Changeset 1720
- Timestamp:
- Sep 29, 2008, 11:17:00 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/libbonoboui.trunk.bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/libbonoboui.trunk.bg.po
r1326 r1720 1 1 # Bulgarian translation of libbonoboui po-file. 2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006 .2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2008. 4 4 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 5 5 # Vladimir Petkov <kaladan@i-space.org>, 2004. … … 12 12 "Project-Id-Version: libbonoboui trunk\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 200 7-11-14 06:23+0200\n"15 "PO-Revision-Date: 200 7-11-14 06:24+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2008-09-29 23:16+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-09-29 23:14+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 65 65 msgstr "Предпочитана височина" 66 66 67 #: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:35 767 #: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:355 68 68 msgid "Select a file to open" 69 69 msgstr "Избор на файл за отваряне" 70 70 71 #: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:38 571 #: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:383 72 72 msgid "Select files to open" 73 73 msgstr "Избор на файлове за отваряне" 74 74 75 #: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:41 475 #: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:412 76 76 msgid "Select a filename to save" 77 77 msgstr "Избор на име на файл за запис" … … 181 181 msgstr "Настройки на потребителски интерфейс" 182 182 183 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:13 0183 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 184 184 msgid "Gdk debugging flags to set" 185 185 msgstr "Флагове за изчистване на грешки на gdk, който да се включат" 186 186 187 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:13 0 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133188 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:16 1 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164187 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134 188 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165 189 189 msgid "FLAGS" 190 190 msgstr "ФЛАГОВЕ" 191 191 192 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:13 3192 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134 193 193 msgid "Gdk debugging flags to unset" 194 194 msgstr "Флагове за изчистване на грешки на gdk, който да се изключат" 195 195 196 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:13 7196 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138 197 197 msgid "X display to use" 198 198 msgstr "X дисплей, който да се използва" 199 199 200 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:13 7200 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138 201 201 msgid "DISPLAY" 202 202 msgstr "ДИСПЛЕЙ" 203 203 204 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:14 1204 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142 205 205 msgid "X screen to use" 206 206 msgstr "X екран, който да се използва" 207 207 208 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:14 1208 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142 209 209 msgid "SCREEN" 210 210 msgstr "ЕКРАН" 211 211 212 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:14 5212 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146 213 213 msgid "Make X calls synchronous" 214 214 msgstr "Синхронни X извиквания" 215 215 216 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:15 1216 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152 217 217 msgid "Don't use X shared memory extension" 218 218 msgstr "Забрана на използването на X разширението за споделена памет" 219 219 220 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:15 5220 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156 221 221 msgid "Program name as used by the window manager" 222 222 msgstr "Име на програмата, както е използвано от мениджъра на прозорци" 223 223 224 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:15 5224 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156 225 225 msgid "NAME" 226 226 msgstr "ИМЕ" 227 227 228 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:15 8228 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159 229 229 msgid "Program class as used by the window manager" 230 230 msgstr "Клас на програмата, както е използван от мениджъра на прозорци" 231 231 232 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:15 8232 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159 233 233 msgid "CLASS" 234 234 msgstr "КЛАС" 235 235 236 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:16 1236 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 237 237 msgid "Gtk+ debugging flags to set" 238 238 msgstr "Флагове за за изчистване на грешки на gtk+, който да се включат" 239 239 240 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:16 4240 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165 241 241 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" 242 242 msgstr "Флагове за за изчистване на грешки на gtk+, който да се изключат" 243 243 244 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:16 7244 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168 245 245 msgid "Make all warnings fatal" 246 246 msgstr "Всички предупреждения да са фатални" 247 247 248 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:17 0248 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171 249 249 msgid "Load an additional Gtk module" 250 250 msgstr "Зареждане на допълнителен модул на gtk+" 251 251 252 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:17 0252 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171 253 253 msgid "MODULE" 254 254 msgstr "МОДУЛ" 255 255 256 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:18 6256 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187 257 257 msgid "GTK+" 258 258 msgstr "GTK+" … … 376 376 #: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:3 377 377 msgid "_About..." 378 msgstr "Информ_ация .."378 msgstr "Информ_ация…" 379 379 380 380 #: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:4 … … 426 426 #: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:1 427 427 msgid "About this program..." 428 msgstr "Относно тази програма ..."428 msgstr "Относно тази програма…" 429 429 430 430 #: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:2 … … 438 438 #: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:5 439 439 msgid "_Help" 440 msgstr " _Помощ"440 msgstr "Помо_щ" 441 441 442 442 #. Build the general tab
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)