Changeset 1476


Ignore:
Timestamp:
May 7, 2008, 5:46:41 PM (13 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

(gcompris): Обновяване за предстоящото ново издание.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/fifth-toe/gcompris.trunk.bg.po

    r1323 r1476  
    11# Bulgarian translation of gcompris po-file.
    2 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc
     2# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc
    33# This file is distributed under the same license as the gcompris package.
    4 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007.
     4# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: gcompris trunk\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 10:37+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-09-04 19:19+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-05-07 16:05+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-05-07 16:01+0300\n"
    1212"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    415415msgstr "Натиснете с левия бутон на мишката, за да изберете задача."
    416416
    417 #: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
     417#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1
     418#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
    418419msgid ""
    419420"Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
     
    777778#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
    778779#: ../boards/clickgame.xml.in.h:5 ../boards/connect4.xml.in.h:6
    779 #: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/erase.xml.in.h:3
     780#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/doubleclick.xml.in.h:4
     781#: ../boards/erase.xml.in.h:3 ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:6
    780782#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2
    781783#: ../boards/hanoi.xml.in.h:3 ../boards/memory.xml.in.h:4
     
    12641266msgstr "Карайте крана и копирайте образеца"
    12651267
    1266 #: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/erase.xml.in.h:2
     1268#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/doubleclick.xml.in.h:3
     1269#: ../boards/erase.xml.in.h:2 ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:5
    12671270#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:5
    12681271msgid "Motor-coordination"
     
    12861289#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
    12871290msgid "Colors, sounds, memory..."
    1288 msgstr "Цветове, звуци, памет..."
     1291msgstr "Цветове, звуци, памет"
    12891292
    12901293#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
    12911294msgid "Go to discovery activities"
    12921295msgstr "Занимания за опознаване"
     1296
     1297#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:1
     1298msgid ""
     1299"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
     1300"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
     1301"click on it to bring it back to its former position"
     1302msgstr ""
     1303"Натиснете два пъти топката, за да я ритнете. Може да използвате левия, "
     1304"десния или средния бутон на мишката. Ако загубите, Тъкс ще хване топката. "
     1305"Трябва да я натиснете, за да я върнете в изходна позиция"
     1306
     1307#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:2
     1308msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
     1309msgstr "Натиснете два пъти топката, за да отбележите гол."
     1310
     1311#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:5
     1312msgid "Penalty kick"
     1313msgstr "Дузпа"
    12931314
    12941315#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1
     
    14591480msgstr "Движете мишката, докато всички плочки изчезнат."
    14601481
     1482#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:2
     1483msgid "Double click the mouse"
     1484msgstr "Двойно натискане с мишката"
     1485
     1486#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:3
     1487msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
     1488msgstr ""
     1489"Натискайте два пъти по правоъгълниците с мишката, докато всички плочки "
     1490"изчезнат."
     1491
     1492#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:4
     1493msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
     1494msgstr "Натиснете два пъти с мишката, за да изтриете зоната и разкриете фона"
     1495
    14611496#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:2
    14621497msgid "Click the mouse"
     
    18011836msgstr "Кипър"
    18021837
    1803 #: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:66
     1838#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:67
    18041839msgid "Czech Republic"
    18051840msgstr "Чехия"
     
    21622197msgstr "Графства в Норвегия"
    21632198
     2199#: ../boards/geography_country/board7_0.xml.in.h:1
     2200msgid "Counties of Brazil"
     2201msgstr "Щати в Бразилия"
     2202
    21642203#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
    21652204msgid "Geometry"
     
    21782217msgstr "Разпознаване на букви на екрана и клавиатурата"
    21792218
    2180 #: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:133
     2219#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:134
    21812220msgid "Simple Letters"
    21822221msgstr "Прости букви"
    21832222
    2184 #: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:134
     2223#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:135
    21852224msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
    21862225msgstr "Напишете падащите букви, преди да са достигнали земята"
     
    23022341"на семействата 8 или 23. Не може да вместите кратен брой 5-ици в 8 или 23, "
    23032342"без да остане нещо. Така 8 не е кратно на 5, нито пък 23. Само 5, 10, 15, "
    2304 "20, 25... са кратни (или семейства от стъпки) на 5. Използвайте стрелките, "
    2305 "за да се движите по дъската и избягвайте Трогъл-четата. Натиснете интервала, "
    2306 "за да изядете числото."
     2343"20, 25… са кратни (или семейства от стъпки) на 5. Използвайте стрелките, за "
     2344"да се движите по дъската и избягвайте Трогъл-четата. Натиснете интервала, за "
     2345"да изядете числото."
    23072346
    23082347#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:1
     
    34123451#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
    34133452msgid "Time, Geography, ..."
    3414 msgstr "Време, география, ..."
     3453msgstr "Време, география, "
    34153454
    34163455#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:1
     
    37573796msgstr "Число"
    37583797
    3759 #: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:73
     3798#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:74
    37603799msgid "Numbers in Order"
    37613800msgstr "Подредени числа"
     
    41604199#: ../boards/strategy.xml.in.h:2
    41614200msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
    4162 msgstr "Стратегически игри като шах, „Свързване на 4“, ..."
     4201msgstr "Стратегически игри като шах, „Свързване на 4“, "
    41634202
    41644203#: ../boards/submarine.xml.in.h:1
     
    44074446"система така, че да може да се изкъпе."
    44084447
    4409 #: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:109
     4448#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:108
    44104449msgid "Falling Words"
    44114450msgstr "Падащи думи"
     
    44194458msgstr "Напишете пълната дума докато пада, преди да е достигнала земята"
    44204459
    4421 #: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:110
     4460#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:109
    44224461msgid "Type the falling words before they reach the ground"
    44234462msgstr "Напишете падащите думи преди да достигнат земята"
     
    44684507msgstr "Администриране на GCompris"
    44694508
     4509#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
     4510msgid "GCompris Administration"
     4511msgstr "Администриране на GCompris"
     4512
    44704513#: ../gcompris.desktop.in.h:1
    44714514msgid "Educational game for ages 2 to 10"
     
    44994542#: ../src/boards/awele.c:685
    45004543msgid "Your turn to play ..."
    4501 msgstr "Ваш ред е..."
     4544msgstr "Ваш ред е"
    45024545
    45034546#: ../src/boards/awele.c:754
     
    45054548msgstr "Не е позволено! Опитайте отново!"
    45064549
    4507 #: ../src/boards/chess.c:178
     4550#: ../src/boards/chess.c:201
    45084551msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
    45094552msgstr "Грешка: Външната програма „gnuchess“ загина неочаквано"
    45104553
    4511 #: ../src/boards/chess.c:198
    4512 msgid ""
    4513 "Error: The external program gnuchess is required\n"
    4514 "to play chess in GCompris.\n"
    4515 "Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
    4516 "GNU/Linux distribution\n"
    4517 "And check it is located here: "
    4518 msgstr ""
    4519 "Грешка: Външната програма gnuchess е задължителна,\n"
    4520 "за да играете шах в GCompris.\n"
    4521 "Можете да намерите програмата на http://www.rpmfind.net\n"
    4522 "или във вашата дистрибуция на GNU/Линукс.\n"
    4523 "И проверете дали я има тук: "
    4524 
    4525 #: ../src/boards/chess.c:243
     4554#: ../src/boards/chess.c:236 ../src/boards/chess.c:281
    45264555msgid ""
    45274556"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
     
    45334562"Първо я инсталирайте и проверете дали я има в "
    45344563
    4535 #: ../src/boards/chess.c:586
     4564#: ../src/boards/chess.c:626
    45364565msgid "White's Turn"
    45374566msgstr "Ред на белите"
    45384567
    4539 #: ../src/boards/chess.c:586
     4568#: ../src/boards/chess.c:626
    45404569msgid "Black's Turn"
    45414570msgstr "Ред на черните"
    45424571
    4543 #: ../src/boards/chess.c:730
     4572#: ../src/boards/chess.c:770
    45444573msgid "White checks"
    45454574msgstr "Шах на белите"
    45464575
    4547 #: ../src/boards/chess.c:732
     4576#: ../src/boards/chess.c:772
    45484577msgid "Black checks"
    45494578msgstr "Шах на черните"
    45504579
    4551 #: ../src/boards/chess.c:1089
     4580#: ../src/boards/chess.c:1129
    45524581msgid "Black mates"
    45534582msgstr "Мат на черните"
    45544583
    4555 #: ../src/boards/chess.c:1094
     4584#: ../src/boards/chess.c:1134
    45564585msgid "White mates"
    45574586msgstr "Мат на белите"
    45584587
    4559 #: ../src/boards/chess.c:1099 ../src/gcompris/bonus.c:362
    4560 #: ../src/gcompris/bonus.c:371
     4588#: ../src/boards/chess.c:1139 ../src/gcompris/bonus.c:354
     4589#: ../src/gcompris/bonus.c:363
    45614590msgid "Drawn game"
    45624591msgstr "Равна игра"
    45634592
    4564 #: ../src/boards/chess.c:1127
     4593#: ../src/boards/chess.c:1167
    45654594msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
    45664595msgstr "Грешка: Външната програма „gnuchess“ загина неочаквано"
     
    45814610#. require by all utf8-functions
    45824611#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
    4583 #: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
     4612#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:232
    45844613#: ../src/boards/memory.c:832
    45854614msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
     
    46134642#. we can add what you want in it.
    46144643#: ../src/boards/click_on_letter.c:622 ../src/boards/colors.c:164
    4615 #: ../src/boards/gletters.c:856 ../src/boards/imageid.c:748
     4644#: ../src/boards/gletters.c:858 ../src/boards/imageid.c:748
    46164645#: ../src/boards/missingletter.c:770
    46174646#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640
     
    46204649#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
    46214650#: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861
    4622 #: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:589
     4651#: ../src/boards/shapegame.c:1848 ../src/boards/smallnumbers.c:591
    46234652#, c-format, python-format
    46244653msgid ""
     
    46304659
    46314660#. toggle box
    4632 #: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889
     4661#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:891
    46334662#: ../src/boards/python/login.py:540
    46344663msgid "Uppercase only text"
     
    46804709
    46814710#: ../src/boards/colors.c:176 ../src/boards/python/admin/board_list.py:670
    4682 #: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:609
     4711#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:611
    46834712msgid "Select sound locale"
    46844713msgstr "Изберете локал за звука"
    46854714
    46864715#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
    4687 #: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:828
     4716#: ../src/boards/gletters.c:228 ../src/boards/memory.c:828
    46884717msgid "0123456789"
    46894718msgstr "0123456789"
    46904719
    46914720#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
    4692 #: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:838
     4721#: ../src/boards/gletters.c:238 ../src/boards/memory.c:838
    46934722msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
    46944723msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯ"
    46954724
    4696 #: ../src/boards/gletters.c:885 ../src/boards/smallnumbers.c:607
     4725#: ../src/boards/gletters.c:887 ../src/boards/smallnumbers.c:609
    46974726msgid "Enable sounds"
    46984727msgstr "Активиране на звуците"
     
    47724801msgstr "$ %.0f"
    47734802
    4774 #: ../src/boards/paratrooper.c:436
     4803#: ../src/boards/paratrooper.c:437
    47754804msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
    47764805msgstr "Контролирайте скоростта на падане с долната и горната стрелка."
    47774806
    4778 #: ../src/boards/planegame.c:74
     4807#: ../src/boards/planegame.c:75
    47794808msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
    47804809msgstr "Движете самолета, за да хващате облаците в правилна последователност"
     
    48534882"за профил <b>%s</b></span>"
    48544883
    4855 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:59
     4884#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
    48564885msgid "Editing a Class"
    48574886msgstr "Редактиране на клас"
    48584887
    4859 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:64
     4888#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65
    48604889msgid "Editing class: "
    48614890msgstr "Редактиране на клас: "
    48624891
    4863 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:67
     4892#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68
    48644893msgid "Editing a new class"
    48654894msgstr "Редактиране на нов клас"
    48664895
    4867 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:89
     4896#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90
    48684897msgid "Class:"
    48694898msgstr "Клас:"
     
    48714900#. FIXME: How to remove the default selection
    48724901#. Label and Entry for the teacher name
    4873 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:102
     4902#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103
    48744903msgid "Teacher:"
    48754904msgstr "Учител:"
    48764905
    4877 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:112
     4906#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113
    48784907msgid "Assign all the users belonging to this class"
    48794908msgstr "Избиране на всички потребители, принадлежащи към този клас"
    48804909
    4881 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:252
    4882 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:264
     4910#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253
     4911#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265
    48834912#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153
    48844913#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195
     
    48864915msgstr "Име"
    48874916
    4888 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:263
    4889 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:275
     4917#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264
     4918#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276
    48904919#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163
    48914920#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205
     
    48934922msgstr "Фамилия"
    48944923
    4895 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:340
     4924#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341
    48964925msgid "You need to provide at least a name for your class"
    48974926msgstr "Необходимо е поне едно име на класа"
    48984927
    4899 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:386
     4928#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387
    49004929msgid "There is already a class with this name"
    49014930msgstr "Вече има клас с това име"
    49024931
    49034932#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168
    4904 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:268
     4933#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269
    49054934#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143
    49064935msgid "Class"
     
    49114940msgstr "Учител"
    49124941
    4913 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:59
     4942#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60
    49144943msgid "Editing a Group"
    49154944msgstr "Редактиране на група"
    49164945
    4917 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:65
     4946#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
    49184947msgid "Editing group: "
    49194948msgstr "Редактиране на група: "
    49204949
    4921 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
     4950#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67
    49224951msgid " for class: "
    49234952msgstr " за клас: "
    49244953
    4925 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:69
     4954#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70
    49264955msgid "Editing a new group"
    49274956msgstr "Редактиране на нова група"
    49284957
    4929 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:89
     4958#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90
    49304959msgid "Group:"
    49314960msgstr "Група:"
     
    49334962#. FIXME: How to remove the selection
    49344963#. Label and Entry for the first name
    4935 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:101
    4936 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:97
     4964#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102
     4965#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98
    49374966msgid "Description:"
    49384967msgstr "Описание:"
    49394968
    49404969#. Top message gives instructions
    4941 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:112
     4970#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113
    49424971msgid "Assign all the users belonging to this group"
    49434972msgstr "Избиране на всички потребители, принадлежащи към тази група"
    49444973
    4945 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:358
     4974#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359
    49464975msgid "You need to provide at least a name for your group"
    49474976msgstr "Необходимо е поне едно име на групата"
    49484977
    4949 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:372
     4978#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373
    49504979msgid "There is already a group with this name"
    49514980msgstr "Вече има група с това име"
     
    49564985
    49574986#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
    4958 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:278
     4987#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
    49594988#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153
    49604989msgid "Group"
     
    49624991
    49634992#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224
    4964 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:288
     4993#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289
    49654994#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163
    49664995#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197
     
    50585087msgstr "Класове"
    50595088
    5060 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:58
     5089#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59
    50615090msgid "Editing a Profile"
    50625091msgstr "Редактиране на профил"
    50635092
    5064 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:63
     5093#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64
    50655094msgid "Editing profile: "
    50665095msgstr "Редактиране на профил: "
    50675096
    5068 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:66
     5097#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67
    50695098msgid "Editing a new profile"
    50705099msgstr "Редактиране на нов профил"
    50715100
    5072 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:85
     5101#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86
    50735102msgid "Profile:"
    50745103msgstr "Профил:"
    50755104
    50765105#. Top message gives instructions
    5077 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:108
     5106#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109
    50785107msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
    50795108msgstr "Избиране на всички групи, принадлежащи към този профил"
    50805109
    5081 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:376
     5110#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377
    50825111msgid "You need to provide at least a name for your profile"
    50835112msgstr "Трябва да укажете име на профила"
    50845113
    5085 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:398
     5114#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399
    50865115msgid "There is already a profile with this name"
    50875116msgstr "Вече има профил с това име"
     
    50955124msgstr "[По подразбиране]"
    50965125
    5097 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:49
     5126#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50
    50985127msgid "Editing a User"
    50995128msgstr "Редактиране на потребител"
    51005129
    5101 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:54
     5130#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55
    51025131msgid "Editing a User "
    51035132msgstr "Редактиране на потребител "
    51045133
    5105 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:60
     5134#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61
    51065135msgid "Editing a new user"
    51075136msgstr "Редактиране на нов потребител"
    51085137
    5109 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:77
     5138#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78
    51105139msgid "Login:"
    51115140msgstr "Влизане:"
     
    51135142#. FIXME: How to remove the selection
    51145143#. Label and Entry for the first name
    5115 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:88
     5144#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89
    51165145msgid "First name:"
    51175146msgstr "Име:"
    51185147
    51195148#. Label and Entry for the last name
    5120 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:97
     5149#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98
    51215150msgid "Last name:"
    51225151msgstr "Фамилия:"
    51235152
    51245153#. Label and Entry for the birth date
    5125 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:106
     5154#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107
    51265155msgid "Birth date:"
    51275156msgstr "Дата на раждане:"
    51285157
    5129 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:158
     5158#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159
    51305159msgid ""
    51315160"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
     
    51335162"Трябва да укажете поне едно потребителско име, име и фамилия за потребителите"
    51345163
    5135 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:175
     5164#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176
    51365165msgid "There is already a user with this login"
    51375166msgstr "Вече има потребител с такова потребителско име"
     
    51715200msgid "The corresponding items have been skipped."
    51725201msgstr "Съответстващите елементи се пропускат."
     5202
     5203#: ../src/boards/python/doubleclick.py:284
     5204msgid "Click on the balloon to place it again."
     5205msgstr "Натиснете балона, за да го поставите отново."
     5206
     5207#: ../src/boards/python/doubleclick.py:286
     5208msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
     5209msgstr "Натиснете два пъти балона, за да го спукате."
    51735210
    51745211#: ../src/boards/python/chat.py:81
     
    56065643
    56075644#: ../src/boards/reading.c:685
     5645#, c-format
    56085646msgid "But it was not displayed"
    56095647msgstr "Но тя не беше показана"
    56105648
    56115649#: ../src/boards/reading.c:687
     5650#, c-format
    56125651msgid "And it was displayed"
    56135652msgstr "И тя беше показана"
     
    57185757
    57195758#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289
    5720 #: ../src/gcompris/config.c:472 ../src/gcompris/config.c:482
     5759#: ../src/gcompris/config.c:475 ../src/gcompris/config.c:485
    57215760#: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381
    57225761#: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316
     
    57405779msgstr "Не, искам да продължа да се занимавам"
    57415780
    5742 #: ../src/gcompris/board.c:183
     5781#: ../src/gcompris/board.c:191
    57435782msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
    57445783msgstr ""
     
    58075846
    58085847#: ../src/gcompris/config.c:65
     5848msgid "Breton"
     5849msgstr "бретонски"
     5850
     5851#: ../src/gcompris/config.c:66
    58095852msgid "Catalan"
    58105853msgstr "каталунски"
    58115854
    5812 #: ../src/gcompris/config.c:67
     5855#: ../src/gcompris/config.c:68
    58135856msgid "Danish"
    58145857msgstr "датски"
    58155858
    5816 #: ../src/gcompris/config.c:68
     5859#: ../src/gcompris/config.c:69
    58175860msgid "German"
    58185861msgstr "немски"
    58195862
    5820 #: ../src/gcompris/config.c:69
     5863#: ../src/gcompris/config.c:70
    58215864msgid "Greek"
    58225865msgstr "гръцки"
    58235866
    5824 #: ../src/gcompris/config.c:70
     5867#: ../src/gcompris/config.c:71
    58255868msgid "English (Canada)"
    58265869msgstr "канадски английски"
    58275870
    5828 #: ../src/gcompris/config.c:71
     5871#: ../src/gcompris/config.c:72
    58295872msgid "English (Great Britain)"
    58305873msgstr "британски английски"
    58315874
    5832 #: ../src/gcompris/config.c:72
     5875#: ../src/gcompris/config.c:73
    58335876msgid "English (United States)"
    58345877msgstr "американски английски"
    58355878
    5836 #: ../src/gcompris/config.c:73
     5879#: ../src/gcompris/config.c:74
    58375880msgid "Spanish"
    58385881msgstr "испански"
    58395882
    5840 #: ../src/gcompris/config.c:74
     5883#: ../src/gcompris/config.c:75
    58415884msgid "Basque"
    58425885msgstr "баски"
    58435886
    5844 #: ../src/gcompris/config.c:75
     5887#: ../src/gcompris/config.c:76
    58455888msgid "Dzongkha"
    58465889msgstr "дзонгкха"
    58475890
    5848 #: ../src/gcompris/config.c:76
     5891#: ../src/gcompris/config.c:77
     5892msgid "Persian"
     5893msgstr "персийски"
     5894
     5895#: ../src/gcompris/config.c:78
    58495896msgid "Finnish"
    58505897msgstr "финландски"
    58515898
    5852 #: ../src/gcompris/config.c:77
     5899#: ../src/gcompris/config.c:79
    58535900msgid "French"
    58545901msgstr "френски"
    58555902
    5856 #: ../src/gcompris/config.c:78
     5903#: ../src/gcompris/config.c:80
    58575904msgid "Irish (Gaelic)"
    58585905msgstr "ирландски (галски)"
    58595906
    5860 #: ../src/gcompris/config.c:79
     5907#: ../src/gcompris/config.c:81
    58615908msgid "Hebrew"
    58625909msgstr "иврит"
    58635910
    5864 #: ../src/gcompris/config.c:80
     5911#: ../src/gcompris/config.c:82
    58655912msgid "Hindi"
    58665913msgstr "хинди"
    58675914
    5868 #: ../src/gcompris/config.c:81
     5915#: ../src/gcompris/config.c:83
    58695916msgid "Indonesian"
    58705917msgstr "индонезийски"
    58715918
    5872 #: ../src/gcompris/config.c:82
     5919#: ../src/gcompris/config.c:84
    58735920msgid "Japanese"
    58745921msgstr "японски"
    58755922
    5876 #: ../src/gcompris/config.c:83
     5923#: ../src/gcompris/config.c:85
    58775924msgid "Gujarati"
    58785925msgstr "индийски (гуджарати)"
    58795926
    5880 #: ../src/gcompris/config.c:84
     5927#: ../src/gcompris/config.c:86
    58815928msgid "Punjabi"
    58825929msgstr "индийски (панджаби)"
    58835930
    5884 #: ../src/gcompris/config.c:85
     5931#: ../src/gcompris/config.c:87
    58855932msgid "Hungarian"
    58865933msgstr "унгарски"
    58875934
    5888 #: ../src/gcompris/config.c:86
     5935#: ../src/gcompris/config.c:88
    58895936msgid "Croatian"
    58905937msgstr "хърватски"
    58915938
    5892 #: ../src/gcompris/config.c:87
     5939#: ../src/gcompris/config.c:89
    58935940msgid "Italian"
    58945941msgstr "италиански"
    58955942
    5896 #: ../src/gcompris/config.c:88
     5943#: ../src/gcompris/config.c:90
    58975944msgid "Georgian"
    58985945msgstr "грузински"
    58995946
    5900 #: ../src/gcompris/config.c:89
     5947#: ../src/gcompris/config.c:91
    59015948msgid "Korean"
    59025949msgstr "корейски"
    59035950
    5904 #: ../src/gcompris/config.c:90
     5951#: ../src/gcompris/config.c:92
    59055952msgid "Lithuanian"
    59065953msgstr "литовски"
    59075954
    5908 #: ../src/gcompris/config.c:91
     5955#: ../src/gcompris/config.c:93
    59095956msgid "Macedonian"
    59105957msgstr "македонски"
    59115958
    5912 #: ../src/gcompris/config.c:92
     5959#: ../src/gcompris/config.c:94
    59135960msgid "Malayalam"
    59145961msgstr "малаялам"
    59155962
    5916 #: ../src/gcompris/config.c:93
     5963#: ../src/gcompris/config.c:95
    59175964msgid "Marathi"
    59185965msgstr "маратхи"
    59195966
    5920 #: ../src/gcompris/config.c:94
     5967#: ../src/gcompris/config.c:96
    59215968msgid "Malay"
    59225969msgstr "малайски"
    59235970
    5924 #: ../src/gcompris/config.c:95
     5971#: ../src/gcompris/config.c:97
    59255972msgid "Nepal"
    59265973msgstr "непалски"
    59275974
    5928 #: ../src/gcompris/config.c:96
     5975#: ../src/gcompris/config.c:98
    59295976msgid "Dutch"
    59305977msgstr "холандски"
    59315978
    5932 #: ../src/gcompris/config.c:97
     5979#: ../src/gcompris/config.c:99
    59335980msgid "Norwegian Bokmal"
    59345981msgstr "норвежки (букмол)"
    59355982
    5936 #: ../src/gcompris/config.c:98
     5983#: ../src/gcompris/config.c:100
    59375984msgid "Norwegian Nynorsk"
    59385985msgstr "норвежки (ниношк)"
    59395986
    5940 #: ../src/gcompris/config.c:99
     5987#: ../src/gcompris/config.c:101
    59415988msgid "Occitan (languedocien)"
    59425989msgstr "окситански"
    59435990
    5944 #: ../src/gcompris/config.c:100
     5991#: ../src/gcompris/config.c:102
    59455992msgid "Polish"
    59465993msgstr "полски"
    59475994
    5948 #: ../src/gcompris/config.c:101
     5995#: ../src/gcompris/config.c:103
    59495996msgid "Portuguese"
    59505997msgstr "португалски"
    59515998
    5952 #: ../src/gcompris/config.c:102
     5999#: ../src/gcompris/config.c:104
    59536000msgid "Portuguese (Brazil)"
    59546001msgstr "португалски (Бразилия)"
    59556002
    5956 #: ../src/gcompris/config.c:103
     6003#: ../src/gcompris/config.c:105
    59576004msgid "Romanian"
    59586005msgstr "румънски"
    59596006
    5960 #: ../src/gcompris/config.c:104
     6007#: ../src/gcompris/config.c:106
    59616008msgid "Russian"
    59626009msgstr "руски"
    59636010
    5964 #: ../src/gcompris/config.c:105
     6011#: ../src/gcompris/config.c:107
    59656012msgid "Kinyarwanda"
    59666013msgstr "кинярванда"
    59676014
    5968 #: ../src/gcompris/config.c:106
     6015#: ../src/gcompris/config.c:108
    59696016msgid "Slovak"
    59706017msgstr "словашки"
    59716018
    5972 #: ../src/gcompris/config.c:107
     6019#: ../src/gcompris/config.c:109
    59736020msgid "Slovenian"
    59746021msgstr "словенски"
    59756022
    5976 #: ../src/gcompris/config.c:108
     6023#: ../src/gcompris/config.c:110
    59776024msgid "Somali"
    59786025msgstr "сомалийски"
    59796026
    5980 #: ../src/gcompris/config.c:109
     6027#: ../src/gcompris/config.c:111
    59816028msgid "Albanian"
    59826029msgstr "албански"
    59836030
    5984 #: ../src/gcompris/config.c:110
     6031#: ../src/gcompris/config.c:112
    59856032msgid "Serbian (Latin)"
    59866033msgstr "сръбски (латиница)"
    59876034
    5988 #: ../src/gcompris/config.c:111
     6035#: ../src/gcompris/config.c:113
    59896036msgid "Serbian"
    59906037msgstr "сръбски"
    59916038
    5992 #: ../src/gcompris/config.c:112
     6039#: ../src/gcompris/config.c:114
    59936040msgid "Swedish"
    59946041msgstr "шведски"
    59956042
    5996 #: ../src/gcompris/config.c:113
     6043#: ../src/gcompris/config.c:115
    59976044msgid "Tamil"
    59986045msgstr "тамилски"
    59996046
    6000 #: ../src/gcompris/config.c:114
     6047#: ../src/gcompris/config.c:116
    60016048msgid "Thai"
    60026049msgstr "тайландски"
    60036050
    6004 #: ../src/gcompris/config.c:115
     6051#: ../src/gcompris/config.c:117
    60056052msgid "Turkish"
    60066053msgstr "турски"
    60076054
    6008 #: ../src/gcompris/config.c:116
     6055#: ../src/gcompris/config.c:118
     6056msgid "Urdu"
     6057msgstr "урду"
     6058
     6059#: ../src/gcompris/config.c:119
    60096060msgid "Vietnamese"
    60106061msgstr "виетнамски"
    60116062
    6012 #: ../src/gcompris/config.c:117
     6063#: ../src/gcompris/config.c:120
    60136064msgid "Walloon"
    60146065msgstr "валонски"
    60156066
    6016 #: ../src/gcompris/config.c:118
     6067#: ../src/gcompris/config.c:121
    60176068msgid "Chinese (Simplified)"
    60186069msgstr "китайски (опростен)"
    60196070
    6020 #: ../src/gcompris/config.c:119
     6071#: ../src/gcompris/config.c:122
    60216072msgid "Chinese (Traditional)"
    60226073msgstr "китайски (традиционен)"
    60236074
    6024 #: ../src/gcompris/config.c:124
     6075#: ../src/gcompris/config.c:127
    60256076msgid "No time limit"
    60266077msgstr "Без ограничение за време"
    60276078
    6028 #: ../src/gcompris/config.c:125
     6079#: ../src/gcompris/config.c:128
    60296080msgid "Slow timer"
    60306081msgstr "Показване на хронометър"
    60316082
    6032 #: ../src/gcompris/config.c:126
     6083#: ../src/gcompris/config.c:129
    60336084msgid "Normal timer"
    60346085msgstr "Нормален хронометър"
    60356086
    6036 #: ../src/gcompris/config.c:127
     6087#: ../src/gcompris/config.c:130
    60376088msgid "Fast timer"
    60386089msgstr "Бърз хронометър"
    60396090
    6040 #: ../src/gcompris/config.c:132
     6091#: ../src/gcompris/config.c:135
    60416092msgid "800x600 (Default for GCompris)"
    60426093msgstr "800x600 (стандартно за GCompris)"
    60436094
    6044 #: ../src/gcompris/config.c:137
     6095#: ../src/gcompris/config.c:140
    60456096msgid ""
    60466097"<i>Use Gcompris administration module\n"
     
    60506101"за да филтрирате занимания</i>"
    60516102
    6052 #: ../src/gcompris/config.c:192 ../src/gcompris/config.c:202
     6103#: ../src/gcompris/config.c:195 ../src/gcompris/config.c:205
    60536104msgid "GCompris Configuration"
    60546105msgstr "Настройки на GCompris"
    60556106
    6056 #: ../src/gcompris/config.c:278
     6107#: ../src/gcompris/config.c:281
    60576108msgid "Fullscreen"
    60586109msgstr "На цял екран"
    60596110
    6060 #: ../src/gcompris/config.c:321
     6111#: ../src/gcompris/config.c:324
    60616112msgid "Music"
    60626113msgstr "Музика"
    60636114
    6064 #: ../src/gcompris/config.c:349
     6115#: ../src/gcompris/config.c:352
    60656116msgid "Effect"
    60666117msgstr "Ефекти"
    60676118
    6068 #: ../src/gcompris/config.c:385
     6119#: ../src/gcompris/config.c:388
    60696120#, c-format
    60706121msgid "Couldn't open skin dir: %s"
    60716122msgstr "Не може да бъде отворена папка с тема: %s"
    60726123
    6073 #: ../src/gcompris/config.c:416 ../src/gcompris/config.c:866
    6074 #: ../src/gcompris/config.c:880
     6124#: ../src/gcompris/config.c:419 ../src/gcompris/config.c:869
     6125#: ../src/gcompris/config.c:883
    60756126#, c-format
    60766127msgid "Skin : %s"
    60776128msgstr "Тема : %s"
    60786129
    6079 #: ../src/gcompris/config.c:418
     6130#: ../src/gcompris/config.c:421
    60806131msgid "SKINS NOT FOUND"
    60816132msgstr "ТЕМИТЕ НЕ СА ОТКРИТИ"
    60826133
    6083 #: ../src/gcompris/config.c:543
     6134#: ../src/gcompris/config.c:546
    60846135msgid "English (United State)"
    60856136msgstr "американски английски"
     
    60976148msgstr "ЗАПАЗВАНЕ"
    60986149
    6099 #: ../src/gcompris/gameutil.c:103
     6150#: ../src/gcompris/gameutil.c:101
    61006151msgid "Couldn't find or load the file"
    61016152msgstr "Неуспех при намирането или зареждането на файла"
    61026153
    6103 #: ../src/gcompris/gameutil.c:105
     6154#: ../src/gcompris/gameutil.c:103
    61046155msgid "This activity is incomplete."
    61056156msgstr "Това занимание не е завършено."
    61066157
    6107 #: ../src/gcompris/gameutil.c:106
     6158#: ../src/gcompris/gameutil.c:104
    61086159msgid ""
    61096160"Exit it and report\n"
     
    62836334"\t\t\t   на GCompris."
    62846335
    6285 #: ../src/gcompris/gcompris.c:848
     6336#: ../src/gcompris/gcompris.c:860
    62866337#, c-format
    62876338msgid ""
     
    63076358"<http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.bg.html>"
    63086359
    6309 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1432
     6360#: ../src/gcompris/gcompris.c:1476
    63106361#, c-format
    63116362msgid ""
     
    63156366"секунди.\n"
    63166367
    6317 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1434
     6368#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478
    63186369#, c-format
    63196370msgid "The lock file is: %s\n"
    63206371msgstr "Заключващият файл е: %s\n"
    63216372
    6322 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1562
     6373#: ../src/gcompris/gcompris.c:1597
    63236374#, c-format
    63246375msgid ""
     
    63346385
    63356386#. check the list of possible values for -l, then exit
    6336 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1646
     6387#: ../src/gcompris/gcompris.c:1681
    63376388#, c-format
    63386389msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
    63396390msgstr "Използвайте „-l“ за директен достъп до заниманието.\n"
    63406391
    6341 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1647
     6392#: ../src/gcompris/gcompris.c:1682
    63426393#, c-format
    63436394msgid "The list of available activities is :\n"
    63446395msgstr "Списъкът с наличните занимания е :\n"
    63456396
    6346 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1834
     6397#: ../src/gcompris/gcompris.c:1869
    63476398#, c-format
    63486399msgid "The list of available profiles is:\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.