1256 1295 msgid "Laos" 1257 1296 msgstr "лаоска" 1258 1297 1259 #: ../rules/base.xml.in.h:3 101298 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1260 1299 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1261 1300 msgstr "" 1262 "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"1263 1264 #: ../rules/base.xml.in.h:3 111301 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1302 1303 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1265 1304 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1266 1305 msgstr "" 1267 "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър"1268 " и Интернет)"1269 1270 #: ../rules/base.xml.in.h:3 121306 "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. " 1307 "Presario, и Интернет)" 1308 1309 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1271 1310 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1272 1311 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1273 1312 1274 #: ../rules/base.xml.in.h:3 131313 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1275 1314 msgid "Latin" 1276 1315 msgstr "латинска" 1277 1316 1278 #: ../rules/base.xml.in.h:3 141317 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1279 1318 msgid "Latin American" 1280 1319 msgstr "латиноамериканска" 1281 1320 1282 #: ../rules/base.xml.in.h:3 151321 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1283 1322 msgid "Latin Unicode" 1284 1323 msgstr "латинска за Уникод" 1285 1324 1286 #: ../rules/base.xml.in.h:3 161325 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1287 1326 msgid "Latin Unicode qwerty" 1288 1327 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1289 1328 1290 #: ../rules/base.xml.in.h:3 171329 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1291 1330 msgid "Latin qwerty" 1292 1331 msgstr "латинска (qwerty)" 1293 1332 1294 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1333 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1334 msgid "Latin unicode" 1335 msgstr "латинска за Уникод" 1336 1337 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1338 msgid "Latin unicode qwerty" 1339 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1340 1341 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1295 1342 msgid "Latin with guillemets" 1296 1343 msgstr "латинска с френски кавички" 1297 1344 1298 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191345 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1299 1346 msgid "Latvia" 1300 1347 msgstr "латвийска" 1301 1348 1302 #: ../rules/base.xml.in.h:3 201349 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1303 1350 msgid "Layout switching" 1304 1351 msgstr "Смяна на подредбата" 1305 1352 1306 #: ../rules/base.xml.in.h:3 211353 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1307 1354 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1308 1355 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1309 1356 1310 #: ../rules/base.xml.in.h:3 221357 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1311 1358 msgid "Left Alt key changes layout." 1312 1359 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 1313 1360 1314 #: ../rules/base.xml.in.h:3 231361 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1315 1362 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1316 1363 msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" 1317 1364 1318 #: ../rules/base.xml.in.h:3 241365 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1319 1366 msgid "Left Ctrl key changes layout." 1320 1367 msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата" 1321 1368 1322 #: ../rules/base.xml.in.h:3 251369 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1323 1370 msgid "Left Shift key changes layout." 1324 1371 msgstr "Левият Shift сменя подредбата" 1325 1372 1326 #: ../rules/base.xml.in.h:3 261373 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1327 1374 msgid "Left Win-key changes layout." 1328 1375 msgstr "Левият Win сменя подредбата" 1329 1376 1330 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271377 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1331 1378 msgid "Left Win-key is Compose." 1332 1379 msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose" 1333 1380 1334 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281381 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1335 1382 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1336 1383 msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" 1337 1384 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291385 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1339 1386 msgid "Left hand" 1340 1387 msgstr "За левичари" 1341 1388 1342 #: ../rules/base.xml.in.h:3 301389 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1343 1390 msgid "Left handed Dvorak" 1344 1391 msgstr "Дворак за левичари" 1345 1392 1346 #: ../rules/base.xml.in.h:3 311393 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1347 1394 msgid "Legacy Wang 724 keypad" 1348 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура -Wang 724"1395 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура — Wang 724" 1349 1396 1350 1397 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1351 #: ../rules/base.xml.in.h:3 331398 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1352 1399 msgid "Legacy key with comma" 1353 1400 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1354 1401 1355 #: ../rules/base.xml.in.h:3 341402 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1356 1403 msgid "Legacy key with dot" 1357 1404 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1358 1405 1359 #: ../rules/base.xml.in.h:3 351406 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1360 1407 msgid "Legacy keypad" 1361 1408 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура" 1362 1409 1363 #: ../rules/base.xml.in.h:3 361410 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1364 1411 msgid "Lithuania" 1365 1412 msgstr "литовска" 1366 1413 1367 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371414 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1368 1415 msgid "Logitech Access Keyboard" 1369 1416 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1370 1417 1371 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381418 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1372 1419 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1373 1420 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1374 1421 1375 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391422 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1376 1423 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1377 1424 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1378 1425 1379 #: ../rules/base.xml.in.h:3 401426 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1380 1427 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1381 1428 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1382 1429 1383 #: ../rules/base.xml.in.h:3 411430 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1384 1431 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1385 1432 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1386 1433 1387 #: ../rules/base.xml.in.h:3 421434 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1388 1435 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1389 1436 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1390 1437 1391 #: ../rules/base.xml.in.h:3 431438 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1392 1439 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1393 1440 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" 1394 1441 1395 #: ../rules/base.xml.in.h:3 441442 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1396 1443 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1397 1444 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1398 1445 1399 #: ../rules/base.xml.in.h:3 451446 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1400 1447 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1401 msgstr " Допълнителни клавиши за Logitech G15чрез G15daemon"1402 1403 #: ../rules/base.xml.in.h:3 461448 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1449 1450 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1404 1451 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1405 1452 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1406 1453 1407 #: ../rules/base.xml.in.h:3 471454 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1408 1455 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1409 1456 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1410 1457 1411 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1458 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1459 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1460 msgstr "" 1461 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична за мултимедия)" 1462 1463 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1412 1464 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1413 1465 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1414 1466 1415 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1467 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1468 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1469 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1470 1471 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1416 1472 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1417 1473 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1418 1474 1419 #: ../rules/base.xml.in.h:3 501475 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1420 1476 msgid "Logitech iTouch" 1421 1477 msgstr "Logitech iTouch" 1422 1478 1423 #: ../rules/base.xml.in.h:3 511479 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1424 1480 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1425 1481 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1426 1482 1427 #: ../rules/base.xml.in.h:3 521483 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1428 1484 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1429 1485 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1430 1486 1431 #: ../rules/base.xml.in.h:3 531487 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1432 1488 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1433 1489 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1434 1490 1435 #: ../rules/base.xml.in.h:3 541491 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1436 1492 msgid "Ltu" 1437 1493 msgstr "Лит" 1438 1494 1439 #: ../rules/base.xml.in.h:3 551495 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1440 1496 msgid "Lva" 1441 1497 msgstr "Лтв" 1442 1498 1443 #: ../rules/base.xml.in.h:3 561499 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1444 1500 msgid "MESS" 1445 1501 msgstr "MESS" 1446 1502 1447 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1503 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1504 msgid "MNE" 1505 msgstr "Чгр" 1506 1507 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1448 1508 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1449 1509 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1450 1510 1451 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581511 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1452 1512 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1453 1513 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)" 1454 1514 1455 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591515 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1456 1516 msgid "Macedonia" 1457 1517 msgstr "македонска" 1458 1518 1459 #: ../rules/base.xml.in.h:3 601519 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1460 1520 msgid "Macintosh" 1461 1521 msgstr "Macintosh" 1462 1522 1463 #: ../rules/base.xml.in.h:3 611523 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1464 1524 msgid "Macintosh Old" 1465 1525 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1466 1526 1467 #: ../rules/base.xml.in.h:3 621527 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1468 1528 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1469 1529 msgstr "на Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun" 1470 1530 1471 #: ../rules/base.xml.in.h:3 631531 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1472 1532 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1473 1533 msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1474 1534 1475 #: ../rules/base.xml.in.h:3 641535 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1476 1536 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1477 1537 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl" 1478 1538 1479 #: ../rules/base.xml.in.h:3 651539 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1480 1540 msgid "Mal" 1481 1541 msgstr "Млд" 1482 1542 1483 #: ../rules/base.xml.in.h:3 661543 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1484 1544 msgid "Malayalam" 1485 1545 msgstr "малаяламска" 1486 1546 1487 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1547 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1548 msgid "Malayalam Lalitha" 1549 msgstr "малаяламска лалита" 1550 1551 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1488 1552 msgid "Maldives" 1489 1553 msgstr "малдивска" 1490 1554 1491 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681555 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1492 1556 msgid "Malta" 1493 1557 msgstr "малтийска" 1494 1558 1495 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691559 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1496 1560 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1497 1561 msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба" 1498 1562 1499 #: ../rules/base.xml.in.h:3 701563 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1500 1564 msgid "Mao" 1501 1565 msgstr "Мао" 1502 1566 1503 #: ../rules/base.xml.in.h:3 711567 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1504 1568 msgid "Maori" 1505 1569 msgstr "маорска" 1506 1570 1507 #: ../rules/base.xml.in.h:3 721571 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1508 1572 msgid "Memorex MX1998" 1509 1573 msgstr "Memorex MX1998" 1510 1574 1511 #: ../rules/base.xml.in.h:3 731575 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1512 1576 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1513 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard "1514 1515 #: ../rules/base.xml.in.h:3 741577 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1578 1579 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1516 1580 msgid "Memorex MX2750" 1517 1581 msgstr "Memorex MX2750" 1518 1582 1519 #: ../rules/base.xml.in.h:3 751583 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1520 1584 msgid "Menu is Compose." 1521 1585 msgstr "Menu фунцкионира като Compose" 1522 1586 1523 #: ../rules/base.xml.in.h:3 761587 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1524 1588 msgid "Menu key changes layout." 1525 1589 msgstr "Menu сменя подредбата" 1526 1590 1527 #: ../rules/base.xml.in.h:3 771591 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1528 1592 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1529 1593 msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta" 1530 1594 1531 #: ../rules/base.xml.in.h:3 781595 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1532 1596 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1533 1597 msgstr "Левият Win функционира като Meta" 1534 1598 1535 #: ../rules/base.xml.in.h:3 791599 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1536 1600 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1537 msgstr " Интернет клавиатура на Microsoft"1538 1539 #: ../rules/base.xml.in.h:3 801601 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1602 1603 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1540 1604 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1541 1605 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)" 1542 1606 1543 #: ../rules/base.xml.in.h:3 811607 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1544 1608 msgid "Microsoft Natural" 1545 1609 msgstr "Microsoft Natural" 1546 1610 1547 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1611 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1612 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1613 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1614 1615 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1548 1616 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1549 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro" 1550 1551 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1617 msgstr "" 1618 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1619 1620 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1552 1621 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1553 1622 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1554 1623 1555 #: ../rules/base.xml.in.h: 3841624 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1556 1625 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1557 1626 msgstr "" … … 1559 1628 "Интернет)" 1560 1629 1561 #: ../rules/base.xml.in.h: 3851630 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1562 1631 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1563 1632 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1564 1633 1565 #: ../rules/base.xml.in.h: 3861634 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1566 1635 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1567 1636 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1568 1637 1569 #: ../rules/base.xml.in.h: 387../rules/sun.xml.in.h:721638 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 1570 1639 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1571 1640 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1572 1641 1573 #: ../rules/base.xml.in.h: 3881642 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1574 1643 msgid "Mkd" 1575 1644 msgstr "Мак" 1576 1645 1577 #: ../rules/base.xml.in.h: 3891646 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1578 1647 msgid "Mlt" 1579 1648 msgstr "Мал" 1580 1649 1581 #: ../rules/base.xml.in.h: 3901650 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1582 1651 msgid "Mmr" 1583 1652 msgstr "Миа" 1584 1653 1585 #: ../rules/base.xml.in.h: 3911654 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1586 1655 msgid "Mng" 1587 1656 msgstr "Мон" 1588 1657 1589 #: ../rules/base.xml.in.h: 3921658 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1590 1659 msgid "Mongolia" 1591 1660 msgstr "монголска" 1592 1661 1593 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1662 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1663 msgid "Montenegro" 1664 msgstr "черногорска" 1665 1666 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1594 1667 msgid "Morocco" 1595 1668 msgstr "мароканска" 1596 1669 1597 #: ../rules/base.xml.in.h: 394../rules/sun.xml.in.h:731670 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 1598 1671 msgid "Multilingual" 1599 1672 msgstr "многоезична" 1600 1673 1601 #: ../rules/base.xml.in.h: 3951674 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1602 1675 msgid "Multilingual, first part" 1603 1676 msgstr "многоезична, първа част" 1604 1677 1605 #: ../rules/base.xml.in.h: 396../rules/sun.xml.in.h:741678 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 1606 1679 msgid "Multilingual, second part" 1607 1680 msgstr "многоезична, втора част" 1608 1681 1609 #: ../rules/base.xml.in.h: 3971682 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1610 1683 msgid "Myanmar" 1611 1684 msgstr "мианмарска" 1612 1685 1613 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981686 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1614 1687 msgid "NICOLA-F style Backspace" 1615 1688 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 1616 1689 1617 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991690 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1618 1691 msgid "Neostyle" 1619 1692 msgstr "новостилна" 1620 1693 1621 #: ../rules/base.xml.in.h:4 001694 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1622 1695 msgid "Nep" 1623 1696 msgstr "Неп" 1624 1697 1625 #: ../rules/base.xml.in.h:4 011698 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1626 1699 msgid "Nepal" 1627 1700 msgstr "непалска" 1628 1701 1629 #: ../rules/base.xml.in.h:4 021702 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1630 1703 msgid "Netherlands" 1631 1704 msgstr "холандска" 1632 1705 1633 #: ../rules/base.xml.in.h:4 031706 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1634 1707 msgid "Nig" 1635 1708 msgstr "Ниг" 1636 1709 1637 #: ../rules/base.xml.in.h:4 041710 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1638 1711 msgid "Nigeria" 1639 1712 msgstr "нигерийска" 1640 1713 1641 #: ../rules/base.xml.in.h:4 051714 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1642 1715 msgid "Nld" 1643 1716 msgstr "Хол" 1644 1717 1645 #: ../rules/base.xml.in.h:4 06../rules/sun.xml.in.h:751718 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 1646 1719 msgid "Nor" 1647 1720 msgstr "Нор" 1648 1721 1649 #: ../rules/base.xml.in.h:4 071722 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1650 1723 msgid "Northern Saami" 1651 1724 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1652 1725 1653 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081726 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1654 1727 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1655 1728 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1656 1729 1657 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091730 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1658 1731 msgid "Northgate OmniKey 101" 1659 1732 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1660 1733 1661 #: ../rules/base.xml.in.h:4 101734 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1662 1735 msgid "Norway" 1663 1736 msgstr "норвежка" 1664 1737 1665 #: ../rules/base.xml.in.h:4 111738 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1666 1739 msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1667 1740 msgstr "Свтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата" 1668 1741 1669 #: ../rules/base.xml.in.h:4 121742 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1670 1743 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1671 msgstr "Поведение на кла шиша за триене на цифровата клавиатура"1672 1673 #: ../rules/base.xml.in.h:4 131744 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 1745 1746 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1674 1747 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1675 1748 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 1676 1749 1677 #: ../rules/base.xml.in.h:4 141750 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1678 1751 msgid "Numeric keypad layout selection" 1679 1752 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 1680 1753 1681 #: ../rules/base.xml.in.h:4 151754 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1682 1755 msgid "OADG 109A" 1683 1756 msgstr "OADG 109A" 1684 1757 1685 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1758 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1759 msgid "OLPC" 1760 msgstr "OLPC" 1761 1762 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1763 msgid "OLPC Dari" 1764 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 1765 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1767 msgid "OLPC Pashto" 1768 msgstr "пащунска за OLPC" 1769 1770 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1771 msgid "OLPC Southern Uzbek" 1772 msgstr "южно узбекска за OLPC" 1773 1774 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1686 1775 msgid "Ogham" 1687 1776 msgstr "огамска" 1688 1777 1689 #: ../rules/base.xml.in.h:4 171778 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1690 1779 msgid "Ogham IS434" 1691 1780 msgstr "огамска IS434" 1692 1781 1693 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181782 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1694 1783 msgid "Oriya" 1695 1784 msgstr "орийска" 1696 1785 1697 #: ../rules/base.xml.in.h:4 191786 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1698 1787 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1699 1788 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1700 1789 1701 #: ../rules/base.xml.in.h:4 201790 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1702 1791 msgid "Ossetian" 1703 1792 msgstr "осетинска" 1704 1793 1705 #: ../rules/base.xml.in.h:4 211794 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1706 1795 msgid "Ossetian, Winkeys" 1707 1796 msgstr "осетинска, с клавиши Win" 1708 1797 1709 #: ../rules/base.xml.in.h:4 221798 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1710 1799 msgid "PC-98xx Series" 1711 1800 msgstr "Серии PC-98xx" 1712 1801 1713 #: ../rules/base.xml.in.h:4 231802 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1714 1803 msgid "Pak" 1715 1804 msgstr "Пак" 1716 1805 1717 #: ../rules/base.xml.in.h:4 241806 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1718 1807 msgid "Pakistan" 1719 1808 msgstr "пакистанска" 1720 1809 1721 #: ../rules/base.xml.in.h:4 251810 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1722 1811 msgid "Pashto" 1723 1812 msgstr "пащунска" 1724 1813 1725 #: ../rules/base.xml.in.h:4 261814 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1726 1815 msgid "Pattachote" 1727 1816 msgstr "патачотска" 1728 1817 1729 #: ../rules/base.xml.in.h:4 27../rules/sun.xml.in.h:781818 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 1730 1819 msgid "Phonetic" 1731 1820 msgstr "фонетична" 1732 1821 1733 #: ../rules/base.xml.in.h:4 28../rules/sun.xml.in.h:791822 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 1734 1823 msgid "Pol" 1735 1824 msgstr "Пол" 1736 1825 1737 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291826 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1738 1827 msgid "Poland" 1739 1828 msgstr "полска" 1740 1829 1741 #: ../rules/base.xml.in.h:4 301830 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1742 1831 msgid "Polytonic" 1743 1832 msgstr "политонална" 1744 1833 1745 #: ../rules/base.xml.in.h:4 311834 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1746 1835 msgid "Portugal" 1747 1836 msgstr "португалска" 1748 1837 1749 #: ../rules/base.xml.in.h:4 321838 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1750 1839 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1751 1840 msgstr "Левият Alt избира третото ниво" 1752 1841 1753 #: ../rules/base.xml.in.h:4 331842 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1754 1843 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1755 1844 msgstr "Левият Win избира третото ниво" 1756 1845 1757 #: ../rules/base.xml.in.h:4 341846 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1758 1847 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1759 1848 msgstr "Menu избира третото ниво" 1760 1849 1761 #: ../rules/base.xml.in.h:4 351850 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1762 1851 msgid "" 1763 1852 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." … … 1766 1855 "Multi" 1767 1856 1768 #: ../rules/base.xml.in.h:4 361857 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1769 1858 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1770 1859 msgstr "Десният Alt избира третото ниво" 1771 1860 1772 #: ../rules/base.xml.in.h:4 371861 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1773 1862 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1774 1863 msgstr "Десният Control избира третото ниво" 1775 1864 1776 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381865 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1777 1866 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1778 1867 msgstr "Десният Win избира третото ниво" 1779 1868 1780 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391869 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1781 1870 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1782 1871 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво" 1783 1872 1784 #: ../rules/base.xml.in.h:4 401873 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1785 1874 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1786 1875 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво" 1787 1876 1788 #: ../rules/base.xml.in.h:4 411877 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1789 1878 msgid "Pro" 1790 1879 msgstr "Про" 1791 1880 1792 #: ../rules/base.xml.in.h:4 421881 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1793 1882 msgid "Pro Keypad" 1794 1883 msgstr "Цифрова калвиатура про" 1795 1884 1796 #: ../rules/base.xml.in.h:4 431885 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1797 1886 msgid "Probhat" 1798 1887 msgstr "пробхатска" 1799 1888 1800 #: ../rules/base.xml.in.h:4 441889 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1801 1890 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1802 1891 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1803 1892 1804 #: ../rules/base.xml.in.h:4 45../rules/sun.xml.in.h:881893 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 1805 1894 msgid "Prt" 1806 1895 msgstr "Пор" 1807 1896 1808 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461897 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1809 1898 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1810 1899 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1811 1900 1812 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471901 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1813 1902 msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1814 1903 msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат" 1815 1904 1816 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481905 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1817 1906 msgid "Right Alt is Compose." 1818 1907 msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose" 1819 1908 1820 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491909 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1821 1910 msgid "Right Alt key changes layout." 1822 1911 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 1823 1912 1824 #: ../rules/base.xml.in.h:4 50../rules/sun.xml.in.h:901913 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 1825 1914 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1826 1915 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 1827 1916 1828 #: ../rules/base.xml.in.h:4 511917 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1829 1918 msgid "Right Ctrl is Compose." 1830 1919 msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose" 1831 1920 1832 #: ../rules/base.xml.in.h:4 521921 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1833 1922 msgid "Right Ctrl key changes layout." 1834 msgstr "Десният Altсменя подредбата"1835 1836 #: ../rules/base.xml.in.h:4 531923 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата" 1924 1925 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1837 1926 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 1838 1927 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат" 1839 1928 1840 #: ../rules/base.xml.in.h:4 541929 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1841 1930 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1842 1931 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt" 1843 1932 1844 #: ../rules/base.xml.in.h:4 551933 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1845 1934 msgid "Right Shift key changes layout." 1846 1935 msgstr "Десният Shift сменя подредбата" 1847 1936 1848 #: ../rules/base.xml.in.h:4 561937 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1849 1938 msgid "Right Win-key changes layout." 1850 1939 msgstr "Десният Win сменя подредбата" 1851 1940 1852 #: ../rules/base.xml.in.h:4 571941 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1853 1942 msgid "Right Win-key is Compose." 1854 1943 msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose" 1855 1944 1856 #: ../rules/base.xml.in.h:4 581945 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1857 1946 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 1858 1947 msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат" 1859 1948 1860 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591949 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1861 1950 msgid "Right hand" 1862 1951 msgstr "За десничари" 1863 1952 1864 #: ../rules/base.xml.in.h:4 601953 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1865 1954 msgid "Right handed Dvorak" 1866 1955 msgstr "Дворак за десничари" 1867 1956 1868 #: ../rules/base.xml.in.h:4 611957 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1869 1958 msgid "Romania" 1870 1959 msgstr "румънска" 1871 1960 1872 #: ../rules/base.xml.in.h:4 621961 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1873 1962 msgid "Romanian keyboard with German letters" 1874 1963 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 1875 1964 1876 #: ../rules/base.xml.in.h:4 631965 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1877 1966 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1878 1967 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" 1879 1968 1880 #: ../rules/base.xml.in.h:4 641969 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1881 1970 msgid "Rou" 1882 1971 msgstr "Рум" 1883 1972 1884 #: ../rules/base.xml.in.h:4 65../rules/sun.xml.in.h:951973 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 1885 1974 msgid "Rus" 1886 1975 msgstr "Рус" 1887 1976 1888 #: ../rules/base.xml.in.h:4 661977 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1889 1978 msgid "Russia" 1890 1979 msgstr "руска" 1891 1980 1892 #: ../rules/base.xml.in.h:4 67../rules/sun.xml.in.h:961981 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 1893 1982 msgid "Russian" 1894 1983 msgstr "руска" 1895 1984 1896 #: ../rules/base.xml.in.h:4 681985 #: ../rules/base.xml.in.h:490 1897 1986 msgid "Russian phonetic" 1898 1987 msgstr "руска фонетична" 1899 1988 1900 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1989 #: ../rules/base.xml.in.h:491 1990 msgid "Russian phonetic Dvorak" 1991 msgstr "руска фонетична, Дворак" 1992 1993 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1901 1994 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1902 1995 msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" 1903 1996 1904 #: ../rules/base.xml.in.h:4 701997 #: ../rules/base.xml.in.h:493 1905 1998 msgid "Russian with Kazakh" 1906 1999 msgstr "руска с казахски букви" 1907 2000 1908 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1909 msgid "SCG" 1910 msgstr "СЧГ" 1911 1912 #: ../rules/base.xml.in.h:472 2001 #: ../rules/base.xml.in.h:494 1913 2002 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1914 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard ( мултимедийна, безжична)"1915 1916 #: ../rules/base.xml.in.h:4 732003 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2004 2005 #: ../rules/base.xml.in.h:495 1917 2006 msgid "SK-1300" 1918 2007 msgstr "SK-1300" 1919 2008 1920 #: ../rules/base.xml.in.h:4 742009 #: ../rules/base.xml.in.h:496 1921 2010 msgid "SK-2500" 1922 2011 msgstr "SK-2500" 1923 2012 1924 #: ../rules/base.xml.in.h:4 752013 #: ../rules/base.xml.in.h:497 1925 2014 msgid "SK-6200" 1926 2015 msgstr "SK-6200" 1927 2016 1928 #: ../rules/base.xml.in.h:4 762017 #: ../rules/base.xml.in.h:498 1929 2018 msgid "SK-7100" 1930 2019 msgstr "SK-7100" 1931 2020 1932 #: ../rules/base.xml.in.h:477 2021 #: ../rules/base.xml.in.h:499 2022 msgid "SRB" 2023 msgstr "Срб" 2024 2025 #: ../rules/base.xml.in.h:500 1933 2026 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1934 2027 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 1935 2028 1936 #: ../rules/base.xml.in.h: 4782029 #: ../rules/base.xml.in.h:501 1937 2030 msgid "Samsung SDM 4500P" 1938 2031 msgstr "Samsung SDM 4500P" 1939 2032 1940 #: ../rules/base.xml.in.h: 4792033 #: ../rules/base.xml.in.h:502 1941 2034 msgid "Samsung SDM 4510P" 1942 2035 msgstr "Samsung SDM 4510P" 1943 2036 1944 #: ../rules/base.xml.in.h: 4802037 #: ../rules/base.xml.in.h:503 1945 2038 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 1946 2039 msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата" 1947 2040 1948 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1949 msgid "Serbia and Montenegro" 1950 msgstr "сръбска и черногорска" 1951 1952 #: ../rules/base.xml.in.h:482 2041 #: ../rules/base.xml.in.h:504 2042 msgid "Serbia" 2043 msgstr "сръбска" 2044 2045 #: ../rules/base.xml.in.h:505 2046 msgid "Shift cancels CapsLock." 2047 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2048 2049 #: ../rules/base.xml.in.h:506 1953 2050 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 1954 2051 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows" 1955 2052 1956 #: ../rules/base.xml.in.h: 4832053 #: ../rules/base.xml.in.h:507 1957 2054 msgid "Shift+CapsLock changes layout." 1958 2055 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата" 1959 2056 1960 #: ../rules/base.xml.in.h: 4842057 #: ../rules/base.xml.in.h:508 1961 2058 msgid "Slovakia" 1962 2059 msgstr "словашка" 1963 2060 1964 #: ../rules/base.xml.in.h: 4852061 #: ../rules/base.xml.in.h:509 1965 2062 msgid "Slovenia" 1966 2063 msgstr "словенска" 1967 2064 1968 #: ../rules/base.xml.in.h: 4862065 #: ../rules/base.xml.in.h:510 1969 2066 msgid "South Africa" 1970 2067 msgstr "южноафриканска" 1971 2068 1972 #: ../rules/base.xml.in.h: 4872069 #: ../rules/base.xml.in.h:511 1973 2070 msgid "Southern Uzbek" 1974 2071 msgstr "южно узбекска" 1975 2072 1976 #: ../rules/base.xml.in.h: 4882073 #: ../rules/base.xml.in.h:512 1977 2074 msgid "" 1978 2075 "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 1979 2076 "breakable space character at sixth level" 1980 2077 msgstr "" 1981 " Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво и тесен"1982 " неделим интервал нашесто ниво"1983 1984 #: ../rules/base.xml.in.h: 4892078 "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " 2079 "шесто ниво" 2080 2081 #: ../rules/base.xml.in.h:513 1985 2082 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 1986 msgstr " Клавишът за интервал генерира неделим интервална четвърто ниво"1987 1988 #: ../rules/base.xml.in.h: 4902083 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 2084 2085 #: ../rules/base.xml.in.h:514 1989 2086 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 1990 msgstr " Клавишът за интервал генерира неделим интервална второ ниво"1991 1992 #: ../rules/base.xml.in.h: 4912087 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 2088 2089 #: ../rules/base.xml.in.h:515 1993 2090 msgid "" 1994 2091 "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " 1995 2092 "fourth level." 1996 msgstr "" 1997 "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и нищо на " 1998 "четвърто ниво" 1999 2000 #: ../rules/base.xml.in.h:492 2093 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 2094 2095 #: ../rules/base.xml.in.h:516 2001 2096 msgid "" 2002 2097 "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" 2003 2098 "breakable space character at fourth level" 2004 2099 msgstr "" 2005 " Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и тесен"2006 " интервал без пренасяне начетвърто ниво"2007 2008 #: ../rules/base.xml.in.h: 4932100 "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на " 2101 "четвърто ниво" 2102 2103 #: ../rules/base.xml.in.h:517 2009 2104 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 2010 msgstr " Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво"2011 2012 #: ../rules/base.xml.in.h: 4942105 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 2106 2107 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2013 2108 msgid "Space key outputs usual space at any level." 2014 msgstr " Клавишът за интервал генерира интервал на всички нива"2015 2016 #: ../rules/base.xml.in.h: 4952109 msgstr "Интервал на всички нива" 2110 2111 #: ../rules/base.xml.in.h:519 2017 2112 msgid "Spain" 2018 2113 msgstr "испанска" 2019 2114 2020 #: ../rules/base.xml.in.h: 496../rules/sun.xml.in.h:1032115 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 2021 2116 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 2022 2117 msgstr "" 2023 2118 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2024 2119 2025 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972120 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2026 2121 msgid "SrL" 2027 2122 msgstr "Шри" 2028 2123 2029 #: ../rules/base.xml.in.h: 4982124 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2030 2125 msgid "Sri Lanka" 2031 2126 msgstr "шриланкска" 2032 2127 2033 #: ../rules/base.xml.in.h: 499../rules/sun.xml.in.h:1042128 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 2034 2129 msgid "Standard" 2035 2130 msgstr "стандартна" 2036 2131 2037 #: ../rules/base.xml.in.h:500 2132 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2133 msgid "Standard (Cedilla)" 2134 msgstr "Стандартна (седий)" 2135 2136 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2038 2137 msgid "Standard (Commabelow)" 2039 2138 msgstr "Стандартна (запетая отдолу)" 2040 2139 2041 2140 #. RSTU 2019-91 2042 #: ../rules/base.xml.in.h:5 022141 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2043 2142 msgid "Standard RSTU" 2044 2143 msgstr "стандартна украинска" 2045 2144 2046 2145 #. RSTU 2019-91 2047 #: ../rules/base.xml.in.h:5 042146 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2048 2147 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2049 2148 msgstr "стандартна украинска с руска подредба" 2050 2149 2051 #: ../rules/base.xml.in.h:5 05../rules/sun.xml.in.h:1122150 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 2052 2151 msgid "Sun dead keys" 2053 2152 msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“" 2054 2153 2055 #: ../rules/base.xml.in.h:5 062154 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2056 2155 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2057 2156 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2058 2157 2059 #: ../rules/base.xml.in.h:5 072158 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2060 2159 msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2061 2160 msgstr "И двата Win-а функционират като Super" 2062 2161 2063 #: ../rules/base.xml.in.h:5 082162 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2064 2163 msgid "Svdvorak" 2065 2164 msgstr "Свдворак" 2066 2165 2067 #: ../rules/base.xml.in.h:5 09../rules/sun.xml.in.h:1132166 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 2068 2167 msgid "Svk" 2069 2168 msgstr "Свш" 2070 2169 2071 #: ../rules/base.xml.in.h:5 102170 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2072 2171 msgid "Svn" 2073 2172 msgstr "Свн" 2074 2173 2075 #: ../rules/base.xml.in.h:5 112174 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2076 2175 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 2077 2176 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 2078 2177 2079 #: ../rules/base.xml.in.h:512 2178 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2179 msgid "Swap ESC and CapsLock." 2180 msgstr "Размяна на Esc и CapsLock" 2181 2182 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2080 2183 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2081 2184 msgstr "" … … 2083 2186 "разпознати неправилно от ядрото" 2084 2187 2085 #: ../rules/base.xml.in.h:5 13../rules/sun.xml.in.h:1152188 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 2086 2189 msgid "Swe" 2087 2190 msgstr "Шве" 2088 2191 2089 #: ../rules/base.xml.in.h:5 142192 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2090 2193 msgid "Sweden" 2091 2194 msgstr "шведска" 2092 2195 2093 #: ../rules/base.xml.in.h:5 152196 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2094 2197 msgid "Switzerland" 2095 2198 msgstr "швейцарска" 2096 2199 2097 #: ../rules/base.xml.in.h:5 162200 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2098 2201 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2099 2202 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2100 2203 2101 #: ../rules/base.xml.in.h:5 172204 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2102 2205 msgid "Syr" 2103 2206 msgstr "Сир" 2104 2207 2105 #: ../rules/base.xml.in.h:5 182208 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2106 2209 msgid "Syria" 2107 2210 msgstr "сирийска" 2108 2211 2109 #: ../rules/base.xml.in.h:5 192212 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2110 2213 msgid "Syriac" 2111 2214 msgstr "сириакска (арамейска)" 2112 2215 2113 #: ../rules/base.xml.in.h:5 202216 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2114 2217 msgid "Syriac phonetic" 2115 2218 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2116 2219 2117 #: ../rules/base.xml.in.h:5 212220 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2118 2221 msgid "TIS-820.2538" 2119 2222 msgstr "TIS-820.2538" 2120 2223 2121 #: ../rules/base.xml.in.h:5 222224 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2122 2225 msgid "Tajikistan" 2123 2226 msgstr "таджикска" 2124 2227 2125 #: ../rules/base.xml.in.h:5 232228 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2126 2229 msgid "Tamil" 2127 2230 msgstr "тамилска" 2128 2231 2129 #: ../rules/base.xml.in.h:5 242232 #: ../rules/base.xml.in.h:550 2130 2233 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2131 2234 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2132 2235 2133 #: ../rules/base.xml.in.h:5 252236 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2134 2237 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2135 msgstr "тамилска машинописна -TSCII"2136 2137 #: ../rules/base.xml.in.h:5 262238 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2239 2240 #: ../rules/base.xml.in.h:552 2138 2241 msgid "Tamil Unicode" 2139 2242 msgstr "тамилска за Уникод" 2140 2243 2141 #: ../rules/base.xml.in.h:5 272244 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2142 2245 msgid "Tatar" 2143 2246 msgstr "татарска" 2144 2247 2145 #: ../rules/base.xml.in.h:5 282248 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2146 2249 msgid "Telugu" 2147 2250 msgstr "телугу" 2148 2251 2149 #: ../rules/base.xml.in.h:5 292252 #: ../rules/base.xml.in.h:555 2150 2253 msgid "Tha" 2151 2254 msgstr "Тай" 2152 2255 2153 #: ../rules/base.xml.in.h:5 302256 #: ../rules/base.xml.in.h:556 2154 2257 msgid "Thailand" 2155 2258 msgstr "тайландска" 2156 2259 2157 #: ../rules/base.xml.in.h:5 31../rules/sun.xml.in.h:1192260 #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 2158 2261 msgid "Third level choosers" 2159 2262 msgstr "Избор на третото ниво" 2160 2263 2161 #: ../rules/base.xml.in.h:5 322264 #: ../rules/base.xml.in.h:558 2162 2265 msgid "Tibetan" 2163 2266 msgstr "тибетска" 2164 2267 2165 #: ../rules/base.xml.in.h:5 332268 #: ../rules/base.xml.in.h:559 2166 2269 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2167 2270 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2168 2271 2169 #: ../rules/base.xml.in.h:5 342272 #: ../rules/base.xml.in.h:560 2170 2273 msgid "Tifinagh" 2171 2274 msgstr "тифинах" 2172 2275 2173 #: ../rules/base.xml.in.h:5 352276 #: ../rules/base.xml.in.h:561 2174 2277 msgid "Tifinagh Alternative" 2175 2278 msgstr "алтернативна за тифинах" 2176 2279 2177 #: ../rules/base.xml.in.h:5 362280 #: ../rules/base.xml.in.h:562 2178 2281 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2179 2282 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2180 2283 2181 #: ../rules/base.xml.in.h:5 372284 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2182 2285 msgid "Tifinagh Extended" 2183 2286 msgstr "разширена за тифинах" 2184 2287 2185 #: ../rules/base.xml.in.h:5 382288 #: ../rules/base.xml.in.h:564 2186 2289 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2187 2290 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2188 2291 2189 #: ../rules/base.xml.in.h:5 392292 #: ../rules/base.xml.in.h:565 2190 2293 msgid "Tifinagh Phonetic" 2191 2294 msgstr "фонетична за тифинах" 2192 2295 2193 #: ../rules/base.xml.in.h:5 402296 #: ../rules/base.xml.in.h:566 2194 2297 msgid "Tilde (~) variant" 2195 2298 msgstr "Вариант на тилдата (~)" 2196 2299 2197 #: ../rules/base.xml.in.h:5 412300 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2198 2301 msgid "Tjk" 2199 2302 msgstr "Тдж" 2200 2303 2201 #: ../rules/base.xml.in.h:5 422304 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2202 2305 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2203 2306 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2204 2307 2205 #: ../rules/base.xml.in.h:5 432308 #: ../rules/base.xml.in.h:569 2206 2309 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2207 2310 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2208 2311 2209 #: ../rules/base.xml.in.h:5 442312 #: ../rules/base.xml.in.h:570 2210 2313 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2211 2314 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2212 2315 2213 #: ../rules/base.xml.in.h:5 45../rules/sun.xml.in.h:1202316 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 2214 2317 msgid "Tur" 2215 2318 msgstr "Тур" 2216 2319 2217 #: ../rules/base.xml.in.h:5 462320 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2218 2321 msgid "Turkey" 2219 2322 msgstr "турска" 2220 2323 2221 #: ../rules/base.xml.in.h:5 472324 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2222 2325 msgid "Typewriter" 2223 2326 msgstr "машинописна" 2224 2327 2225 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 2226 msgid "U.S. English" 2227 msgstr "американска английска" 2228 2229 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2328 #: ../rules/base.xml.in.h:574 2230 2329 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2231 2330 msgstr "американска подредба с босненги диграфи" 2232 2331 2233 #: ../rules/base.xml.in.h:5 502332 #: ../rules/base.xml.in.h:575 2234 2333 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2235 2334 msgstr "американска подредба с босненски букви" 2236 2335 2237 #: ../rules/base.xml.in.h:5 512336 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2238 2337 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2239 2338 msgstr "американска подредба с хърватски диграфи" 2240 2339 2241 #: ../rules/base.xml.in.h:5 522340 #: ../rules/base.xml.in.h:577 2242 2341 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2243 2342 msgstr "американска подредба с хърватски букви" 2244 2343 2245 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2344 #: ../rules/base.xml.in.h:578 2345 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2346 msgstr "американска подредба с естонски букви" 2347 2348 #: ../rules/base.xml.in.h:579 2246 2349 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2247 2350 msgstr "американска подредба с литовски букви" 2248 2351 2249 #: ../rules/base.xml.in.h:5 542352 #: ../rules/base.xml.in.h:580 2250 2353 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2251 2354 msgstr "американска подредба със словенски диграфи" 2252 2355 2253 #: ../rules/base.xml.in.h:5 552356 #: ../rules/base.xml.in.h:581 2254 2357 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2255 2358 msgstr "американска подредба със словенски букви" 2256 2359 2257 #: ../rules/base.xml.in.h:5 56../rules/sun.xml.in.h:1262360 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 2258 2361 msgid "USA" 2259 2362 msgstr "Аме" 2260 2363 2261 #: ../rules/base.xml.in.h:5 572364 #: ../rules/base.xml.in.h:583 2262 2365 msgid "Udmurt" 2263 2366 msgstr "удмурт" 2264 2367 2265 #: ../rules/base.xml.in.h:5 582368 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2266 2369 msgid "Ukr" 2267 2370 msgstr "Укр" 2268 2371 2269 #: ../rules/base.xml.in.h:5 592372 #: ../rules/base.xml.in.h:585 2270 2373 msgid "Ukraine" 2271 2374 msgstr "украинска" 2272 2375 2273 #: ../rules/base.xml.in.h:5 602376 #: ../rules/base.xml.in.h:586 2274 2377 msgid "UnicodeExpert" 2275 2378 msgstr "експертна за Уникод" 2276 2379 2277 #: ../rules/base.xml.in.h:5 61../rules/sun.xml.in.h:1272380 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 2278 2381 msgid "United Kingdom" 2279 2382 msgstr "британска" 2280 2383 2281 #: ../rules/base.xml.in.h:5 622384 #: ../rules/base.xml.in.h:588 2282 2385 msgid "Urdu" 2283 2386 msgstr "урду" 2284 2387 2285 #: ../rules/base.xml.in.h:5 632388 #: ../rules/base.xml.in.h:589 2286 2389 msgid "Use Bosnian digraphs" 2287 2390 msgstr "ползване на босненси диграфи" 2288 2391 2289 #: ../rules/base.xml.in.h:5 642392 #: ../rules/base.xml.in.h:590 2290 2393 msgid "Use Croatian digraphs" 2291 2394 msgstr "ползване на хърватски диграфи" 2292 2395 2293 #: ../rules/base.xml.in.h:5 652396 #: ../rules/base.xml.in.h:591 2294 2397 msgid "Use Slovenian digraphs" 2295 2398 msgstr "ползване на словенски диграфи" 2296 2399 2297 #: ../rules/base.xml.in.h:5 662400 #: ../rules/base.xml.in.h:592 2298 2401 msgid "Use guillemets for quotes" 2299 2402 msgstr "Използване на френски кавички" 2300 2403 2301 #: ../rules/base.xml.in.h:5 672404 #: ../rules/base.xml.in.h:593 2302 2405 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2303 2406 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2304 2407 2305 #: ../rules/base.xml.in.h:5 682408 #: ../rules/base.xml.in.h:594 2306 2409 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2307 msgstr " Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"2308 2309 #: ../rules/base.xml.in.h:5 692410 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2411 2412 #: ../rules/base.xml.in.h:595 2310 2413 msgid "Uzb" 2311 2414 msgstr "Узб" 2312 2415 2313 #: ../rules/base.xml.in.h:5 702416 #: ../rules/base.xml.in.h:596 2314 2417 msgid "Uzbekistan" 2315 2418 msgstr "узбекистанска" 2316 2419 2317 #: ../rules/base.xml.in.h:5 712420 #: ../rules/base.xml.in.h:597 2318 2421 msgid "Vietnam" 2319 2422 msgstr "виетнамска" 2320 2423 2321 #: ../rules/base.xml.in.h:5 722424 #: ../rules/base.xml.in.h:598 2322 2425 msgid "Vnm" 2323 2426 msgstr "Вие" 2324 2427 2325 #: ../rules/base.xml.in.h:5 732428 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2326 2429 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2327 2430 msgstr "" 2328 "Цифрова клавиатура -Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "2431 "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " 2329 2432 "математически операции)" 2330 2433 2331 #: ../rules/base.xml.in.h: 5742434 #: ../rules/base.xml.in.h:600 2332 2435 msgid "" 2333 2436 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " 2334 2437 "operators on default level." 2335 2438 msgstr "" 2336 "Цифрова клавиатура -Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "2439 "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " 2337 2440 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2338 2441 2339 #: ../rules/base.xml.in.h: 5752442 #: ../rules/base.xml.in.h:601 2340 2443 msgid "Wang model 724 azerty" 2341 2444 msgstr "Wang model 724 azerty" 2342 2445 2343 #: ../rules/base.xml.in.h: 5762446 #: ../rules/base.xml.in.h:602 2344 2447 msgid "Western" 2345 2448 msgstr "западна" 2346 2449 2347 #: ../rules/base.xml.in.h: 5772450 #: ../rules/base.xml.in.h:603 2348 2451 msgid "Winbook Model XP5" 2349 2452 msgstr "Winbook Model XP5" 2350 2453 2351 #: ../rules/base.xml.in.h: 5782454 #: ../rules/base.xml.in.h:604 2352 2455 msgid "Winkeys" 2353 2456 msgstr "Клавишите Win" 2354 2457 2355 #: ../rules/base.xml.in.h: 5792458 #: ../rules/base.xml.in.h:605 2356 2459 msgid "With <\\|> key" 2357 2460 msgstr "С клавиша <\\|>" 2358 2461 2359 #: ../rules/base.xml.in.h: 5802462 #: ../rules/base.xml.in.h:606 2360 2463 msgid "With EuroSign on 5" 2361 2464 msgstr "€ е при „5“" 2362 2465 2363 #: ../rules/base.xml.in.h: 5812466 #: ../rules/base.xml.in.h:607 2364 2467 msgid "With guillemets" 2365 2468 msgstr "С френски кавички" 2366 2469 2367 #: ../rules/base.xml.in.h: 5822470 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2368 2471 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2369 msgstr " Интернет клавиатура на Yahoo!"2370 2371 #: ../rules/base.xml.in.h: 5832472 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2473 2474 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2372 2475 msgid "Yoruba" 2373 2476 msgstr "йоруба" 2374 2477 2375 #: ../rules/base.xml.in.h: 5842478 #: ../rules/base.xml.in.h:610 2376 2479 msgid "Z and ZHE swapped" 2377 2480 msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени" 2378 2481 2379 #: ../rules/base.xml.in.h: 5852482 #: ../rules/base.xml.in.h:611 2380 2483 msgid "Zar" 2381 2484 msgstr "ЮАф" 2382 2485 2383 #: ../rules/base.xml.in.h: 5862486 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2384 2487 msgid "azerty" 2385 2488 msgstr "azerty" 2386 2489 2387 #: ../rules/base.xml.in.h: 5872490 #: ../rules/base.xml.in.h:613 2388 2491 msgid "azerty/digits" 2389 2492 msgstr "azerty/цифри" 2390 2493 2391 #: ../rules/base.xml.in.h: 5882494 #: ../rules/base.xml.in.h:614 2392 2495 msgid "digits" 2393 2496 msgstr "цифри" 2394 2497 2395 #: ../rules/base.xml.in.h: 5892498 #: ../rules/base.xml.in.h:615 2396 2499 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2397 2500 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 2398 2501 2399 #: ../rules/base.xml.in.h: 5902502 #: ../rules/base.xml.in.h:616 2400 2503 msgid "lyx" 2401 2504 msgstr "lyx" 2402 2505 2403 #: ../rules/base.xml.in.h: 591../rules/sun.xml.in.h:1322506 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 2404 2507 msgid "qwerty" 2405 2508 msgstr "qwerty" 2406 2509 2407 #: ../rules/base.xml.in.h: 5922510 #: ../rules/base.xml.in.h:618 2408 2511 msgid "qwerty, extended Backslash" 2409 2512 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2410 2513 2411 #: ../rules/base.xml.in.h: 5932514 #: ../rules/base.xml.in.h:619 2412 2515 msgid "qwerty/digits" 2413 2516 msgstr "qwerty/цифри" 2414 2517 2415 #: ../rules/base.xml.in.h: 5942518 #: ../rules/base.xml.in.h:620 2416 2519 msgid "qwertz" 2417 2520 msgstr "qwertz" … … 2614 2717 #: ../rules/sun.xml.in.h:93 2615 2718 msgid "Right Ctrl key changes group" 2616 msgstr "Десният Altсменя групата"2719 msgstr "Десният Ctrl сменя групата" 2617 2720 2618 2721 #: ../rules/sun.xml.in.h:94 … … 2700 2803 msgstr "турска, алтернативно място на Q" 2701 2804 2805 #: ../rules/sun.xml.in.h:124 2806 msgid "U.S. English" 2807 msgstr "американска английска" 2808 2702 2809 #: ../rules/sun.xml.in.h:125 2703 2810 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.