Changeset 140


Ignore:
Timestamp:
Aug 12, 2005, 10:16:07 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Коригирам един неточен провод.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/evolution.HEAD.bg.po

    r132 r140  
    1515"Project-Id-Version: evolution 2.2\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2005-08-10 18:09+0300\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:08+0300\n"
     17"POT-Creation-Date: 2005-08-12 10:13+0300\n"
     18"PO-Revision-Date: 2005-08-12 10:12+0300\n"
    1919"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    51125112#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
    51135113#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
    5114 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2438
     5114#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2447
    51155115#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
    51165116#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:336
     
    51195119
    51205120#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
    5121 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
     5121#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077
    51225122#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:889
    51235123#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
     
    51305130
    51315131#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
    5132 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072
     5132#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078
    51335133#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
    51345134#: ../composer/e-msg-composer.c:3399 ../mail/em-folder-tree.c:2047
     
    51385138
    51395139#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
    5140 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
     5140#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
    51415141#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
    51425142#: ../composer/e-msg-composer.c:3401
     
    51465146#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
    51475147#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
    5148 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:898
     5148#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:904
    51495149msgid "Attachment Bar"
    51505150msgstr "Лента за прикачени файлове"
     
    56775677msgstr "Отказване на _извлачването"
    56785678
    5679 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:768
     5679#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
    56805680msgid "Could not update object"
    56815681msgstr "Обектът не може да бъде актуализиран"
    56825682
    5683 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968 ../composer/e-msg-composer.c:2317
     5683#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:971 ../composer/e-msg-composer.c:2317
    56845684#, c-format
    56855685msgid "<b>%d</b> Attachment"
     
    56885688msgstr[1] "<b>%d</b> прикрепени файла"
    56895689
    5690 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
     5690#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242
    56915691msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
    56925692msgstr "Лент_а за прикрепени файлове (пускайте обектите за прикачване тук)"
    56935693
    5694 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1851
    5695 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1894
     5694#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
     5695#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
    56965696msgid "Edit Appointment"
    56975697msgstr "Редактиране на среща"
    56985698
    5699 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1857
    5700 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1900
     5699#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
     5700#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
    57015701#, c-format
    57025702msgid "Meeting - %s"
    57035703msgstr "Събрание - %s"
    57045704
    5705 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1859
    5706 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1902
     5705#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
     5706#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
    57075707#, c-format
    57085708msgid "Appointment - %s"
    57095709msgstr "Среща - %s"
    57105710
    5711 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1863
    5712 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1906
     5711#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1868
     5712#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
    57135713#, c-format
    57145714msgid "Assigned Task - %s"
    57155715msgstr "Назначена задача - %s"
    57165716
    5717 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1865
    5718 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1908
     5717#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1870
     5718#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1913
    57195719#, c-format
    57205720msgid "Task - %s"
    57215721msgstr "Задача - %s"
    57225722
    5723 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1868
    5724 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
     5723#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1873
     5724#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1916
    57255725#, c-format
    57265726msgid "Journal entry - %s"
    57275727msgstr "Запис в дневника - %s"
    57285728
    5729 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
    5730 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1921
     5729#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1884
     5730#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1926
    57315731msgid "No summary"
    57325732msgstr "Няма обобщение"
    57335733
    5734 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2527
    5735 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2560
    5736 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2584
     5734#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2536
     5735#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2569
     5736#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2593
    57375737msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
    57385738msgstr ""
    57395739"Промените по този запис може да бъдат презаписани, ако пристигне обновяване"
    57405740
    5741 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2608
     5741#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2617
    57425742msgid "Unable to use current version!"
    57435743msgstr "Не може да се използва текущата версия!"
     
    65526552msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
    65536553
    6554 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2707
     6554#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
    65556555#, c-format
    65566556msgid "Click to open %s"
     
    66536653#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
    66546654#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
    6655 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:643
     6655#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:649
    66566656#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
    66576657msgid "Unknown"
     
    80388038msgstr[1] "%d задачи"
    80398039
    8040 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:546
     8040#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:547
    80418041#, c-format
    80428042msgid ", %d selected"
     
    1056710567#: ../mail/importers/elm-importer.c:342
    1056810568#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
    10569 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:559
    10570 #: ../mail/mail-component.c:646
     10569#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:560
     10570#: ../mail/mail-component.c:647
    1057110571#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
    1057210572msgid "Mail"
     
    1101811018msgstr "НЯМА СЪВПАДЕНИЕ"
    1101911019
    11020 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:468 ../mail/mail-component.c:143
     11020#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:143
    1102111021msgid "Drafts"
    1102211022msgstr "Чернови"
    1102311023
    1102411024#. translators: standard local mailbox names
    11025 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:471 ../mail/mail-component.c:142
     11025#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:142
    1102611026msgid "Inbox"
    1102711027msgstr "Пощенска кутия"
    1102811028
    11029 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:474 ../mail/mail-component.c:144
     11029#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:144
    1103011030msgid "Outbox"
    1103111031msgstr "За изпращане"
    1103211032
    11033 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:476 ../mail/mail-component.c:145
     11033#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:145
    1103411034msgid "Sent"
    1103511035msgstr "Изпратени"
    1103611036
    11037 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree-model.c:801
     11037#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
    1103811038msgid "Loading..."
    1103911039msgstr "Зареждане..."
     
    1125611256
    1125711257#. default charset used in mail view
    11258 #: ../mail/em-folder-view.c:1925 ../mail/em-folder-view.c:1969
     11258#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
    1125911259msgid "Default"
    1126011260msgstr "Стандартно"
    1126111261
    11262 #: ../mail/em-folder-view.c:2068
     11262#: ../mail/em-folder-view.c:2064
    1126311263#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
    1126411264#: ../plugins/print-message/print-message.c:83
     
    1126611266msgstr "Разпечатване на писмото"
    1126711267
    11268 #: ../mail/em-folder-view.c:2224
     11268#: ../mail/em-folder-view.c:2220
    1126911269msgid "Unable to retrieve message"
    1127011270msgstr "Не може да се получи съобщението"
    1127111271
    11272 #: ../mail/em-folder-view.c:2417
     11272#: ../mail/em-folder-view.c:2413
    1127311273msgid "_Copy Link Location"
    1127411274msgstr "Копиране на мес_тоположението на връзката"
    1127511275
    11276 #: ../mail/em-folder-view.c:2419
     11276#: ../mail/em-folder-view.c:2415
    1127711277msgid "Create _Search Folder"
    1127811278msgstr "Създаване на п_апка за търсене"
    1127911279
    11280 #: ../mail/em-folder-view.c:2420
     11280#: ../mail/em-folder-view.c:2416
    1128111281msgid "_From this Address"
    1128211282msgstr "_От този адрес"
    1128311283
    11284 #: ../mail/em-folder-view.c:2421
     11284#: ../mail/em-folder-view.c:2417
    1128511285msgid "_To this Address"
    1128611286msgstr "_До този адрес"
    1128711287
    11288 #: ../mail/em-folder-view.c:2702
     11288#: ../mail/em-folder-view.c:2698
    1128911289#, c-format
    1129011290msgid "Click to mail %s"
     
    1144911449#: ../mail/em-format-html-display.c:1867
    1145011450#, c-format
    11451 msgid "%d Attachment"
    11452 msgid_plural "%d Attachments"
     11451msgid "%d attachment"
     11452msgid_plural "%d attachments"
    1145311453msgstr[0] "%d прикачен файл"
    1145411454msgstr[1] "%d прикачени файла"
    1145511455
    11456 #: ../mail/em-format-html-display.c:1895
     11456#: ../mail/em-format-html-display.c:1921
    1145711457msgid "No Attachment"
    1145811458msgstr "Няма прикачени файлове"
    1145911459
    11460 #: ../mail/em-format-html-display.c:1898
     11460#: ../mail/em-format-html-display.c:1924
    1146111461msgid "Save All"
    1146211462msgstr "Запазване на всички"
     
    1243212432msgstr "Добавяне на правило за филтър"
    1243312433
    12434 #: ../mail/mail-component.c:507
     12434#: ../mail/mail-component.c:508
    1243512435#, c-format
    1243612436msgid "%d deleted"
     
    1243912439msgstr[1] " %d изтрити"
    1244012440
    12441 #: ../mail/mail-component.c:509
     12441#: ../mail/mail-component.c:510
    1244212442#, c-format
    1244312443msgid "%d junk"
     
    1244612446msgstr[1] "%d спам"
    1244712447
    12448 #: ../mail/mail-component.c:532
     12448#: ../mail/mail-component.c:533
    1244912449#, c-format
    1245012450msgid "%d draft"
     
    1245312453msgstr[1] "%d чернови"
    1245412454
    12455 #: ../mail/mail-component.c:534
     12455#: ../mail/mail-component.c:535
    1245612456#, c-format
    1245712457msgid "%d sent"
     
    1246012460msgstr[1] " %d изпратени"
    1246112461
    12462 #: ../mail/mail-component.c:536
     12462#: ../mail/mail-component.c:537
    1246312463#, c-format
    1246412464msgid "%d unsent"
     
    1246712467msgstr[1] " %d неизпратени"
    1246812468
    12469 #: ../mail/mail-component.c:540
     12469#: ../mail/mail-component.c:541
    1247012470#, c-format
    1247112471msgid "%d total"
     
    1247412474msgstr[1] "общо %d"
    1247512475
    12476 #: ../mail/mail-component.c:542
     12476#: ../mail/mail-component.c:543
    1247712477#, c-format
    1247812478msgid ", %d unread"
     
    1248112481msgstr[1] ", %d непрочетени"
    1248212482
    12483 #: ../mail/mail-component.c:763
     12483#: ../mail/mail-component.c:764
    1248412484msgid "New Mail Message"
    1248512485msgstr "Ново _писмо"
    1248612486
    12487 #: ../mail/mail-component.c:764
     12487#: ../mail/mail-component.c:765
    1248812488msgid "_Mail Message"
    1248912489msgstr "_Писмо"
    1249012490
    12491 #: ../mail/mail-component.c:765
     12491#: ../mail/mail-component.c:766
    1249212492msgid "Compose a new mail message"
    1249312493msgstr "Създаване на ново писмо"
    1249412494
    12495 #: ../mail/mail-component.c:771
     12495#: ../mail/mail-component.c:772
    1249612496msgid "New Mail Folder"
    1249712497msgstr "Нова пощенска папка"
    1249812498
    12499 #: ../mail/mail-component.c:772
     12499#: ../mail/mail-component.c:773
    1250012500msgid "Mail _Folder"
    1250112501msgstr "По_щенска папка"
    1250212502
    12503 #: ../mail/mail-component.c:773
     12503#: ../mail/mail-component.c:774
    1250412504msgid "Create a new mail folder"
    1250512505msgstr "Създаване на нова пощенска папка"
    1250612506
    12507 #: ../mail/mail-component.c:917
     12507#: ../mail/mail-component.c:918
    1250812508msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
    1250912509msgstr "Неуспех при обновяването на пощенските настройки или папки."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.