Changeset 1501


Ignore:
Timestamp:
May 15, 2008, 5:59:16 PM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

yelp: трябва да се мине за правопис

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/yelp.trunk.bg.po

    r1481 r1501  
    1010"Project-Id-Version: yelp trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 18:15+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 18:38+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-05-15 17:53+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2008-05-15 17:52+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2525#: ../data/info.xml.in.h:2
    2626msgid "Traditional command line help (info)"
    27 msgstr "Традиционните ръководства (info)"
     27msgstr "Традиционни ръководства (info)"
    2828
    2929#: ../data/man.xml.in.h:1
     
    257257#: ../data/man.xml.in.h:58
    258258msgid "Traditional command line help (man)"
    259 msgstr "Традиционните ръководства (man)"
     259msgstr "Традиционни ръководства (man)"
    260260
    261261#: ../data/man.xml.in.h:59
     
    296296
    297297#: ../data/toc.xml.in.h:4
    298 #, fuzzy
    299298msgid "Action Games"
    300299msgstr "Екшън игри"
     
    310309#: ../data/toc.xml.in.h:7
    311310msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
    312 msgstr "Програми за разглеждането и обработката на изображения"
     311msgstr "Програми за визуализацията и обработката на изображения"
    313312
    314313#: ../data/toc.xml.in.h:8
     
    346345#: ../data/toc.xml.in.h:16
    347346msgid "Blocks Games"
    348 msgstr ""
     347msgstr "Игри с плочки"
    349348
    350349#: ../data/toc.xml.in.h:17
     
    354353#: ../data/toc.xml.in.h:18
    355354msgid "Building"
    356 msgstr ""
     355msgstr "Строеж  "
    357356
    358357#: ../data/toc.xml.in.h:19
     
    374373#: ../data/toc.xml.in.h:23
    375374msgid "Chat"
    376 msgstr ""
     375msgstr "Разговори"
    377376
    378377#: ../data/toc.xml.in.h:24
     
    394393#: ../data/toc.xml.in.h:28
    395394msgid "Construction"
    396 msgstr ""
     395msgstr "Конструиране"
    397396
    398397#: ../data/toc.xml.in.h:29
    399398msgid "Contact Management"
    400 msgstr ""
     399msgstr "Управление на контакти"
    401400
    402401#: ../data/toc.xml.in.h:30
    403402msgid "Data Visualization"
    404 msgstr ""
     403msgstr "Визуализация на данни"
    405404
    406405#: ../data/toc.xml.in.h:31
    407406msgid "Databases"
    408 msgstr "Бази то данни"
     407msgstr "Бази от данни"
    409408
    410409#: ../data/toc.xml.in.h:32
     
    459458#: ../data/toc.xml.in.h:46
    460459msgid "Engineering"
    461 msgstr ""
     460msgstr "Инжинерни науки"
    462461
    463462#: ../data/toc.xml.in.h:47
     
    483482#: ../data/toc.xml.in.h:52
    484483msgid "Flow Charting Tools"
    485 msgstr ""
     484msgstr "Чертане на диаграми"
    486485
    487486#: ../data/toc.xml.in.h:53
     
    495494#: ../data/toc.xml.in.h:55
    496495msgid "GUI Designers"
    497 msgstr ""
     496msgstr "Проектиране на ГПИ"
    498497
    499498#: ../data/toc.xml.in.h:57
    500499msgid "Generic applications for the GNOME environment"
    501 msgstr ""
     500msgstr "Общи приложения за средата GNOME"
    502501
    503502#: ../data/toc.xml.in.h:58
     
    531530#: ../data/toc.xml.in.h:65
    532531msgid "Ham Radio"
    533 msgstr ""
     532msgstr "Радио за любители"
    534533
    535534#: ../data/toc.xml.in.h:66
     
    539538#: ../data/toc.xml.in.h:67
    540539msgid "Have some fun"
    541 msgstr ""
     540msgstr "Забавления"
    542541
    543542#: ../data/toc.xml.in.h:68
     
    547546#: ../data/toc.xml.in.h:69
    548547msgid "IDEs"
    549 msgstr ""
     548msgstr "Интегрирани среди за разработка"
    550549
    551550#: ../data/toc.xml.in.h:70
     
    559558#: ../data/toc.xml.in.h:72
    560559msgid "Instant Messaging"
    561 msgstr ""
     560msgstr "Бързи съобщения"
    562561
    563562#: ../data/toc.xml.in.h:73
     
    581580"Learn more about making your system more accessible for a range of "
    582581"disabilities"
    583 msgstr ""
     582msgstr "Научете как да направите системата си по-достълна за хора с увреждания"
    584583
    585584#: ../data/toc.xml.in.h:78
     
    653652#: ../data/toc.xml.in.h:95
    654653msgid "P2P"
    655 msgstr ""
     654msgstr "P2P"
    656655
    657656#: ../data/toc.xml.in.h:96
    658657msgid "PDA Communication"
    659 msgstr ""
     658msgstr "Връзка с цифрови помощници"
    660659
    661660#: ../data/toc.xml.in.h:97
     
    678677#: ../data/toc.xml.in.h:102
    679678msgid "Players"
    680 msgstr ""
     679msgstr "Плеъри"
    681680
    682681#: ../data/toc.xml.in.h:103
     
    690689#: ../data/toc.xml.in.h:105
    691690msgid "Profiling Tools"
    692 msgstr ""
     691msgstr "Засичане на бързодействие"
    693692
    694693#: ../data/toc.xml.in.h:106
     
    711710#: ../data/toc.xml.in.h:111
    712711msgid "Recorders"
    713 msgstr ""
     712msgstr "Записващи програми"
    714713
    715714#: ../data/toc.xml.in.h:112
     
    743742#: ../data/toc.xml.in.h:119
    744743msgid "Sequencers"
    745 msgstr ""
     744msgstr "Секвенсъри"
    746745
    747746#: ../data/toc.xml.in.h:120
     
    752751msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
    753752msgstr ""
     753"Настройки, с които потребителите могат да си направят работната среда по-"
     754"приятна"
    754755
    755756#: ../data/toc.xml.in.h:122
     
    799800#: ../data/toc.xml.in.h:133
    800801msgid "Telephony Tools"
    801 msgstr ""
     802msgstr "Инструменти за телефония"
    802803
    803804#: ../data/toc.xml.in.h:134
    804805msgid "Terminal Emulator"
    805 msgstr ""
     806msgstr "Терминални емулатори"
    806807
    807808#: ../data/toc.xml.in.h:135
    808809msgid "Text Editors"
    809 msgstr ""
     810msgstr "Текстови редактори"
    810811
    811812#: ../data/toc.xml.in.h:136
     
    830831
    831832#: ../data/toc.xml.in.h:141
    832 #, fuzzy
    833833msgid "Utilities to help you get work done"
    834 msgstr "Помощни програми за управлението на компютъра"
     834msgstr "Помощни програми за завършването на задачи"
    835835
    836836#: ../data/toc.xml.in.h:142
     
    849849#: ../data/toc.xml.in.h:146
    850850msgid "Viewer"
    851 msgstr ""
     851msgstr "Визуализация"
    852852
    853853#: ../data/toc.xml.in.h:147
    854854msgid "Web Browser"
    855 msgstr "Интернет навигатор"
     855msgstr "Браузър за Интернет"
    856856
    857857#: ../data/toc.xml.in.h:148
     
    861861#: ../data/toc.xml.in.h:149
    862862msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
    863 msgstr "Добре дошли в навигатора на помощта на GNOME"
     863msgstr "Добре дошли в браузъра на помощта на GNOME"
    864864
    865865#: ../data/toc.xml.in.h:150
     
    10261026#, c-format
    10271027msgid "The requested page was not found in the document %s."
    1028 msgstr "Поисканата страница не е открита в документа %s"
     1028msgstr "Поисканата страница не е открита в документа %s."
    10291029
    10301030#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
     
    10771077#: ../src/yelp-error.c:146
    10781078msgid "No information is available about this error."
    1079 msgstr "За тази грешка няма налична информация."
     1079msgstr "Няма налична информация за тази грешка."
    10801080
    10811081#: ../src/yelp-info.c:396
     
    10931093"an unsupported format."
    10941094msgstr ""
    1095 "Файлът „%s“ не може да бъде прочитан и декодиран. Възможно е файлът да е "
     1095"Файлът „%s“ не може да бъде прочетен и декодиран. Възможно е файлът да е "
    10961096"компресиран в неподдържан формат."
    10971097
     
    12281228#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
    12291229msgid "No Comment"
    1230 msgstr ""
     1230msgstr "Без коментар"
    12311231
    12321232#. Much bigger problems
     
    12451245#: ../src/yelp-search.c:367
    12461246msgid "The search processor returned invalid results"
    1247 msgstr "Търсещото ядро върна неправилни резултати"
     1247msgstr "Търсещият модул върна неправилни резултати"
    12481248
    12491249#: ../src/yelp-toc.c:267
     
    12611261"document."
    12621262msgstr ""
    1263 "Файлът със съдържанието може да бъде анализиран, защото е лошо формиран като "
    1264 "документ на XML."
     1263"Файлът със съдържанието не може да бъде анализиран, защото е лошо формиран "
     1264"като документ на XML."
    12651265
    12661266#: ../src/yelp-transform.c:80
     
    12991299#: ../src/yelp-window.c:306
    13001300msgid "_Go"
    1301 msgstr "_Отиване"
     1301msgstr "Оти_ване"
    13021302
    13031303#: ../src/yelp-window.c:307
     
    13071307#: ../src/yelp-window.c:308
    13081308msgid "_Help"
    1309 msgstr "_Помощ"
     1309msgstr "Помо_щ"
    13101310
    13111311#: ../src/yelp-window.c:311
     
    13151315#: ../src/yelp-window.c:316
    13161316msgid "Print This Document ..."
    1317 msgstr "Разпечатване на този документ..."
     1317msgstr "Разпечатване на този документ"
    13181318
    13191319#: ../src/yelp-window.c:321
    13201320msgid "Print This Page ..."
    1321 msgstr "Разпечатване на тази страница..."
     1321msgstr "Разпечатване на тази страница"
    13221322
    13231323#: ../src/yelp-window.c:326
     
    13431343#: ../src/yelp-window.c:353
    13441344msgid "_Find..."
    1345 msgstr "_Търсене..."
     1345msgstr "_Търсене"
    13461346
    13471347#: ../src/yelp-window.c:358
     
    13871387#: ../src/yelp-window.c:395
    13881388msgid "_Help Topics"
    1389 msgstr "Съдържание на _помощта"
     1389msgstr "Съдържание на помо_щта"
    13901390
    13911391#: ../src/yelp-window.c:397
     
    14111411#: ../src/yelp-window.c:421
    14121412msgid "_Edit Bookmarks..."
    1413 msgstr "_Редактиране на отметки..."
     1413msgstr "_Редактиране на отметки"
    14141414
    14151415#: ../src/yelp-window.c:427
     
    14431443#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1696
    14441444msgid "Loading..."
    1445 msgstr "Зареждане..."
     1445msgstr "Зареждане"
    14461446
    14471447#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.